﻿1
00:00:05,792 --> 00:00:07,167
(اقرأيها يا (هانا

2
00:00:07,876 --> 00:00:09,250
رجاءً، لا -
(اقرأيها فحسب يا (هانا -

3
00:00:09,584 --> 00:00:11,292
حسناً، لا تريد مني (مارني) قراءتها -
اقرأيها فحسب -

4
00:00:11,501 --> 00:00:14,417
أريد سماعها
أريد سماع الصدق بصوتك، اقرأيها فحسب

5
00:00:20,834 --> 00:00:22,999
على (مارني) التوقف عن الانتحاب"
"والانفصال عنه بالفعل

6
00:00:23,334 --> 00:00:25,999
بالطبع سيكون ذلك مؤلماً"
"لكنّها بالفعل في عذاب كبير

7
00:00:26,250 --> 00:00:28,042
"إنّها عالقة في سجن لطفه"

8
00:00:29,042 --> 00:00:32,083
ليس بالضرورة أن يكون ذلك أمراً سيئاً -
أنهي القراءة فحسب، أنهيها -

9
00:00:32,459 --> 00:00:34,751
لأنّ مجرد شخص لطيف"
"لا يعني أنّه محق

10
00:00:34,959 --> 00:00:36,334
"من الأفضل إنهاء العلاقة الآن"

11
00:00:36,459 --> 00:00:38,042
فلتقطعي فرع الشجرة"
"ولتدعي الجذل يتشافى

12
00:00:38,292 --> 00:00:41,542
سيجد إنسانة أخرى"
"إنسانة تقدّر حبه الخانق

13
00:00:41,918 --> 00:00:44,125
رائع

14
00:00:44,417 --> 00:00:46,459
حسناً، آمل لو أنّي لم أجدها
على الإطلاق

15
00:00:46,999 --> 00:00:49,125
آمل ذلك حقاً، أقسم لكما
آمل لو أنّي لم أجدها

16
00:00:49,334 --> 00:00:50,751
لكنّي وجدتها
أتعلمان، لقد وجدتها

17
00:00:50,959 --> 00:00:52,918
هذه ليست مذكراتي اليومية
ولا مشاعري الخاصة

18
00:00:53,167 --> 00:00:54,918
لا، إنّها مشاعر (هانا) حول مشاعرك

19
00:00:55,042 --> 00:00:56,584
حسناً، إنّ (هانا) لا تعرف شيئاً

20
00:00:56,959 --> 00:00:59,000
إنّها مذكرة يومية
لماذا قد تكذب في المذكرة اليومية؟

21
00:00:59,250 --> 00:01:00,959
هذا هو المقصود منها
عدم الكذب

22
00:01:02,792 --> 00:01:04,792
حسناً، لا أريد المجادلة هنا
لكنّها ليست مذكرة يومية

23
00:01:05,000 --> 00:01:06,834
إنّها مفكرة، ملاحظات لكتاب

24
00:01:07,042 --> 00:01:11,334
إذن، أتريدين كل العالم اللعين
سماع أفكارك القيّمة بشأن علاقتي؟

25
00:01:11,501 --> 00:01:12,918
لا، كل ما أقوله فحسب
إنّي أشعر أنّ كلمة مذكرة يومية

26
00:01:13,000 --> 00:01:15,125
توحي بفتاة عمرها 13 عاماً
والتي تقود الخيول

27
00:01:15,292 --> 00:01:17,083
ومهووسة بوالدتها
هذا ليس ما أفعله

28
00:01:17,292 --> 00:01:19,959
إنّه أمر لا يعنيك لتكتبين بشأنه
يا (هانا)، إنّها حياتي

29
00:01:20,125 --> 00:01:23,584
حسناً، أنا أستحق الصدق والاحترام

30
00:01:23,959 --> 00:01:26,792
لأنّي جزء مهم من هذا المجتمع

31
00:01:27,125 --> 00:01:30,876
أيّ مجتمع؟ -
المجتمع اللعين لهذه الشقة -

32
00:01:31,667 --> 00:01:33,209
أنت لا تدفع الإيجار -
اخرسي -

33
00:01:33,417 --> 00:01:35,542
أتعلمين ماذا؟ لن أريد حتى المكوث هنا
لو رغبت في ذلك

34
00:01:36,542 --> 00:01:38,000
أتعلمين كيف سيكون الحال
لو أنّي لست موجوداً هنا؟

35
00:01:38,959 --> 00:01:40,417
تبّاً -
هكذا سيكون الحال -

36
00:01:40,584 --> 00:01:42,542
يا إلهي! توقف -
حسناً، لقد صنعت هذه -

37
00:01:42,751 --> 00:01:44,999
لقد صنعت هذا الشيء اللعين -
هذه الأشياء التي تفعلها قبل أن تضربنا -

38
00:01:45,209 --> 00:01:46,626
لا تضربنا -
أنت وضيعة -

39
00:01:46,792 --> 00:01:48,167
أنت كذلك -
لا تضربنا -

40
00:01:48,292 --> 00:01:49,709
أنتما وضيعتين لعينتين -
لقد آذيتني بالفعل -

41
00:01:49,834 --> 00:01:51,459
عقدة كاحلي وركبتي

42
00:01:51,626 --> 00:01:54,417
تبّاً لك -
لم أفعل شيئاً خاطئاً -

43
00:01:54,542 --> 00:01:56,417
أنا لم أكتبها -
هذا مضحك، هذا صحيح للغاية -

44
00:01:56,626 --> 00:01:58,000
أنا لم أكتبها

45
00:02:04,000 --> 00:02:05,542
(مارني) -
ماذا؟ -

46
00:02:06,083 --> 00:02:07,667
لو كنت قد قرأت المقالة
ولم تكن بشأنك

47
00:02:07,834 --> 00:02:09,375
أتظنين أنّها كانت لتعجبك؟

48
00:02:09,709 --> 00:02:11,083
تماماً مثل فقرة كتابة

49
00:02:31,417 --> 00:02:32,834
سأرجعه

50
00:02:33,542 --> 00:02:36,417
سأرتدي فستان الحفل
وأصطنع الوجه المتأسف وسأرجعه

51
00:02:37,501 --> 00:02:40,042
أأنت متأكدة من أنّ هذا ما تريدينه؟
أقصد، لم تبدي سعيدة برفقته

52
00:02:40,250 --> 00:02:41,751
بالتأكيد أنا لست سعيدة الآن

53
00:02:42,167 --> 00:02:43,667
لقد تسببت بضرر حقيقي

54
00:02:44,083 --> 00:02:46,209
حسناً، أنا لم أترك مذكرتي بالخارج
لقد كان يفتش في جميع حاجياتي

55
00:02:46,459 --> 00:02:49,834
وكأنّ هناك جريمة -
قلت حقاً أشياءً خسيسة بشأن علاقتنا -

56
00:02:50,834 --> 00:02:52,209
لكنّها كانت حقيقية

57
00:02:52,501 --> 00:02:54,167
ربّما لا يمكنك رؤية هذا
بذلك الوضوح فحسب

58
00:02:54,334 --> 00:02:56,125
لأنّه لم يحبك أحد إلى هذا الحد
من قبل

59
00:02:58,584 --> 00:03:00,542
باستثنائي أنا
أنا أحبك إلى ذلك الحد

60
00:03:01,042 --> 00:03:03,375
عظيم -
ووالدك بالتأكيد -

61
00:03:05,751 --> 00:03:07,125
ورئيسك

62
00:03:07,792 --> 00:03:09,292
أكره كل شخص يحبني

63
00:03:09,792 --> 00:03:11,792
إنّه يلمس مؤخرتي
(ومؤخرة (تشاستيتي) و(ليزلي

64
00:03:11,999 --> 00:03:13,459
لكن مؤخرتي بصورة خاصة نوعاً ما

65
00:03:13,667 --> 00:03:15,876
ومن ثمّ آتي متأخرة 20 دقيقة
ولا يقول شيئاً بشأن ذلك

66
00:03:16,042 --> 00:03:17,626
لذا، لن أتذمر بشأن الأمر كله

67
00:03:17,792 --> 00:03:21,250
حسناً، كوني صادقة
أنت تشعرين بالإطراء من الأمر كله

68
00:03:22,000 --> 00:03:23,999
لا أشعر بالإطراء من التحرش الجنسي

69
00:03:24,167 --> 00:03:26,083
لِمَ لا؟ أحب هذه الأمور

70
00:03:26,292 --> 00:03:29,375
سيدي، لديّ نصف عقل لأتصل بالسلطات
كيف تجرؤ على ذلك؟

71
00:03:30,667 --> 00:03:32,042
ينبغي عليك مضاجعته

72
00:03:32,209 --> 00:03:34,501
هذا مقرف، لن أفعل ذلك إطلاقاً

73
00:03:34,709 --> 00:03:37,334
سيود ذلك
لكنّه لن يروقني إطلاقاً، لماذا؟

74
00:03:38,125 --> 00:03:39,542
(من أجل المقالة يا (هانا

75
00:03:39,751 --> 00:03:41,459
حسناً، لا يمكنني مضاجعة أحدهم
لأنّه لديّ حبيب

76
00:03:42,042 --> 00:03:44,834
مَن؟ -
آدم)، أخبرته بكل شيء) -

77
00:03:45,125 --> 00:03:46,626
كيف كان يعذبني
وكيف كنت حزينة

78
00:03:46,834 --> 00:03:50,125
واستجاب للأمر بطريقة رائعة
لقد قبّلني وقبّلني وقبّلني

79
00:03:50,417 --> 00:03:52,876
"وقال "فلتكوني على طبيعتك
ولقد لمس وجهي

80
00:03:53,292 --> 00:03:55,167
ونحن الآن معاً بشكل أساسي

81
00:03:55,626 --> 00:03:59,709
حسناً، أتعلمين، مثل هؤلاء الرجال
سيجربون أيّ شيء لمرة

82
00:04:00,834 --> 00:04:02,209
حتى الحب

83
00:04:16,083 --> 00:04:17,709
ما هذا اللون؟
أهو الأزرق المائل إلى الخضرة؟

84
00:04:18,501 --> 00:04:20,083
قشر البيض الأزرق -
قشر البيض الأزرق؟ -

85
00:04:20,501 --> 00:04:22,876
أجل، تروقني الطريقة
التي تتنافر بها ألوانه مع المسكرة

86
00:04:23,125 --> 00:04:24,626
تتنافر بعدوانية نوعاً ما

87
00:04:24,834 --> 00:04:26,501
(راي) -
أنا أنهي حديثي مع الزبونة هنا -

88
00:04:26,667 --> 00:04:30,083
تتنافر بشكل عدواني فحسب
تتخبط، تتخبط فحسب

89
00:04:30,292 --> 00:04:32,667
لديك شعر مقدمة رأس أيضاً
حسناً، دعيني أعلم ما رأيك

90
00:04:32,876 --> 00:04:35,751
(راي) -
آمل ألاّ يظن أحد أنّك هنا لرؤيتي -

91
00:04:36,042 --> 00:04:37,459
أنا هنا لرؤيتك

92
00:04:38,042 --> 00:04:39,459
اسمعي، أنا أفهمك، حسناً

93
00:04:39,667 --> 00:04:41,417
أعلم ما تنوين القيام به
وأنا لا يروقني ذلك

94
00:04:41,751 --> 00:04:43,709
ألا يروقك ذلك؟ -
لا يروقني ذلك، حسناً؟ -

95
00:04:43,959 --> 00:04:47,167
لا يروقني الأمر
عندما تكسرين قلب أفضل صديق لديّ

96
00:04:48,000 --> 00:04:49,417
لا أدري ماذا يعني هذا

97
00:04:49,667 --> 00:04:51,626
تشارلي) رجل صالح، حسناً؟) -
أعرف ذلك -

98
00:04:51,792 --> 00:04:54,876
إنّه ليس شخص أحمق بالنسبة إليك
للعبث معه

99
00:04:55,125 --> 00:04:57,292
هل أنت مغرم به؟ -
أكثر مما أنت مغرمة به -

100
00:04:57,459 --> 00:04:58,876
أجل، ربّما أنا كذلك، حسناً؟

101
00:04:59,042 --> 00:05:00,542
وآخر شيء يريده
هو المزيد من الإساءة من طرفك

102
00:05:00,834 --> 00:05:02,876
أعرف ذلك، نعم -
تعرفين ذلك؟ -

103
00:05:03,042 --> 00:05:04,834
إن كنت تعرفين ذلك
إذن، ماذا تفعلين هنا الآن؟

104
00:05:05,959 --> 00:05:07,334
أحتاج إلى عنوانه

105
00:05:08,000 --> 00:05:10,083
...لم تذهبي مسبقاً -
لم أذهب إلى شقته، لا -

106
00:05:10,334 --> 00:05:13,042
لم أذهب مسبقاً إلى شقته
حسناً، لذا، أحتاج إلى عنوانه

107
00:05:15,334 --> 00:05:17,167
!(بربك يا (راي -
لا تقومين بهذه الإيماءة -

108
00:05:17,334 --> 00:05:18,834
ولا تسبّبين الفوضى

109
00:05:20,083 --> 00:05:21,501
سأكتبه هنا فحسب
لأنّ رائحة المكان بدأت تبدو

110
00:05:21,626 --> 00:05:23,000
(مثل رائحة (باث أند بوديوركس

111
00:05:23,250 --> 00:05:24,667
عادة، أطلب الجنس الفموي
أو ما شابه ذلك

112
00:05:24,834 --> 00:05:27,876
لكنّي لا أريد أن أضاجعك مضاجعة مبنية
على الكره، الأمر بهذه الجدية

113
00:05:28,375 --> 00:05:30,834
لقد جعلتني أنكمش
لقد أصبحت خصيتيّ في معدتي

114
00:05:31,709 --> 00:05:33,083
ماذا؟

115
00:05:36,292 --> 00:05:37,999
عمل جيد، استمري فيه

116
00:05:40,000 --> 00:05:44,125
(تشاستيتي)، عزيزتي، هلاّ ترين (هانا)
كيف تقوم بطوي صندوق

117
00:06:05,459 --> 00:06:07,000
هل فعلت كل هذا؟

118
00:06:07,876 --> 00:06:10,501
،أجل
(أقصد لقد ساعدني (راي

119
00:06:12,042 --> 00:06:14,209
أنا منبهرة للغاية

120
00:06:15,375 --> 00:06:19,000
جديّاً، يبدو المكان رائعاً هنا
وكأنّه إعلان (تارغيت)، عظيم

121
00:06:19,209 --> 00:06:20,709
إعلان (تارغيت)؟ -
أجل -

122
00:06:21,125 --> 00:06:23,083
لكل شيء مكانه، رائع -
حسناً، لا -

123
00:06:23,292 --> 00:06:26,542
أظن أنّه بدا جيداً جداً، حسناً
(إنّه ليس كإعلان (تارغيت

124
00:06:26,792 --> 00:06:29,292
لكن أيّاً يكن

125
00:06:31,501 --> 00:06:34,876
استمررت في إخبارك
استمررت في إخبارك بزيارتي

126
00:06:35,125 --> 00:06:37,292
أنت لم تخبرني إطلاقاً بزيارتك هنا

127
00:06:37,542 --> 00:06:42,250
بلى، لقد أخبرتك مرات عديدة
ومن ثمّ توقفت

128
00:06:42,751 --> 00:06:44,959
لم يكن الأمر سهلاً بالنسبة إليّ
كي آتي من عملي إلى هنا

129
00:06:45,125 --> 00:06:46,751
...لذا -
الأمر ليس بتلك الصعوبة -

130
00:06:46,918 --> 00:06:48,459
أستقل الحافلة إلى القطار

131
00:06:48,834 --> 00:06:50,292
أجل، أنت لم تنم هنا إطلاقاً

132
00:06:52,209 --> 00:06:53,876
...لذا -
سأنام هنا الآن -

133
00:06:57,834 --> 00:06:59,834
إذن، سنعود عند السابعة تقريباً

134
00:07:00,083 --> 00:07:03,834
لكن إن تأخرنا، يمكنك طلب البيتزا
أو بعض الطعام الجاهز

135
00:07:05,125 --> 00:07:07,083
تبدين مذهلة

136
00:07:07,792 --> 00:07:10,876
سأخرج، لكنّي سأعود في الوقت المناسب
من أجل الأطفال

137
00:07:11,000 --> 00:07:12,584
نعم، حسناً، أين ستذهبين؟

138
00:07:12,959 --> 00:07:15,459
(لمقابلة صديق من (سان فرانسيسكو

139
00:07:16,834 --> 00:07:19,375
حبيب؟ -
حسناً، كان كذلك -

140
00:07:19,918 --> 00:07:23,834
لكنّي في الواقع لا أعلم حتى
لماذا يريد رؤيتي، لقد هجرني

141
00:07:24,167 --> 00:07:26,292
أحقاً؟ -
أجل -

142
00:07:27,250 --> 00:07:29,167
أعلم أنّ هذا محرجاً
ألم تُهجر من قبل؟

143
00:07:30,000 --> 00:07:31,999
أتمازحينني؟ دائماً ما اُهجر
لكنّي لم أهجر فتاة إطلاقاً

144
00:07:32,167 --> 00:07:33,667
حسناً، أنت تكذب -
أجل، أنا أكذب -

145
00:07:33,876 --> 00:07:35,459
لأنّي أريد أن أبدو رائعاً جداً

146
00:07:35,918 --> 00:07:38,250
إذن، هذه المفاتيح
لم تعمل في وحدة التخزين

147
00:07:38,542 --> 00:07:40,918
لذا، سينبغي علينا شراء
...ألواح إلكترونية جديدة، إذا

148
00:07:42,834 --> 00:07:44,626
مرحباً بكما -
مرحباً -

149
00:07:47,209 --> 00:07:50,209
إذن، هنا حيث ستقام الحفلة؟

150
00:07:52,042 --> 00:07:53,459
سأغادر فحسب

151
00:07:54,167 --> 00:07:55,834
جيسا)، أهذا أحمر شفاه (كاثرين)؟)

152
00:07:56,125 --> 00:07:57,918
(لا تكن ثرثاراً يا (جيف

153
00:07:58,501 --> 00:07:59,918
لا عليك
لديّ 15 واحداً تقريباً

154
00:08:00,042 --> 00:08:01,626
من أكياس الهدايا، إنّهم بالمجان
...لذا

155
00:08:01,876 --> 00:08:05,876
نعم، حسناً، سأغادر

156
00:08:07,459 --> 00:08:09,459
...أين -
(أراك لاحقاً يا (جيف -

157
00:08:09,667 --> 00:08:11,999
نعم، أراك لاحقاً

158
00:08:13,167 --> 00:08:14,959
اسمعي، نحن لسنا بالغان

159
00:08:16,042 --> 00:08:18,918
ليس لدينا أطفال
ولا نتشارك المنزل

160
00:08:19,542 --> 00:08:22,792
لكنّي أحببت منزلك -
ليس هناك شيئاً سيبقينا معاً -

161
00:08:23,125 --> 00:08:25,792
عدا عن حقيقة أنّنا بقينا بالفعل معاً
لمدة طويلة جداً

162
00:08:27,334 --> 00:08:28,751
اسمع

163
00:08:32,125 --> 00:08:34,083
...أنا -
لا أعرف ماذا تبقى لقوله -

164
00:08:36,667 --> 00:08:38,334
أنت لست مغرمة بي

165
00:08:45,999 --> 00:08:48,584
تنفّسي فحسب، حسناً؟ تنفّسي -
أنا أتنفس -

166
00:08:48,751 --> 00:08:50,292
هل أنت بخير؟ -
لا يمكنني التحرك -

167
00:08:50,501 --> 00:08:52,501
أنا عالقة في ذلك العمود -
ماذا تناولت؟ -

168
00:08:52,834 --> 00:08:54,834
ماذا شربت؟ -
لا أعلم، لقد كان شخصاً ما -

169
00:08:55,000 --> 00:08:57,334
هو، ذلك الرجل -
ما هذه؟ -

170
00:08:57,626 --> 00:08:59,334
كعك بالشوكولاتة مُحضّر في قدر -
علامَ يحتوي؟ -

171
00:08:59,626 --> 00:09:02,792
هلام وكحول -
أتشعرين أنّ الموسيقى هكذا؟ -

172
00:09:02,999 --> 00:09:06,918
أجل، أجل، أجل -
أتشعرين أنّ قلبك سيخرج من مهبلك؟ -

173
00:09:07,083 --> 00:09:09,459
ربّما أنّي كذلك، لا... أجل

174
00:09:09,751 --> 00:09:11,125
يا إلهي، أريد قطعة

175
00:09:11,709 --> 00:09:14,918
ستكونين بخير، سأكون هنا بجانبك
لن أتركك

176
00:09:15,250 --> 00:09:16,667
شكراً لك، أقدّر لك ذلك -
أحبك -

177
00:09:16,876 --> 00:09:18,292
هانا)، (هانا)، كنت أبحث عنك) -
مرحباً، مرحباً -

178
00:09:18,459 --> 00:09:20,709
مرحباً، وضعت مكياجك كما أخبرتك

179
00:09:20,918 --> 00:09:22,292
أنا أحبك -
وأنا أحبك -

180
00:09:22,459 --> 00:09:24,834
أرغب في مضاجعتك بشدة -
يا إلهي، (مارني) عالقة في هذا العمود -

181
00:09:26,042 --> 00:09:28,626
لِمَ أنت عالقة في العمود؟ -
لا يمكنني التحرك، أنا خائفة جداً -

182
00:09:30,417 --> 00:09:31,834
يا إلهي

183
00:09:32,167 --> 00:09:34,459
(سيزور سيسترز) -
(سيزور سيسترز) -

184
00:09:34,751 --> 00:09:36,459
لا، لا يمكنني ذلك
إنّها عالقة في العمود

185
00:09:36,709 --> 00:09:38,459
إنّها عالقة في العمود -
أستكونين بخير لمدة 5 دقائق؟ -

186
00:09:38,834 --> 00:09:40,584
رجاءً، لا تغادري
لا أشعر أنّي مرتاحة

187
00:09:40,834 --> 00:09:42,501
أنت بخير -
أنت لا تعلم ذلك -

188
00:09:43,709 --> 00:09:45,792
أريد الرقص لمدة 5 دقائق -
(تشارلي)، (تشارلي) -

189
00:09:46,000 --> 00:09:47,417
أيمكنك الرقص لاحقاً؟

190
00:09:47,792 --> 00:09:49,167
...مارني)، ستكونين بخير، لن) -
راقب هذه الفتاة -

191
00:09:49,334 --> 00:09:50,918
بينما أذهب لمضاجعة حبيبتي

192
00:09:51,918 --> 00:09:55,334
أنا لست بخير -
مارني)، (تشارلي)، (تشارلي)، راقبها) -

193
00:09:59,584 --> 00:10:01,125
مرحباً، مرحباً -
تشارلي)، مرحباً) -

194
00:10:03,626 --> 00:10:05,000
هل أنت بخير؟ -
أنا خائفة -

195
00:10:05,292 --> 00:10:07,834
ماذا؟ -
تناولت شيئاً وأنا خائفة الآن -

196
00:10:08,876 --> 00:10:10,584
أتريدين شيئاً؟ أتريدين أن أجلب لك
الماء أو الطعام؟

197
00:10:10,751 --> 00:10:12,626
...لا أظن أنّ هناك طعام، يمكنني أن -
أيمكنك أن تعانقني؟ -

198
00:10:13,375 --> 00:10:15,167
أعانقك؟ مثل العناق؟

199
00:10:16,292 --> 00:10:18,250
أجل، أجل
هل أعانقك من الأعلى هكذا؟

200
00:10:18,501 --> 00:10:20,417
أجل -
ما رأيك في ذلك؟ -

201
00:10:22,083 --> 00:10:23,501
أفضل

202
00:10:26,959 --> 00:10:28,334
شكراً لك

203
00:10:29,501 --> 00:10:32,042
إن كنت ستشعرين بتحسّن
في غضون ساعة

204
00:10:32,459 --> 00:10:34,542
ستعزف فرقتي في المكان المجاور لكم
في حال أردت القدوم

205
00:10:35,334 --> 00:10:36,751
...إذا أردت -
أيمكنك معانقتي مجدداً؟ -

206
00:10:37,584 --> 00:10:38,999
أجل

207
00:10:39,709 --> 00:10:42,459
كان لديك تلك الحركات
وعصبة الرأس تلك

208
00:10:42,751 --> 00:10:46,501
وأقسم لك أنّك بدوت تماماً
كالفتاة التي رأيتها في الفيلم الإباحي

209
00:10:46,999 --> 00:10:48,375
(كان اسمه (سوفمور سلاتس

210
00:10:48,501 --> 00:10:51,999
وعدت في تلك الليلة للتأكد فحسب
لأنّي أقسم لك أنّك كنت أنت

211
00:10:52,792 --> 00:10:56,459
أتشاهد أفلاماً إباحية؟ -
أجل، في بعض الأوقات -

212
00:10:56,792 --> 00:11:02,334
لِمَ لا تقوم بتصويرنا
ونحن نضاجع بعضنا البعض؟

213
00:11:04,250 --> 00:11:06,292
لا يمكنني ذلك -
لِمَ لا؟ -

214
00:11:06,959 --> 00:11:09,167
لأنّ ذلك يجعلني أكثر حزناً

215
00:11:22,417 --> 00:11:24,334
(الملفات التي طلبتها يا (ريتش -
شكراً لك يا عزيزتي -

216
00:11:24,542 --> 00:11:26,667
فلتضعينها على المكتب هناك

217
00:11:28,709 --> 00:11:31,626
وضعتها -
سأعمل خلال استراحة الغداء -

218
00:11:31,999 --> 00:11:34,667
أيمكنني أن أرسلك لإحضار شطيرة؟ -
أجل، بالطبع يمكنك ذلك -

219
00:11:35,083 --> 00:11:36,501
شكراً لك -
يمكنك إرسالي لأيّ مكان بأيّ وقت -

220
00:11:36,626 --> 00:11:38,876
إنّها وظيفتي -
عظيم، إذن، من أجل الشطيرة -

221
00:11:39,250 --> 00:11:42,083
أريد لحم الديك الرومي وخبز الجاودار
والصلصة الروسية

222
00:11:42,918 --> 00:11:44,292
...لا أريد البندورة، أنا لا

223
00:11:44,999 --> 00:11:47,918
(فلتكن صريحاً معي يا (ريتش
حسناً، كفاك حديثاً عن أغراض الشطيرة

224
00:11:48,959 --> 00:11:50,334
أعلم أنّك تريد مضاجعتي

225
00:11:51,999 --> 00:11:54,292
كنت قادرة على معرفة ذلك
منذ أن بدأت العمل هنا

226
00:11:55,125 --> 00:11:57,834
وفي البداية
كان ذلك مقرفاً بالنسبة إليّ

227
00:11:58,834 --> 00:12:00,375
لكن الآن أنا موافقة

228
00:12:00,584 --> 00:12:03,959
لذا، أظن أنّه علينا فعل ذلك
قبل أن أغيّر رأيي

229
00:12:08,250 --> 00:12:09,667
(أنا رجل متزوج يا (هانا

230
00:12:10,042 --> 00:12:12,667
وأنا لديّ حبيب، أتعلم ماذا؟
إنّ البالغين يجرّبون الأشياء

231
00:12:13,000 --> 00:12:15,167
هذا ما تعلّمته -
نحن نعمل معاً -

232
00:12:15,792 --> 00:12:18,167
هذه طريقة غير مناسبة
للتحدث فيها إلى صاحب عملك

233
00:12:18,417 --> 00:12:20,167
ريتش)، أنت لست بحاجة)
إلى مقاومة ذلك

234
00:12:20,375 --> 00:12:21,959
أنا لا أحاول أن ألفّق لك تهمة

235
00:12:22,125 --> 00:12:25,792
أنا أدعك تعلم أنّه لا بأس بالنسبة إليك
أن تحول خيالك إلى حقيقة

236
00:12:26,042 --> 00:12:29,375
لأنّي مقرفة وأنت كذلك

237
00:12:40,667 --> 00:12:42,042
أنا آسف -
ماذا؟ -

238
00:12:44,834 --> 00:12:46,876
ما الأمر المضحك؟ -
لا شيء، لا شيء -

239
00:12:47,667 --> 00:12:49,667
أحاول جعل خيالك حقيقة
لماذا تضحك؟

240
00:12:49,918 --> 00:12:52,626
لا، لا، أنا فقط... أقصد
ماذا يحدث هنا؟

241
00:12:52,918 --> 00:12:54,292
(لكن كما تعلمين يا (هانا

242
00:12:54,459 --> 00:12:56,501
ما يحدث هو أنّك بقيت تتصرف
وكأنّك أردت مضاجعتي

243
00:12:56,709 --> 00:12:58,250
لذا، فقلت يمكنك مضاجعتي -
لا، لا، إطلاقاً -

244
00:12:58,459 --> 00:13:01,918
لا، إطلاقاً، إطلاقاً، لا
(رجاءً، لا، (هانا

245
00:13:03,584 --> 00:13:05,375
هانا)، انتظري)
هل تتعاطين المخدرات؟

246
00:13:06,709 --> 00:13:08,501
يمكنني مقاضاتك، أتعلم ذلك؟

247
00:13:09,417 --> 00:13:12,000
معذرة -
يمكنني مقاضاتك -

248
00:13:12,250 --> 00:13:15,375
(أنا و(تشاستيتي) و(ليزلي
المكتب كله، دعوى جماعية

249
00:13:15,626 --> 00:13:17,083
سنجعل محام ماهر يرفع دعوى عليك
(كما بفيلم (إيرين بروكوفيتش

250
00:13:17,250 --> 00:13:19,209
بطريقة لن تعجبك من دون شك

251
00:13:19,417 --> 00:13:20,834
سنقاضيك

252
00:13:21,167 --> 00:13:24,792
هانا)، بالكاد لديك وسيلة)
للوصول إلى العمل عند العاشرة صباحاً

253
00:13:25,000 --> 00:13:26,417
ناهيك عن مقاضاة أحدهم

254
00:13:26,542 --> 00:13:28,667
ليس لديك تطبيق مقاضاة
(في هاتفك الـ(آي فون

255
00:13:29,042 --> 00:13:31,167
أنت تهينني، هذا جيد
سأستقيل من هذا العمل

256
00:13:31,334 --> 00:13:32,751
وذلك لأسباب جنسية

257
00:13:32,876 --> 00:13:34,876
لذا، لِمَ لا تكتب لي شيكاً
بألف دولار

258
00:13:35,167 --> 00:13:36,876
وسأسقط الدعوى القضائية -
يا إلهي -

259
00:13:38,792 --> 00:13:40,167
(أنا آسف، لا، (هانا

260
00:13:40,459 --> 00:13:41,876
رجاءً -
رجاءً ماذا؟ -

261
00:13:42,042 --> 00:13:44,250
اسمعيني، رجاءً لا تستقيلي

262
00:13:44,501 --> 00:13:46,000
يمكننا اجتياز هذا

263
00:13:46,417 --> 00:13:48,250
أتريد اجتياز هذا الأمر؟ -
أجل -

264
00:13:48,751 --> 00:13:52,334
حاولت للتوّ مضاجعتك ومقاضاتك وابتزازك

265
00:13:52,918 --> 00:13:54,751
أنا مجنونة لعينة
لِمَ قد تريدني في مكتبك؟

266
00:13:55,000 --> 00:13:58,083
لأنّك عظيمة، أقصد
...أنت لا تعرفين كيف تفعلين شيئاً

267
00:13:58,292 --> 00:13:59,918
لكن لديك إمكانيات كبيرة

268
00:14:01,167 --> 00:14:02,584
فكّري في ذلك

269
00:14:06,667 --> 00:14:08,959
أنا مسرورة للغاية
أنّك لست والدي أو حبيبي

270
00:14:10,959 --> 00:14:14,626
(هانا) -
سأكتب مقالة بشأنك يوماً ما -

271
00:14:14,834 --> 00:14:16,709
ولن أغيّر اسمك

272
00:14:17,792 --> 00:14:19,167
حينها يمكنك مقاضاتي

273
00:14:25,167 --> 00:14:26,584
هل سننفصل حقاً؟

274
00:14:28,292 --> 00:14:29,999
لماذا؟ -
أنت لا تحبينني -

275
00:14:30,167 --> 00:14:33,042
أنا أحبك حقاً -
أنت لست مغرمة بي -

276
00:14:33,501 --> 00:14:36,209
حسناً، هل أنت مغرم بي؟ -
لا أبالي -

277
00:14:36,584 --> 00:14:38,709
كيف يمكنك ألاّ تبالي؟ -
لأنّي اتخذت القرار بشأنك -

278
00:14:38,876 --> 00:14:40,667
ألا تفهمين ذلك؟
اتخذت القرار بشأنك

279
00:14:40,876 --> 00:14:42,751
لا أريد مضاجعة فتيات أخريات

280
00:14:42,999 --> 00:14:44,709
ومن ثمّ أسير في الأرجاء
وأنا أشعر بأنّي مأسور

281
00:14:44,918 --> 00:14:47,459
ومن ثمّ حزيناً وفارغاً
أو أيّاً يكن

282
00:14:47,709 --> 00:14:51,292
أحب رائحة شعرك
وأحب نبرة صوتك واتخذت قراري بشأنك

283
00:14:51,834 --> 00:14:53,501
(تشارلي) -
اهدئي، أنا بخير -

284
00:14:55,292 --> 00:14:56,959
رجاءً، لا تنفصل عني

285
00:14:58,083 --> 00:15:01,292
رجاءً، لا تنفصل عني، رجاءً
سأفعل كل ما تطلبه

286
00:15:01,459 --> 00:15:07,417
(صدقاً، سأطرد (هانا
ويمكنني حتى الانتقال إلى هنا

287
00:15:07,751 --> 00:15:09,999
وسأجيب على نظام إدارة المعلومات
الخاص بشقيقتك

288
00:15:10,292 --> 00:15:13,167
أتريد ممارسة الجنس الفموي؟
أهذا ما تريده؟

289
00:15:13,417 --> 00:15:16,167
سأمارس معك الجنس الفموي، حسناً؟
سأفـ... لا أبالي

290
00:15:16,375 --> 00:15:22,417
سأفعل كل ما يتطلبه الأمر
لا تنفصل عني فحسب

291
00:15:23,751 --> 00:15:25,125
رجاءً

292
00:15:28,959 --> 00:15:31,626
أهاتفتني لتقول لي "مرحباً" فحسب؟

293
00:15:32,459 --> 00:15:34,834
كيف عرفت أنّي كنت في (نيويورك)؟
هل أنت تتعقبني؟

294
00:15:36,876 --> 00:15:39,501
لن نمارس الجنس -
لا -

295
00:15:39,751 --> 00:15:41,834
لن نمارس الجنس

296
00:15:42,751 --> 00:15:45,334
حسناً، أنا حقاً جديّ
أنا مع (غيليان) منذ 6 أشهر

297
00:15:45,667 --> 00:15:48,542
سأنتقل الشهر المقبل
...فكل طقم الـ(غيشا) المثير الخاص بك

298
00:15:48,709 --> 00:15:51,375
ستنتقل، هذا أمر جنوني تفعله

299
00:15:51,918 --> 00:15:54,417
عمرها 38 عاماً
في الواقع، إنّها مستعدة لعلاقة ناضجة

300
00:15:54,626 --> 00:15:56,000
...على خلاف -
عمرها 38 عام؟ -

301
00:15:56,584 --> 00:15:59,250
إنّها كبيرة، كأم

302
00:16:01,209 --> 00:16:03,834
إنّها ناشرة؟ -
ناشرة ماذا؟ ناشرة كتب؟ -

303
00:16:04,709 --> 00:16:06,083
أجل، كتب

304
00:16:06,876 --> 00:16:08,292
أقصد، لديها مطبعة صغيرة

305
00:16:10,375 --> 00:16:11,792
هل حقّقت في ذلك مسبقاً؟

306
00:16:12,042 --> 00:16:15,792
لأنّها ربّما قد تكون تطبع
(نسخ مكررة في (كينكو

307
00:16:16,125 --> 00:16:19,959
وكما تعلم، تقول إنّ لديها مطبعة
ومن يدري إنّه لديها واحدة بالفعل؟

308
00:16:20,125 --> 00:16:23,083
هل تشعرين بالغيرة؟ -
لا، لا أشعر بالغيرة -

309
00:16:23,667 --> 00:16:27,250
لكن ما يبدو غير عادي
(أنّك مولع جداً بـ(غيليان

310
00:16:27,584 --> 00:16:29,584
ومع ذلك أنت تتصل بي -
لأنّي أردت رؤيتك -

311
00:16:29,751 --> 00:16:31,751
لأنّي أردت أن أرى
ماذا يحدث مع صديقتي القديمة

312
00:16:31,999 --> 00:16:35,250
فتاة اعتدت أن أواعدها
في علاقة عنيفة جداً

313
00:16:35,459 --> 00:16:37,167
(والتي تُدمر فيها دراجة أحدهم الـ(فيسبا

314
00:16:37,375 --> 00:16:39,501
وسقطت من المرفأ من دون سبب -
لقد فعلت لك معروفاً -

315
00:16:41,375 --> 00:16:43,209
إذن، أنت تضحكين
لا أجد ذلك مضحكاً، لكن لا بأس

316
00:16:43,459 --> 00:16:45,417
أريد فقط أن تعرفي
أنّي أظن أنّك مميزة

317
00:16:45,667 --> 00:16:49,167
أظن أنّك مذهلة وجميلة
...لديك عقل جميل و

318
00:16:50,959 --> 00:16:52,792
...أنا فقط -
(أنت تحب (جيليان -

319
00:16:52,959 --> 00:16:55,459
(أجل، أجل، أجل، (غيليان

320
00:16:55,709 --> 00:16:58,000
...مع الشد على الـ(غ)، أنا سعيد -
غيليان)، آسفة) -

321
00:16:58,918 --> 00:17:00,584
مع حبيبتي -
أحقاً؟ -

322
00:17:00,959 --> 00:17:02,334
نعم -
أحقاً؟ -

323
00:17:02,667 --> 00:17:05,167
نعم -
أحقاً؟ -

324
00:17:16,667 --> 00:17:18,125
(جيسا)، (جيسا)

325
00:18:01,667 --> 00:18:03,042
ماذا عن (غيليان)؟

326
00:18:15,584 --> 00:18:18,876
يا إلهي
(يا إلهي يا (شوشانا

327
00:18:19,375 --> 00:18:21,459
أنت منحرفة جنسية صغيرة مجنونة

328
00:18:21,667 --> 00:18:25,209
كنت أعلم أنّك كنت مجنونة
لكن منحرفة جنسية لعينة؟

329
00:18:25,584 --> 00:18:26,999
يا إلهي

330
00:18:27,375 --> 00:18:29,584
حسناً، لتعلمي ما رأيته للتوّ

331
00:18:30,167 --> 00:18:33,584
كان ذلك أنا وأنا أظهر
أنّه لا يمكنني أن أكون مفتونة

332
00:18:34,292 --> 00:18:35,999
أنا غير فاتنة

333
00:18:37,000 --> 00:18:38,751
بالمناسبة ربّما ينبغي عليك
كتابة ذلك

334
00:18:51,167 --> 00:18:52,584
أحمق

335
00:18:54,751 --> 00:18:56,125
أنت أيتها الطفلة

336
00:18:56,501 --> 00:18:59,417
مرحباً أيّها البالغ -
عليك إخباري المرة المقبلة بأنّك قادمة -

337
00:18:59,751 --> 00:19:01,125
أنا مشغول بأمر ما

338
00:19:01,292 --> 00:19:03,709
أردت إخبارك بأنّي استقلت من عملي

339
00:19:04,209 --> 00:19:05,626
لقد استقلت بالفعل من عملك

340
00:19:06,000 --> 00:19:08,083
هذا عمل مختلف عن العمل الآخر
الذي استقلت منه

341
00:19:08,459 --> 00:19:11,125
واستقلت لأنّه كان هناك فضيحة جنسية
في مكتبي

342
00:19:12,584 --> 00:19:14,209
تقولين أحياناً هراء
يبدو أنّه مُختَلق

343
00:19:14,459 --> 00:19:17,542
أنا لم أختلق أشياءً مطلقاً -
إذن، كل شيء سيىء يحدث لك -

344
00:19:18,250 --> 00:19:21,626
ربّما تحتاجين إلى مواجهة حقيقة
أنّك لم تخلقي لوظيفة بالمعنى التقليدي

345
00:19:22,417 --> 00:19:24,167
إنّه لديه خطط أخرى
من أجلي وأجلك

346
00:19:26,584 --> 00:19:27,999
أيّ نوع من الخطط؟

347
00:19:29,667 --> 00:19:31,042
ماذا تفعلين؟

348
00:19:33,501 --> 00:19:34,918
ماذا يبدو أنّي أفعل؟

349
00:19:35,083 --> 00:19:37,125
لا ينبغي عليك فعل ذلك -
لماذا؟ -

350
00:19:37,334 --> 00:19:41,959
لأنّنا قلنا إنّنا لن نفعل ذلك
أو أيّاً يكن

351
00:19:44,417 --> 00:19:46,250
أحقاً؟ -
أجل، لقد قلت ذلك -

352
00:19:47,167 --> 00:19:48,584
متى قلت ذلك؟

353
00:19:49,167 --> 00:19:50,584
بالأمس

354
00:19:51,167 --> 00:19:52,667
لقد أخبرتني بكل شيء تريدينه
من العلاقة

355
00:19:52,876 --> 00:19:54,918
وكل الطرق
التي كنت أحطّمك بها نفسياً

356
00:19:55,209 --> 00:19:56,792
لقد أخبرتني بأن أنسى رقمك
حتى عيد الميلاد

357
00:19:56,999 --> 00:19:59,542
أجل، لكن قبّلتني بعدها -
لقد بدوت حزينة -

358
00:20:00,083 --> 00:20:02,459
وضاجعنا بعضنا البعض -
لأنّنا كنّا نتبادل القُبل -

359
00:20:04,375 --> 00:20:06,999
حسناً، أنا لا أفهم ما تقوله -
لهذه الأشياء تاريخ انتهاء صلاحية -

360
00:20:07,292 --> 00:20:10,083
حسناً؟ ستة أشهر
أو حتى ينتهي أحدهم من الاستمتاع بوقته

361
00:20:11,209 --> 00:20:12,918
لكنّي أستمتع بوقتي -
كلاّ، أنت لست كذلك -

362
00:20:13,083 --> 00:20:15,918
تبدين حزينة تماماً في الخفاء

363
00:20:16,167 --> 00:20:18,125
هذا ليس رائعاً بالنسبة إليك
وليس ممتعاً بالنسبة إليّ

364
00:20:18,375 --> 00:20:20,751
إنّها تجربة سيئة، لكن الناس
يتباعدون عن بعضهم مع الزمن

365
00:20:21,167 --> 00:20:22,584
أجل، لكنّي لا أريد
التخلّص من بعضنا البعض

366
00:20:22,709 --> 00:20:24,709
هذا بالنسبة إليك أيتها الطفلة
لأنّي انتهيت من النمو

367
00:20:28,709 --> 00:20:30,083
سأستخدم مرحاضك

368
00:20:30,667 --> 00:20:32,042
حسناً

369
00:20:33,999 --> 00:20:35,999
بالإضافة إلى أنّي مارست الجنس تقريباً
مع شخص آخر اليوم

370
00:20:38,501 --> 00:20:42,125
حسناً، ماذا؟ مَن؟ -
رئيسي في العمل، رئيسي السابق -

371
00:20:42,334 --> 00:20:43,751
أهذه هي الفضيحة الجنسية
التي كنت تتحدثين عنها؟

372
00:20:43,918 --> 00:20:45,584
لا، لأنّي لم أفعل ذلك

373
00:20:46,083 --> 00:20:47,501
لكنّي ربّما أظن
أنّه كان ينبغي عليّ فعل ذلك

374
00:20:49,584 --> 00:20:50,999
هل هو مثير؟ -
لا، إنّه ليس مثيراً -

375
00:20:51,125 --> 00:20:52,542
إنّه كرجل عمره 100 عام

376
00:20:52,751 --> 00:20:54,125
حسناً، لماذا إذن؟

377
00:20:54,292 --> 00:20:55,709
من أجل المقالة

378
00:20:56,626 --> 00:20:59,000
لا أريد أن أكون حمقاء فحسب

379
00:21:32,999 --> 00:21:35,626
...لا يمكنك
لا يمكنك فعل ذلك لي بعد الآن

380
00:21:36,250 --> 00:21:37,667
لن أفعل ذلك

381
00:21:39,918 --> 00:21:42,876
ولتكوني أكثر لطفاً مع أصدقائي

382
00:21:43,000 --> 00:21:45,709
حسناً، لكن ليس (راي)، اتفقنا؟ -
اتفقنا -

383
00:21:46,834 --> 00:21:48,209
اللعنة

384
00:21:49,209 --> 00:21:50,626
(مارني) -
نعم -

385
00:21:50,751 --> 00:21:53,042
عليك التصرف وكأنّ حياتي حقيقة
أتعلمين؟

386
00:21:54,709 --> 00:21:56,999
لأنّ حياتي حقيقة، حسناً -
حسناً -

387
00:21:57,209 --> 00:21:58,751
أنا هنا -
حسناً -

388
00:21:59,083 --> 00:22:03,125
حسناً، إنها تذهب إلى الأسفل

389
00:22:06,417 --> 00:22:07,834
حسناً، سأذهب

390
00:22:11,876 --> 00:22:13,250
آدم)، أنا سأغادر)

391
00:22:15,375 --> 00:22:16,792
(آدم)

392
00:22:19,834 --> 00:22:21,209
حسناً، أنا لا أزال هنا

393
00:22:24,083 --> 00:22:25,501
لذا، لا أدري
إن ظننت أنّي قد ذهبت بالفعل

394
00:22:25,667 --> 00:22:27,209
لكنّي لا أزال هنا -
أعلم ذلك -

395
00:22:28,334 --> 00:22:32,167
حسناً، أنا آسفة، سأذهب الآن
وسألتقي بك عندما أراك

396
00:22:32,375 --> 00:22:34,792
أتريدين المكوث حتى أنتهي؟

397
00:22:36,709 --> 00:22:38,834
كما تعلمين، من أجل المقالة

398
00:22:42,334 --> 00:22:43,751
حسناً

399
00:22:46,999 --> 00:22:48,375
ماذا يتوجب عليّ أن أفعل؟

400
00:22:48,834 --> 00:22:50,626
ولا تهجرينني، حسناً؟

401
00:22:50,999 --> 00:22:54,876
لا تجعليني أشعر بالأمان
ومن ثمّ تهجرينني

402
00:22:55,042 --> 00:22:57,125
ذلك هو والدي، لا يمكنني تحمّل المزيد
من ذلك في حياتي، حسناً؟

403
00:22:57,334 --> 00:22:58,751
لا يمكنني تحمّل ذلك حقاً -
حسناً -

404
00:22:58,999 --> 00:23:01,125
تعالي إلى هنا وقبّليني -
حسناً، سأفعل -

405
00:23:03,334 --> 00:23:04,792
فلتبقِ وجهك قريب من وجهي -
ماذا؟ -

406
00:23:04,959 --> 00:23:06,626
فلتبقِ وجهك قريب من وجهي -
حسناً -

407
00:23:06,876 --> 00:23:08,584
حسناً، حسناً، حسناً

408
00:23:09,125 --> 00:23:11,000
واصلي، واصلي

409
00:23:11,417 --> 00:23:16,250
واصلي، أنا أحبك -
حسناً -

410
00:23:17,626 --> 00:23:19,042
أنا أحبك

411
00:23:20,876 --> 00:23:22,250
...لا يمكنني

412
00:23:22,417 --> 00:23:25,876
تبّاً، لا بأس

413
00:23:26,209 --> 00:23:29,083
لا بأس، لا بأس، أنا هنا

414
00:23:29,626 --> 00:23:32,209
أنا هنا، أنا هنا، حسناً؟

415
00:23:33,125 --> 00:23:35,999
أنا هنا، أنا هنا

416
00:23:36,999 --> 00:23:38,375
أريد الانفصال عنك

417
00:23:49,042 --> 00:23:52,167
هل تشعرين بالإثارة لمشاهدتك لي
وأنا ألمس قضيبي؟

418
00:23:53,709 --> 00:23:55,959
نوعاً ما، أجل -
أم هل يثير ذلك اشمئزازك؟ -

419
00:23:56,834 --> 00:23:58,209
أتظنين حقاً أنّي سيىء؟

420
00:23:58,792 --> 00:24:00,167
لا، لا أظن أنّك سيىء
أقصد، الجميع يفعل ذلك

421
00:24:00,334 --> 00:24:02,125
أتظنين أنّي مثير للشفقة ومقرف؟

422
00:24:04,876 --> 00:24:06,250
في الواقع، أجل

423
00:24:06,584 --> 00:24:07,999
أحقاً؟ لماذا؟ لماذا تظنين ذلك؟

424
00:24:08,250 --> 00:24:10,334
لأنّ هناك امرأة تقف على بُعد
أقل من عشرة أقدام منك

425
00:24:10,584 --> 00:24:12,417
وكل ما يمكنك القيام به
هو العبث بقضيبك؟

426
00:24:12,834 --> 00:24:14,667
هل هذا سيىء؟ -
إنّه سيىء حقاً -

427
00:24:15,000 --> 00:24:18,459
إنّه مثير للشفقة وسيىء ومقرف
وغريب وبليد

428
00:24:18,626 --> 00:24:20,542
بالإضافة إلى أنّه لو لديك قضيب كبير
ينبغي عليك استخدامه مع امرأة

429
00:24:20,751 --> 00:24:22,375
إنّه ليس كبير إلى هذا الحد -
أحقاً؟ -

430
00:24:22,626 --> 00:24:24,542
لا، ربّما لذلك لا تريد مني
أن ألمسه

431
00:24:24,792 --> 00:24:26,584
ربّما أنت تشعر بالإحراج
لأنّه ليس كبير إلى هذا الحد

432
00:24:26,918 --> 00:24:28,292
ربّما

433
00:24:28,792 --> 00:24:31,042
هل يروقك أمر مشاهدتي لك؟ -
أجل، يروقني ذلك -

434
00:24:32,209 --> 00:24:33,626
ماذا يروقك في ذلك؟

435
00:24:34,375 --> 00:24:35,792
لا، أنزلي قميصك

436
00:24:36,417 --> 00:24:38,584
أنزليه، هذا ليس ما أريده

437
00:24:44,083 --> 00:24:45,667
أريد نقود من أجل سيارة الأجرة

438
00:24:46,751 --> 00:24:49,083
ماذا؟ -
لقد سمعتني أيّها الفتى القذر -

439
00:24:49,292 --> 00:24:50,709
أريد نقود من أجل سيارة الأجرة

440
00:24:51,083 --> 00:24:52,501
كم تريدين؟ -
عشرون -

441
00:24:53,751 --> 00:24:56,083
ثلاثون، لأنّي أريد البيتزا أيضاً وعلكة

442
00:24:57,459 --> 00:24:58,876
حسناً، أحتفظ بنقودي في الجارور

443
00:24:59,501 --> 00:25:03,083
حسناً، سأبقي عيني عليك

444
00:25:06,209 --> 00:25:08,542
لديك مئات فقط -
تبّاً -

445
00:25:08,834 --> 00:25:10,209
وسآخذ مئة

446
00:25:10,709 --> 00:25:12,083
أحقاً؟ -
أجل -

447
00:25:12,834 --> 00:25:14,209
أنت محظوظ
أنّي لن آخذك كل نقودك

448
00:25:14,334 --> 00:25:16,209
باعتبار أنّك جعلتني أشاهد هذا
طوال فترة ما بعد الظهيرة

449
00:25:16,876 --> 00:25:18,584
أنا آسف -
هل أنت متأسف؟ -

450
00:25:18,792 --> 00:25:20,417
أجل، أنا آسف -
إلى أي حد أنت متأسف؟ -

451
00:25:21,876 --> 00:25:24,042
أنا آسف حقاً -
لِمَ لا تقول لي هذا مجدداً؟ -

452
00:25:24,626 --> 00:25:27,042
أنا آسف -
لِمَ لا تقول لي هذا وكأنّك تعنيه؟ -

453
00:25:27,292 --> 00:25:29,459
أنا آسف -
يروقك قول ذلك، قلها مجدداً -

454
00:25:29,792 --> 00:25:31,459
أنا آسف -
فلتقلها مرة أخرى -

455
00:25:31,667 --> 00:25:33,042
أنا آسف

456
00:25:33,334 --> 00:25:34,751
هذا جيد، أسرع فحسب

457
00:25:36,125 --> 00:25:38,918
أتريدين الضغط على خصيتيّ؟ -
أتمازحنني؟ -

458
00:25:54,876 --> 00:25:56,959
فلتصافحينني

