﻿1
00:00:07,501 --> 00:00:09,501
!يا إلهي

2
00:00:09,999 --> 00:00:12,667
!يا إلهي! يا إلهي@

3
00:00:13,083 --> 00:00:15,167
ماذا؟ ما الخطب؟

4
00:00:22,125 --> 00:00:25,417
يا إلهي! ما هذا؟

5
00:00:25,834 --> 00:00:27,834
ما الخطب؟ -
!يا إلهي -

6
00:00:30,292 --> 00:00:32,459
يا إلهي! هذا قضيب

7
00:00:32,792 --> 00:00:35,584
ليفسر أحدكما هذا لي رجاءً -
هذا قضيب منتصب جزئياً -

8
00:00:35,709 --> 00:00:38,667
مُحاط بفرو سنجاب

9
00:00:39,709 --> 00:00:41,709
أرسل (آدم) هذه الصورة لي للتو

10
00:00:42,584 --> 00:00:46,167
ليس لدي ما أقوله
...متأسفة لإيقاظكما، ولكن

11
00:00:46,334 --> 00:00:49,042
أتمازحيننا؟ يسعدني إيقاظكِ لنا
هذا مرض نفسي

12
00:00:49,626 --> 00:00:52,250
هذا قضيب كبير -
كيف عرفت؟ الصورة قريبة جداً -

13
00:00:52,501 --> 00:00:54,542
تحتاج إلى سياق أكثر
لمعرفة مدى حجم القضيب

14
00:00:54,709 --> 00:00:56,167
لا، ثقي بي
بإمكاني معرفة هذا

15
00:00:56,417 --> 00:00:58,000
أشعر أنّه بإمكاني شمّ رائحته
عبر الهاتف

16
00:00:58,501 --> 00:01:00,042
لم ترسل لي أبداً صور قضيبك

17
00:01:00,709 --> 00:01:02,250
أتريدين صورة؟ -
لا -

18
00:01:02,918 --> 00:01:04,334
يا للقرف

19
00:01:07,959 --> 00:01:09,334
إنّه هو -
يا إلهي -

20
00:01:09,459 --> 00:01:12,459
ربما أرسل صورة فتحة شرجه
مرتديةً سوار الصداقة

21
00:01:13,250 --> 00:01:16,709
إنّها رسالة نصية، يقول فيها
"متأسف، لم تكن الصورة لكِ"

22
00:01:18,834 --> 00:01:21,542
"كلمة "متأسف" مكتوبة "آسف

23
00:01:22,501 --> 00:01:24,000
ماذا تفعلين؟ لا تردي على هذا

24
00:01:25,542 --> 00:01:27,042
لِمَ لا؟ -
لأنّه أخبرك للتو -

25
00:01:27,167 --> 00:01:29,250
بأنّه أرسل صورة قضيبه
لفتاةٍ أخرى

26
00:01:29,709 --> 00:01:32,792
...لم يذكر أنّها فتاة، لذا -
(أنتِ أذكى من هذا يا (هانا -

27
00:01:33,834 --> 00:01:36,000
حسناً، لو كانت هناك فتاة أخرى
فلن يجعل الأمر واضحاً هكذا أبداً

28
00:01:36,125 --> 00:01:38,083
بلى، إنّه مضطرب عقلياً لأبعد الحدود

29
00:01:38,667 --> 00:01:40,876
لا تعرفين، لم تلتقِ به أبداً -
لم يفعل ذلك أحد -

30
00:01:40,999 --> 00:01:44,375
هذا الدليل الأول لوجوده -
حسناً، ماذا كنتِ لتكتبين؟ -

31
00:01:44,501 --> 00:01:47,709
سليه لِمَن أرسلها فحسب -
لا، أو لا تكتبي شيئاً -

32
00:01:48,209 --> 00:01:51,250
أو سليه إن كان بإمكانكِ استعارة
قضيبه لضرب صغار فقمات

33
00:01:52,584 --> 00:01:55,083
لا تردّي
ثقي بي في هذا الأمر

34
00:01:56,167 --> 00:01:57,584
لا تردّي

35
00:02:01,959 --> 00:02:03,999
لا تردّي

36
00:02:05,834 --> 00:02:07,501
تصبحين على خير -
تصبحين على خير -

37
00:02:42,042 --> 00:02:43,459
...(هانا)

38
00:02:46,709 --> 00:02:48,083
ماذا سنفعل بكِ؟

39
00:02:48,667 --> 00:02:51,709
أعتذر بشدة، اعتقدت أنّي متمكنة
(من استخدام نظام (ويندوز

40
00:02:51,999 --> 00:02:54,167
(وأنا أكثر مهارة في استخدام (ماكينتوش
...لكن إن درّبتني لساعة

41
00:02:54,292 --> 00:02:57,042
أصعّب الأمور عليكِ فحسب
أعلم أنّكِ ستنجحين بذلك

42
00:02:57,459 --> 00:02:58,999
شكراً جزيلاً لك

43
00:03:00,834 --> 00:03:02,209
ما هو مساعد برامج الجداول؟

44
00:03:02,667 --> 00:03:04,042
تبدين متوترة

45
00:03:04,459 --> 00:03:06,501
لا، أنا بخير
لدي حدبة في ظهري بطبيعتي

46
00:03:10,751 --> 00:03:12,125
شكراً لك

47
00:03:15,709 --> 00:03:18,584
حسناً، سأضغط الآن على موضع الألم

48
00:03:19,334 --> 00:03:22,292
أخذت أنا وزوجتي دورة علاج بالطاقة
(في (كلوب ميد

49
00:03:22,959 --> 00:03:24,334
أشياء فاتنة

50
00:03:25,375 --> 00:03:28,375
حسناً، عليكِ الجلوس بشكلٍ مستقيم

51
00:03:28,876 --> 00:03:30,292
أجل، تخبرني أمّي بهذا طيلة الوقت

52
00:03:31,250 --> 00:03:33,083
وافتحي الضفيرة الشمسية

53
00:03:34,167 --> 00:03:36,584
وتنفسي فحسب

54
00:03:37,918 --> 00:03:39,626
أتشعرين بذلك؟ -
أجل -

55
00:03:39,834 --> 00:03:41,417
هكذا أفضل بكثير

56
00:03:41,709 --> 00:03:43,167
هكذا حقاً أفضل بكثير

57
00:03:44,417 --> 00:03:47,042
كأنّ هناك علامة تعجب
"بجانب كلمة "مرحباً

58
00:03:47,250 --> 00:03:51,083
وهذا يزيد من الحماس قليلاً
ولكن لا بأس بفترة من الوقت

59
00:03:51,209 --> 00:03:53,125
أتعلمين ما هو الأمر الأكثر غرابة
في أن يكون لديكِ وظيفة؟

60
00:03:54,000 --> 00:03:57,083
لا، أنا طالبة -
عليكِ أن تكوني هناك -

61
00:03:57,626 --> 00:03:59,751
يومياً، حتى في الأيام
التي لا يروق لكِ الذهاب فيها

62
00:04:00,167 --> 00:04:02,209
ألا يروق لكِ الذهاب اليوم؟ -
لا بأس اليوم -

63
00:04:02,334 --> 00:04:05,000
لا أعلم كيف سأشعر غداً فحسب -
(شوشانا) -

64
00:04:06,042 --> 00:04:08,834
مرحباً، أتتذكرينني؟
(أنا (مات)، (مات كورنستين

65
00:04:09,083 --> 00:04:10,501
"(معسكر (راماه"

66
00:04:10,792 --> 00:04:12,209
أجل، مرحباً

67
00:04:12,459 --> 00:04:14,501
قُدتِ أضخم غارة على مطبخ

68
00:04:14,626 --> 00:04:16,751
رأيتها في حياتي
عندما كنت مستشاراً مبتدئاً

69
00:04:17,375 --> 00:04:19,125
كان ذلك ضخماً

70
00:04:20,042 --> 00:04:22,083
لا، كان ذلك الأضخم

71
00:04:22,959 --> 00:04:26,167
...خططنا لذلك لأسابيع، ولكن -
كانت رائعة جداً -

72
00:04:27,167 --> 00:04:28,584
أجل

73
00:04:30,792 --> 00:04:35,209
حسناً، سأترككما
لأيّ كان ما تقومان به

74
00:04:37,792 --> 00:04:39,918
أجل، ولكن ألم تعودي
لمنزلكِ باكراً ذلك الصيف؟

75
00:04:40,000 --> 00:04:42,209
لِمَ كان ذلك؟
لأنّي أعتقد أنّي سمعت إشاعة

76
00:04:42,375 --> 00:04:45,375
عن محاولتكِ قتلكِ لنفسكِ عن طريق
سحب كل الهواء الموجود في طوف

77
00:04:45,501 --> 00:04:48,250
هذا مستحيل، حسن
أنا قلقة ولكنّي لست محبطة

78
00:04:48,375 --> 00:04:50,083
قمت بذلك كتحدي

79
00:04:51,667 --> 00:04:54,042
لن أنسَ أبداً عندما أنقذت تلك
الفتاة التي علقت بين زورقين خشبيين

80
00:04:54,167 --> 00:04:55,626
أجل، ساق في كل زورق

81
00:04:55,999 --> 00:04:57,375
ربما يموت الشخص هكذا

82
00:04:57,999 --> 00:04:59,626
ربما تُقسم مؤخرتك حقاً

83
00:05:01,459 --> 00:05:02,876
تماماً

84
00:05:04,417 --> 00:05:06,459
علينا الخروج برفقة بعضنا البعض -
أجل -

85
00:05:07,375 --> 00:05:09,083
لدي محاضرة الآن

86
00:05:09,209 --> 00:05:10,999
لكن بإمكاني تفويتها -
الليلة مثلاً -

87
00:05:11,292 --> 00:05:13,209
حسناً -
علينا الخروج الليلة -

88
00:05:15,542 --> 00:05:16,959
أجل

89
00:05:20,751 --> 00:05:22,584
(مرحباً يا (ليزلي -
(أهلاً بكِ يا (هانا -

90
00:05:22,751 --> 00:05:25,918
كيف يسير أسبوعكِ الأول؟ -
إنّه جيد -

91
00:05:26,459 --> 00:05:29,751
اسمعي، أتساءل فحسب إن كان هناك
(شيء معين عليّ معرفته عن (ريتش

92
00:05:31,334 --> 00:05:32,751
هل لمسكِ؟

93
00:05:33,292 --> 00:05:36,292
أجل، لمس صدري قليلاً -
أعرف هذا -

94
00:05:37,459 --> 00:05:40,876
(دلّك (ريتش) (هانا -
حقاً؟ ستعتادين على الأمر -

95
00:05:41,626 --> 00:05:43,709
ماذا؟ -
اسمعي، أعلم أنّ هذا فظيع -

96
00:05:43,959 --> 00:05:47,292
لكنّه لطيف جداً
وأعطى (تومي) تأميناً صحياً

97
00:05:47,584 --> 00:05:50,250
لا يتذمر إن أتيت أو لم آتِ
وما إلى ذلك

98
00:05:50,542 --> 00:05:53,125
ودفع لشقيقتي لتذهب إلى المعسكر

99
00:05:53,751 --> 00:05:55,501
(وأحضر لي (آي بود
في عيد ميلادي

100
00:05:55,959 --> 00:05:57,918
كان ذلك لطفاً منه -
(أعلم، نوعه (نانو -

101
00:05:58,209 --> 00:05:59,876
إذن، ألم تقولا شيئاً له
عن الأمر؟

102
00:06:00,209 --> 00:06:01,709
لا، أبداً -
لماذا؟ -

103
00:06:02,959 --> 00:06:05,459
يا للروعة، حسناً

104
00:06:06,417 --> 00:06:09,626
يا إلهي، ما خطب حاجبَيكِ؟ -
حاجبَي؟ -

105
00:06:09,834 --> 00:06:12,125
أجل -
أجل، إنّهما غير منتظمان -

106
00:06:12,375 --> 00:06:15,375
حسناً، نتفتهما بأكملهما
في الصف الثامن، ونما بشكلٍ مختلف

107
00:06:16,042 --> 00:06:18,125
مهلاً، دعيني أرى شيئاً

108
00:06:18,584 --> 00:06:21,083
سأحدث تغييراً بهما، اتفقنا؟ -
أجل، ستجعلهما جميلَين -

109
00:06:21,292 --> 00:06:24,209
يا للهول، جفناكِ دهنيّان جداً -
أجل -

110
00:06:24,501 --> 00:06:26,876
هل لاحظتِ ذلك؟ -
لا، ما سبب هذا؟ -

111
00:06:26,999 --> 00:06:28,918
ربما غذاؤكِ -
أجل، أتتناولين السلطة؟ -

112
00:06:29,334 --> 00:06:31,501
أجل، أحياناً -
تكثرين من الخضار -

113
00:06:31,626 --> 00:06:33,000
أجل -
هل أنتِ نباتية؟ -

114
00:06:33,375 --> 00:06:35,918
كنت كذلك ولكن ليس بعد الآن -
بإمكاني معرفة أنّكِ نباتية، لا بأس -

115
00:06:36,209 --> 00:06:38,000
أتعلمين ما هو جيد لبشرتكِ؟ -
ماذا؟ -

116
00:06:38,334 --> 00:06:40,125
السكر -
أجل، السكر البني -

117
00:06:40,417 --> 00:06:41,834
لا، السكر الأبيض

118
00:06:42,375 --> 00:06:44,209
...صحيح، أعني أنّ اللحن كان

119
00:06:44,834 --> 00:06:47,250
"أين تذهبين...؟"

120
00:06:50,167 --> 00:06:54,542
"...بهذا الحذاء القماشي"
...وأغنيها مرّتين وبعدها تساعدني بـ

121
00:06:54,918 --> 00:06:58,667
"تغني معي "بهذا الحذاء القماشي -
الجملة الأخيرة فقط؟ -

122
00:06:58,792 --> 00:07:01,709
أجل -
"بهذا الحذاء القماشي" -

123
00:07:01,834 --> 00:07:03,417
هذا جميل، ربما أقوم بإحداث صوت

124
00:07:03,792 --> 00:07:05,375
أجل، هذا جميل -
(على طبل (بونغو -

125
00:07:05,584 --> 00:07:06,999
أجل

126
00:07:07,125 --> 00:07:09,876
هل تشعر بالراحة؟
هل مفهوم الأغنية واضح بالنسبة إليك؟

127
00:07:11,000 --> 00:07:13,584
تسير خلف فتاة في الشارع
وهي ترتدي حذاءً قماشياً

128
00:07:14,834 --> 00:07:16,334
أجل، هذا ملائم -
هذا صحيح -

129
00:07:16,667 --> 00:07:18,709
شكراً على مساعدتي بهذا
يا رجل، أقدّر هذا جداً

130
00:07:18,834 --> 00:07:23,125
إنّ (مارلي) متوترة جداً مؤخراً
وأريد مفاجأتها بشيءٍ جميل فحسب

131
00:07:23,292 --> 00:07:25,626
أجل، كمنضدة قهوة
مصنوعة من قمامة الشارع

132
00:07:25,999 --> 00:07:27,375
...أجل، أعني شيئاً كهذا، ولكن

133
00:07:28,042 --> 00:07:30,834
على نمط شيءٍ يعجبها
من (ريستوريشين هاردوير) للأثاث

134
00:07:32,250 --> 00:07:34,167
حبيبتك كابوسي السري

135
00:07:34,834 --> 00:07:38,042
أتفهمني؟ عليك مضاجعتها لتلقينها درساً

136
00:07:38,292 --> 00:07:42,542
عليك تقييدها إلى عمود
ومضاجعتها بشدة

137
00:07:42,667 --> 00:07:48,000
...واجلدها بشكلٍ متكرر حتى
...أيّاً كان

138
00:07:48,792 --> 00:07:50,459
لكن هذا ما كنت أقوله
لم يكن الأمر هكذا دوماً

139
00:07:51,250 --> 00:07:53,751
أعني أنّ الأمر لم يكن هكذا
في الجامعة، ربما تمرّ بنوعٍ ما

140
00:07:53,876 --> 00:07:56,209
بتعديل مؤقت لدخول سن الرشد

141
00:07:56,375 --> 00:07:58,584
(إن دفع الوالدَين ثمن تليفون (بلاكبيري
فهذا ليس سن الرشد

142
00:07:59,209 --> 00:08:01,417
(تدفع نصف ثمن تليفون (بلاكبيري -
هراء -

143
00:08:05,000 --> 00:08:06,417
أين تذهب؟

144
00:08:06,667 --> 00:08:08,918
لم نجلس في شقة فتاة مسبقاً
من دون وجود الفتيات، صحيح؟

145
00:08:09,584 --> 00:08:11,417
من المستحيل ألّا أجد أغراض فتيات

146
00:08:12,626 --> 00:08:14,000
تأخرتِ

147
00:08:14,334 --> 00:08:16,792
ماذا تعنين بأنّي تأخرت
تأخرت 5 دقائق

148
00:08:17,125 --> 00:08:20,626
أنتِ ماكرة صغيرة، أتعلمين هذا؟ -
لا تروق لي المدرسة فحسب -

149
00:08:21,459 --> 00:08:24,125
أعلم، هذا لأنّكِ لستِ مجنونة
كيف كان يومكِ؟

150
00:08:24,417 --> 00:08:26,167
تناولت وجبتي الخفيفة
ولكنّي أضعت مشبك شعري

151
00:08:26,459 --> 00:08:28,375
أقمتِ بتدخين علبة سجائر؟ -
تناولت وجبتي الخفيفة -

152
00:08:28,501 --> 00:08:30,042
ولكنّي أضعت مشبك شعري -
مهلاً -

153
00:08:30,334 --> 00:08:33,375
أتناولتِ علبة سجائر؟
أتدركين كم هذا منافٍ للأخلاق؟

154
00:08:33,751 --> 00:08:36,000
(أبي، (تيري -
مرحباً -

155
00:08:36,334 --> 00:08:38,876
يسعدني لقاؤكما هنا -
كيف حالكما أيّتها الغبيتان؟ -

156
00:08:39,292 --> 00:08:42,751
...قرد، عاد العم (تيري) لتوه من -
مركز إعادة التأهيل -

157
00:08:43,459 --> 00:08:44,876
(تاهو)

158
00:08:45,000 --> 00:08:46,751
(أقسم بأنّي قلت لها (تاهو

159
00:08:47,000 --> 00:08:48,417
أيمكننا البقاء معك؟

160
00:08:48,584 --> 00:08:52,083
لا يا حلوتي، لأنّه عليّ الذهاب أنا
والعم (تيري) للتحدث عن أمور العمل

161
00:08:52,501 --> 00:08:54,876
أيّة أمور عمل؟
ليس لديكما وظيفةً حتى

162
00:08:56,167 --> 00:08:57,584
كُشف أمرك

163
00:08:58,000 --> 00:09:00,083
حسناً، هيّا بنا، سنذهب للمتنزه -
إنّها تمطر -

164
00:09:00,209 --> 00:09:01,918
حسناً، على المرأة أن تعرف
عندما لا تكون مرغوبة

165
00:09:03,292 --> 00:09:05,167
حسناً، سنراكما لاحقاً -
إلى اللقاء يا أبي -

166
00:09:05,292 --> 00:09:07,000
إلى اللقاء -
(تيري) -

167
00:09:07,999 --> 00:09:09,375
لا تتوقف قبل المعجزة

168
00:09:11,667 --> 00:09:14,542
يا للمفاجأة، أين وجدتها؟
في صحيفة (فيليج فويس)؟

169
00:09:15,042 --> 00:09:17,417
(وجدتها (كاثرين
إنّها رائعة وذات حضور

170
00:09:17,876 --> 00:09:19,626
ذات حضور، من يكترث لهذا؟

171
00:09:20,125 --> 00:09:22,667
(لديها وجه (بريدجيت باردوت
(ومؤخرة (ريهانا

172
00:09:23,751 --> 00:09:26,999
نظيفة وشقراء جداً -
أجل، إنّها جميلة -

173
00:09:27,999 --> 00:09:30,709
عندما ترى عائلة كهذه
ألا تتساءل إن كانوا يمارسون الجنس معاً؟

174
00:09:31,918 --> 00:09:33,292
لا

175
00:09:33,459 --> 00:09:37,667
يقفلون الأبواب ويسدلون الستائر
ويمارسون الجنس مع بعضهم البعض

176
00:09:37,959 --> 00:09:39,999
لا، ماذا تفعل؟ توقف عن هذا

177
00:09:40,542 --> 00:09:43,125
أريد ممارسة الجنس مع شخصٍ
مثلي لمرةٍ واحدة في حياتي

178
00:09:43,417 --> 00:09:45,751
لأرى ما هو الأمر عليه
كما تعلم، لأجرب الأمر

179
00:09:46,709 --> 00:09:50,876
شقيقتي سمينة جداً ووالداي متوفيان
وبالتالي ليس لدي شيء

180
00:09:51,167 --> 00:09:53,959
حسناً، أين أردت البحث دوماً
حيث لم تبحث مسبقاً؟

181
00:09:54,042 --> 00:09:56,751
لم أفكر بالأمر أبداً -
...مامي) ليست كتومة جداً، لذا) -

182
00:09:58,417 --> 00:10:00,834
حسناً، نعرف الآن
أين تحتفظ بمدّلك المهبل

183
00:10:01,250 --> 00:10:03,751
أتعني الهزاز؟

184
00:10:04,083 --> 00:10:06,876
لأنّ هذا ما أسميه
وهذه أداة مشتركة بيننا

185
00:10:07,751 --> 00:10:09,417
أنت أداة مشتركة

186
00:10:10,167 --> 00:10:11,584
حسناً

187
00:10:15,751 --> 00:10:17,751
(من أجلك يا (ريتش -
أشكركِ يا عزيزتي -

188
00:10:18,292 --> 00:10:21,375
إنّ الجو سيىء، أليس كذلك؟ -
لا أعلم ما حدث، كان جميلاً باكراً -

189
00:10:21,751 --> 00:10:23,918
حسناً، مطر وأشعة شمس
ما هذا؟

190
00:10:24,083 --> 00:10:25,626
يغمرني الحب اليوم

191
00:10:29,834 --> 00:10:32,501
ستخبرينني إن كان لمسي
لكِ يزعجكِ، أليس كذلك؟

192
00:10:34,501 --> 00:10:36,375
أنا مجرد شخص يحب اللمس

193
00:10:40,709 --> 00:10:43,417
(مرحباً يا (هانا
ملابس داخلية فاضحة

194
00:10:44,209 --> 00:10:46,042
هذا يجعل قضيبي ينتصب
بشكلٍ أسرع

195
00:10:47,292 --> 00:10:48,709
هذه ثقوب

196
00:10:49,834 --> 00:10:51,542
هذه ملابس داخلية
مع ثقوب عند الفرج

197
00:10:52,709 --> 00:10:54,083
حسناً

198
00:10:54,542 --> 00:10:56,792
أتساءل عن مكان تخبئتها للشوكولاتة
...إنّها

199
00:10:58,959 --> 00:11:00,709
ها قد وجدت شيئاً -
لا، بالله عليك يا صاح -

200
00:11:00,834 --> 00:11:02,209
لا تقرأ هذا
(إنّه دفتر يوميات (هانا

201
00:11:03,626 --> 00:11:05,000
بالطبع لديها دفتر يوميات

202
00:11:05,584 --> 00:11:07,751
كجميع الفتيات اللواتي
تستمعن إلى (توري إموس) وتستمنين

203
00:11:07,876 --> 00:11:11,918
بالله عليك، هذا لا يشعرني بالراحة
لا تقرأه رجاءً

204
00:11:12,000 --> 00:11:13,459
إنّها مضحكة نوعاً ما

205
00:11:13,918 --> 00:11:17,417
أعني، لا يهمني ما تشعر به
حيال إبقاء الخبز في المنزل

206
00:11:17,542 --> 00:11:19,667
لكنّها مضحكة نوعاً ما

207
00:11:20,209 --> 00:11:22,209
إنّها كاتبة يا رجل
هذا اختصاصها

208
00:11:25,375 --> 00:11:26,792
ماذا؟

209
00:11:28,626 --> 00:11:30,250
أنت -
ماذا؟ -

210
00:11:30,667 --> 00:11:32,042
ما خطبك؟ -
لا شيء -

211
00:11:32,209 --> 00:11:33,792
لنعود لتلك الطاولة
ما يزال لدينا عمل كثير لنقوم به

212
00:11:33,918 --> 00:11:35,459
لا، دعني أراه -
ماذا؟ -

213
00:11:35,584 --> 00:11:38,501
حبيبتك يا صاح
أكثر الأشخاص مللاً على وجه الأرض

214
00:11:38,792 --> 00:11:40,876
حسناً؟ وهذه الفتاة في المرتبة التالية لها

215
00:11:40,999 --> 00:11:42,375
ماذا تعني بذلك؟ -
أعني أنّ هذا هراء -

216
00:11:42,542 --> 00:11:45,375
ليس هناك ما تود رؤيته هنا
أعني أنّ هذا... أعتقد أنّك محق

217
00:11:45,501 --> 00:11:47,751
...وكأنّ هذا مخالف -
لِمَ تحتفظ به إذن؟ -

218
00:11:47,918 --> 00:11:49,667
حسناً، كما تعلم
أعتقد أنّك تعلم بأنّ هذا مروّع

219
00:11:49,792 --> 00:11:52,000
...ليس علينا التفتيش في -
أبإمكانك أن تكف عن التصرف بغرابة؟ -

220
00:11:52,125 --> 00:11:54,125
هدّىء من روعك يا رجل -
تكتم شيئاً حيال هذا الأمر -

221
00:11:54,250 --> 00:11:56,626
أنا... أفلتني -
إنّه أمر كبير وتعلم هذا -

222
00:11:56,751 --> 00:11:58,125
تباً، اهدأ -
...أنت... دعني -

223
00:12:00,000 --> 00:12:03,042
أكره حبيبي
(ولكنّه يعمل في متجر (فيرايزون

224
00:12:03,167 --> 00:12:04,584
وأحصل على هواتف جيدة

225
00:12:05,125 --> 00:12:06,542
من هما طفلتاكِ؟

226
00:12:07,709 --> 00:12:09,918
بيتريكس) و(لولا) اللتان عند المزلقة)

227
00:12:10,250 --> 00:12:12,250
لولا) لا تستلطفني ولا تحبني)

228
00:12:12,375 --> 00:12:14,876
أتفهمينني؟ لا يسعني الانتظار
لإعادتها إلى أمها

229
00:12:15,501 --> 00:12:16,918
هل أنتِ جليسة الأطفال؟

230
00:12:17,876 --> 00:12:20,209
أجل، أنا جليسة الأطفال بالطبع
أتظنين أنّ لديّ أطفال؟

231
00:12:20,501 --> 00:12:21,918
أنا في الـ24 من عمري

232
00:12:22,375 --> 00:12:23,792
هل أنتِ جليسة الأطفال؟

233
00:12:24,125 --> 00:12:26,459
اعتقدت أنّكِ ممثلة ما
مع طفلتين

234
00:12:26,876 --> 00:12:29,792
لا، أنا مثلكم جميعاً فحسب

235
00:12:36,834 --> 00:12:39,751
وكان (ميركري) رجعياً
لم يكن بإمكاني القيام بالصواب

236
00:12:39,999 --> 00:12:41,876
ومتى سيكون خلافاً لذلك؟ -
ما برجي؟ -

237
00:12:41,999 --> 00:12:43,626
الجوزاء)، شكراً لك) -
تصبحن على خير يا آنسات -

238
00:12:43,751 --> 00:12:45,125
وداعاً -
تصبحين على خير -

239
00:12:45,417 --> 00:12:47,209
مهلاً، كيف سار يومكِ؟

240
00:12:47,375 --> 00:12:50,209
بغرابة، أعتقد أنّي أعتاد على الأمر -
أجل -

241
00:12:50,334 --> 00:12:52,209
يستغرق هذا وقتاً قصيراً -
أجل -

242
00:12:52,667 --> 00:12:55,125
لا تخبري حبيبكِ عن موضوع اللمس

243
00:12:55,999 --> 00:12:57,751
أخبرت رجلي
اعتقدت أنّه سيفقد صوابه

244
00:12:57,959 --> 00:12:59,667
ربما ليس عليّ
أن أدعو هذا الشاب بحبيبي

245
00:13:00,375 --> 00:13:02,167
حسناً، هذا أمر مختلف -
أجل -

246
00:13:03,000 --> 00:13:05,918
لكن، أتريدان رؤية شيءٍ غريب؟ -
أجل، رجاءً -

247
00:13:09,459 --> 00:13:10,999
يا للروعة، حسناً

248
00:13:11,125 --> 00:13:14,667
تروق لي الصورة الفاحشة كما تعلمين
ولكنّ هذه الصورة غريبة

249
00:13:14,792 --> 00:13:18,000
ما هذا؟ -
(يبدو معطف فرو فنان (راب -

250
00:13:18,167 --> 00:13:21,083
بالفعل، كان لدى أمي قبعة كهذه -
بالفعل -

251
00:13:21,209 --> 00:13:25,125
أعلم، أرسلها وتلقيت رسالةً بعدها تقول
"متأسف، لم تكن الصورة لكِ"

252
00:13:27,125 --> 00:13:30,834
"كتب كلمة "آسف" بدلاً من "متأسف -
حسناً، أولاً، من يكتبها هكذا؟ -

253
00:13:30,999 --> 00:13:33,042
كم نبلغ من العمر؟ هذا سخيف -
...بالطبع يا فتاة -

254
00:13:33,167 --> 00:13:35,501
ألم تكن هذه الصورة لكِ؟
هذا أمر دون المستوى

255
00:13:35,667 --> 00:13:37,125
أعلم، هذا مُسيىء لكِ -
اللعنة -

256
00:13:37,250 --> 00:13:40,834
عليكِ تركه، خذي، أبعديها عنّي -
عليكِ الانفصال عن هذا الشاب فوراً -

257
00:13:40,959 --> 00:13:42,584
شكراً لكِ، حالاً -
هذا سخيف -

258
00:13:42,751 --> 00:13:44,709
(لكنّنا نقبل لمس (ريتش
لمؤخراتنا طيلة الوقت

259
00:13:44,834 --> 00:13:46,417
هذا أمر مختلف -
مختلف -

260
00:13:46,542 --> 00:13:47,959
أمر مختلف -
مختلف -

261
00:13:48,042 --> 00:13:50,959
يجب أن يكون لديكِ تقدير لذاتك -
أجل، كانت تلك الصورة مثيرة للاشمئزاز -

262
00:13:51,042 --> 00:13:52,751
قدّري ذاتكِ -
تعلمين الاختلاف -

263
00:13:52,999 --> 00:13:54,751
أنتنّ تجنين مالاً قليلاً
وهذا جنون بالنسبة لي

264
00:13:54,959 --> 00:13:56,542
أنا مستاءة من ذلك شخصياً

265
00:13:57,000 --> 00:13:59,375
كما تعلمن
عليكنّ إخبار رؤسائكنّ

266
00:13:59,709 --> 00:14:03,292
بأنّكنّ قيّمات
وحياة الأطفال بين أيديكنّ

267
00:14:04,125 --> 00:14:05,999
كما تعلمن
ربما على جليسات الأطفال تشكيل نقابة

268
00:14:06,083 --> 00:14:08,959
ربما علينا تشكيل نقابة محلية
أو للحي فقط

269
00:14:09,042 --> 00:14:10,459
بإمكاني كتابة معاهدة لنا

270
00:14:10,834 --> 00:14:12,876
لا أعلم ما هي
ولكن يبدو الأمر رائعاً

271
00:14:13,292 --> 00:14:16,209
لذا، ربما أقبل تخفيض الراتب
لمصلحة المجموعة

272
00:14:16,334 --> 00:14:19,501
ربما أقوم بهذا فعلاً
لا أعتبر نفسي على اطلاع بالسياسية

273
00:14:19,876 --> 00:14:21,959
لكن عندما يكون هناك
سبب أعتبره هادفاً

274
00:14:22,042 --> 00:14:24,000
أرجو المعذرة، إلى أين ذهبت طفلتاكِ؟

275
00:14:32,125 --> 00:14:33,626
...كانتا

276
00:14:36,751 --> 00:14:38,125
تباً

277
00:14:43,959 --> 00:14:45,334
(لولا)

278
00:14:46,000 --> 00:14:47,417
(بيتريكس)

279
00:14:49,542 --> 00:14:50,959
تباً

280
00:14:52,125 --> 00:14:54,167
(لولا)، (بيتريكس)

281
00:14:59,042 --> 00:15:01,125
أنتِ، وجدتهما

282
00:15:02,167 --> 00:15:04,292
هناك أطفال يختبئون
أسفل كشك الحديقة

283
00:15:11,876 --> 00:15:14,834
أيّتهما الحمقاوَتين، اخرجا الآن -
لا -

284
00:15:17,834 --> 00:15:20,501
أتعلمان كم أفزعتماني؟ اخرجا الآن -
لا -

285
00:15:27,250 --> 00:15:29,876
أيروق لك الفيلم؟ -
أجل، إنّه ممتع -

286
00:15:31,000 --> 00:15:32,792
بإمكاننا مشاهدة شيء آخر
إن لم يعجبك

287
00:15:32,918 --> 00:15:34,834
لدي أفلام أخرى
(حمّلت 5 من موقع (نيتفليكس

288
00:15:34,959 --> 00:15:37,501
لدي أفلام رسوم متحركة
(لدي أفلام لـ(جينيفر أنيستون

289
00:15:37,626 --> 00:15:39,667
لدي نسخة أصلية
(لـ(جيمس بوند) و(بيرس بروسنان

290
00:15:39,792 --> 00:15:42,209
إن لم يعجبك هذا أو ما شابه -
لا -

291
00:15:42,375 --> 00:15:44,042
ليست المشكلة في الأفلام
بل بركبتي

292
00:15:44,459 --> 00:15:47,292
تبدأ في إيلامي إن لم أمدها

293
00:15:47,918 --> 00:15:51,667
أنا متأسفة -
لا، لا بأس -

294
00:15:55,083 --> 00:15:58,626
بإمكانك وضعها عليّ
إن كان ذلك سيساعد أو أيّاً كان

295
00:16:00,999 --> 00:16:02,375
حسناً

296
00:16:14,417 --> 00:16:15,834
بإمكانكِ لمسها إن أردتِ

297
00:16:24,959 --> 00:16:26,334
لا أريد لمسها
إن لم نتبادل القبل

298
00:16:32,876 --> 00:16:36,250
اللعنة، رائحتكِ كطفلٍ رضيع -
لأنّي أضع مزيل العرق -

299
00:16:36,501 --> 00:16:39,083
يا إلهي، لديكِ جسد رائع ومثير

300
00:16:39,250 --> 00:16:40,667
شكراً لك

301
00:16:41,167 --> 00:16:43,792
يقول الناس دوماً
إنّ فتيات المدينة أكثر إثارة

302
00:16:43,918 --> 00:16:45,292
...من فتيات (لونغ آيلاند)، ولكن -
حقاً؟ -

303
00:16:45,417 --> 00:16:46,918
لكنّي على وشك
عدم الموافقة على ذلك

304
00:16:47,876 --> 00:16:49,459
يروق لي لعق المهبل أيضاً

305
00:16:49,959 --> 00:16:52,417
أعلم أنّ هذا يبدو غريباً جداً
ولكنّي أحبه كثيراً

306
00:16:52,709 --> 00:16:54,375
حسناً، حسناً

307
00:16:54,834 --> 00:16:57,292
يا للروعة

308
00:16:58,083 --> 00:16:59,792
حسناً

309
00:17:06,751 --> 00:17:09,334
...أتريد ممارسة الجنس؟ أتريد

310
00:17:09,876 --> 00:17:11,626
أتريد ممارسة الجنس عوضاً عن ذلك؟

311
00:17:11,999 --> 00:17:13,876
الآن، إن أردت

312
00:17:15,542 --> 00:17:18,292
أتريدين ذلك؟ -
أجل، إن أردت -

313
00:17:19,334 --> 00:17:22,083
ما يحدث رائع وأحبه

314
00:17:23,876 --> 00:17:26,667
رائع، حسناً إذن
أعتقد أنّه عليك معرفة أمر

315
00:17:26,792 --> 00:17:29,209
في حال كان غريباً أو أنا غريبة
ولا يجب أن يكون هكذا إطلاقاً

316
00:17:29,459 --> 00:17:31,167
ولكن إن صرخت
وهذا ما لن أفعله

317
00:17:31,459 --> 00:17:34,334
أنا مستعدة تماماً لممارسة الجنس
...لكنّي لم أمارسه مسبقاً، لذا

318
00:17:34,459 --> 00:17:36,417
فكرت في إخبارك بهذا -
ماذا؟ -

319
00:17:36,709 --> 00:17:38,083
ماذا؟

320
00:17:41,417 --> 00:17:43,501
هذا ليس من اختصاصي حقاً

321
00:17:44,792 --> 00:17:46,209
ما هو؟ -
العذراوات -

322
00:17:48,709 --> 00:17:51,667
حسناً، لكن عدا حقيقة
أنّي لم أمارس الجنس

323
00:17:51,792 --> 00:17:54,542
فأنا لست عذراء
أنا الأقل عذرية على الإطلاق

324
00:17:54,959 --> 00:17:56,792
أجل، لا أقصد الإهانة
سأمارس الجنس معكِ

325
00:17:56,918 --> 00:17:58,792
عندما تمارسينه مسبقاً
...أنا فقط

326
00:17:59,667 --> 00:18:02,626
تتعلق العذراوات كما تعلمين

327
00:18:03,584 --> 00:18:06,667
أو تنزفن، وتتعلقين عندما تنزفين

328
00:18:06,999 --> 00:18:08,918
...لذا -
لا أتعلق أبداً عندما أنزف -

329
00:18:09,667 --> 00:18:11,876
كما تعلم فإنّ الأمر رائع
لست نازفة متعلقة إطلاقاً

330
00:18:14,334 --> 00:18:15,751
أجل، لن يحدث هذا

331
00:18:19,292 --> 00:18:21,334
ذلك الشاب شاذ بالتأكيد

332
00:18:22,459 --> 00:18:24,542
ليس مثلك، فأنت منحرف

333
00:18:26,375 --> 00:18:27,792
أمي

334
00:18:28,042 --> 00:18:30,209
مرحباً أيّتها الفتاتَين -
أبي، أبي -

335
00:18:30,501 --> 00:18:32,834
يا للمفاجأة
اعتقدت أنّكما ستكونان نائمتَين

336
00:18:33,667 --> 00:18:35,375
أرادتا انتظاركما

337
00:18:35,709 --> 00:18:39,250
سعدت برؤيتكما يا صغيرتيّ
كيف كان يومكما؟

338
00:18:39,709 --> 00:18:41,834
وُلد جرذ صحراوي
وبدا كالطماطم الممضوغة

339
00:18:41,959 --> 00:18:44,375
كان مقرفاً -
يبدو هذا مثيراً للاشمئزاز -

340
00:18:44,501 --> 00:18:46,209
(أضاعتنا (جيسا -
ماذا؟ -

341
00:18:46,542 --> 00:18:48,167
ماذا؟ -
أضاعتنا بعد المدرسة -

342
00:18:49,334 --> 00:18:51,501
لكن، أين حدث هذا؟ -
في المتنزه -

343
00:18:51,792 --> 00:18:54,250
(مهلاً، بالله عليكِ يا (لولا
رأيتكنّ معاً

344
00:18:54,375 --> 00:18:55,792
حدث هذا بعدها -
لولا)، حسناً) -

345
00:18:55,959 --> 00:18:57,334
حسناً، لا يمكنكما خداعي -
لا مزيد من الكذب -

346
00:18:57,459 --> 00:18:59,209
لا أكذب -
لنخلد إلى النوم الآن -

347
00:18:59,584 --> 00:19:01,375
إنّ الوقت متأخر جداً -
لا، لا -

348
00:19:01,626 --> 00:19:03,459
حسناً، ناما على سريرنا
هذه مناسبة خاصة

349
00:19:03,584 --> 00:19:05,375
أنا متأسفة -
مرحى -

350
00:19:05,501 --> 00:19:07,250
لا بأس -
شكراً جزيلاً للبقاء لوقتٍ متأخر -

351
00:19:07,375 --> 00:19:09,042
أنقذتنا اليوم يا (جيسا)، شكراً لكِ -
على الرحب والسعة -

352
00:19:09,709 --> 00:19:11,083
حسناً يا صغيرتيّ

353
00:19:14,834 --> 00:19:16,334
أضعت طفلتَيك بالفعل

354
00:19:17,125 --> 00:19:19,417
لم أكن أراقبهما جيداً وأضعتهما

355
00:19:19,792 --> 00:19:21,626
وإن لم تكن (لولا) تكرهني مسبقاً

356
00:19:21,876 --> 00:19:23,375
فهي تكرهني الآن بالتأكيد

357
00:19:24,667 --> 00:19:27,125
فعلنا جميعاً هذا -
حقاً؟ -

358
00:19:27,709 --> 00:19:29,834
أضعت (لولا) مرةً
عندما كانت في الثالثة من عمرها

359
00:19:30,709 --> 00:19:32,459
(كنّا في متجر (يونيون سكوير فارمر

360
00:19:33,292 --> 00:19:37,250
كنت أمسك بيدها وأفلتها للحظة
واختفت بعدها تماماً

361
00:19:38,209 --> 00:19:39,626
أين وجدتها؟

362
00:19:39,959 --> 00:19:42,334
كانت في شاحنة حليب صويا
في الخلف مع سيدة لطيفة

363
00:19:43,999 --> 00:19:45,375
أفهم هذا

364
00:19:45,542 --> 00:19:49,042
أعني أنّي كنت أقوم بأمورٍ كهذه

365
00:19:49,417 --> 00:19:53,792
عندما كنت صغيرة، كنت أهرب
وأقول الأكاذيب طيلة الوقت

366
00:19:54,334 --> 00:19:56,125
مثل ماذا؟ -
...مثل -

367
00:19:56,999 --> 00:19:58,375
أمّي رائعة

368
00:19:58,626 --> 00:20:00,584
وأنّنا أعز صديقَتين

369
00:20:01,292 --> 00:20:02,709
حسناً، أمور كهذه

370
00:20:04,083 --> 00:20:07,542
آمل أن تصبح (لولا) صالحة مثلكِ

371
00:20:19,751 --> 00:20:22,542
يا للهول، ما خطب حاجبَيكِ؟

372
00:20:23,292 --> 00:20:26,167
لن أخبرك بهذا
لم آتِ إلى هنا للتحدث عن هذا

373
00:20:26,459 --> 00:20:29,250
تبدين كمراهقة مكسيكية، هذا رائع

374
00:20:30,250 --> 00:20:33,334
أتيت لأقول إنّ علينا التوقف
عن رؤية بعضنا البعض بعد الآن

375
00:20:35,292 --> 00:20:36,709
لا أعتقد أنّ علينا
رؤية بعضنا البعض بعد الآن

376
00:20:36,999 --> 00:20:38,375
وهذا يجعلني أشعر بأنّي حمقاء

377
00:20:38,667 --> 00:20:42,167
ومثيرة للشفقة، لرؤية صورة قضيبك
التي أعلم بأنّها كانت لفتاةٍ أخرى

378
00:20:42,626 --> 00:20:44,000
ولم تزعج نفسك بتفسير الأمر

379
00:20:44,209 --> 00:20:45,959
لأنّي جعلتك تعتقد
بأنّه ليس عليك تفسير الأمر

380
00:20:47,042 --> 00:20:48,459
...لذا

381
00:20:50,542 --> 00:20:53,083
ماذا تطلبين؟ -
لا أطلب شيئاً -

382
00:20:53,792 --> 00:20:55,250
لا أطلب شيئاً حقاً

383
00:20:55,667 --> 00:20:57,042
لم أطلب منك شيئاً مسبقاً

384
00:20:57,417 --> 00:21:00,000
لا أريد شيئاً حتى، حسناً؟

385
00:21:01,751 --> 00:21:04,918
أحترم حقك
في رؤية وفعل ما تريده

386
00:21:05,375 --> 00:21:07,209
...ولا أريد حبيباً حتى، لذا

387
00:21:08,584 --> 00:21:09,999
ماذا تريدين؟

388
00:21:10,250 --> 00:21:12,501
أريد فحسب شخصاً
يريد الخروج طيلة الوقت

389
00:21:12,999 --> 00:21:15,792
ويعتقد بأنّي أفضل شخص في العالم
ويريد ممارسة الجنس معي فقط

390
00:21:17,292 --> 00:21:19,626
وأشعر بالحماقة جداً لإخبارك بهذا

391
00:21:19,959 --> 00:21:22,417
لأنّ هذا يجعلني أبدو كفتاة
تريد الذهاب لتناول الفطور المتأخر

392
00:21:22,709 --> 00:21:24,083
ولا أريد حقاً الذهاب
لتناول الفطور المتأخر

393
00:21:24,250 --> 00:21:26,292
ولا أريد منك الجلوس على الأريكة
عندما أتسوق

394
00:21:26,584 --> 00:21:29,667
أو حتى ملاقاة أصدقائي
لا أريد هذا حتى، اتفقنا؟

395
00:21:29,876 --> 00:21:33,000
ولكنّي أيضاً لا أريد مشاركة
شريكي في الجنس مع فتاة

396
00:21:33,209 --> 00:21:35,125
يبدو أنّها طلبت صورةً لقضيبك

397
00:21:35,667 --> 00:21:38,083
ولا أريد أيضاً صورةً لقضيبك

398
00:21:38,501 --> 00:21:40,250
لأنّي أقطن بجوارك

399
00:21:40,459 --> 00:21:42,792
فإن أردت مني النظر إلى قضيبك
بإمكاني المجيء فحسب

400
00:21:42,959 --> 00:21:44,334
وإلقاء نظرة على قضيبك

401
00:21:45,667 --> 00:21:48,334
ولا أراك تصغي إليّ حقاً

402
00:21:48,918 --> 00:21:50,375
ولا أراك تتغير حقاً

403
00:21:50,959 --> 00:21:52,876
...لذا

404
00:21:54,959 --> 00:21:56,876
قمت باختصار هذا لك

405
00:21:57,999 --> 00:22:00,542
وأنا متأسفة
لأنّك لم تعلم بهذا مسبقاً

406
00:22:00,751 --> 00:22:03,250
ولا بدّ أنّك تعتقد
بأنّي أكثر حماقةً مما اعتقدته مسبقاً

407
00:22:05,083 --> 00:22:06,876
لكن، اعتبر هذا إثباتاً لمفاتنك

408
00:22:07,417 --> 00:22:08,834
لأنّك ربما لا تعرف هذا

409
00:22:08,999 --> 00:22:10,501
ولكنّك فاتن جداً

410
00:22:11,334 --> 00:22:13,959
وأهتم لأمرك حقاً

411
00:22:16,042 --> 00:22:17,459
ولا أريد هذا بعد الآن

412
00:22:17,999 --> 00:22:19,626
لأنّ هذا فظيع بالنسبة إليّ

413
00:22:22,125 --> 00:22:23,542
لذا سأغادر

414
00:22:28,959 --> 00:22:30,334
يا إلهي

415
00:22:41,876 --> 00:22:43,250
لا يروق لي تكلمكِ معي
بتلك الطريقة

416
00:22:43,459 --> 00:22:45,876
لا أريد التكلم معك بتلك الطريقة
أريد أن أكون لطيفةً معك فحسب

417
00:22:45,999 --> 00:22:47,375
...ذلك الأمر

418
00:22:48,083 --> 00:22:49,501
لكنّي أريد أيضاً معرفة سبب
عدم ردك على رسالتي النصية

419
00:22:50,959 --> 00:22:52,709
أتعنين ردي على الصورة؟
استمنيت وأنا أنظر إليها

420
00:22:53,584 --> 00:22:55,334
هل استمنيت وأنت تنظر إليها؟ -
لا -

421
00:22:55,667 --> 00:22:57,167
كنتِ تبدين
وكأنّكِ تضاجعين حبة خيار

422
00:22:59,167 --> 00:23:01,709
لا يمكنني التقاط صورة جدية لنفسي
وأنا عارية، حسناً؟

423
00:23:02,459 --> 00:23:05,042
هذا ليس ما أنا عليه -
إذن، كوني ما أنتِ عليه -

424
00:23:19,000 --> 00:23:20,584
"...تسارعت دقات قلبي"

425
00:23:21,250 --> 00:23:24,876
عندما رفعتِ حذاءكِ القماشي"
"على الرصيف

426
00:23:25,292 --> 00:23:26,792
هل من الممكن أن تمارسي الجنس
مع بتول؟

427
00:23:28,083 --> 00:23:29,501
يعتمد هذا على البتول

428
00:23:30,751 --> 00:23:32,125
أنا

429
00:23:33,000 --> 00:23:34,417
(شوش)

430
00:23:35,125 --> 00:23:37,000
لو كان لدي قضيب
فهذا كل ما سأقوم به

431
00:23:39,751 --> 00:23:43,292
"أين تذهبين...؟"

432
00:23:43,751 --> 00:23:46,667
"...بهذا الحذاء القماشي"

433
00:23:46,876 --> 00:23:48,751
مرحباً -
أهلاً، أين كنتِ؟ -

434
00:23:48,876 --> 00:23:50,918
إنّهما يغنيان أغنيتهما الثالثة -
عدت من العمل -

435
00:23:51,083 --> 00:23:53,209
ولِمَ تبدين محمرة الوجنتَين ومبتسمة؟

436
00:23:54,000 --> 00:23:57,083
هل ستموتين قبل قدرتك على تمييز
شخص مارس الجنس لتوه؟

437
00:23:57,501 --> 00:23:59,542
أخبرتكِ للتو
بأننا لم نمارس الجنس

438
00:24:00,959 --> 00:24:02,542
أبإمكانك دخول المرحاض خلال ذلك؟ -
لا -

439
00:24:06,292 --> 00:24:10,834
"...بهذا الحذاء القماشي"

440
00:24:11,292 --> 00:24:16,209
يا للروعة، أشكركم جميعاً لمجيئكم
(أدعى (تشارلي

441
00:24:17,417 --> 00:24:19,459
(وأنا أدعى (راي
(ونحن معاً فرقة (كويسشنابل غودز

442
00:24:19,584 --> 00:24:21,999
مرحى -
...الأغنية التالية -

443
00:24:22,209 --> 00:24:23,918
أغنية جديدة

444
00:24:24,834 --> 00:24:26,584
فتحمّلونا لأنّ هذه أوّل مرة سنغنيها

445
00:24:28,250 --> 00:24:31,626
(وهي مهداة لحبيبتي (مامي

446
00:24:33,125 --> 00:24:34,751
ولصديقتها (هانا) أيضاً

447
00:24:35,918 --> 00:24:38,876
"(وتدعى "دفتر يوميات (هانا

448
00:24:40,459 --> 00:24:41,876
اسم جميل

449
00:24:42,250 --> 00:24:44,167
واحد، اثنان، واحد، اثنان

450
00:24:50,167 --> 00:24:56,667
"بِمَ تفكر (مامي)؟"

451
00:24:58,959 --> 00:25:00,876
"تريد أن تعرف ما يحدث"

452
00:25:01,125 --> 00:25:05,501
"بِمَ تفكر (مامي)؟"

453
00:25:07,999 --> 00:25:12,000
ما هو شعور مواعدة"
"رجل لديه مهبل؟

454
00:25:15,000 --> 00:25:19,083
"ألا تريد الشعور بقضيب حقيقي؟"

455
00:25:22,501 --> 00:25:23,918
هل هذه أغنية حب؟

456
00:25:28,542 --> 00:25:29,959
هذا المقطع الأخير

457
00:25:33,542 --> 00:25:35,542
"على (مامي) التوقف عن النحيب"

458
00:25:36,250 --> 00:25:37,667
"وأن تنفصل عنه"

459
00:25:38,709 --> 00:25:41,334
سيكون الأمر مؤلماً بالتأكيد"
"ولكنّها تتعذب كثيراً

460
00:25:42,042 --> 00:25:43,667
"عالقة في سجن لطفه"

461
00:25:44,167 --> 00:25:47,834
لا يعني إن كان الشخص لطيفاً"
"بأنّهما على صواب

462
00:25:48,584 --> 00:25:50,209
"من الأفضل إنهاء العلاقة الآن"

463
00:25:51,834 --> 00:25:53,209
"وقطع الأوصال"

464
00:25:53,792 --> 00:25:55,167
"وترك الجرح ليتعافى"

465
00:25:57,834 --> 00:25:59,209
"سيجد فتاةً أخرى"

466
00:25:59,542 --> 00:26:01,667
"شخص يقدّر حبه الخانق"

467
00:26:08,876 --> 00:26:12,250
شكراً لكم جميعاً على مجيئكم
فليقضي الجميع ليلةً رائعة

468
00:26:15,125 --> 00:26:16,542
رباه

469
00:26:18,999 --> 00:26:20,375
أنتِ ساقطة لعينة

470
00:26:21,375 --> 00:26:23,959
يا للهول، كان ذلك رائعاً

471
00:26:24,959 --> 00:26:26,334
أعتقد أنّي سأتقيأ

