﻿1
00:00:00,570 --> 00:00:07,010
<font color="#ff0000">❛✪Ξ ترجمة وتدقيق Ξ✪❜</font>
<font color="#00ffff">❝❂≡ د.سيد حيدر المدني - أ.ناظم محمودي - أ.محمد صلاح❂≡❞</font>

2
00:00:07,490 --> 00:00:10,310
<font color="#ea100f">✪Ξ نقدم لكم مسلسل Ξ✪
<font color="#ch1379f0">❂≡ عصابات لندن ❂≡</font></font>

3
00:00:11,050 --> 00:00:13,050
<font color="#1379f0">|| في الحلقة السابقة ||</font>

4
00:00:23,940 --> 00:00:27,380
تم أستئجار ابني بواسطة 
سخص ما لقتل والدك

5
00:00:29,060 --> 00:00:31,460
أنت تنقذه 
أنا اقول الحقيقة

6
00:00:31,500 --> 00:00:32,780
! تباً

7
00:00:34,140 --> 00:00:37,220
اياً كان من أمر بهذا القتل 
الأكثر خطورة

8
00:00:37,260 --> 00:00:39,260
من أن تضغط الزناد 
تباً

9
00:00:39,300 --> 00:00:41,640
أنا من سأحكم على نفسي 
هل ستفي بوعدك

10
00:00:41,650 --> 00:00:43,940
بأن تدع أبني وشأنه ؟

11
00:00:43,980 --> 00:00:46,380
لديك وعدي بأنني لم أطلق 
النار على ظهرك عندما تغادر

12
00:00:47,180 --> 00:00:51,060
أنا لن أعطيك أبني

13
00:01:06,020 --> 00:01:07,920
أنا لست متأسفاً 
أفتح الباب اللعين

14
00:01:07,930 --> 00:01:10,140
الباب ! أنت من يجب 
أن يكون آسفاً

15
00:01:14,100 --> 00:01:17,260
توجه غرباً , ألى ( أيفي )

16
00:01:18,900 --> 00:01:20,980
سيكون هناك قارب في أنتظارك

17
00:01:20,980 --> 00:01:23,140
لابد أنهم سيرهقون من تتبعه

18
00:01:23,180 --> 00:01:26,100
اعتني به , ( ميل )

19
00:01:53,660 --> 00:01:58,620
خمسة عشر خطوة شمالاً , ثم أنعطف شرقاً 
ثم خمسه وعشرون خطوة شمالاً

20
00:01:58,660 --> 00:02:00,660
ثم سنحفر

21
00:02:03,420 --> 00:02:06,180
كبير ام صغير 
ماذا ؟

22
00:02:07,340 --> 00:02:08,710
خمسة عشر خطوة يا عزيزي

23
00:02:08,720 --> 00:02:10,300
ستجعلك تقطع مسافة أقل

24
00:02:10,340 --> 00:02:12,740
من خطوات الأب 
خطوات الأب

25
00:02:12,780 --> 00:02:15,620
خطوات الأب اللعينه 
هذا الأمر بديهي

26
00:02:17,540 --> 00:02:21,620
اللعنه علي ( دارين ) 
ما هي المشكلة

27
00:02:22,060 --> 00:02:24,060
هل يجب أن تكون 
الأولوية لك ؟

28
00:02:24,100 --> 00:02:26,740
وبماذا يهم هذا الأمر اللعين 
لقد وجدناه أولاً

29
00:03:04,580 --> 00:03:06,580
هذا الرجل اللعين جداً قاسي

30
00:03:08,100 --> 00:03:11,780
طلقة واحدة 
سينهي كل شيء

31
00:03:11,820 --> 00:03:14,580
ثم يمكننا الأبتعاد 
عنهم جميعاً

32
00:03:15,580 --> 00:03:17,580
نحن فقط

33
00:03:22,660 --> 00:03:24,660
قم بتقليمه

34
00:04:00,980 --> 00:04:03,420
مهلاً , أبتعد 
عن تلك النافذة

35
00:04:03,460 --> 00:04:05,580
من فضلك , ( ميل ) 
أنا عالق هنا لأيام

36
00:04:05,620 --> 00:04:07,070
هل يمكنني الحصول 
على بعض الهواء النقي

37
00:04:07,080 --> 00:04:08,500
لدقيقة واحدة فحسب ؟
 لا , لايمكنك ذلك

38
00:04:08,540 --> 00:04:10,780
أبقى بالداخل هنا 
حتى يصل القارب

39
00:04:10,820 --> 00:04:12,530
لايمكنك أن تجعلني 
أشعر بالملل

40
00:04:12,540 --> 00:04:14,260
يمكنني ذلك 
وسأقوم بذلك

41
00:04:16,020 --> 00:04:18,020
أجلس الآن

42
00:04:20,900 --> 00:04:23,340
هذا الرجل  
وعائلته يريدون قتلك

43
00:04:23,380 --> 00:04:24,830
كل يوم تقضيه هنا

44
00:04:24,830 --> 00:04:26,540
كلما أتى المزيد للبحث عنك

45
00:04:26,580 --> 00:04:28,580
ووالدك أيضاً

46
00:04:28,620 --> 00:04:30,360
هل تعتقد أنني أهتم لهذا

47
00:04:30,370 --> 00:04:32,340
لهذا المخنث
أو ما فعله بك ؟

48
00:04:32,380 --> 00:04:34,260
ليس لدي أي سبب للقيام بذلك

49
00:04:34,260 --> 00:04:36,380
فهو لم يقتل ,
بل أنت من قتلت

50
00:04:36,420 --> 00:04:39,940
مهلاً , هذا الأمر أكبر
( دارين ) , الأمر لا يمكن أصلاحه

51
00:04:39,980 --> 00:04:41,510
الكثير منا يتأذى الآن

52
00:04:41,520 --> 00:04:43,340
بسبب ما فعلته أيها اللعين

53
00:04:43,380 --> 00:04:45,130
ولكنني لا زلت هنا 


54
00:04:45,140 --> 00:04:47,140
وانت لا تزال على قيد الحياة 
اقل ما

55
00:04:47,180 --> 00:04:49,580
يمكنني فعلة هو أن تتأكد 
 من أن لا نتأذى بدون داعي بعد الآن

56
00:04:49,620 --> 00:04:51,500
هل تفهمني ؟

57
00:04:56,740 --> 00:04:58,760
هل يوجد أنترنيت حقاً 


58
00:04:58,770 --> 00:05:00,860
هذا أمر أكيد

59
00:05:00,900 --> 00:05:04,460
لا يوجد أنترنيت 
لن يكن هناك شيء الأسبوع  , ولا بالأمس

60
00:05:04,500 --> 00:05:06,500
وليس اليوم 


61
00:05:06,510 --> 00:05:08,580
ولن يكون هناك حتى الغد 
عندما تسأل مرة أخرى

62
00:05:08,620 --> 00:05:10,680
ماذا عن الأسبوع القادم 


63
00:05:10,680 --> 00:05:12,700
سيأتي ويأخذك بحلول ذلك الوقت

64
00:05:12,740 --> 00:05:16,260
أشكر يا ألهي , وشكراً لك يا أيها اللعين
تباً للكل , على أي حال 

65
00:05:16,300 --> 00:05:18,220
لا تسمحون لي بالنظر 
من النافذة اللعينه حتى 

66
00:05:18,260 --> 00:05:20,080
أقرأ كتاباً , اعزف البيانو 

67
00:05:20,090 --> 00:05:22,100
أفعل شيئاً بدلاً 
من أن تشتكي 

68
00:05:23,100 --> 00:05:26,300
هنا , ( ميل ) 
أريدك أن تذهب ألى الخارج 

69
00:05:26,340 --> 00:05:29,820
لدي أمدادات في أنتظارك 
الأولاد أخذوا الشاحنة 

70
00:05:29,860 --> 00:05:32,660
أنهم با الخارج يبيعون مخزوني 
ألا تعمل ساقيكِ اليوم ؟

71
00:05:32,700 --> 00:05:37,300
ماذا ؟ , أنا ؟ 
هذا غير معقول , لا يمكنني السير

72
00:05:37,340 --> 00:05:39,500
أنا سأذهب 
با التأكيد لا 

73
00:05:44,180 --> 00:05:46,700
لا بد أنك قمت بشيء مروع

74
00:05:46,740 --> 00:05:48,820
لا يمكنك فعل أي شيء 

75
00:05:48,860 --> 00:05:50,060
بدون النظر خلفك 

76
00:05:50,070 --> 00:05:51,780
لا بأس سأذهب 

77
00:05:54,820 --> 00:05:56,210
أنها مجرد حبوب وخبز 
أليس كذلك ؟

78
00:05:56,220 --> 00:05:57,540
( فرانك ) , سيقوم بتجهبز الصندوق 

79
00:05:57,580 --> 00:06:00,020
صندوق ؟ 
هذا عظيم 

80
00:06:01,020 --> 00:06:02,980
أعدك بذلك 

81
00:06:04,140 --> 00:06:06,740
كم تبعد الحانه مره أخرى 
حوالي ميلاً 

82
00:06:06,780 --> 00:06:08,780
أذا عبرت خلال الغابة و التلال 

83
00:06:08,820 --> 00:06:11,620
لا تقلق 
سأعطيك المال الكافي 

84
00:06:11,660 --> 00:06:13,660
شكرا لك على ذلك

85
00:06:21,540 --> 00:06:23,220


86
00:06:23,260 --> 00:06:25,660


87
00:06:30,580 --> 00:06:33,260


88
00:06:39,340 --> 00:06:42,060


89
00:07:07,700 --> 00:07:09,700
باكستر , تعال الى هنا 

90
00:08:09,980 --> 00:08:14,060
أطلب فريق 
جميع الكامرات التلفزيونه 

91
00:08:14,100 --> 00:08:16,100
محطة الوقود , طرق النقل 

92
00:08:16,140 --> 00:08:19,060
وجميع الشوارع بالقرب من المنطقة 

93
00:08:19,100 --> 00:08:22,020
ألفا - فوكستروت - 7384
رمز المشتبة به 

94
00:08:22,060 --> 00:08:24,060
( إدوارد -  كيني ) 

95
00:08:34,500 --> 00:08:36,500
! ( ليف ) 

96
00:10:37,740 --> 00:10:41,220
مهلاً  !, قيل لك ألا تنزل ألى هنا 

97
00:10:41,260 --> 00:10:43,900
أقسم لك 
... أذا أحضرت أي رصاصة

98
00:10:43,940 --> 00:10:47,540
لم أخذ ولن أخذ شيئاً 
أعدكِ بذلك 

99
00:10:47,580 --> 00:10:49,740
حسناً , أذا سمعتني جيداً 
فلن تعبث بكل ذلك 

100
00:10:49,780 --> 00:10:52,980
هذه الصاصات لن تلائم 
مسدسك با فتى 

101
00:10:58,740 --> 00:11:00,980
لديك قطعة مثيرة للأهتمام 


102
00:11:02,020 --> 00:11:04,300
من أعطاك أياها ؟

103
00:11:04,340 --> 00:11:09,620
لأنه ، عن طريقك
 أعرفت فقط ( ميكي كارترايت )

104
00:11:09,660 --> 00:11:12,380
جعل لعبة مثل تلك
قادرة على قتل رجل

105
00:11:12,420 --> 00:11:14,420
تعرفين أنه لا يمكنني 
أن أخبركِ 

106
00:11:16,020 --> 00:11:18,580
فهذا سبب ما أنا عليه الآن 


107
00:11:18,620 --> 00:11:21,860
أجابة جيدة 

108
00:11:26,860 --> 00:11:29,820
كم تجنين من كل هذا ؟
ما يكفي حتى لا اقلق 

109
00:11:29,860 --> 00:11:32,020
وما يكفي , لإدارة هذا المكان 

110
00:11:32,060 --> 00:11:33,470
وهذا ليس كافياً لتدفعين 
تكلفة أنترنيت منزلي ؟

111
00:11:33,480 --> 00:11:34,860
تكلفة أنترنيت منزلي ؟

112
00:11:34,900 --> 00:11:37,100
ايها اللعين 

113
00:11:40,220 --> 00:11:42,620
كيف بدأتِ  بهذا الشيء ؟

114
00:11:48,540 --> 00:11:50,540
.أنت من تتصنع ما تعرفه

115
00:11:53,700 --> 00:11:56,340
...عندما ترى ذلك عن قرب

116
00:11:56,380 --> 00:11:58,380
.أجل

117
00:12:00,540 --> 00:12:02,540
...إذًا

118
00:12:03,540 --> 00:12:05,860
متى ستخبرني بمن
الذي قمت بقتله؟

119
00:12:49,540 --> 00:12:51,540
فرانك)؟)

120
00:12:53,980 --> 00:12:55,940
فرانك)؟)

121
00:12:55,980 --> 00:12:58,220
.الخدمة بطيئة جدًا هنا

122
00:12:58,260 --> 00:13:00,260
فعلًا؟

123
00:13:00,300 --> 00:13:02,580
فرانك) هل أنت هنا؟)-
.أنا قادم-

124
00:13:06,620 --> 00:13:08,620
هل يمكنني مساعدتك؟-
!معذرةً-

125
00:13:08,660 --> 00:13:11,180
لماذا لم تشربه؟

126
00:13:16,020 --> 00:13:18,500
.شكرًا لك-
.العفو-

127
00:13:18,540 --> 00:13:21,500
."من أجل "باكستر

128
00:13:33,220 --> 00:13:38,220
.يا إلهي، لم أراك منذ أعوام
ما الأمر هذه المرة؟

129
00:13:40,540 --> 00:13:42,540
.إيفي) أرسلتني)

130
00:13:42,580 --> 00:13:45,340
.أتمنى أنك ستوصلها
.لدي مخزون أسبوع لها هنا

131
00:13:45,380 --> 00:13:47,380
.كما تعلم العجوز (إيفي) تحب الشرب

132
00:13:47,420 --> 00:13:49,420
.بالكاد يمكن لومها لأنها تعيش هنا

133
00:13:49,460 --> 00:13:51,860
هل فكرت يومًا بعمل
خدمة توصيل للمنازل؟

134
00:13:51,900 --> 00:13:54,900
هناك 5 منازل على بُعد 5 أميال من هنا

135
00:13:54,940 --> 00:13:58,340
.ومنذ 15 عامًا أنت أول شخص يشتكي

136
00:13:58,380 --> 00:14:02,020
.مدينة الفتيان-
أحضر الأشياء، ممكن؟-

137
00:14:02,060 --> 00:14:03,840
حسنًا، والآن أخبرها أنني لم أحضر

138
00:14:03,850 --> 00:14:05,540
لحم لانشون لها هذا الأسبوع

139
00:14:05,580 --> 00:14:08,060
.لكني أحضرت لحم معكرونة إضافية

140
00:14:08,100 --> 00:14:10,700
.زوجها (ألبرت) يحب هذه الأشياء

141
00:14:10,740 --> 00:14:12,740
.يحبها، لا يهم-
.أجل-

142
00:14:12,780 --> 00:14:16,900
،وبصرف النظر عن ذلك
.لقد أحضرت كل ما طلبته

143
00:14:16,940 --> 00:14:20,900
.حسنًا، بخلاف هؤلاء الإثنان الذين سيأكلون

144
00:14:22,780 --> 00:14:24,820
.بشأن ذلك

145
00:14:26,020 --> 00:14:28,700
منذ متى وهو هنا؟
الفتى؟

146
00:14:31,820 --> 00:14:37,620
.مثلما قلت، 5 منازل، و5 أميال، و15 عامًا

147
00:14:37,660 --> 00:14:39,740
كلنا نساعد بعضنا البعض

148
00:14:39,750 --> 00:14:41,580
.بكل ما نحتاج للحصول عليه

149
00:14:41,620 --> 00:14:43,860
.ولا أحد طلب بما فكرت فيه

150
00:14:45,140 --> 00:14:47,540
أنت رجل ثرثار لعين، أليس كذلك؟

151
00:14:47,580 --> 00:14:49,030
بمجرد أن يرسو (ألبرت) الليلة

152
00:14:49,040 --> 00:14:50,460
بالتأكيد سأكون الوغد الذي يساعده

153
00:14:50,500 --> 00:14:53,740
على تزويد هذا القارب
.بالوقود من أجلك للإستعداد للصباح

154
00:14:53,780 --> 00:14:57,180
القليل من الثقة والإحترام لن تضر، أليس كذلك؟-
.أنا آسف-

155
00:14:55,690 --> 00:14:57,180


156
00:14:58,700 --> 00:15:00,990
،اسمع، إذا احتجت أي شيء

157
00:15:01,000 --> 00:15:03,300
...أو إذا هذا الفتى أحتاج أي شيء

158
00:15:03,340 --> 00:15:05,500
."كل ما يريده الفتي هو الـ"واي فاي

159
00:15:05,540 --> 00:15:07,740
.حسنًا، نحن لدينا كل شيء

160
00:15:09,500 --> 00:15:11,500
هل أنت تائه؟

161
00:15:11,540 --> 00:15:13,360
أريد الذهاب للحمام؟-
.على يمينك-

162
00:15:13,370 --> 00:15:15,780
أين يكون برأيك؟-
.تبول فقط-

163
00:15:15,820 --> 00:15:18,620
.التبرز غير مسموح هنا-
.هذا من حسن حظي-

164
00:15:18,660 --> 00:15:20,660
.من حسن حظنا

165
00:15:23,500 --> 00:15:25,340
.تفضل أيها الشرطي أمسك تلك

166
00:15:25,380 --> 00:15:27,820
.شرطي مرور-
أجل، هل يمكنك تدبر الامر؟-

167
00:15:43,700 --> 00:15:45,180


168
00:15:47,500 --> 00:15:51,140


169
00:15:51,160 --> 00:15:53,160
"عصابات لندن"

170
00:18:11,420 --> 00:18:13,420
هل انتهيتِ؟-
.تقريبًا-

171
00:18:19,220 --> 00:18:22,380
.هيا يا حبي
.اجلسي على الطاولة

172
00:18:22,420 --> 00:18:24,700
.حسنًا

173
00:18:46,780 --> 00:18:48,780


174
00:19:12,060 --> 00:19:14,060
.ابقي هنا

175
00:20:00,580 --> 00:20:02,580
.لا أريد أن أؤذيك

176
00:20:03,900 --> 00:20:05,900
.أريد فقط السيارة والبندقية

177
00:20:08,300 --> 00:20:10,300
.إنها ليست مقايضة

178
00:20:10,340 --> 00:20:13,100
.إفتح البندقية وسلمها لي

179
00:20:25,860 --> 00:20:27,940
.هيا

180
00:20:27,980 --> 00:20:29,980
هل السيارة مليئة بالوقود؟

181
00:20:31,020 --> 00:20:35,140
مملوئة بالثلثان، ستسير
.فقط 200 متر قبل أن تتوقف

182
00:20:35,180 --> 00:20:37,780
.هذا أكثر مما أحتاج-
أبي؟-

183
00:20:37,820 --> 00:20:39,820
جولز) ابقي عندك)-
أبي؟-

184
00:20:39,860 --> 00:20:42,180
.أرجوك لا تفعل

185
00:20:42,220 --> 00:20:44,390
.لن أفعل لك شيئًا

186
00:20:44,400 --> 00:20:46,660
.لكن إذا خطوت خطوة واحدة سأفعل

187
00:20:46,700 --> 00:20:52,220
الآن عليّ أن أذهب، لذا غدًا يمكنك أن تبلغ
.الشرطة بحادثة السرقة، لكن لا تبلغ قبل أن أذهب

188
00:20:48,140 --> 00:20:49,780


189
00:20:49,820 --> 00:20:52,220


190
00:20:52,260 --> 00:20:54,900
.لا أريدك أن تكسب عداوتي

191
00:20:54,940 --> 00:20:58,340
هل فهمت؟
.الآن إذهب

192
00:20:58,380 --> 00:21:00,380
.كن مع عائلتك

193
00:21:11,380 --> 00:21:13,860
<i>.الرقم الذي تتصل به غير متاح الآن-</i>
.اللعنة-

194
00:21:13,900 --> 00:21:16,780
<i>.من فضلك أترك رسالة بعد سماع الصافرة</i>

195
00:21:16,820 --> 00:21:18,820
...(مال)

196
00:21:18,840 --> 00:21:20,840
<font color="#ffff00">.إبن (والاس) لقد أطلق علينا النيران</font>

197
00:21:20,870 --> 00:21:22,870
<font color="#ffff00">.أطلق علينا بقوة</font>

198
00:21:22,890 --> 00:21:24,890
<font color="#ffff00">.أنجيلا) بخير)</font>

199
00:21:24,920 --> 00:21:26,920
<font color="#ffff00">.لكن كان هناك شخص آخر
.شخص مخرب</font>

200
00:21:26,940 --> 00:21:28,940
<font color="#ffff00">أعتقد أنه قد يكون قادمًا
.(من أجلك أنت و(دارين </font>

201
00:21:28,970 --> 00:21:30,970
<font color="#ffff00">.أنا قادم</font>

202
00:21:30,990 --> 00:21:32,990
<font color="#ffff00">.سأصل قريبًا</font>

203
00:21:33,020 --> 00:21:35,020
<font color="#ffff00">...إذا قارب (ألبرت) وصل قبلي</font>

204
00:21:35,040 --> 00:21:37,040
<font color="#ffff00">.تأكد من أن الفتى يتولى أمره</font>

205
00:22:18,500 --> 00:22:20,500
ألا يجب أن تكون في الداخل؟

206
00:22:20,540 --> 00:22:23,260
...مال) قال أنه يمكنني)

207
00:22:23,300 --> 00:22:25,300
.لن أخبره إذا لم تفعل

208
00:22:38,540 --> 00:22:40,540
ألن تطويهم؟

209
00:22:40,580 --> 00:22:44,420
أنا و(ألبرت) كنا في كنف بعضنا
.منذ اليوم الذي تقابلنا فيه

210
00:22:44,460 --> 00:22:47,180
.والكسل كان السمة المشتركة بيننا

211
00:22:47,220 --> 00:22:49,260
.والأطفال بالطبع

212
00:22:49,300 --> 00:22:53,460
.(لقد حظينا بهم أنا و(ألبرت

213
00:22:53,500 --> 00:22:55,450
،لقد جاؤوا إلينا بطرق مختلفة

214
00:22:55,460 --> 00:22:57,260
.لكننا أحببناهم بنفس القدر

215
00:22:57,300 --> 00:22:59,500
متى سيصل هذا القارب؟

216
00:22:59,540 --> 00:23:02,860
.سيصل قبل حلول الظلام-
ماذا، اليوم؟-

217
00:23:02,900 --> 00:23:04,900
،حسنًا

218
00:23:04,940 --> 00:23:09,420
.ألبرت) سيبقى ليوم أو يومين ثم ينطلق)

219
00:23:07,030 --> 00:23:09,420


220
00:23:09,460 --> 00:23:12,900
وإذا حصل (مال) على
،أمتعته وطعامه وشرابه

221
00:23:12,940 --> 00:23:16,260
.سنكون قادرين على إرساله لك أيضًا

222
00:23:16,300 --> 00:23:17,860
ألا يمكنني البقاء هنا؟

223
00:23:17,870 --> 00:23:19,660
ألا يمكنكِ أن تأخذيني مثل الآخرين؟

224
00:23:19,700 --> 00:23:23,580
.يمكنني العمل
.يمكنني أن أفعل ما تطلبينه مني

225
00:23:23,620 --> 00:23:28,140
.أعلم أنك سوف تفعل
.(لكنك قتلت شخصًا يا (دارين

226
00:23:28,180 --> 00:23:32,860
،ابقى هنا لأطول فترة ممكنة
.إنها ليست آمنة لك ولا لنا

227
00:23:30,590 --> 00:23:32,860


228
00:24:02,620 --> 00:24:04,620


229
00:24:04,660 --> 00:24:06,660


230
00:24:37,180 --> 00:24:39,220
<i>هل أنت تائه؟</i>

231
00:24:40,740 --> 00:24:43,820
<i>أريد الذهاب للحمام؟-
.على يمينك-
أين يكون برأيك؟-</i>

232
00:24:43,860 --> 00:24:46,620
<i>.تبول فقط-
.التبرز غير مسموح هنا-</i>

233
00:24:48,100 --> 00:24:50,420
<i>.هذا من حسن حظي-
.من حسن حظنا-</i>

234
00:24:50,440 --> 00:24:52,440
<font color="#ffff00">أيها النقيب؟</font>

235
00:28:35,460 --> 00:28:37,300
ماذا يمكنني أن أحضر لكم؟

236
00:28:41,460 --> 00:28:43,460
.لا، لا، لا

237
00:28:43,480 --> 00:28:45,480
"عصابات لندن"

238
00:31:23,630 --> 00:31:26,550
.هيا-
كل شيء تمام؟-
.أجل-

239
00:31:26,590 --> 00:31:28,790
من أنت؟-
.لا أحد-

240
00:31:28,830 --> 00:31:30,740
مجندين جدد يا أمي؟-
.لا إنهم عابري سبيل-

241
00:31:30,750 --> 00:31:32,310
.سيرحلون بحلول صباح الغد

242
00:31:32,350 --> 00:31:35,390
مهلًا، ما كل هذا؟
هل تمازحنني أم ماذا؟

243
00:31:35,430 --> 00:31:38,990
.مهلًا، اقف عندك أيها العجوز، لا تتحدث-
.(إيفي)-

244
00:31:39,030 --> 00:31:42,070
،أنا أخبرك الآن يا بني
،لو أوقع محتويات التسوق

245
00:31:42,110 --> 00:31:44,710
.ستدفع ثمن تلك الأشياء
.إنه مع الفتى

246
00:31:44,750 --> 00:31:47,910
هيا ساعدني
لا لا تفعل

247
00:31:47,950 --> 00:31:49,950
لقد مررت بجانبي بهؤلاء الأكياس

248
00:31:49,990 --> 00:31:52,310
يمكنني رميهم في المنزل من هنا

249
00:31:52,350 --> 00:31:54,450
أين كنت عندما احتجتك ؟

250
00:31:54,460 --> 00:31:56,710
في طريقك لكسر رقبتي أليس كذلك ؟
هل أنت والده ؟

251
00:31:57,870 --> 00:32:00,590
(دارين) عد إلى الداخل

252
00:32:01,990 --> 00:32:03,520
جل المخزون لا يزال هنا

253
00:32:03,530 --> 00:32:05,270
لقد مر على ذهابك أسبوع

254
00:32:05,310 --> 00:32:07,670
توقعت منك أن تنقل الحمولة
لم نستطع توصيل أي شئ

255
00:32:07,710 --> 00:32:09,470
إلى (مايكي كارترايت)

256
00:32:09,480 --> 00:32:11,110
و لن نقدر على ذلك في الوقت القريب أيضا

257
00:32:11,150 --> 00:32:13,150
قام أحدهم بأحراقه في كشكه

258
00:32:13,190 --> 00:32:16,310
أحرقه ؟
نعم لقد ذهب مع كامل مخزونه

259
00:32:16,350 --> 00:32:18,590
قامت الشرطة بتطويق
المكان قبل أن نصل إلى هناك

260
00:32:18,630 --> 00:32:21,550
أنت
(إيفي)

261
00:32:21,590 --> 00:32:23,670
عرفت أن هناك خطبا ما (إيفي)

262
00:32:23,710 --> 00:32:27,470
أعطني السلاح
أعطني السلاح اللعين

263
00:32:27,510 --> 00:32:30,350


264
00:32:30,390 --> 00:32:34,550
هذا (لمايكي) و هذا يعود لي

265
00:32:35,550 --> 00:32:38,470
أخبرني الحقيقة

266
00:32:38,510 --> 00:32:41,190
من الذي قتلته (إيفي) ؟

267
00:32:41,230 --> 00:32:43,510
انظري إلي (إيفي)

268
00:32:43,550 --> 00:32:47,670
أخبريني (إيفي) من الذي قتلته ؟ -
(فين والاس) -

269
00:32:53,630 --> 00:32:55,110
(فين) ؟

270
00:32:55,150 --> 00:32:57,110
نعم

271
00:32:58,710 --> 00:33:00,190
(فين) ؟
لم أقدر على

272
00:33:00,200 --> 00:33:02,150
اخبارك أليس كذلك ؟ لا لا

273
00:33:02,190 --> 00:33:04,030
لأنك عرفت ذلك

274
00:33:04,040 --> 00:33:05,670
لأنني لم أخبئه قط

275
00:33:05,710 --> 00:33:08,790
ابتعد عن النافذة
لماذا ؟ لماذا ؟

276
00:33:08,830 --> 00:33:11,950
فقط أخبرني شئ واحد
لماذا قد تسعى خلفه ؟

277
00:33:11,990 --> 00:33:14,150
لم نعرف
لم يكن يعرف أنه هو

278
00:33:14,190 --> 00:33:18,110
(دارين) ابتعد عن النافذة اللعنية

279
00:33:18,150 --> 00:33:20,150
أبي

280
00:34:31,470 --> 00:34:34,110


281
00:34:36,670 --> 00:34:38,950
هيا

282
00:35:00,430 --> 00:35:02,430
أحضر (دراين)

283
00:35:24,430 --> 00:35:27,150
أمي رجاءً

284
00:35:30,950 --> 00:35:34,510
( سام ) لا تدعهم يحاصرون المنزل

285
00:35:44,470 --> 00:35:46,950


286
00:37:20,910 --> 00:37:22,910
(إيفي)

287
00:38:09,630 --> 00:38:12,590


288
00:38:12,630 --> 00:38:15,150


289
00:38:23,430 --> 00:38:25,790
تبا. السقف

290
00:38:26,790 --> 00:38:29,390
الآن اصعد للسقف

291
00:38:29,430 --> 00:38:31,830
إذا رأيت أي أحد ليس من جماعتنا

292
00:38:31,870 --> 00:38:34,070
اقتله على الفور هل تسمعني ؟

293
00:38:38,230 --> 00:38:41,350
(دارين) (دارين) ؟

294
00:38:51,430 --> 00:38:53,790
ابتعد عني

295
00:41:19,670 --> 00:41:21,670
اذهب اذهب

296
00:42:40,670 --> 00:42:42,670
غطني

297
00:46:19,150 --> 00:46:22,870
هيا بنا

298
00:46:22,910 --> 00:46:26,630
ابعد يديك عني

299
00:46:26,670 --> 00:46:29,550
لقد قتلته
لقد قتلت (لوان)

300
00:46:29,590 --> 00:46:33,790
أنت شرير لعين
ابتعد عني

301
00:46:43,790 --> 00:46:47,310
سأؤخرهم قدر المستطاع
شكرا لك

302
00:46:47,350 --> 00:46:51,590
لا (إيفي) رجاءً تعالي
معنا (إيفي) رجاءً

303
00:46:51,630 --> 00:46:54,270
اجعل الأمر يستحق يا فتى

304
00:46:54,310 --> 00:46:57,030
لا لا رجاءً تعالي معنا (إيفي)

305
00:46:57,070 --> 00:46:59,150
لا ابتعد عني
أرجوك (إيفي) تعالي معنا.

306
00:46:59,190 --> 00:47:03,190
لا (إيفي) لا (إيفي)

307
00:47:18,150 --> 00:47:19,670
إلى أين يؤدي

308
00:47:45,270 --> 00:47:47,990
أعطني السلاح

309
00:47:49,030 --> 00:47:51,550
أ‘طني هذا إنه ملكي

310
00:47:53,270 --> 00:47:55,270
هنا

311
00:48:06,470 --> 00:48:10,110
هنا. الآن الأمر يستحق ذلك

312
00:48:13,710 --> 00:48:15,870
هذا كل شئ

313
00:48:15,910 --> 00:48:17,910
هيا بنا

314
00:48:17,950 --> 00:48:20,150
يمكننا القيام بذلك

315
00:48:51,390 --> 00:48:54,950
لأسبوع احتفظت
برصاصة في هذا المسدس

316
00:48:55,950 --> 00:48:58,630
و كل يوم أراها أقسم
أنني سأستعملها عليك

317
00:49:00,510 --> 00:49:03,270
يتطلب الأمر أكثر من هذا لقتلي

318
00:49:06,470 --> 00:49:08,590
لقد قمت بذلك من قبل

319
00:49:08,630 --> 00:49:10,950
و أخذ مني ثاني فقط

320
00:49:10,990 --> 00:49:16,150
لا يا بني يتطلب الأمر أكثر بكثير

321
00:49:19,830 --> 00:49:23,350
هيا -
هيا -

322
00:49:23,390 --> 00:49:26,990
ستدعني أضعك على متن ذلك القارب

323
00:49:27,030 --> 00:49:29,070
و سأدعك تضغط الزناد

324
00:49:29,110 --> 00:49:32,790
هيا -
هيا -

325
00:49:32,830 --> 00:49:34,830
هيا

326
00:49:38,870 --> 00:49:40,590
هيا

327
00:50:01,390 --> 00:50:04,910
لا لا لا (إيفي)
عد , ( روني )

328
00:50:04,950 --> 00:50:09,030
لقد كان بيننا إتفاق (كيني)
أين زوجتي بحق السماء ؟

329
00:50:32,070 --> 00:50:33,990


330
00:50:39,790 --> 00:50:41,790


331
00:51:14,190 --> 00:51:17,070
سوف تصعد على متن القارب

332
00:51:17,110 --> 00:51:18,990
و تذهب مباشرة
أبي رجاءً

333
00:51:21,510 --> 00:51:23,510
اصمت

334
00:51:29,710 --> 00:51:31,710
ادفعه قدر المستطاع

335
00:51:33,310 --> 00:51:35,870
قدر المستطاع

336
00:51:35,910 --> 00:51:38,630
هيا يا ولد

337
00:51:40,070 --> 00:51:42,070
كن قويا

338
00:51:46,390 --> 00:51:48,390
أبي

339
00:51:48,430 --> 00:51:50,430
ولدي

340
00:52:27,230 --> 00:52:29,230
لماذا اخترته ؟

341
00:53:10,230 --> 00:53:12,670
مرحبا. هذا مكتب السيد (كاباديا)

342
00:53:12,710 --> 00:53:16,390
أصفر 2-4-6 -
فورا سيدي -

343
00:53:21,510 --> 00:53:24,270
لقد انتهينا هنا

344
00:53:26,030 --> 00:53:28,830
امحي كل اللآثار و عد إلى (لندن)

345
00:53:28,870 --> 00:53:30,870
لقد جائت الأوامر للتو

346
00:53:31,830 --> 00:53:33,830
لدينا هدف جديد

347
00:53:33,870 --> 00:53:35,870
ولد آخر

348
00:53:36,310 --> 00:53:45,770
<font color="#ff0000">❛✪Ξ ترجمة وتدقيق Ξ✪❜</font>
<font color="#00ffff">❝❂≡ د.سيد حيدر المدني - أ.ناظم محمودي - أ.محمد صلاح❂≡❞</font>
نتمنى أن نلقاكم في الحلقه القادمة

