1 00:00:10,206 --> 00:00:11,310 اذهب! 2 00:00:14,068 --> 00:00:16,586 معركة كبيرة. 3 00:00:16,620 --> 00:00:18,379 هذا هو مثل الأيام الخوالي. 4 00:00:18,413 --> 00:00:19,413 20 فائزا. 5 00:00:19,448 --> 00:00:20,172 الجميع يريد ذلك. 6 00:00:20,206 --> 00:00:24,275 انها لن تكون سهلة. 7 00:00:24,310 --> 00:00:28,965 هل نشهد 16 الأميركيين تبدأ مغامرة أن الإرادة 8 00:00:29,000 --> 00:00:32,034 إلى الأبد تغيير حياتهم. 9 00:00:32,068 --> 00:00:36,241 ل39 يوما المقبلة، وأنها سوف تكون منقطع، تركوا لحماية 10 00:00:36,275 --> 00:00:37,241 أنفسهم. 11 00:00:37,275 --> 00:00:39,413 يجب أن تعلم أن تكيف أو انهم صوتوا خارج. 12 00:00:39,448 --> 00:00:43,344 في النهاية، سوف تظل واحدة فقط وسوف يغادر الجزيرة مع 13 00:00:43,379 --> 00:00:58,137 1000000 $ نقدا كمكافأة لهم. 14 00:00:58,172 --> 00:01:02,103 لدي سمعة كبيرة في "الناجي"، ولكن رؤية بلدي 15 00:01:02,137 --> 00:01:06,103 المنافسين، وأنا مثل، يا رجل. 16 00:01:06,137 --> 00:01:09,310 المشجعين في السوبر عاء الانتظار كل عام لمشاهدة المباراة في نهاية المطاف. 17 00:01:09,344 --> 00:01:14,241 عشاق "الناجي" تم انتظار 20 عاما لرؤية "الفائزون 18 00:01:14,275 --> 00:01:22,068 في الحرب." 19 00:01:22,103 --> 00:01:27,034 لم تتح لي فرصة ليكون لي يموت استطلاع كال الذاتي في 20 00:01:27,068 --> 00:01:28,275 كل ما في السنوات القليلة الماضية. 21 00:01:28,310 --> 00:01:32,068 لقد كنت مشغولا العطاءات عائلة، ولكن أنا مثل طائر الفينيق 22 00:01:32,103 --> 00:01:46,206 التحرر من ويلات على استعداد لحرق أسفل منزلك. 23 00:01:46,241 --> 00:01:49,206 كنت مع تشخيص سرطان الغدد الليمفاوية. 24 00:01:49,241 --> 00:01:53,965 أتذكر الحلم والدعاء وسأكون على قيد الحياة ما يكفي طويلة ل 25 00:01:54,000 --> 00:01:55,068 لعب "الناجي" مرة أخرى. 26 00:01:55,103 --> 00:02:05,413 وذلك هو معجزة أنني جالس هنا اليوم. 27 00:02:05,448 --> 00:02:08,620 كنت طفلا المرة الأولى التي لعبت المباراة. 28 00:02:08,655 --> 00:02:12,000 لم يكن كافيا أعرف أنني على وشك أن تقع في الحب، وتلبية بلدي 29 00:02:12,034 --> 00:02:14,965 زوج، انخرطت في النهاية، من الفوز في المعرض. 30 00:02:15,000 --> 00:02:20,275 ولكن الآن أن يطلب العودة لموسم 40 عن الفائزين؟ 31 00:02:20,310 --> 00:02:21,517 أريد أن الفوز في المباراة. 32 00:02:21,551 --> 00:02:26,103 للخروج هنا والفوز مرتين وفاز زوجي مرة أخرى، 33 00:02:26,137 --> 00:02:35,448 سيكون هذا رائعا. 34 00:02:35,482 --> 00:02:37,931 انها أكبر معركة في التاريخ "الناجي". 35 00:02:37,965 --> 00:02:40,068 الجميع سوف يتم مد كل شيء على المحك. 36 00:02:40,103 --> 00:02:43,793 الذين سيكون لديهم ما يلزم ليخدعوا، غلبه، و 37 00:02:43,827 --> 00:02:44,517 تدوم كل ما تبقى؟ 38 00:02:44,551 --> 00:02:46,551 انها ستكون حمام دم. 39 00:02:46,586 --> 00:02:47,724 انها سوف تكون حربا. 40 00:02:47,758 --> 00:02:51,034 وتتوج أعظم لاعب في كل العصور؟ 41 00:02:51,068 --> 00:02:53,172 السماح للألعاب النارية تبدأ. 42 00:02:53,206 --> 00:03:03,310 39 أيام، 20 شخصا، أحد الناجين. 43 00:03:03,310 --> 00:03:09,379 39 أيام، 20 شخصا، أحد الناجين. 44 00:03:09,413 --> 00:03:12,344 هنا نذهب، والأولاد. 45 00:03:12,379 --> 00:03:22,413 ها هو. 46 00:03:22,413 --> 00:03:27,724 ها هو. 47 00:03:27,758 --> 00:03:29,034 رائع. 48 00:03:29,068 --> 00:03:30,482 رائع. 49 00:03:30,517 --> 00:03:32,344 عدنا. 50 00:03:32,379 --> 00:03:33,758 لدينا الرجال. 51 00:03:33,793 --> 00:03:41,862 هنا يأتي النساء. 52 00:03:41,896 --> 00:03:43,034 يا إلهي. 53 00:03:43,068 --> 00:03:44,275 هاهم قد جاءوا. 54 00:03:44,310 --> 00:03:44,931 هاهم قد جاءوا. 55 00:03:44,965 --> 00:03:46,689 هذا ما يحدث حقا. 56 00:03:46,724 --> 00:03:52,517 يا رجل. 57 00:03:52,551 --> 00:03:55,931 انت جيد؟ 58 00:03:55,965 --> 00:04:00,137 نظرة الأولى في الذي كنت تلعب ضد كما 59 00:04:00,172 --> 00:04:03,413 أنها تحصل على أول نظرة لهم في الذين كانوا يلعبون ضد. 60 00:04:03,448 --> 00:04:05,793 أهلا بك. 61 00:04:05,827 --> 00:04:08,034 رائع. 62 00:04:08,068 --> 00:04:10,862 ترحيب، سيدات. 63 00:04:10,896 --> 00:04:12,000 كيف حالك؟ 64 00:04:12,034 --> 00:04:13,965 ضرب يا رفاق المحيط حتى الآن؟ 65 00:04:14,000 --> 00:04:14,793 الملكة. 66 00:04:14,827 --> 00:04:17,551 أنا صدمت لرؤية سرقة والعنبر. 67 00:04:17,586 --> 00:04:24,137 قضيت 36 يوما مع بوسطن روب في جزيرة المعبود، و 68 00:04:24,172 --> 00:04:26,413 لم يخبر بوسطن تسلب لي انه كان سياسي مرة أخرى. 69 00:04:26,448 --> 00:04:28,000 حصلت على زوجة هنا، أليس كذلك؟ 70 00:04:28,034 --> 00:04:30,137 لذلك أنا بالتأكيد أشعر المغدورة. 71 00:04:30,172 --> 00:04:33,482 عمل جيد. 72 00:04:33,517 --> 00:04:34,344 حسنا. 73 00:04:34,379 --> 00:04:34,862 رائع. 74 00:04:34,896 --> 00:04:37,448 اسمحوا لي أن أغتنم هذه في. 75 00:04:37,482 --> 00:04:42,172 20 فائزا و 20 عاما في صناعة. 76 00:04:42,206 --> 00:04:45,034 هذا رائع. 77 00:04:45,068 --> 00:04:48,413 ويندل، قمت بتطبيق عدة مرات للحصول على هذا العرض، ومن ثم 78 00:04:48,448 --> 00:04:51,655 لك الوفاء حلم كل لاعب. 79 00:04:51,689 --> 00:04:52,551 فزت فعلا. 80 00:04:52,586 --> 00:04:54,275 ما هو الشعور؟ 81 00:04:54,310 --> 00:04:57,862 أنه لابد أن يكون أكبر الشعور في حياتك. 82 00:04:57,896 --> 00:04:59,413 أنا من بين عظماء الحق الآن. 83 00:04:59,448 --> 00:05:01,034 أرى بعض الأساطير. 84 00:05:01,068 --> 00:05:03,137 وهناك الكثير من الأساطير. 85 00:05:03,172 --> 00:05:04,724 19 أساطير هنا. 86 00:05:04,758 --> 00:05:06,000 إنه شعور جيد، رجل. 87 00:05:06,034 --> 00:05:07,689 إنها أفضل شعور. 88 00:05:07,724 --> 00:05:11,103 يول، لعبت 14 سنوات مضت. 89 00:05:11,137 --> 00:05:11,965 موافق. 90 00:05:12,000 --> 00:05:15,172 اي فون لم تكن موجودة حتى. 91 00:05:15,206 --> 00:05:16,310 هل ترى هذه اللعبة اليوم 92 00:05:16,344 --> 00:05:19,758 من خلال منظور مختلف كإنسان أكثر نضجا؟ 93 00:05:19,793 --> 00:05:20,931 بلى. 94 00:05:20,965 --> 00:05:23,206 أشعر وكأنني ديناصور وهذا ما كان وقت قصفت في 95 00:05:23,241 --> 00:05:23,827 مستقبل. 96 00:05:23,862 --> 00:05:24,827 لقد تغير العالم. 97 00:05:24,862 --> 00:05:27,413 لقد تغيرت الناس. 98 00:05:27,448 --> 00:05:28,241 "الناجي" قد تغير. 99 00:05:28,275 --> 00:05:29,965 أعتقد أنني ذاهب لدينا لتغيير. 100 00:05:30,000 --> 00:05:30,793 العنبر. 101 00:05:30,827 --> 00:05:31,655 جيف. 102 00:05:31,689 --> 00:05:36,137 كنت لعبت لأول مرة قبل 20 عاما. 103 00:05:36,172 --> 00:05:37,310 منظور قليلا. 104 00:05:37,344 --> 00:05:41,000 لم يكن فقط اي فون لا فحصها Beenen، لم تيونز لا 105 00:05:41,034 --> 00:05:44,448 الوجود، تويتر، الفيسبوك. 106 00:05:44,482 --> 00:05:46,482 كنت هذه المرأة الشابة التي جاءت على العرض. 107 00:05:46,517 --> 00:05:47,793 كنت في نهاية المطاف لقاء سرقة. 108 00:05:47,827 --> 00:05:52,206 تحصل تشارك في المعرض، والآن قمت بإنشائها أسرة مع 109 00:05:52,241 --> 00:05:53,482 أربعة أطفال جميلة. 110 00:05:53,517 --> 00:05:56,689 ماذا يعني هذا بالنسبة لك هذا الوقت كامرأة مختلفة جدا 111 00:05:56,724 --> 00:05:58,931 مما كنت عليه في المرة الأولى؟ 112 00:05:58,965 --> 00:06:02,034 انها بصراحة وكأنه نوع من عطلة لطيفة. 113 00:06:02,068 --> 00:06:04,379 لا داعي للقلق حول ما هو لتناول العشاء. 114 00:06:04,413 --> 00:06:05,413 أنا لا طهيه. 115 00:06:05,448 --> 00:06:06,896 أنا لا أذهب للتسوق البقالة. 116 00:06:06,931 --> 00:06:10,379 هذا رائع، ولكن لنكون صادقين، لتكون جزءا من الموسم 117 00:06:10,413 --> 00:06:13,931 40، فإنه سيكون أكبر، الموسم الأكثر ملحمية حتى الان. 118 00:06:13,965 --> 00:06:16,655 كيف يمكن أن نفوت هذه الفرصة؟ 119 00:06:16,689 --> 00:06:17,896 حسنا. 120 00:06:17,931 --> 00:06:23,448 قبل أن نصل إلى ذلك، دعونا لها نخب القليل للاحتفال. 121 00:06:23,482 --> 00:06:25,000 رائع. 122 00:06:25,034 --> 00:06:28,896 تعال الآن. 123 00:06:28,931 --> 00:06:30,482 قف. 124 00:06:30,517 --> 00:06:33,137 بلى. 125 00:06:33,172 --> 00:06:35,103 نحن اللعب "الناجي"؟ 126 00:06:35,137 --> 00:06:41,034 هذه لحظة مرة واحدة في-المسلسلات. 127 00:06:41,068 --> 00:06:42,862 وصلنا للاحتفال به. 128 00:06:42,896 --> 00:06:44,655 تفعل ذلك حتى. 129 00:06:44,689 --> 00:06:50,896 بلدي المنافسة هنا هو 130 00:06:50,931 --> 00:06:54,586 أعظم عظماء، وإنه شعور جيد، لأننا 131 00:06:54,620 --> 00:06:56,517 كل شيء هنا لتكون جزءا من شيء خاص. 132 00:06:56,551 --> 00:06:57,689 شكرا لك سيدي. 133 00:06:57,724 --> 00:07:03,482 ولكن الجميع سيكون المدافع A-blazein، والجميع سيكون 134 00:07:03,517 --> 00:07:05,034 السيوف ويتأرجح. 135 00:07:05,068 --> 00:07:07,275 سيكون هناك أطرافه ورؤساء الطائر في كل مكان. 136 00:07:07,310 --> 00:07:10,344 أريد فقط أن أقول، ونحن فخورون أن يكون لك هنا 137 00:07:10,379 --> 00:07:13,448 ممثلو 40 لدينا لقد حصل ذلك، ولكن هذا هو 138 00:07:13,482 --> 00:07:14,689 لا يزال "الناجي". 139 00:07:14,724 --> 00:07:17,000 وعلى الرغم من أن لديك كل وون، سيكون هناك أوقات صعبة. 140 00:07:17,034 --> 00:07:18,206 وسوف يتم الطعن. 141 00:07:18,241 --> 00:07:19,689 سوف تكون عرضة للخطر. 142 00:07:19,724 --> 00:07:24,068 عندما تحدث تلك اللحظات، فقط تذكر أنك تنتمي. 143 00:07:24,103 --> 00:07:27,206 ل"الناجي"، لأن شرب قبل الحرب هو دائما جيدة 144 00:07:27,241 --> 00:07:30,448 فكرة. 145 00:07:30,482 --> 00:07:32,068 هتافات والفتيات. 146 00:07:32,103 --> 00:07:33,206 في صحتك. 147 00:07:33,241 --> 00:07:39,000 التخلص من هذا. 148 00:07:39,034 --> 00:07:42,379 حسنا. 149 00:07:42,413 --> 00:07:46,482 "الناجي" 40 "الفائزون في حالة حرب." 150 00:07:46,517 --> 00:07:50,724 وتنقسم لكم في الرجال والنساء، وهذه ليست الطريقة نحن 151 00:07:50,758 --> 00:07:55,689 ذاهبون للعب. 152 00:07:55,724 --> 00:07:56,793 أوه، نجاح باهر. 153 00:07:56,827 --> 00:07:58,896 دعونا تكشف القبائل لدينا. 154 00:07:58,931 --> 00:08:00,310 البحث عن اسمك وأعتبر. 155 00:08:00,344 --> 00:08:02,034 شكرا سيدي. 156 00:08:02,068 --> 00:08:05,551 على الرغم من انني الفائز الإناث أكثر الزوار من هنا، 157 00:08:05,586 --> 00:08:09,241 انها جميلة مرهق للاعصاب، لأن لدي تسعة من أكثر 158 00:08:09,275 --> 00:08:10,655 تخويف النساء بجوار البيانات. 159 00:08:10,689 --> 00:08:14,310 أعني، "الفائزون في حالة حرب"؟ 160 00:08:14,344 --> 00:08:15,517 انها مجرد اصوات في الملعب. 161 00:08:15,551 --> 00:08:17,413 الجميع فتح بوف الخاص بك. 162 00:08:17,448 --> 00:08:18,931 دعونا نرى ما الأمر. 163 00:08:18,965 --> 00:08:20,241 يا إلهي. 164 00:08:20,275 --> 00:08:24,137 أزرق أزرق. 165 00:08:24,172 --> 00:08:24,758 أزرق. 166 00:08:24,793 --> 00:08:25,689 أخذ النقاط الخاصة بك. 167 00:08:25,724 --> 00:08:26,827 الأزرق هو أكثر من هنا. 168 00:08:26,862 --> 00:08:28,620 الأزرق هو أكثر من هنا، جيريمي. 169 00:08:28,655 --> 00:08:30,000 روب والأزرق هو أكثر من هنا. 170 00:08:30,034 --> 00:08:30,965 العنبر، والأحمر هو بهذه الطريقة. 171 00:08:31,000 --> 00:08:40,517 آسف، سرقة. 172 00:08:40,551 --> 00:08:41,344 "الفائزون في حالة حرب." 173 00:08:41,379 --> 00:08:42,517 حسنا. 174 00:08:42,551 --> 00:08:50,034 يرتدي أحمر، لدينا توني، ويندل، والعنبر، كيم، صوفي، 175 00:08:50,068 --> 00:08:53,931 نيك، سارة، يول، ساندرا، وتايسون. 176 00:08:53,965 --> 00:09:01,827 يرتدي اللون الأزرق، سيلي، لدينا ناتالي، سرقة، إيثان، بارفاتي، 177 00:09:01,862 --> 00:09:07,965 I ميشيل، داني، دينيس، جيريمي، والرجل. 178 00:09:08,000 --> 00:09:08,931 توني، مرة الثالثة هنا. 179 00:09:08,965 --> 00:09:10,103 المرة الثالثة. 180 00:09:10,137 --> 00:09:12,689 ما هو شعور وعند إلقاء نظرة على هذه المجموعة؟ 181 00:09:12,724 --> 00:09:15,689 لأنك سوف، للأفضل أو للأسوأ، تحتاج هؤلاء الناس ل 182 00:09:15,724 --> 00:09:16,931 محاولة البقاء في اللعبة. 183 00:09:16,965 --> 00:09:18,551 أنا أحب الناس وأنا مع. 184 00:09:18,586 --> 00:09:20,931 لقد لعبت مع سارة في موسم 28. 185 00:09:20,965 --> 00:09:23,655 صوت ساندرا لي من الوقت الثاني وفقدت اللعبة. 186 00:09:23,689 --> 00:09:24,896 لذلك أنا أحبها لذلك. 187 00:09:24,931 --> 00:09:26,379 الأحمر يعني أننا أحمر حار. 188 00:09:26,413 --> 00:09:27,172 نحن على النار. 189 00:09:27,206 --> 00:09:27,689 دعنا نرى. 190 00:09:27,724 --> 00:09:28,689 حسنا. 191 00:09:28,724 --> 00:09:30,689 وإليك ما تحتاج إلى معرفته عن هذا الموسم. 192 00:09:30,724 --> 00:09:37,482 نحن إدخال جديدة "الناجي" العملة في شكل 193 00:09:37,517 --> 00:09:39,034 الرموز لها قيمة. 194 00:09:39,068 --> 00:09:42,068 سوف كل لاذع لعبة بالنار واحدة رمزية. 195 00:09:42,103 --> 00:09:47,827 إذا كنت صوتت بها، يجب عليك هل أو توريث لرمزي بك 196 00:09:47,862 --> 00:09:52,965 لاعب آخر كما كنت رئيسا لتلك الجزيرة حق خلفك، 197 00:09:53,000 --> 00:09:58,517 الحافة المعزولة والتي لا ترحم من الانقراض. 198 00:09:58,551 --> 00:09:59,793 يا ولد. 199 00:09:59,827 --> 00:10:02,172 حيث سوف ننتظر فرصتك للعودة في هذا 200 00:10:02,206 --> 00:10:03,448 لعبه. 201 00:10:03,482 --> 00:10:04,206 يا رجل. 202 00:10:04,241 --> 00:10:06,862 وآخر شيء واحد. 203 00:10:06,896 --> 00:10:08,137 يا الهي. 204 00:10:08,172 --> 00:10:12,034 اسمحوا لي أن أقول هذا: إذا تتويجه الفائز في 205 00:10:12,068 --> 00:10:15,310 الموسم جميع الفائزين وكسب 1000000 $ في 206 00:10:15,344 --> 00:10:23,103 العملية ليست كافية ليلهم أنت، ماذا عن 2000000 $؟ 207 00:10:23,137 --> 00:10:33,241 أكبر جائزة نقدية في 208 00:10:33,275 --> 00:10:35,482 تاريخ برامج الواقع. 209 00:10:35,517 --> 00:10:36,275 رائع. 210 00:10:36,310 --> 00:10:38,448 كل ما عليك القيام به هو الفوز. 211 00:10:38,482 --> 00:10:39,241 حسنا. 212 00:10:39,275 --> 00:10:41,310 حسنا، أنت بالكاد حصلت على قدم الرطب. 213 00:10:41,344 --> 00:10:42,827 لدينا التحدي هنا. 214 00:10:42,862 --> 00:10:45,413 يبدو وكأنه الوقت المناسب للغوص في. 215 00:10:45,448 --> 00:10:47,344 دعونا نصل الى التحدي الأول الخاص بك الآن. 216 00:10:47,379 --> 00:10:52,517 وإليك كيف يعمل: سوف سباق في أزواج لاسترداد 217 00:10:52,551 --> 00:10:53,275 حلقة. 218 00:10:53,310 --> 00:10:55,172 عليك أن الدجاجة معركة طريقك العودة. 219 00:10:55,206 --> 00:10:59,310 أول شخص بيد واحدة على الحلبة، يدا واحدة على شيء 220 00:10:59,344 --> 00:11:00,965 من عشرات القطب نقطة. 221 00:11:01,000 --> 00:11:04,034 قبيلة أول ثلاثة انتصارات. 222 00:11:04,068 --> 00:11:05,448 تريد أن تعرف ما كنت تلعب ل؟ 223 00:11:05,482 --> 00:11:06,413 آه أجل. 224 00:11:06,448 --> 00:11:07,586 بلى. 225 00:11:07,620 --> 00:11:10,724 حريق في شكل فلينت، لا تزال أساسية 226 00:11:10,758 --> 00:11:12,724 اللبنة التأسيسية من أي قبيلة. 227 00:11:12,758 --> 00:11:16,206 ويمكن أن تحصل على بداية سريعة للغاية، لأن ل 228 00:11:16,241 --> 00:11:22,068 الخاسرين، وجود حريق وليس الأرز حتى بعد القبلية أولا 229 00:11:22,103 --> 00:11:22,827 مجلس. 230 00:11:22,862 --> 00:11:25,862 يمكن أن يكون نكسة كبيرة للغاية. 231 00:11:25,896 --> 00:11:26,758 أوه، شيء واحد آخر. 232 00:11:26,793 --> 00:11:27,896 ماذا بعد؟ 233 00:11:27,931 --> 00:11:30,034 بلى؟ 234 00:11:30,068 --> 00:11:31,310 يكفي شيء. 235 00:11:31,344 --> 00:11:33,724 هذا التحدي هو أيضا للمناعة. 236 00:11:33,758 --> 00:11:35,655 يا. 237 00:11:35,689 --> 00:11:39,482 للخروج من البوابة، الخاسرون مجلس قبلي، وفقط 238 00:11:39,517 --> 00:11:46,103 من هذا القبيل، سوف شخص ما أن يكون الشخص الأول صوت من 239 00:11:46,137 --> 00:11:47,310 "الناجي: الفائزون في حالة حرب." 240 00:11:47,344 --> 00:11:49,551 سأعطيك دقيقة لوضع استراتيجية مع قبيلة الجديدة، 241 00:11:49,586 --> 00:11:50,827 ونحن سوف تحصل عليه. 242 00:11:50,862 --> 00:11:54,241 ها نحن ذا. 243 00:12:06,655 --> 00:12:08,758 كل الحق لدينا الأولى تنافسا لدينا. 244 00:12:08,793 --> 00:12:13,034 ومن تايسون وأخذ يول على جيريمي وإيثان. 245 00:12:13,068 --> 00:12:14,931 ها نحن ذا. 246 00:12:14,965 --> 00:12:15,586 الناجين مستعد؟ 247 00:12:15,620 --> 00:12:16,517 اذهب! 248 00:12:16,551 --> 00:12:19,034 لنذهب. 249 00:12:19,068 --> 00:12:21,344 "الفائزون في حالة حرب" جار. 250 00:12:21,379 --> 00:12:23,482 تذهب، يول. 251 00:12:23,517 --> 00:12:26,034 اثنين من اللاعبين الكبار الذين يقاتلون لهذا الطوق. 252 00:12:26,068 --> 00:12:27,655 تايسون لديه. 253 00:12:27,689 --> 00:12:29,413 إيثان في الحصول عليه الآن. 254 00:12:29,448 --> 00:12:32,379 يول وجيريمي ربط كل ما يصل الآخرين. 255 00:12:32,413 --> 00:12:39,793 كنت قد حصلت على العودة مع الدائري واليد على أن سارية العلم. 256 00:12:39,827 --> 00:12:40,827 جيريمي الآن في. 257 00:12:40,862 --> 00:12:44,172 هنا يأتي يول. 258 00:12:44,206 --> 00:12:47,103 يول الحفر. 259 00:12:47,137 --> 00:12:53,206 يول بنسبة أوثق وأقرب إلى هذا سارية العلم. 260 00:12:53,241 --> 00:12:57,068 وانه فعل ذلك. 261 00:12:57,103 --> 00:13:00,172 عشرات Dakal النقطة الأولى في "الفائزون في حالة حرب." 262 00:13:00,206 --> 00:13:03,241 Dakal يؤدي 1-0. 263 00:13:03,275 --> 00:13:05,620 الجولة القادمة هي امرأتين. 264 00:13:05,655 --> 00:13:07,344 انها ستكون سارة وكيم. 265 00:13:07,379 --> 00:13:08,551 هيا الفتيات. 266 00:13:08,586 --> 00:13:11,034 أخذ على بارفاتي وناتالي. 267 00:13:11,068 --> 00:13:12,689 ها نحن ذا. 268 00:13:12,724 --> 00:13:13,344 الناجين مستعد؟ 269 00:13:13,379 --> 00:13:15,620 اذهب! 270 00:13:15,655 --> 00:13:16,482 لنذهب. 271 00:13:16,517 --> 00:13:19,551 السباحة ناتالي بسرعة. 272 00:13:19,586 --> 00:13:21,103 كيم السباحة. 273 00:13:21,137 --> 00:13:23,241 ناتالي وكيم سباق لذلك. 274 00:13:23,275 --> 00:13:25,448 ناتالي الذي يحدث للحصول عليه. 275 00:13:25,482 --> 00:13:26,620 ناتالي لديه. 276 00:13:26,655 --> 00:13:33,137 إنطلق إنطلق إنطلق إنطلق! 277 00:13:33,172 --> 00:13:35,034 الآن الجميع في على ذلك. 278 00:13:35,068 --> 00:13:38,586 كيم القتال لأعتبر لDakal. 279 00:13:38,620 --> 00:13:41,793 فمن كيم وسارة العمل معا. 280 00:13:41,827 --> 00:13:45,206 وناتالي وبارفاتي بلونه توثيق. 281 00:13:45,241 --> 00:13:48,517 أن تضخم هو الذهاب الى مساعدة. 282 00:13:48,551 --> 00:13:50,172 سيلي الاقتراب. 283 00:13:50,206 --> 00:13:52,172 ناتالي قريب جدا. 284 00:13:52,206 --> 00:13:55,034 كيم سحب لها بعيدا الآن. 285 00:13:55,068 --> 00:13:56,896 بارفاتي في محاولة للوصول إلى هناك. 286 00:13:56,931 --> 00:13:58,413 هيا، بارفاتي. 287 00:13:58,448 --> 00:14:00,724 كيم القتال. 288 00:14:00,758 --> 00:14:04,275 بارفاتي قد حصلت على ما يقرب من ذلك. 289 00:14:04,310 --> 00:14:05,931 لا! 290 00:14:05,965 --> 00:14:09,413 آخر زيادة كبيرة من كيم. 291 00:14:09,448 --> 00:14:16,724 كيم ديه سحب بمفرده هذا closeer الحلبة لdakal. 292 00:14:16,758 --> 00:14:18,620 بارفاتي وناتالي تحاول تسحبه إلى الوراء. 293 00:14:18,655 --> 00:14:20,620 كيم الحصول على وثيقة للغاية. 294 00:14:20,655 --> 00:14:23,655 لقد حصلت عليه. 295 00:14:23,689 --> 00:14:26,758 Dakal، ما هي المعركة ملحمة. 296 00:14:26,793 --> 00:14:28,793 Dakal يؤدي 2-0. 297 00:14:28,827 --> 00:14:33,379 كان هذا رائعا. 298 00:14:33,413 --> 00:14:34,862 الرجال هم مرة أخرى. 299 00:14:34,896 --> 00:14:37,379 ومن يندل وتوني لDakal. 300 00:14:37,413 --> 00:14:40,517 ومن بن وبوسطن سرقة لسيلي. 301 00:14:40,551 --> 00:14:43,758 لديهم ليسجل للبقاء في و. 302 00:14:43,793 --> 00:14:45,931 Dakal يؤدي 2-0. 303 00:14:45,965 --> 00:14:47,379 نحن نلعب الثلاثة. 304 00:14:47,413 --> 00:14:51,724 توني ويندل يمكن الفوز بها الحق هنا لdakal. 305 00:14:51,758 --> 00:14:52,689 الناجين مستعد؟ 306 00:14:52,724 --> 00:14:55,137 اذهب! 307 00:14:55,172 --> 00:15:02,344 هذه ستكون معركة كبيرة هناك أربعة كبيرة، الرجال قوي 308 00:15:02,379 --> 00:15:04,793 هناك يقاتلون من أجل ذلك. 309 00:15:04,827 --> 00:15:08,034 بن جميع أنحاء يندل. 310 00:15:08,068 --> 00:15:12,448 هذا لن يكون من السهل على أي شخص. 311 00:15:12,482 --> 00:15:14,551 روب الآن في على ذلك. 312 00:15:14,586 --> 00:15:18,310 توني الآن في على ذلك. 313 00:15:18,344 --> 00:15:29,103 مستر بن و هو يتراجع الجميع نحو العلم سيلي. 314 00:15:29,137 --> 00:15:34,034 توني يحاول اتخاذ تسلب من هذا، ولكنه لا يعمل. 315 00:15:34,068 --> 00:15:39,862 تواصل روب لدفع، والحصول على أقرب إلى أن أول 316 00:15:39,896 --> 00:15:40,448 العوامة. 317 00:15:40,482 --> 00:15:42,517 روب محاولة للوصول إلى هناك. 318 00:15:42,551 --> 00:15:45,241 توني سحب اعادته. 319 00:15:45,275 --> 00:15:47,034 روب حصلت عليه! 320 00:15:47,068 --> 00:15:50,827 عشرات سيلي، وذلك بنتيجة 2-1. 321 00:15:50,862 --> 00:15:54,034 معركة أخرى ضخمة. 322 00:15:54,068 --> 00:15:59,517 انها ستكون دينيس ناتالي وأخذ على العنبر و 323 00:15:59,551 --> 00:16:04,103 سارة للفوز لdakal. 324 00:16:04,137 --> 00:16:07,275 إذا كانت النتيجة، ان الامر انتهى. 325 00:16:07,310 --> 00:16:10,000 لديها دنيس وناتالي ليسجل البقاء فيها. 326 00:16:10,034 --> 00:16:12,413 مجلس قبلي على المحك. 327 00:16:12,448 --> 00:16:13,655 الناجين جاهزة. 328 00:16:13,689 --> 00:16:14,965 اذهب! 329 00:16:15,000 --> 00:16:17,103 وهذا يمكن أن يكون عليه. 330 00:16:17,137 --> 00:16:19,655 سارة والعنبر يمكن الفوز بها الحق هنا لdakal. 331 00:16:19,689 --> 00:16:21,827 دعونا تذهب، وسارة. 332 00:16:21,862 --> 00:16:22,896 هيا، سارة. 333 00:16:22,931 --> 00:16:23,931 لك ذالك. 334 00:16:23,965 --> 00:16:26,862 فمن العنبر وناتالي قيدوا بسرعة. 335 00:16:26,896 --> 00:16:36,448 دينيس وسارة تحاول إخراجها من هذا. 336 00:16:36,482 --> 00:16:39,793 إذا لم يسجل الأزرق، انها انتهت. 337 00:16:39,827 --> 00:16:41,965 ناتالي ودينيس على الجانب الأيمن من هذا التحدي. 338 00:16:42,000 --> 00:16:44,931 انهم بنسبة قريب وأقرب، ولكن هنا يأتي سارة و 339 00:16:44,965 --> 00:16:47,482 العنبر في محاولة للفوز عليه لDakal. 340 00:16:47,517 --> 00:16:49,379 ناتالي حفر في مرة أخرى. 341 00:16:49,413 --> 00:16:56,413 دينيس حفر في. 342 00:16:56,448 --> 00:16:58,034 ساره! 343 00:16:58,068 --> 00:16:59,137 ساره! 344 00:16:59,172 --> 00:17:00,931 dakal الحصول على بعض الدعم من وقتهم. 345 00:17:00,965 --> 00:17:02,586 العنبر، العنبر! 346 00:17:02,620 --> 00:17:05,206 هنا يأتي دينيس في محاولة للحصول على العنبر للخروج منه. 347 00:17:05,241 --> 00:17:07,137 وقالت إنها لن تردعه. 348 00:17:07,172 --> 00:17:13,172 العنبر أقرب وأقرب. 349 00:17:13,206 --> 00:17:17,482 سارة المدى. 350 00:17:17,517 --> 00:17:18,034 لا! 351 00:17:18,068 --> 00:17:19,862 ناتالي تسحب مرة أخرى. 352 00:17:19,896 --> 00:17:21,310 سارة حصلت عليه. 353 00:17:21,344 --> 00:17:27,931 Dakal يفوز الحصانة، وإرسال سيلي المجلس القبلي. 354 00:17:27,965 --> 00:17:29,551 التحدي الأول الملحمي. 355 00:17:29,586 --> 00:17:31,689 رائع. 356 00:17:31,724 --> 00:17:41,413 الجميع يلعب لتبقي على هذا الموسم. 357 00:17:41,448 --> 00:17:43,827 حسنا، عاش التحدي الأول من الموسم حتى لقب 358 00:17:43,862 --> 00:17:45,931 هذا الموسم، "الفائزون في حالة حرب." 359 00:17:45,965 --> 00:17:48,275 Dakal، يمكنك سحبها. 360 00:17:48,310 --> 00:17:49,655 الحصانة هي لك. 361 00:17:49,689 --> 00:17:52,172 اطلاق النار في شكل الصوان، و 362 00:17:52,206 --> 00:17:55,758 الأهم من ذلك، لا أحد من Dakal الذهاب إلى المنزل. 363 00:17:55,793 --> 00:18:00,482 وهنا خريطة منزلك الجديد. 364 00:18:00,517 --> 00:18:02,310 الصيد لطيفة، صوفي. 365 00:18:02,344 --> 00:18:05,965 الاستيلاء على الأشياء الخاصة بك، يخرج، وحظا سعيدا. 366 00:18:06,000 --> 00:18:06,758 عمل جيد. 367 00:18:06,793 --> 00:18:08,448 حسنا. 368 00:18:08,482 --> 00:18:10,586 سيلي، ويعود المخيم، سيكون لديك أي حريق. 369 00:18:10,620 --> 00:18:13,931 سيكون لديك أيضا أي الأرز في انتظاركم. 370 00:18:13,965 --> 00:18:16,862 أكبر من أن شخص من قبيلة الخاص بك سوف يكون أول 371 00:18:16,896 --> 00:18:21,206 صوت شخص من الفائزين في الحرب، والأمور تعقيد ل 372 00:18:21,241 --> 00:18:25,689 أكثر من ذلك بقليل، ومجلس قبلي لا تكون هذه الليلة. 373 00:18:25,724 --> 00:18:27,896 وسيكون ليلة الغد. 374 00:18:27,931 --> 00:18:32,655 لكم جميعا جاء للعب، وهذا يعطي لك متسع من الوقت لجعل 375 00:18:32,689 --> 00:18:34,275 الامور اللتي تحدث. 376 00:18:34,310 --> 00:18:37,551 وهنا الخريطة لمنزلك. 377 00:18:37,586 --> 00:18:40,034 يخرج، حظا سعيدا. 378 00:18:40,068 --> 00:18:43,034 أنا أراكم في مجلس قبلي ليلة الغد. 379 00:18:43,068 --> 00:18:48,310 وتفقد الحصانة التحدي في يوم واحد، ق أن بلدي 380 00:18:48,344 --> 00:18:53,034 أسوأ الخوف، لأننا اللعب الفائزين في حالة حرب 381 00:18:53,068 --> 00:18:55,310 "الناجي"، والذي يعني عدم وجود هدف سهل. 382 00:18:55,344 --> 00:19:00,275 ولكن شخص ما للذهاب. 383 00:19:15,724 --> 00:19:17,310 البيت السعيد. 384 00:19:17,344 --> 00:19:20,241 نعم صحيح؟ 385 00:19:20,275 --> 00:19:23,620 عمل جيد. 386 00:19:23,655 --> 00:19:26,965 نصل الى جزيرتنا، وأنا أفكر، لا أستطيع أن أصدق هذا 387 00:19:27,000 --> 00:19:28,275 يحدث. 388 00:19:28,310 --> 00:19:31,586 كنت فقط سعيد فائقة لتكون على "الناجي" مرة أخرى، وخاصة في 389 00:19:31,620 --> 00:19:35,103 جميع الفائزين طبعة، ولكن رؤية كل هؤلاء الناس وتحقيق 390 00:19:35,137 --> 00:19:39,310 منذ متى لعبت، انها يموت من الساحقة. 391 00:19:39,344 --> 00:19:40,896 تحقق من هذا. 392 00:19:40,931 --> 00:19:44,896 تقول، "استخدام النار الخاص بك الرموز لشراء أي من هذه 393 00:19:44,931 --> 00:19:46,068 العناصر. 394 00:19:46,103 --> 00:19:50,034 tobins النار الحاضر في أي تحدي والقهوة والمعجنات، 395 00:19:50,068 --> 00:19:53,517 حقيبة صغيرة من الفول، وهما وسادة، واثنين من البطانيات. 396 00:19:53,551 --> 00:19:55,689 ميزة في هذا التحدي هو أكثر الرموز ". 397 00:19:55,724 --> 00:20:00,689 نحن إعطاء العملات في لعبة تسمى رمز النار. 398 00:20:00,724 --> 00:20:03,724 في رأيي، هذه الرموز هي الذهاب الى نهاية الأمر ضخمة 399 00:20:03,758 --> 00:20:04,689 جزء من اللعبة. 400 00:20:04,724 --> 00:20:07,517 هذا رمز النار لا يمكن أن يكون المسروقة منك. 401 00:20:07,551 --> 00:20:11,310 إذا صوتت بها، يجب أن نترك أي لاعب لا يزال في 402 00:20:11,344 --> 00:20:12,586 لعبه. 403 00:20:12,620 --> 00:20:14,172 أعتقد أن الفائز في هذه الموسم أن يكون الشخص الذي هو 404 00:20:14,206 --> 00:20:18,758 قادرة على استخدام العملة بشكل صحيح. 405 00:20:18,793 --> 00:20:21,758 أنا من المواسم أحدث أين نحن معتادون على التقلبات. 406 00:20:21,793 --> 00:20:26,068 ونحن نفهم هناك جوانب غير متوقعة ل 407 00:20:26,103 --> 00:20:30,034 لعبة، لذلك أعتقد أن فرصي في الفوز هذه اللعبة حصلت على أعلى من ذلك بكثير. 408 00:20:30,068 --> 00:20:33,586 لذلك نحن نبحث عن الخيزران والخشب. 409 00:20:33,620 --> 00:20:35,448 هل يمكن أن تفعل سجل أسلوب المقصورة. 410 00:20:35,482 --> 00:20:36,655 فإنه يثير ذلك أسهل. 411 00:20:36,689 --> 00:20:39,068 هل تريد منا أن تجد الخيزران؟ 412 00:20:39,103 --> 00:20:41,517 لم أكن الاشتراك في هذا. 413 00:20:41,551 --> 00:20:44,896 الأثاث ويندل صانع؟ 414 00:20:44,931 --> 00:20:52,310 بعد الفوز "الناجي" الموسم 36 "ضيف - شبح 415 00:20:52,344 --> 00:20:54,379 الجزيرة، "أعتقد أن الناس يعرفونني كشخص يعرف كيف 416 00:20:54,413 --> 00:20:55,689 بناء. 417 00:20:55,724 --> 00:20:57,344 هذا الموسم كنت أحاول أن يخرج هنا وليس بناء قدر. 418 00:20:57,379 --> 00:20:59,137 كنت أرغب في بناء العلاقات. 419 00:20:59,172 --> 00:21:02,137 لم أكن أريد بالضرورة لبناء المأوى كله مرة أخرى. 420 00:21:02,172 --> 00:21:03,517 أعتقد نحن في حالة جيدة. 421 00:21:03,551 --> 00:21:05,206 ونحن سوف تدق حصة في الحق هنا. 422 00:21:05,241 --> 00:21:06,793 هذا لا أذهب إلى أي مكان. 423 00:21:06,827 --> 00:21:09,379 لأنه عندما كنت بناء مشغول، كنت عالقا في المخيم. 424 00:21:09,413 --> 00:21:11,586 انها مثل تمسك يجري في ركن في الحزب. 425 00:21:11,620 --> 00:21:13,827 التي أدلى بها تصميم ويندل؟ 426 00:21:13,862 --> 00:21:16,793 شيء من هذا القبيل ولكن أعلم أيضا هذه الموهبة 427 00:21:16,827 --> 00:21:17,482 تجمع غير مختلفة. 428 00:21:17,517 --> 00:21:18,793 كل شيء الفائزين. 429 00:21:18,827 --> 00:21:21,724 لذلك أنا ذاهب للعب موقفي ويكون باردا، وهدئ أعصابك قليلا 430 00:21:21,758 --> 00:21:23,965 قليلا، مجرد الحصول على قراءة على الجميع. 431 00:21:24,000 --> 00:21:26,206 لم أكن أعتقد أن نراكم هنا. 432 00:21:26,241 --> 00:21:27,275 هل حقا؟ 433 00:21:27,310 --> 00:21:30,758 حسنا، أنا يعني أنك حصلت على أربعة القليل منها في المنزل. 434 00:21:30,793 --> 00:21:35,551 أنا أعلم. 435 00:21:35,586 --> 00:21:39,517 لم يكن - كان قرارا سهلا، لكنه لم يكن سهلا. 436 00:21:39,551 --> 00:21:44,965 حصلت عليها كل التقويمات فعلت الشيء نفسه، 437 00:21:45,000 --> 00:21:46,931 إلا - أنا قدمت سلسلة ديزي؟ 438 00:21:46,965 --> 00:21:48,655 ما هي سلسلة ديزي؟ 439 00:21:48,689 --> 00:21:52,586 قطعة من الورق يحلق كل ويمكنك سحب وصلة واحدة من 440 00:21:52,620 --> 00:21:54,275 كل يوم لماذا لم تخبرنا عن 441 00:21:54,310 --> 00:21:55,586 هذه؟ 442 00:21:55,620 --> 00:21:58,310 بصراحة، "الناجي" لقد كانت مهنتي السنوات ال 12 الماضية. 443 00:21:58,344 --> 00:22:02,758 الشيء الذي جعل الفوز من 1000000 $ لذلك عظيم أنا 444 00:22:02,793 --> 00:22:05,689 قادرة على قضاء بعض الوقت مع أطفالي في المنزل كل يوم، وأنا لا 445 00:22:05,724 --> 00:22:11,586 تريد البكاء في يوم واحد هنا، ولكن مثل أنا أعرف الجميع 446 00:22:11,620 --> 00:22:19,310 هل 09:00 حتى 05:00، ولكن لا أستطيع. 447 00:22:19,344 --> 00:22:21,689 ليس كثيرا، والرجال. 448 00:22:21,724 --> 00:22:25,034 فقط عندما كنت تعتقد أنك فقط هنا لتبدو جيدة ويضحك، 449 00:22:25,068 --> 00:22:27,862 يمكنك القيام بذلك أحصل على الحصول على ما يصل كل صباح 450 00:22:27,896 --> 00:22:30,827 مع بلدي أثناء وشنق الى حد كبير كل يوم كل يوم. 451 00:22:30,862 --> 00:22:36,965 وذلك حتى الخروج هنا لفترة من الوقت هو صفقة كبيرة لأنني قمت 452 00:22:37,000 --> 00:22:40,758 لم يترك لهم لأكثر من بضعة أيام في وقت. 453 00:22:40,793 --> 00:22:41,724 أنا ممتن لذلك. 454 00:22:41,758 --> 00:22:43,586 كيف حالك، ملكة في لا هذا أن 455 00:22:43,620 --> 00:22:44,310 تبحث جيدا. 456 00:22:44,344 --> 00:22:46,379 لا تدعوني "الملكة". 457 00:22:46,413 --> 00:22:48,724 وسوف يضع هدفا على ظهري. 458 00:22:48,758 --> 00:22:51,655 عليك أن تسأل أي شخص وهذا هو "الناجي" مروحة الذي هو ملكة، 459 00:22:51,689 --> 00:22:53,206 وسوف اقول لكم انه لي. 460 00:22:53,241 --> 00:22:57,758 أنا الشخص الوحيد هنا أن يعرف ما يشبه للفوز 461 00:22:57,793 --> 00:22:58,965 مرتين. 462 00:22:59,000 --> 00:23:05,862 تاريخ "مغير لعبة" هل حصلت توني صوت من و 463 00:23:05,896 --> 00:23:06,379 ساره. 464 00:23:06,413 --> 00:23:07,103 "الفائزون في حالة حرب." 465 00:23:07,137 --> 00:23:08,586 مرحبا بكم في موسم 40. 466 00:23:08,620 --> 00:23:11,137 وأنا أعلم ما يشبه أن يذهب حتى ضد توني. 467 00:23:11,172 --> 00:23:14,206 وأنا أعلم ما يشبه أن ترتفع ضد سارة. 468 00:23:14,241 --> 00:23:17,310 لقد لعبت على تغير قواعد اللعبة معهم، ولي وكان توني بها. 469 00:23:17,344 --> 00:23:25,482 الشخص الثاني صوت من "الناجي: تغير قواعد اللعبة" توني. 470 00:23:25,517 --> 00:23:29,172 هذا هو ما تحصل عليه بتهمة التآمر ضد لي. 471 00:23:29,206 --> 00:23:30,448 وإقامة الملكة الملكة. 472 00:23:30,482 --> 00:23:32,379 اعلم ان الجميع يريد قطعة من البيانات. 473 00:23:32,413 --> 00:23:34,310 أنت سعيد لوجودي هنا؟ 474 00:23:34,344 --> 00:23:35,103 آه أجل. 475 00:23:35,137 --> 00:23:36,103 حتى معي؟ 476 00:23:36,137 --> 00:23:38,137 أي مشاعر من الصعب، وانت تعرف ذلك؟ 477 00:23:38,172 --> 00:23:39,310 المياه تحت الجسر؟ 478 00:23:39,344 --> 00:23:41,275 لا يزال تحت الجسر. 479 00:23:41,310 --> 00:23:51,586 كلهم يريدون ما سبق لي أن والتي هي لغتي تاج. 480 00:23:51,620 --> 00:23:53,931 ماذا عن ذلك للموسم 40، هاه؟ 481 00:23:53,965 --> 00:23:54,931 بلى. 482 00:23:54,965 --> 00:23:56,931 موسم 40! 483 00:23:56,965 --> 00:23:59,379 ومن الواضح أن لدي هدفا كبيرا على نفسي. 484 00:23:59,413 --> 00:24:04,103 أنا فقط كان في موسم 39 حيث بنوا صنما لي. 485 00:24:04,137 --> 00:24:06,413 كنت نوع من المأوى لدينا الخبراء. 486 00:24:06,448 --> 00:24:09,068 باني مقيم. 487 00:24:09,103 --> 00:24:12,310 بعد خسارته في البداية، وأنا أضع نفسي بالفعل في 488 00:24:12,344 --> 00:24:14,068 عيب كبير. 489 00:24:14,103 --> 00:24:15,344 انها سوف تأخذ بعض العمل. 490 00:24:15,379 --> 00:24:17,655 وسوف يستغرق كل واحد منا، لكننا نستطيع أن نفعل ذلك. 491 00:24:17,689 --> 00:24:21,413 العمل كفريق واحد، كما تعلمون. 492 00:24:21,448 --> 00:24:25,103 لحسن الحظ لدينا الآن لمأوى بني وصوت شخص خارج. 493 00:24:25,137 --> 00:24:27,275 اللعبة هي في بالفعل. 494 00:24:27,310 --> 00:24:29,517 مبروك على الطفل. 495 00:24:29,551 --> 00:24:30,620 شكرا جزيلا. 496 00:24:30,655 --> 00:24:31,517 يا رجل. 497 00:24:31,551 --> 00:24:33,172 مرحبا، سرقة، ميشيل. 498 00:24:33,206 --> 00:24:37,448 مرحبا. 499 00:24:37,482 --> 00:24:40,448 لا تجعل لي أن أتحدث عن itful أو سأبدأ فورا 500 00:24:40,482 --> 00:24:41,517 بكاء. 501 00:24:41,551 --> 00:24:43,137 انها كانت عشر سنوات منذ ان كنت لعبت لعبة. 502 00:24:43,172 --> 00:24:48,620 وانها غريبا بعض الشيء أن لعب هذه اللعبة يربط 503 00:24:48,655 --> 00:24:50,275 أطفال أكثر. 504 00:24:50,310 --> 00:24:52,034 لديك أربعة أطفال. 505 00:24:52,068 --> 00:24:58,689 لدي أربعة أيضا. 506 00:24:58,724 --> 00:24:59,551 مره كان. 507 00:24:59,586 --> 00:25:02,448 آخر مرتين كنت طفلة واحدة. 508 00:25:02,482 --> 00:25:04,241 هل تريد العودة pickingy؟ 509 00:25:04,275 --> 00:25:04,793 بلى. 510 00:25:04,827 --> 00:25:06,448 ولكن أنا أمي الآن. 511 00:25:06,482 --> 00:25:07,620 انا متزوج. 512 00:25:07,655 --> 00:25:11,241 وتركت طفلي البالغ من العمر عشرة أشهر في المنزل مع زوجي. 513 00:25:11,275 --> 00:25:17,931 أوه، يا إلهي، انها مجرد ... ويضرب لي عندما أفكر لها. 514 00:25:17,965 --> 00:25:19,172 انا ذاهب الى بحاجة لدعمكم. 515 00:25:19,206 --> 00:25:22,310 كونه أمي هو تغيير حياة جديدة ويمكن أن تساعدني على ربط 516 00:25:22,344 --> 00:25:23,862 الناس بطريقة مختلفة تماما. 517 00:25:23,896 --> 00:25:26,000 لذلك أنا أستخدم تماما بطاقة أمي. 518 00:25:26,034 --> 00:25:27,000 هل تمزح معي؟ 519 00:25:27,034 --> 00:25:29,655 لا أستطيع أن أصدق يا رفاق لديها أربعة أطفال. 520 00:25:29,689 --> 00:25:41,655 العثور على شخص ما شيئا أنها كانت جيدة في. 521 00:25:41,689 --> 00:25:42,758 من الجميل أن يكون هنا. 522 00:25:42,793 --> 00:25:44,586 أنا سعيد هنا، وإخوانه. 523 00:25:44,620 --> 00:25:45,551 تبدو رائعا. 524 00:25:45,586 --> 00:25:49,241 كل شيء جيد في كل شيء حسن، رجل. 525 00:25:49,275 --> 00:25:53,137 يمر السرطان، فإنه من الصعب، ولكن الحياة بعد السرطان، وذلك ل 526 00:25:53,172 --> 00:25:54,862 عندما حصلت فعلا صعبة. 527 00:25:54,896 --> 00:25:58,344 الخوف من الانتكاس، والخوف من الموت، انها معكم في كل 528 00:25:58,379 --> 00:25:59,137 زمن. 529 00:25:59,172 --> 00:26:01,310 انها ليست طريقة للعيش حياتك. 530 00:26:01,344 --> 00:26:05,758 ويجري هنا، قائلا نعم للطبعة جميع الفائزين من 531 00:26:05,793 --> 00:26:06,551 "الناجي"، وهذا هو قمة العيش. 532 00:26:06,586 --> 00:26:09,724 عندما كانت آخر مرة لعبت؟ 533 00:26:09,758 --> 00:26:10,758 2004. 534 00:26:10,793 --> 00:26:15,413 أوه، نجاح باهر وأريد أن يبعث حيا 535 00:26:15,448 --> 00:26:19,758 27 سنة والشباب من العمر، بريئة، الرجل ليعود ويلعب هذه اللعبة، 536 00:26:19,793 --> 00:26:21,517 اللعبة التي أحب. 537 00:26:21,551 --> 00:26:24,620 اللعبة التي غيرت حياتي. 538 00:26:24,655 --> 00:26:29,241 لطيفة، وإيثان. 539 00:26:29,275 --> 00:26:31,896 فعلت دفع عمليات أمس. 540 00:26:31,931 --> 00:26:33,206 أنا سعيد حقا لوجودي هنا. 541 00:26:33,241 --> 00:26:37,379 أنا متحمس لرؤية كيف ألعب في هذا العصر الجديد من "الناجي". 542 00:26:37,413 --> 00:26:42,620 كما أننا لعبنا مع مثل أي الأصنام والحصانات لا خفية، لا 543 00:26:42,655 --> 00:26:44,068 فرصة للحصول على العودة في المباراة. 544 00:26:44,103 --> 00:26:47,482 لذا سأعود وأنا على استعداد للعب، ومشاهدة الجميع أفضل 545 00:26:47,517 --> 00:26:51,068 خارج. 546 00:26:51,103 --> 00:26:52,620 غير أن وراءه هناك؟ 547 00:26:52,655 --> 00:26:54,379 نحن على درب؟ 548 00:26:54,413 --> 00:26:57,931 ليس هناك درب أن يذهب هذا الطريق، ورغم ذلك أعتقد أن لدينا 549 00:26:57,965 --> 00:26:58,965 على الاستمرار بهذه الطريقة. 550 00:26:59,000 --> 00:26:59,758 حسنا. 551 00:26:59,793 --> 00:27:05,758 وأود أن لا تذهب. 552 00:27:05,793 --> 00:27:10,344 أنا أرتدي مرة أخرى زرقاء. 553 00:27:10,379 --> 00:27:10,689 و... 554 00:27:10,724 --> 00:27:11,137 أنا أعلم. 555 00:27:11,172 --> 00:27:12,137 أنا أعلم. 556 00:27:12,172 --> 00:27:14,172 كنت أفكر - فقدان أن أول جدا 557 00:27:14,206 --> 00:27:17,931 التحدي، كنت مثل، يا إلهي، هنا نذهب مرة أخرى. 558 00:27:17,965 --> 00:27:23,206 كان لي ذكريات الماضي. 559 00:27:23,241 --> 00:27:25,103 matsing يخسر للمرة الرابعة على التوالي. 560 00:27:25,137 --> 00:27:29,275 فقدنا كل تحد، لذلك ذهبت إلى كل مجلس قبلي. 561 00:27:29,310 --> 00:27:33,068 على الأقل كان لي أن التحالف مع مالكولم. 562 00:27:33,103 --> 00:27:36,965 إذا يمكن أن أكون مالكولم الخاص بك، وسوف يكون لي حلم تحقق. 563 00:27:37,000 --> 00:27:38,896 بلدي الغابة صبي رقم اثنين. 564 00:27:38,931 --> 00:27:40,103 يمكن أن يحدث؟ 565 00:27:40,137 --> 00:27:43,241 يجب أن أكون قادرا على قراءة شخص ما ويكون هذا الوتر 566 00:27:43,275 --> 00:27:43,896 شعور. 567 00:27:43,931 --> 00:27:45,000 هل لديك أن معي؟ 568 00:27:45,034 --> 00:27:46,172 أنا افعل. 569 00:27:46,206 --> 00:27:49,000 لدي هذا معك، لأنني أحب مشاهدة لكم على 570 00:27:49,034 --> 00:27:49,689 التلفزيون، على محمل الجد. 571 00:27:49,724 --> 00:27:50,517 اين الجميع؟ 572 00:27:50,551 --> 00:27:51,586 دعونا العد. 573 00:27:51,620 --> 00:27:53,517 واحد، وعمل ثلاثة، أربعة، خمسة. 574 00:27:53,551 --> 00:27:55,724 أين آدم؟ 575 00:27:55,758 --> 00:27:57,793 أين دينيس؟ 576 00:27:57,827 --> 00:27:59,482 ينقصنا آدم. 577 00:27:59,517 --> 00:28:00,448 and denise. 578 00:28:00,482 --> 00:28:03,137 denise and adam, they walk Off. 579 00:28:03,172 --> 00:28:06,965 Really cookie moves for winners To do that is unheard of. 580 00:28:07,000 --> 00:28:08,896 easy target, adam. 581 00:28:08,931 --> 00:28:11,344 people are just looking for Something, and it's so early in 582 00:28:11,379 --> 00:28:13,482 The game, you don't want the Rock the boat. 583 00:28:13,517 --> 00:28:22,517 When you rock the boat, Sometimes you fall out. 584 00:28:22,551 --> 00:28:28,206 teamwork makes the dream work yul, see what happens when 585 00:28:28,241 --> 00:28:32,068 You have to maintain a low Profile like myself? 586 00:28:32,103 --> 00:28:33,275 I can't go nowhere. 587 00:28:33,310 --> 00:28:36,379 هي تريد pratsly المعبود الحصانة، وخاصة بالنسبة لل 588 00:28:36,413 --> 00:28:39,896 الموسم مثل هذا، وأوه، يا إلهي، استغرق كل شيء من 589 00:28:39,931 --> 00:28:43,344 مني عدم اتخاذ قبالة تشغيل والبحث عن المعبود. 590 00:28:43,379 --> 00:28:47,137 وأنا أعلم أنك تريد - لا، لا، لا. 591 00:28:47,172 --> 00:28:48,379 لا بأس. 592 00:28:48,413 --> 00:28:51,758 رأيت ما حدث لي على "مغير لعبة" بلدي أولا 30 593 00:28:51,793 --> 00:28:56,344 ثواني ركضت حول كلها جزيرة ثلاث مرات. 594 00:28:56,379 --> 00:28:58,275 مهلا، يا رفاق تفعل طيفة لطيفة. 595 00:28:58,310 --> 00:28:59,758 أنا أبحث عن المعبود. 596 00:28:59,793 --> 00:29:03,275 I نوفي البقاء هنا لأنني في الاختبار. 597 00:29:03,310 --> 00:29:03,931 أنا هنا. 598 00:29:03,965 --> 00:29:07,103 حصلت على سوار جرا. 599 00:29:07,137 --> 00:29:08,275 إقامة جبرية. 600 00:29:08,310 --> 00:29:10,620 ولكن الآن أنا لا أريد أن أضع هدفا على ظهري من قبل 601 00:29:10,655 --> 00:29:13,862 تبين لهم أن أعود إلى والغريبة توني القديمة. 602 00:29:13,896 --> 00:29:18,517 لذلك أريد من الجميع أن الحصول على لطيفة ومريحة معي، ل 603 00:29:18,551 --> 00:29:21,448 حارسهم قادم ببطء إلى أسفل على النحو الذي تراه توني حول 604 00:29:21,482 --> 00:29:22,620 مخيم كل يوم، كل ليلة. 605 00:29:22,655 --> 00:29:25,862 عندما يحصل وصولا الى هنا، حيث ان لكمة مصاصة 606 00:29:25,896 --> 00:29:32,689 ادخل. 607 00:29:32,724 --> 00:29:37,689 بدا الناس مريح جدا عندما وصلنا إلى هنا. 608 00:29:37,724 --> 00:29:40,275 انهم يريدون العمل على توفير المأوى وافعل كذا وكذا ذلك. 609 00:29:40,310 --> 00:29:45,758 أنا أفكر، أنا من المفترض أن لأنني أشعر أنني لا يملك 610 00:29:45,793 --> 00:29:50,724 هدف كبير على ظهري، والحقيقة أن تسلب وأنا على حد سواء من 611 00:29:50,758 --> 00:29:51,551 هنا. 612 00:29:51,586 --> 00:29:53,724 كان وقتا عصيبا في أول تحدي. 613 00:29:53,758 --> 00:29:59,137 كنت تأصيل في فريقي - أنا الحصول العاطفي - ولكنه كان 614 00:29:59,172 --> 00:30:00,724 من الصعب جذور ضد زوجي. 615 00:30:00,758 --> 00:30:01,965 أنا من أكبر المعجبين به. 616 00:30:02,000 --> 00:30:04,241 أشعر الناس يعتقدون لدينا هذه ميزة كبيرة ل 617 00:30:04,275 --> 00:30:08,241 نحن هنا معا، لكنني أشعر بأن ذلك ربما أكثر من ذلك 618 00:30:08,275 --> 00:30:10,344 العيب مما هو عليه ميزة. 619 00:30:10,379 --> 00:30:13,482 لكنني تعلمت الكثير من زوجي. 620 00:30:13,517 --> 00:30:14,620 هذه اللعبة لا يتوقف أبدا. 621 00:30:14,655 --> 00:30:17,206 بمجرد الجلوس على الاسترخاء، وهذا عندما يكون هناك شيء 622 00:30:17,241 --> 00:30:18,172 يذهب على نحو خاطئ. 623 00:30:18,206 --> 00:30:20,137 حتى لقد حصلت على ميزة تأخذ من هذا الوقت. 624 00:30:20,172 --> 00:30:29,241 لقد حصلت على القيام بذلك. 625 00:30:29,275 --> 00:30:32,241 أنا سعيد السوبر كنت في بلدي القبيلة. 626 00:30:32,275 --> 00:30:33,413 أحب للعمل معكم. 627 00:30:33,448 --> 00:30:34,862 هل حقا؟ 628 00:30:34,896 --> 00:30:36,413 يمكنك نقط أنه مع أكثر. 629 00:30:36,448 --> 00:30:37,379 ماذا؟ 630 00:30:37,413 --> 00:30:39,931 أشعر لقد طلب مني الخروج على موعد. 631 00:30:39,965 --> 00:30:42,275 اريد العمل معك. 632 00:30:42,310 --> 00:30:45,896 عندما لعبت كوك جزيرة، وأنا حاولت أن تلعب منطقي جدا، 633 00:30:45,931 --> 00:30:46,551 لعبة استراتيجية. 634 00:30:46,586 --> 00:30:48,758 أنا استخدم الكثير من نظرية اللعبة. 635 00:30:48,793 --> 00:30:50,413 حتى انها لطيفة يتحدث إليك. 636 00:30:50,448 --> 00:30:51,689 أنت إنسان عاقل. 637 00:30:51,724 --> 00:30:54,793 ولكن هذا الموسم وأعتقد أن التحدي الأكبر لي سيأتي 638 00:30:54,827 --> 00:30:55,827 في قطع الاتصال. 639 00:30:55,862 --> 00:30:57,724 لم أكن جزءا من المجتمع "الناجي". 640 00:30:57,758 --> 00:31:00,586 وهناك الكثير من هؤلاء الناس قد لعبت مع بعضها البعض، فإنها 641 00:31:00,620 --> 00:31:05,655 نعرف بعضنا البعض بعض كيم لعب البوكر مع سرقة وتايسون، لذلك 642 00:31:05,689 --> 00:31:07,310 هناك هذا الصدد. 643 00:31:07,344 --> 00:31:09,000 بعض الناس تلعب عدة مرات. 644 00:31:09,034 --> 00:31:09,827 لدينا بوسطن سرقة. 645 00:31:09,862 --> 00:31:11,379 لديك تايسون. 646 00:31:11,413 --> 00:31:12,172 لعبوا معا. 647 00:31:12,206 --> 00:31:13,344 انهم مثل أفضل الأصدقاء. 648 00:31:13,379 --> 00:31:15,655 وأنهم لم يلعب سوى "الناجي" معا، لعبوا 649 00:31:15,689 --> 00:31:18,413 لعبة البوكر معا. 650 00:31:18,448 --> 00:31:21,862 كما أنهم لعبوا مع كيم وجيريمي. 651 00:31:21,896 --> 00:31:24,310 أتذكر مشاهدة فيديو واحد أين تايسون وقال في الواقع 652 00:31:24,344 --> 00:31:27,931 شيء لتأثير، مهلا، إذا نحن من أي وقت مضى على جزيرة، وهذا 653 00:31:27,965 --> 00:31:29,275 ستكون صب التحالف. 654 00:31:29,310 --> 00:31:32,965 لو أننا جميعا نجد أنفسنا في هذا التحالف، وسوف نقوم بالتأكيد 655 00:31:33,000 --> 00:31:35,310 مع تحالف السلطة. 656 00:31:35,344 --> 00:31:35,724 قطعا. 657 00:31:35,758 --> 00:31:36,586 بوضوح. 658 00:31:36,620 --> 00:31:38,241 دوه ولكن أعتقد أن هناك ما يكفي 659 00:31:38,275 --> 00:31:40,448 الناس مثلنا الذين لا ترتبط فائقة. 660 00:31:40,482 --> 00:31:43,965 انها تقريبا مثلي، نيك، ويندل أكثر من مجانا 661 00:31:44,000 --> 00:31:49,482 وكلاء، وكان لديك ساندرا، توبي، - توني وسارة الذين جميع 662 00:31:49,517 --> 00:31:50,172 لعب معا. 663 00:31:50,206 --> 00:31:53,034 لديك كيم، تايسون والعنبر. 664 00:31:53,068 --> 00:31:56,620 الآن أعتقد أن لديك بارد شخص تحالف كيم و 665 00:31:56,655 --> 00:32:01,896 العنبر وتايسون، الذي كلها محدد النكات طوال الوقت، و 666 00:32:01,931 --> 00:32:03,206 تبدين جميلة. 667 00:32:03,241 --> 00:32:06,275 ثم لديك على الجانب الآخر، ومجموعة شجاع، وهو توني، 668 00:32:06,310 --> 00:32:07,862 ساندرا، وسارة. 669 00:32:07,896 --> 00:32:09,655 لعبت أنهم جميعا معا في الماضي. 670 00:32:09,689 --> 00:32:12,793 ومن ثم كان لديك بضع لنا في الوسط. 671 00:32:12,827 --> 00:32:15,068 وأود أن وضع pietion ويول في هذا الموقف. 672 00:32:15,103 --> 00:32:18,379 كل ما سمعت عنك من الآخرين كان جميع 673 00:32:18,413 --> 00:32:19,241 Positive. 674 00:32:19,275 --> 00:32:21,551 Everyone says great things you, too. 675 00:32:21,586 --> 00:32:25,206 people talk about having Shields around. 676 00:32:25,241 --> 00:32:27,896 I feel like I have a nerd shield In yul. 677 00:32:27,931 --> 00:32:30,931 Ly never be the smartest person As long as I have yul there 678 00:32:30,965 --> 00:32:32,655 Talking about physics or Whatever. 679 00:32:32,689 --> 00:32:36,103 But I think the number-one thing On my mind is not who I want to 680 00:32:36,137 --> 00:32:46,965 Work with, it's who I want out. 681 00:32:47,000 --> 00:32:50,275 I got an octopus and crab, Two of them. 682 00:32:50,310 --> 00:33:00,448 oh, my god. 683 00:33:00,482 --> 00:33:02,551 لذلك هل تريد أن تعمل معا هذا الموسم في 684 00:33:02,586 --> 00:33:04,551 التي من شأنها أن يكون هناك تغيير، لن ذلك؟ 685 00:33:04,586 --> 00:33:07,758 أشعر وكأنني أطلب منك أن الحفلة الراقصة. 686 00:33:07,793 --> 00:33:10,724 هل تريد أن تعطيني صدر الفستان، واتخاذ بعض الوقت والحصول على 687 00:33:10,758 --> 00:33:11,931 بعض الزهور وجعلها الرسمية. 688 00:33:11,965 --> 00:33:16,724 أعتقد أنك وأنا أعرف ربما اللعبة بشكل أفضل 689 00:33:16,758 --> 00:33:20,655 من أي شخص آخر، وأعتقد إذا عملنا معا - 690 00:33:20,689 --> 00:33:24,931 سرقة ولدي التاريخ الذي هو ماض متقلب، ليقول 691 00:33:24,965 --> 00:33:25,655 الأقل. 692 00:33:25,689 --> 00:33:29,413 ذهب روب بعدي في "أبطال ضد 693 00:33:29,448 --> 00:33:30,620 الأشرار ". 694 00:33:30,655 --> 00:33:33,758 وكنت مسؤولا جزئيا بالنسبة له الخروج premerge. 695 00:33:33,793 --> 00:33:36,931 لذلك أنا لا أعرف كيف تسلب وتريد الذهاب الى اللعب معي؟ 696 00:33:36,965 --> 00:33:39,413 لدينا معركة شاقة. 697 00:33:39,448 --> 00:33:42,482 أنا لا أعتقد أننا يجب أن يترك للشعب الدراسية الجديدة تملي كيف 698 00:33:42,517 --> 00:33:45,344 انها سوف تذهب أوه، نعم؟ 699 00:33:45,379 --> 00:33:46,517 أنا أحب روب. 700 00:33:46,551 --> 00:33:49,172 اعتقد انه في شخص يمكنني الثقة، لأنني أشك في أنه 701 00:33:49,206 --> 00:33:51,206 يوجد عدد كبير جدا من الخيارات الأخرى. 702 00:33:51,241 --> 00:33:53,551 حتى آخر مرة أنك سوف تأتي في وجهي. 703 00:33:53,586 --> 00:33:56,068 لأننا لم تحصل على نفس الصفحة من البداية. 704 00:33:56,103 --> 00:34:01,482 لذلك قلت في نفسي، نرى ما اذا كنا الحصول على نفس الصفحة من 705 00:34:01,517 --> 00:34:02,413 البداية. 706 00:34:02,448 --> 00:34:02,896 انا محبط. 707 00:34:02,931 --> 00:34:03,793 هيا نمرح. 708 00:34:03,827 --> 00:34:04,793 لنفعلها. 709 00:34:04,827 --> 00:34:08,034 هؤلاء الأطفال لن يعرف ما ضرب 'م. 710 00:34:08,068 --> 00:34:09,344 هذا هو "الناجي". 711 00:34:09,379 --> 00:34:14,517 علينا أن نفكر على المدى الطويل جدا، ما يمكن أن تنشأ. 712 00:34:14,551 --> 00:34:17,034 كان لديه تمثال بناؤها. 713 00:34:17,068 --> 00:34:19,344 سوف تريد أن يكون لها تمثال؟ 714 00:34:19,379 --> 00:34:20,620 ليس بعد. 715 00:34:20,655 --> 00:34:26,241 "الناجي: غواتيمالا،" كان كله لعب نمط مختلف. 716 00:34:26,275 --> 00:34:28,655 القادمة الى هذا كنت عصبيا قليلا. 717 00:34:28,689 --> 00:34:30,241 هناك الكثير من الناس متصلة جدا. 718 00:34:30,275 --> 00:34:34,103 أنا لا أعرف ما كنت كل شيء، وأنا لست كذلك. 719 00:34:34,137 --> 00:34:35,413 تايسون وسرقة قريبون جدا. 720 00:34:35,448 --> 00:34:39,344 وأنا أعلم أننا لن تحصل على عدد كبير جدا من الفرص للتخلص من 721 00:34:39,379 --> 00:34:40,482 الاهداف الرئيسية مثل سرقة. 722 00:34:40,517 --> 00:34:45,379 عندما تحصل على هذه الفرصة - انه محبوب. 723 00:34:45,413 --> 00:34:46,206 انه على اتصال. 724 00:34:46,241 --> 00:34:48,172 ويعلم كيفية لعب هذه اللعبة. 725 00:34:48,206 --> 00:34:51,344 إذا كان لديك فرصة لإزالة هذا من اللعبة، لماذا 726 00:34:51,379 --> 00:34:56,034 هل نجاح باهر لا أعتبر؟ 727 00:34:56,068 --> 00:34:58,724 يتم الحصول على طرح أسماء بها. 728 00:34:58,758 --> 00:35:01,724 أنا لا أعرف كيف وجدت نفسي مع كل هذه الفائزين. 729 00:35:01,758 --> 00:35:05,241 انها متواضعة جدا أن يكون حول كل هذه عظماء. 730 00:35:05,275 --> 00:35:07,034 أسماؤهم هل سمعت؟ 731 00:35:07,068 --> 00:35:08,655 لقد سمعت لك. 732 00:35:08,689 --> 00:35:09,896 الذي قال اسمي؟ 733 00:35:09,931 --> 00:35:13,517 >> الصورة تكون سرقة غير اعتيادي في ما يفعل؟ 734 00:35:13,551 --> 00:35:17,068 كنت لا أريد أن أقول لي؟ 735 00:35:17,103 --> 00:35:18,241 لماذا لا يثق لي؟ 736 00:35:18,275 --> 00:35:20,034 أنا أحاول أن أذكر من قال ذلك 737 00:35:20,068 --> 00:35:21,068 هيا. 738 00:35:21,103 --> 00:35:23,482 انها مجرد مجنون لرؤيته العمل في الحياة الحقيقية. 739 00:35:23,517 --> 00:35:26,551 الحق، تشاهد له على شاشة التلفزيون، أوه، يا إلهي، كيف يتم هذا الرجل يفعل 740 00:35:26,586 --> 00:35:27,586 ذلك. 741 00:35:27,620 --> 00:35:28,827 واحدة من الفتيات. 742 00:35:28,862 --> 00:35:32,034 نرى هذا الحق الآن، وأنت لا تقول لي، تجعلني اشعر 743 00:35:32,068 --> 00:35:33,310 كما لا أستطيع أن أثق بك، وإخوانه. 744 00:35:33,344 --> 00:35:36,689 ثم كنت على الطرف المتلقي من السحر بوسطن سرقة، وو 745 00:35:36,724 --> 00:35:38,931 انها مثل، نعم، نعم، بلاه. 746 00:35:38,965 --> 00:35:39,620 الضرر. 747 00:35:39,655 --> 00:35:42,655 ألقى داني على اسمي؟ 748 00:35:42,689 --> 00:35:43,137 لماذا ا؟ 749 00:35:43,172 --> 00:35:43,827 ماذا قالت؟ 750 00:35:43,862 --> 00:35:45,034 لأنك بوسطن سرقة. 751 00:35:45,068 --> 00:35:46,000 وهنا معلوماتي. 752 00:35:46,034 --> 00:35:47,206 هناك تذهب، برعم. 753 00:35:47,241 --> 00:35:48,172 لك ذالك. 754 00:35:48,206 --> 00:35:50,655 ماذا قالت؟ 755 00:35:50,689 --> 00:35:51,517 أنت جيدة أو أنت طيب. 756 00:35:51,551 --> 00:35:54,137 أنا أسأل فقط ما قالته، رجل. 757 00:35:54,172 --> 00:35:58,103 لعبت أربع أو خمس مرات نجمة ضرب I وقال 758 00:35:58,137 --> 00:35:58,758 له كل شيء. 759 00:35:58,793 --> 00:36:00,862 لا ينبغي لي أن فعلت ذلك. 760 00:36:00,896 --> 00:36:03,896 لذلك اسمحوا لي أن أطرح عليكم، إذا أنا أسألك سؤالا الآن، سوف 761 00:36:03,931 --> 00:36:05,482 لك أن تقول لي الحقيقة؟ 762 00:36:05,517 --> 00:36:08,482 جاء شخص لي وقال لي ان كنت ألقى بالفعل اسمي 763 00:36:08,517 --> 00:36:08,862 خارج. 764 00:36:08,896 --> 00:36:09,517 هل هذا صحيح؟ 765 00:36:09,551 --> 00:36:11,517 حسنا، أنا ألقى الجميع. 766 00:36:11,551 --> 00:36:13,068 الجميع هو الهدف، نعم. 767 00:36:13,103 --> 00:36:13,793 حسنا. 768 00:36:13,827 --> 00:36:15,034 هذا بارد. 769 00:36:15,068 --> 00:36:17,862 لأن واحدا من مخاوفي سيكون كافة الاتصالات. 770 00:36:17,896 --> 00:36:18,896 ليس لدي أي اتصالات. 771 00:36:18,931 --> 00:36:20,137 لا أملك شيئا منها. 772 00:36:20,172 --> 00:36:23,241 وأنا أفهم ذلك تماما، وأستطيع أن أرى أنك القادمة 773 00:36:23,275 --> 00:36:26,310 من مكان يجري هنا وليس لدينا أي شخص سواء. 774 00:36:26,344 --> 00:36:29,103 أنا أحترم حقيقة أن داني وقال لي الحقيقة. 775 00:36:29,137 --> 00:36:31,965 قد كذبت لي في لحظة، وأود أن أعرف دون 776 00:36:32,000 --> 00:36:34,103 يدع مجالا للشك أنني لا يمكن أن أثق بها. 777 00:36:34,137 --> 00:36:36,241 سأكون على استعداد للعمل معكم. 778 00:36:36,275 --> 00:36:40,241 حقيقة أن قلت لي الحقيقة، أنا أحترم ذلك حتى دمدم، 779 00:36:40,275 --> 00:36:45,413 وأنا على استعداد تماما للعمل معك، ولكني في حاجة. 780 00:36:45,448 --> 00:36:49,068 يبدو قد يكون هناك تحالف المدرسة القديمة القادمة 781 00:36:49,103 --> 00:36:51,034 معا، إيثان، بارفاتي، داني، نفسي. 782 00:36:51,068 --> 00:36:54,862 الرجل من المدرسة القديمة، حصلنا على وئام مع بعضهم البعض. 783 00:36:54,896 --> 00:36:57,034 See, this is what they don't do, The new school people. 784 00:36:57,068 --> 00:36:58,206 They don't have fun. 785 00:36:58,241 --> 00:36:59,931 They don't get to know anybody, You know. 786 00:36:59,965 --> 00:37:03,344 if we can get through this Vote tomorrow, it would be 787 00:37:03,379 --> 00:37:06,379 Mutually beneficial for us to Work together, showing the new 788 00:37:06,413 --> 00:37:11,241 Kids the ropes. 789 00:37:30,172 --> 00:37:32,758 I did not sleep one wink last Night. 790 00:37:32,793 --> 00:37:36,241 We're going to tribal council Tonight. 791 00:37:36,275 --> 00:37:38,000 we have the make a decision By tonight. 792 00:37:38,034 --> 00:37:41,068 وأنا أعلم وأصل واحد من عشرة منا 793 00:37:41,103 --> 00:37:43,931 ستكون أول شخص صوت من هذه اللعبة، و 794 00:37:43,965 --> 00:37:47,241 ونحن في طريقنا لديها وحده يعيش على حافة الانقراض. 795 00:37:47,275 --> 00:37:48,758 أنا خائفة أنا خائفة. 796 00:37:48,793 --> 00:37:50,275 أنا لا أشعر بالراحة. 797 00:37:50,310 --> 00:37:51,275 الناس بجنون العظمة. 798 00:37:51,310 --> 00:37:52,172 بمن فيهم أنا. 799 00:37:52,206 --> 00:37:53,448 آه أجل. 800 00:37:53,482 --> 00:37:55,931 أشعر بجنون العظمة ذلك. 801 00:37:55,965 --> 00:37:58,000 لا أدري، لا أعرف. 802 00:37:58,034 --> 00:38:00,620 أنا أعرف اللعب مع الفائزين يجعل 803 00:38:00,655 --> 00:38:01,896 الجميع أكثر بجنون العظمة. 804 00:38:01,931 --> 00:38:04,448 كما أنني أعتقد أن هذا شيء عادل عن هذا الشخص أولها 805 00:38:04,482 --> 00:38:07,724 صوت من اللعبة التي فقط لا أريد أن أكون ذلك 806 00:38:07,758 --> 00:38:10,068 شخص. 807 00:38:10,103 --> 00:38:14,517 ونحن في طريقنا لسحب شخص الدخول للتصويت في بوسطن سرقة 808 00:38:14,551 --> 00:38:17,172 لي، وكنت ونات لديها اتصال جيدة. 809 00:38:17,206 --> 00:38:19,689 أنا حتى أسفل مع أنني لا أثق بأحد. 810 00:38:19,724 --> 00:38:22,448 وتيرة اللعبة هو تشوه السرعة. 811 00:38:22,482 --> 00:38:24,275 أنا معتادين جدا لهذا. 812 00:38:24,310 --> 00:38:25,931 ليس لدي أي فكرة أن يحدث. 813 00:38:25,965 --> 00:38:28,344 أشعر وكأنني ذاهب إلى رمي حتى الآن. 814 00:38:28,379 --> 00:38:29,586 عند هذه النقطة أنا مع سرقة. 815 00:38:29,620 --> 00:38:32,551 اعتقد سيكون لدينا المزيد من الوقت للوصول الى الأخدود، ولكن 816 00:38:32,586 --> 00:38:40,724 هناك في الوقت المناسب لذلك. 817 00:38:40,758 --> 00:38:42,275 ماذا تعتقد؟ 818 00:38:42,310 --> 00:38:43,517 ماذا أعتقد؟ 819 00:38:43,551 --> 00:38:45,551 بلى؟ 820 00:38:45,586 --> 00:38:49,448 علاقتي مع جيريمي كتبت قبل 821 00:38:49,482 --> 00:38:52,724 كنت على ثقة واحد فقط أنا هنا. 822 00:38:52,758 --> 00:38:54,655 لا أحد آخر أنا مرتبطة معه الحق 823 00:38:54,689 --> 00:38:55,931 بعيدا. 824 00:38:55,965 --> 00:38:58,482 وكان عدد بلدي واحد حتى انه مصدوم حصلت ومن ثم لعبت 825 00:38:58,517 --> 00:39:00,724 لجيريمي بقية بلدي الموسم. 826 00:39:00,758 --> 00:39:04,172 حتى انها ليست في الدم، إلا أنها جميلة وثيقة مع جيريمي. 827 00:39:04,206 --> 00:39:07,758 إذا اضطررت الى اختيار واحد الآن، أعتقد آدم. 828 00:39:07,793 --> 00:39:09,655 أكثر من دينيس؟ 829 00:39:09,689 --> 00:39:11,068 لا أدري، لا أعرف. 830 00:39:11,103 --> 00:39:14,206 عندما اختفى آدم ودينيس معا، وكان ذلك 831 00:39:14,241 --> 00:39:15,413 الضربه الاولى. 832 00:39:15,448 --> 00:39:18,172 أنا لست بحاجة إلى السبب الثاني لمحاولة ويقول لا، وليس لهم. 833 00:39:18,206 --> 00:39:19,793 اختيار واحد، دعونا الحصول عليها القيام به. 834 00:39:19,827 --> 00:39:21,965 who you voting off? 835 00:39:22,000 --> 00:39:25,034 denise and adam are the ones That walked off. 836 00:39:25,068 --> 00:39:27,310 they got lost, but they had The map. 837 00:39:27,344 --> 00:39:28,448 take your pick. 838 00:39:28,482 --> 00:39:30,172 names are being thrown out. 839 00:39:30,206 --> 00:39:32,827 Nobody really wants to pin 'em Down, but like denise is being 840 00:39:32,862 --> 00:39:33,689 Thrown out. 841 00:39:33,724 --> 00:39:35,586 Adam is being thrown out. 842 00:39:35,620 --> 00:39:36,344 One, not me. 843 00:39:36,379 --> 00:39:37,379 Two, it's not me. 844 00:39:37,413 --> 00:39:38,551 Three, it's not me. 845 00:39:38,586 --> 00:39:39,448 Four, it's not me. 846 00:39:39,482 --> 00:39:41,034 It's a good time to talk. 847 00:39:41,068 --> 00:39:44,586 But my gut is telling me to keep Adam safe because he knows the 848 00:39:44,620 --> 00:39:47,034 Game, an he night know how the Maneuver through this. 849 00:39:47,068 --> 00:39:49,137 So I got to go with my gut. 850 00:39:49,172 --> 00:39:52,103 you and denise went off Looking for -- 851 00:39:52,137 --> 00:39:54,758 we didn't go look for an Idol. 852 00:39:54,793 --> 00:39:58,758 you know how this game goes. 853 00:39:58,793 --> 00:40:00,172 That's group consensus. 854 00:40:00,206 --> 00:40:03,344 Everybody needs a target. 855 00:40:03,379 --> 00:40:06,379 وهدف سهل من الحصول أولا بأول كان لك ودينيس. 856 00:40:06,413 --> 00:40:10,103 ذهبت للبحث عن الماء بشكل جيد مع دينيس. 857 00:40:10,137 --> 00:40:12,931 كنا وجود المحادثة الاستراتيجية على طول الطريق؟ 858 00:40:12,965 --> 00:40:13,896 بالطبع. 859 00:40:13,931 --> 00:40:17,482 لا ينبغي أن يكون وكأنه نهاية العالم. 860 00:40:17,517 --> 00:40:19,275 آدم أو جيريمي؟ 861 00:40:19,310 --> 00:40:23,103 ينبغي أن تكون طريقة أكثر قلقا حول ناتالي و 862 00:40:23,137 --> 00:40:28,172 جيريمي العلاقة القائمة القادمة في هذه اللعبة، وسرقة و 863 00:40:28,206 --> 00:40:31,965 الزواج العنبر مني الخروج مع دينيس. 864 00:40:32,000 --> 00:40:35,310 قالوا لي ولكم كهدف محتمل 865 00:40:35,344 --> 00:40:36,241 اوه رائع. 866 00:40:36,275 --> 00:40:38,034 ونحن في طريقنا لإصلاح هذه المشكلة الليلة. 867 00:40:38,068 --> 00:40:39,482 جيريمي وناتالي؟ 868 00:40:39,517 --> 00:40:43,586 لست متأكدا، ولكن الذي بين جيريمي وناتالي. 869 00:40:43,620 --> 00:40:46,068 حسنا. 870 00:40:46,103 --> 00:40:48,758 هل سيكون على استعداد لاتخاذ لقطة كبيرة؟ 871 00:40:48,793 --> 00:40:50,206 على من؟ 872 00:40:50,241 --> 00:40:54,413 تقسيم جيريمي وناتالي 873 00:40:54,448 --> 00:40:57,896 وجاء آدم لي وقال، ما هي أفكارك ل 874 00:40:57,931 --> 00:41:01,137 تقسيم الأصوات بين جيريمي وناتالي. 875 00:41:01,172 --> 00:41:05,482 لا مانع لدي، أنك تعرف، أنا أقول لكم، انه ولاء. 876 00:41:05,517 --> 00:41:06,310 أتظن؟ 877 00:41:06,344 --> 00:41:07,344 آدم؟ 878 00:41:07,379 --> 00:41:09,827 أعني، لأننا وصلنا الكثير ركوب الخيل في هذا الشأن. 879 00:41:09,862 --> 00:41:10,344 حسنا. 880 00:41:10,379 --> 00:41:11,655 حسنا. 881 00:41:11,689 --> 00:41:16,344 آدم ودينيس، لا أحد منهم جديرة بالثقة، أليس كذلك؟ 882 00:41:16,379 --> 00:41:20,517 عندما ركض آدم ودينيس باتجاه آخر، هو وضع الهدف على ظهورهم، ولكن 883 00:41:20,551 --> 00:41:21,862 ناتالي وجيريمي لمثل هذا. 884 00:41:21,896 --> 00:41:23,172 انهم شيء مثل اللصوص. 885 00:41:23,206 --> 00:41:24,413 لقد لعبت معا. 886 00:41:24,448 --> 00:41:28,310 وأنا أدرك أن المثير للسخرية قادمة من لي، لأن زوجتي 887 00:41:28,344 --> 00:41:30,206 في هذه اللعبة معي. 888 00:41:30,241 --> 00:41:34,724 ولكن الفرق هو انها على جزيرة أخرى كاملة. 889 00:41:34,758 --> 00:41:37,413 ولكن لريال مدريد، نحن الثلاثة العمل معا حتى النهاية؟ 890 00:41:37,448 --> 00:41:38,344 بلى. 891 00:41:38,379 --> 00:41:40,172 أنا في أنا في موقف فريد من نوعه. 892 00:41:40,206 --> 00:41:44,413 ويمكنني أن الأساس اختيار الطريقة التي أريد أن أذهب. 893 00:41:44,448 --> 00:41:46,206 سرقة لا يهتم؟ 894 00:41:46,241 --> 00:41:49,172 نيويورك لا أعتقد أن أي شخص العطاء. 895 00:41:49,206 --> 00:41:50,793 لدينا لمعرفة. 896 00:41:50,827 --> 00:41:54,000 ليس لدينا الكثير من الوقت. 897 00:41:54,034 --> 00:41:55,965 I'm thinking adam. 898 00:41:56,000 --> 00:41:58,000 okay. 899 00:41:58,034 --> 00:41:59,758 We just deciding, right? 900 00:41:59,793 --> 00:42:02,793 no, we did not. 901 00:42:02,827 --> 00:42:06,068 danni or adam there's cases for both. 902 00:42:06,103 --> 00:42:08,482 new york we got to think this Through. 903 00:42:08,517 --> 00:42:12,517 right now we're voting out Either adam or denise, but there 904 00:42:12,551 --> 00:42:15,034 Is this other plan where it's Going to be natalie or jeremy. 905 00:42:15,068 --> 00:42:22,275 so it's what? 906 00:42:22,310 --> 00:42:25,172 we're literally about to go The tribal council. 907 00:42:25,206 --> 00:42:28,172 They still haven't chosen Between denise or adam. 908 00:42:28,206 --> 00:42:29,965 Is it me? 909 00:42:30,000 --> 00:42:33,413 Am I missing something? 910 00:42:33,448 --> 00:42:35,103 dude, everyone is losing Their minds. 911 00:42:35,137 --> 00:42:36,241 I know they are. 912 00:42:36,275 --> 00:42:38,620 do you think everyone is just Dumb or really scared? 913 00:42:38,655 --> 00:42:40,034 I don't know. 914 00:42:40,068 --> 00:42:44,310 I don't know, because like look, You want to know how stupid this 915 00:42:44,344 --> 00:42:45,551 Feels? 916 00:42:45,586 --> 00:42:48,482 Like you and I are probably the Biggest targets, and I don't 917 00:42:48,517 --> 00:42:50,655 Think feel too worried me either. 918 00:42:50,689 --> 00:42:52,206 مثل ما هو الخطأ في ذلك؟ 919 00:42:52,241 --> 00:42:53,931 التي ليس من المفترض أن يكون٪ ما هو عليه. 920 00:42:53,965 --> 00:42:59,758 وأنا أعلم، وعادة عندما تشعر سرقة وأنا مثل، نحن 921 00:42:59,793 --> 00:43:00,310 يجري punked؟ 922 00:43:00,344 --> 00:43:01,413 هذا أمر سيء جدا. 923 00:43:01,448 --> 00:43:03,448 لدينا مسرحية "الناجي" لكل واحد. 924 00:43:03,482 --> 00:43:05,103 اثنين منا يلعبون للناس عشر. 925 00:43:05,137 --> 00:43:08,689 نحن من الواضح جدا اثنين من Bggest تهديدات هذا هذه اللعبة، 926 00:43:08,724 --> 00:43:15,344 وماذا يجري؟ 927 00:43:15,379 --> 00:43:20,448 مرعوبون الناس لذلك اقول اسم شخص ما، ولكن الماضي 928 00:43:20,482 --> 00:43:21,172 دجاج. 929 00:43:21,206 --> 00:43:22,827 علينا أن نذهب إلى مجلس قبلي. 930 00:43:22,862 --> 00:43:25,000 إذا لم يكن ليقول البيت الأبيض إن التصويت سيكون، ثم 931 00:43:25,034 --> 00:43:26,655 ما الذي سيحدث في القبلية؟ 932 00:43:26,689 --> 00:43:33,034 انها فقط لا يبدو أن هناك خطة جدا خبز كامل. 933 00:43:33,068 --> 00:43:33,931 سرج حتى، والأطفال. 934 00:43:33,965 --> 00:43:38,965 انها ستكون رحلة وعرة. 935 00:44:11,827 --> 00:44:13,620 وراء كل واحد منكم هو شعلة. 936 00:44:13,655 --> 00:44:14,620 الاستيلاء على الشعلة. 937 00:44:14,655 --> 00:44:19,137 تراجع في ذلك، والحصول على النار. 938 00:44:19,172 --> 00:44:22,655 This is part of the ritual at Tribal council, because in this 939 00:44:22,689 --> 00:44:24,689 Game, fire still represents your Life. 940 00:44:24,724 --> 00:44:27,103 When your fire is gone, so are You. 941 00:44:27,137 --> 00:44:30,206 That is going to be the case for Somebody tonight. 942 00:44:30,241 --> 00:44:36,137 So ethan, let's start with just The culture shock of being back 943 00:44:36,172 --> 00:44:42,137 Out living in a jungle sleeping On bamboo. 944 00:44:42,172 --> 00:44:43,413 What's it been like? 945 00:44:43,448 --> 00:44:45,896 I mean, the pace of this game Is shocking to me compared to 946 00:44:45,931 --> 00:44:48,172 The last time I played. 947 00:44:48,206 --> 00:44:50,275 وكان ذلك مثل سرعة الجليدية. 948 00:44:50,310 --> 00:44:52,137 كنت ولا حتى الحديث عن مأوى. 949 00:44:52,172 --> 00:44:54,068 كنت مجرد الحديث عن استراتيجية؟ 950 00:44:54,103 --> 00:44:54,793 آه أجل. 951 00:44:54,827 --> 00:44:56,034 وتتحدث المأوى؟ 952 00:44:56,068 --> 00:45:01,793 سرقة، مثل إيثان، وانه تم منذ بعض الوقت كنت لعبت. 953 00:45:01,827 --> 00:45:03,034 هل الشعور، ذلك أيضا؟ 954 00:45:03,068 --> 00:45:04,137 إطلاقا. 955 00:45:04,172 --> 00:45:05,344 وقد einvolved اللعبة. 956 00:45:05,379 --> 00:45:08,206 انها الآن في وتيرة هذا التطور السريع، وتحصل في 957 00:45:08,241 --> 00:45:09,724 خط أو الخروج. 958 00:45:09,758 --> 00:45:11,172 رائع. 959 00:45:11,206 --> 00:45:14,034 جيف، هبطنا على هذا الشاطئ، وكانت هناك الناس 960 00:45:14,068 --> 00:45:17,000 التي كانت قد اختفت، ذهبت حرفيا. 961 00:45:17,034 --> 00:45:22,827 جيريمي، الذي كان في عداد المفقودين؟ 962 00:45:22,862 --> 00:45:25,586 أنا لا أتذكر. 963 00:45:25,620 --> 00:45:30,034 دينيس، حياة القبيلة معا، ويعرف ما 964 00:45:30,068 --> 00:45:33,172 حدث، وهناك تردد ليقول لي. 965 00:45:33,206 --> 00:45:34,689 أريد فقط أن تكون جزءا منها. 966 00:45:34,724 --> 00:45:35,344 هذا أنا. 967 00:45:35,379 --> 00:45:36,379 انها لي نعم. 968 00:45:36,413 --> 00:45:37,655 نعم. 969 00:45:37,689 --> 00:45:40,620 حسنا، أنا رمي نفسي تحت الحافلة لأنني كنت واحدة من 970 00:45:40,655 --> 00:45:45,689 Dummies that told -- pulled the Worst "Survivor" mistake. 971 00:45:45,724 --> 00:45:46,931 Adam and I had the map. 972 00:45:46,965 --> 00:45:48,586 We tried the find the water Well. 973 00:45:48,620 --> 00:45:49,206 We got lost. 974 00:45:49,241 --> 00:45:50,517 We were gone way too long. 975 00:45:50,551 --> 00:45:53,379 As innocent as it may have been, It doesn't matter. 976 00:45:53,413 --> 00:45:54,241 Perception is everything. 977 00:45:54,275 --> 00:45:58,068 So I'm not starting on a grand Note. 978 00:45:58,103 --> 00:46:01,724 adam, in a season of Winners, it's tough to use as 979 00:46:01,758 --> 00:46:04,724 The excuse, I got lost. 980 00:46:04,758 --> 00:46:06,103 denise and I met yesterday. 981 00:46:06,137 --> 00:46:09,137 And this is the relationship That you're worried about? 982 00:46:09,172 --> 00:46:12,310 There are people here who go Back years. 983 00:46:12,344 --> 00:46:15,827 We have one person here who is Married to somebody else on the 984 00:46:15,862 --> 00:46:17,068 Cast. 985 00:46:17,103 --> 00:46:19,896 there's a reason to vote off Every single person up here. 986 00:46:19,931 --> 00:46:22,103 Everybody here has won the game. 987 00:46:22,137 --> 00:46:23,586 Everybody has a target. 988 00:46:23,620 --> 00:46:28,551 natalie, the first Tribal of any season comes with 989 00:46:28,586 --> 00:46:33,482 واحد السحابة التي فقط يلوح فوق، وهو، أوه، مجرد إرضاء لا 990 00:46:33,517 --> 00:46:34,724 أول. 991 00:46:34,758 --> 00:46:37,827 هل أن تذهب من خلال رأسك، لأنه في الموسم الخاص، 992 00:46:37,862 --> 00:46:39,034 كان صوت الأخت أولا. 993 00:46:39,068 --> 00:46:40,310 بلى. 994 00:46:40,344 --> 00:46:45,758 يمكن أن أضع قدمي في أحذية ناديا، ولكن أعتقد أن لدي طريقة 995 00:46:45,793 --> 00:46:47,034 أسوأ. 996 00:46:47,068 --> 00:46:51,379 واحد، ولدي حافة الانقراض النادل بالنسبة لي، واثنين، وهذا هو 997 00:46:51,413 --> 00:46:52,586 "الفائزون في حالة حرب." 998 00:46:52,620 --> 00:46:56,241 هناك الكثير تضغط أكثر على كل واحد منا لذلك سواء كان ذلك في 999 00:46:56,275 --> 00:47:00,551 كبش الفداء عذر أم لا، مرة واحدة وقد ورد هذا المصنف، أن 1000 00:47:00,586 --> 00:47:01,689 تلتقط سرعة. 1001 00:47:01,724 --> 00:47:04,000 قبل أن تعرف ذلك، وهذا حدث، فخرجوا 1002 00:47:04,034 --> 00:47:06,206 معا، وإذا كان هذا هو السبب الأول يمكن استخدامها، وهذا جزء من 1003 00:47:06,241 --> 00:47:06,965 الاستراتيجية. 1004 00:47:07,000 --> 00:47:07,965 آدم. 1005 00:47:08,000 --> 00:47:10,103 لا يمكنك أن تشعر بأي أفضل عند هذه النقطة. 1006 00:47:10,137 --> 00:47:14,655 لا. 1007 00:47:14,689 --> 00:47:16,655 نحن الفائزين في حالة حرب، جيف. 1008 00:47:16,689 --> 00:47:20,517 الجميع يحمل مسدس محشو وراء ظهورهم، لذلك 1009 00:47:20,551 --> 00:47:26,379 لا ينبغي لأحد أن يشعر بالراحة، وربما الكثير من الناس 1010 00:47:26,413 --> 00:47:27,206 Feel comfortable. 1011 00:47:27,241 --> 00:47:29,517 nobody should and a Lot do. 1012 00:47:29,551 --> 00:47:30,655 Jeremy, there it is. 1013 00:47:30,689 --> 00:47:33,413 yeah, I don't like that Answer that she gave at all 1014 00:47:33,448 --> 00:47:34,689 Actually. 1015 00:47:34,724 --> 00:47:37,448 I think when you come to tribal, Though, this is where you find 1016 00:47:37,482 --> 00:47:41,413 Out who has your back and who You can count on later on. 1017 00:47:41,448 --> 00:47:45,275 so ben, what do you Do, knowing tribal is looming 1018 00:47:45,310 --> 00:47:48,482 But nobody wants to say who they Think it should be? 1019 00:47:48,517 --> 00:47:50,724 my heart is racing right now. 1020 00:47:50,758 --> 00:47:52,931 It's just honestly pounding. 1021 00:47:52,965 --> 00:47:55,758 I know you just asked the Question, and I don't even know 1022 00:47:55,793 --> 00:47:56,965 What it was. 1023 00:47:57,000 --> 00:48:00,517 michele, even as I Ask ben, you put your hands in 1024 00:48:00,551 --> 00:48:02,413 You face. 1025 00:48:02,448 --> 00:48:07,379 I feel like I'm a calm person In my regular life, that's how I 1026 00:48:07,413 --> 00:48:11,551 Played the last game, but every Word can be skewed and twisted. 1027 00:48:11,586 --> 00:48:12,931 My head is on a spinner. 1028 00:48:12,965 --> 00:48:14,551 I feel like I'm trying to hold On. 1029 00:48:14,586 --> 00:48:17,344 جيف، وأنا لست الشخص الأكثر هدوءا على السطح الخارجي لل 1030 00:48:17,379 --> 00:48:20,965 اللعبة، وكنت وضعت لي هنا وانها الحرب العالمين مستمرة. 1031 00:48:21,000 --> 00:48:22,172 كنت مجرد ينقط خارجا. 1032 00:48:22,206 --> 00:48:24,482 أعتقد أن هناك خطط في مكان، والناس التي كانت هنا 1033 00:48:24,517 --> 00:48:29,448 تقول لي، ولكن الآن عندما يكون الناس مثل إسقاط ميشيل 1034 00:48:29,482 --> 00:48:32,068 القنابل مثل الناس قلقا، الآن كل شيء في رأسي. 1035 00:48:32,103 --> 00:48:33,310 انها تشل. 1036 00:48:33,344 --> 00:48:35,000 هذا شيء رائع. 1037 00:48:35,034 --> 00:48:38,310 لذلك فقد فاز الجميع هنا هذه اللعبة، والجميع هنا 1038 00:48:38,344 --> 00:48:39,275 قائلا انهم بالذعر. 1039 00:48:39,310 --> 00:48:44,206 ولكن لم يسبق لي أن شعرت بهذه العصبي 1040 00:48:44,241 --> 00:48:45,310 وهذا ما مطمئنة. 1041 00:48:45,344 --> 00:48:46,724 بلدي موسم كامل. 1042 00:48:46,758 --> 00:48:48,620 ناهيك عن انها 2 مليون $. 1043 00:48:48,655 --> 00:48:50,793 نحن لم تجلب ما يصل إلى المحادثة. 1044 00:48:50,827 --> 00:48:53,034 مثل أكبر جائزة من أي وقت مضى في تاريخ "الناجي". 1045 00:48:53,068 --> 00:48:57,482 هذا شيء أن يحدث من خلال عقول الناس، كذلك. 1046 00:48:57,517 --> 00:48:58,103 حسنا. 1047 00:48:58,137 --> 00:48:59,724 لقد حان الوقت للتصويت. 1048 00:48:59,758 --> 00:49:09,206 آدم، كنت حتى. 1049 00:49:09,241 --> 00:49:10,000 حسنا. 1050 00:49:10,034 --> 00:49:16,413 واسمحوا هذا لن يكون لي الليلة. 1051 00:49:16,448 --> 00:49:24,931 من الجيد العودة. 1052 00:49:40,034 --> 00:49:43,000 سأذهب رصيده من الأصوات. 1053 00:50:00,172 --> 00:50:02,034 إذا كان أي شخص لديه صنم حصانة عضو مختفي و لك 1054 00:50:02,068 --> 00:50:07,620 يريدون اللعب، والآن سيكون الوقت للقيام بذلك. 1055 00:50:07,655 --> 00:50:09,758 حسنا. 1056 00:50:09,793 --> 00:50:17,241 سأقرأ الأصوات. 1057 00:50:17,275 --> 00:50:22,000 أول تصويت دينيس. 1058 00:50:22,034 --> 00:50:24,758 آدم. 1059 00:50:24,793 --> 00:50:26,137 دينيس. 1060 00:50:26,172 --> 00:50:32,413 صوتين دينيس. 1061 00:50:32,448 --> 00:50:37,448 ناتالي. 1062 00:50:37,482 --> 00:50:38,655 ناتالي. 1063 00:50:38,689 --> 00:50:41,034 We're tied, two votes denise, Two votes natalie, one vote 1064 00:50:41,068 --> 00:50:46,137 Adam. 1065 00:50:46,172 --> 00:50:50,862 Natalie. 1066 00:50:50,896 --> 00:50:52,068 Natalie. 1067 00:50:52,103 --> 00:50:59,379 That's four votes natalie, two Votes denise, one vote adam. 1068 00:50:59,413 --> 00:51:02,448 First person voted out of "Survivor: winners at war," 1069 00:51:02,482 --> 00:51:02,827 Natalie. 1070 00:51:02,862 --> 00:51:03,241 That's five. 1071 00:51:03,275 --> 00:51:03,965 That's enough. 1072 00:51:04,000 --> 00:51:14,448 You need to bring me your torch. 1073 00:51:14,482 --> 00:51:19,206 Natalie, the tribe has spoken. 1074 00:51:19,241 --> 00:51:22,241 Time for you to go. 1075 00:51:47,758 --> 00:51:53,896 توريث النار الخاص بك المختارة للأي لاعب لا يزال في اللعبة. 1076 00:51:53,896 --> 00:51:57,758 توريث النار الخاص بك المختارة للأي لاعب لا يزال في اللعبة. 1077 00:52:35,275 --> 00:52:40,137 أنا لا أعتقد أنه ضرب للي انني فقط حصلت على صوت من البداية. 1078 00:52:40,172 --> 00:52:42,310 انها غريبة حقا. 1079 00:52:42,344 --> 00:52:45,689 أحمل الشعلة الخاصة، ولقد اختار أبدا حتى الشعلة في 1080 00:52:45,724 --> 00:52:46,965 مجلس قبلي. 1081 00:52:47,000 --> 00:52:50,758 لم يسبق لي أن حصلت على صوت قبالة، ولكن بعد توقعات جزيلا ل 1082 00:52:50,793 --> 00:52:55,172 نفسي هنا على حافة الانقراض، وأنا أعتقد أنني سأكون 1083 00:52:55,206 --> 00:53:00,620 البكاء، ولكن أنا مجرد جنون. 1084 00:53:00,655 --> 00:53:02,482 هذا هو على حافة الانقراض. 1085 00:53:02,517 --> 00:53:07,344 سيكون لديك للعمل بجد من أجل كل شيء. 1086 00:53:07,379 --> 00:53:10,965 إذا مجموعات lonliness في، يجب البحث عن العزم على التغلب عليها. 1087 00:53:11,000 --> 00:53:16,275 إذا كنت كادح، يمكنك كسب الرموز النار لمساعدتك في الحصول 1088 00:53:16,310 --> 00:53:17,586 عدنا الى اللعبة. 1089 00:53:17,620 --> 00:53:21,310 إذا في أي لحظة كنت ترغب في انهاء مغامرة الخاصة بك، ورفع الشراع الخاص بك 1090 00:53:21,344 --> 00:53:24,551 والقارب سوف يقلك. 1091 00:53:24,586 --> 00:53:25,793 الرموز هي باردة. 1092 00:53:25,827 --> 00:53:27,689 يقول علامة "مرة أخرى في اللعبة." 1093 00:53:27,724 --> 00:53:32,137 وهذا قد يكون في طي النسيان في الوقت الراهن، ولكن لا تزال هناك فرصة ل 1094 00:53:32,172 --> 00:53:42,413 أنا. 1095 00:53:42,448 --> 00:53:44,206 حتى يول، كيف تجدك؟ 1096 00:53:44,241 --> 00:53:45,413 هل أنت صفقة انتقال حر؟ 1097 00:53:45,448 --> 00:53:47,034 أنا لا أعرف أحدا. 1098 00:53:47,068 --> 00:53:49,724 وسأكون سعيدا للعمل مع أي شخص يريد أن يعمل مع 1099 00:53:49,758 --> 00:53:51,827 أنا. 1100 00:53:51,862 --> 00:53:53,137 هذا هو فلسفتي. 1101 00:53:53,172 --> 00:53:57,137 لي، أيضا، خصوصا إذا كان الناس هل بالفعل مثل خارج الأسرة 1102 00:53:57,172 --> 00:53:59,379 اللعبة. 1103 00:53:59,413 --> 00:54:01,034 كيف تسلل ذلك؟ 1104 00:54:01,068 --> 00:54:03,034 هذا ما أنا قلق معظمها حول. 1105 00:54:03,068 --> 00:54:03,724 ماذا؟ 1106 00:54:03,758 --> 00:54:04,379 عائلة. 1107 00:54:04,413 --> 00:54:06,034 هم انهم. 1108 00:54:06,068 --> 00:54:09,862 من النادر جدا بالنسبة لي خذ شيئا حتى الشخصية، و 1109 00:54:09,896 --> 00:54:14,103 أن يشعر بذلك تؤذي حول هذا الموضوع، ولكن مرة أخرى على جزر المعبود، 1110 00:54:14,137 --> 00:54:17,448 قال لي بوسطن تسلب أنه لن يخرج هنا. 1111 00:54:17,482 --> 00:54:20,034 بعد أن أمضى 36 يوما مع بوسطن سرقة والاستماع إليه 1112 00:54:20,068 --> 00:54:22,931 يقول إنه لن يخرج هنا - 1113 00:54:22,965 --> 00:54:28,241 الانتظار، وقال من شقة "أنا لن يلعب؟ 1114 00:54:28,275 --> 00:54:30,448 وقال FTS انه "لن ألعب. 1115 00:54:30,482 --> 00:54:32,827 كذب لك لمدة 36 يوما. 1116 00:54:32,862 --> 00:54:36,172 I said I didn't want the play With my emotions. 1117 00:54:36,206 --> 00:54:37,793 I wanted to play a strategic Game. 1118 00:54:37,827 --> 00:54:40,862 But it's just that every time I See amber, which is all day, I 1119 00:54:40,896 --> 00:54:42,068 Just think about it. 1120 00:54:42,103 --> 00:54:45,827 So if the opportunity arises, Amber would be the among the 1121 00:54:45,862 --> 00:54:49,103 First to go if I have anything To say about that. 1122 00:54:49,137 --> 00:54:50,310 we have the stick together. 1123 00:54:50,344 --> 00:54:53,068 I agree. 1124 00:54:53,103 --> 00:54:56,896 I think we should group the odd Ones out. 1125 00:54:56,931 --> 00:54:58,275 I feel like I'm the odd one out. 1126 00:54:58,310 --> 00:55:00,758 لذلك سيكون لديك أي مشاكل في محاولة لتفريق 1127 00:55:00,793 --> 00:55:05,344 هذا كله شيء، أن لعبة البوكر شيء؟ 1128 00:55:05,379 --> 00:55:08,862 الناس يحاولون تجنيد الجنود في تحالفاتها. 1129 00:55:08,896 --> 00:55:12,310 سارة وساندرا، انهم يحاولون لمحاذاة كل غير الموصولين 1130 00:55:12,344 --> 00:55:15,034 الناس، ولكن هذا التحالف، الذي هو في الأساس الناس الذين هم 1131 00:55:15,068 --> 00:55:17,551 واحد تيم اللاعبين وانقطع إلى حد ما من الفائزين الآخرين، 1132 00:55:17,586 --> 00:55:20,655 هو في الواقع تحالف لقد تم تنظيم، وأن 1133 00:55:20,689 --> 00:55:24,344 هو لي، نيك، ويندل، وصوفي. 1134 00:55:24,379 --> 00:55:27,241 ويندل، لذلك أنت كليا على مجلس معنا؟ 1135 00:55:27,275 --> 00:55:28,517 100٪. 1136 00:55:28,551 --> 00:55:30,000 أنا مؤمن وتحميلها. 1137 00:55:30,034 --> 00:55:32,655 نحن في أفضل طريقة الوظيفة من أي وقت مضى ذوبان نحن 1138 00:55:32,689 --> 00:55:33,965 سوف تكون قادمة في هذه اللعبة. 1139 00:55:34,000 --> 00:55:37,586 والحقيقة أنني كنت تشعر بالقلق من ان يجري لا علاقة لهم أننا سنكون في 1140 00:55:37,620 --> 00:55:38,896 والعيب. 1141 00:55:38,931 --> 00:55:41,310 والحقيقة أننا لا صلة إن نحن في مركز يعطينا 1142 00:55:41,344 --> 00:55:43,827 كل النفوذ، بحيث بأنها مفيدة. 1143 00:55:43,862 --> 00:55:46,413 أعتقد ساندرا حقا هو يعد العدة للسرقة. 1144 00:55:46,448 --> 00:55:51,827 I believe that amber and rob Should definitely get to the 1145 00:55:51,862 --> 00:55:53,275 Edge of extinction as soon as Possible 1146 00:55:53,310 --> 00:55:54,172 yeah. 1147 00:55:54,206 --> 00:55:55,586 I am locked and loaded with Our four. 1148 00:55:55,620 --> 00:55:56,551 yeah. 1149 00:55:56,586 --> 00:55:57,551 okay. 1150 00:55:57,586 --> 00:55:59,448 I am wary about everyone else Out of our four. 1151 00:55:59,482 --> 00:56:02,689 the great thing is I don't Think people even know this 1152 00:56:02,724 --> 00:56:04,206 Alliances exists. 1153 00:56:04,241 --> 00:56:08,000 With sandra as well as with Sarah, we'll have the numbers. 1154 00:56:08,034 --> 00:56:10,000 In fact, we'll control the game. 1155 00:56:19,206 --> 00:56:20,137 how are you doing? 1156 00:56:20,172 --> 00:56:21,586 all right. 1157 00:56:21,620 --> 00:56:23,448 Better than I was last night I Suppose. 1158 00:56:23,482 --> 00:56:24,724 all right. 1159 00:56:24,758 --> 00:56:26,931 Tribal probably couldn't have Gone worse. 1160 00:56:26,965 --> 00:56:29,551 It sucked that natalie went Home, but it sucked more that I 1161 00:56:29,586 --> 00:56:31,827 Was left out of the vote. 1162 00:56:31,862 --> 00:56:34,793 I went into this feeling like so Much pressure, because I feel 1163 00:56:34,827 --> 00:56:37,758 Like I had something to prove. 1164 00:56:37,793 --> 00:56:41,034 People were a bit surprised by My win when I was up against 1165 00:56:41,068 --> 00:56:43,379 People who played bigger, Trashier games than me. 1166 00:56:43,413 --> 00:56:47,206 الفائز من "الناجي" ميشيل. 1167 00:56:47,241 --> 00:56:50,379 والآن ليست لديها أرقام هو أسوأ ممكن 1168 00:56:50,413 --> 00:56:51,965 سيناريو. 1169 00:56:52,000 --> 00:56:56,034 سرقة وبارفاتي وسحب الصوف على أعيننا 1170 00:56:56,068 --> 00:56:59,034 سرقة والتظاهر انه لا تشغيل العرض، وانه 1171 00:56:59,068 --> 00:57:00,413 إدارة المعرض. 1172 00:57:00,448 --> 00:57:03,172 هذا المخيم أوله المدرسة وتخويف. 1173 00:57:03,206 --> 00:57:04,862 انهم جيدة في ما يفعلونه. 1174 00:57:04,896 --> 00:57:08,482 ذلك لنفسي، ميشيل، جيريمي، وآدم، ونحن بحاجة لمعرفة كيف 1175 00:57:08,517 --> 00:57:11,758 لوقف هذا المقود الرائدة، لأننا مثل حفنة من 1176 00:57:11,793 --> 00:57:15,241 الماعز. 1177 00:57:15,275 --> 00:57:18,068 يمكننا السيطرة على هذا الجزء من اللعبة. 1178 00:57:18,103 --> 00:57:19,034 حسنا. 1179 00:57:19,068 --> 00:57:19,379 رائع. 1180 00:57:19,413 --> 00:57:22,931 حسنا. 1181 00:57:22,965 --> 00:57:27,793 حقا امتص loseing. 1182 00:57:27,827 --> 00:57:31,068 ولكن هذا الموسم عندما يحصل شخص ما صوتت بها، ما في وسعهم 1183 00:57:31,103 --> 00:57:33,034 توريث النار stoken مع أي شخص في اللعبة. 1184 00:57:33,068 --> 00:57:35,172 بدأنا مقابل كل بالنار واحد رمز. 1185 00:57:35,206 --> 00:57:37,551 هذا الصباح أرى رمز النار. 1186 00:57:37,586 --> 00:57:38,206 نعم، نات. 1187 00:57:38,241 --> 00:57:39,586 كنت أعرف كان لديك ظهري. 1188 00:57:39,620 --> 00:57:41,862 I'm going to get 'em for you, Though. 1189 00:57:41,896 --> 00:57:43,689 So now I got two fire tokens. 1190 00:57:43,724 --> 00:57:44,931 Two is better than one. 1191 00:57:44,965 --> 00:57:46,724 I have the most out of anybody Here. 1192 00:57:46,758 --> 00:57:49,206 So I'm the richest on this Island. 1193 00:57:49,241 --> 00:57:52,137 Nobody knows how valuable they Are, so it's good to have two of 1194 00:57:52,172 --> 00:57:53,413 Them. 1195 00:57:53,448 --> 00:57:56,000 And let's just wait on it and See where this game starts going 1196 00:57:56,034 --> 00:58:06,103 To see how important they are. 1197 00:58:06,103 --> 00:58:11,172 To see how important they are. 1198 00:58:11,206 --> 00:58:17,206 what is this? 1199 00:58:22,793 --> 00:58:24,068 حافة الانقراض عدة. 1200 00:58:24,103 --> 00:58:29,206 استخدام النار ورموز لشراء أي من الإجراءات التالية. 1201 00:58:29,241 --> 00:58:31,482 المعبود مع السلطة الكاملة ثلاث الرموز. 1202 00:58:31,517 --> 00:58:37,482 البيتزا واحدة، زبدة الفول السوداني، وزجاجة من النبيذ، وستة حزمة من البيرة الباردة. 1203 00:58:37,517 --> 00:58:39,655 حسنا. 1204 00:58:39,689 --> 00:58:40,896 كان لي رمز واحد. 1205 00:58:40,931 --> 00:58:44,068 واضطررت الى التخلي عنه قبل أن أحصل هنا، لذلك أنا التفكير حول 1206 00:58:44,103 --> 00:58:46,689 ما هو المفتاح بالنسبة لي تراكم ما يكفي لإما 1207 00:58:46,724 --> 00:58:50,379 الحصول على صنما أو الحصول على ميزة في هذا التحدي؟ 1208 00:58:50,413 --> 00:58:55,793 وذلك عندما رأيت زجاجة. 1209 00:58:55,827 --> 00:59:00,241 هذا هو الفرصة الأولى للحصول على العودة في المباراة 1210 00:59:00,275 --> 00:59:02,034 كسب رمز النار. 1211 00:59:02,068 --> 00:59:06,896 رحلة إلى آخر بقعة يمكنك مشاهدة غربت الشمس. 1212 00:59:06,931 --> 00:59:10,448 أنه لم تجعلني متحمس أنني قد تكون قادرة على العودة إلى 1213 00:59:10,482 --> 00:59:12,862 لعبة ولها بالرصاص في ذلك 2000000 $. 1214 00:59:12,896 --> 00:59:17,965 هذا لا يزال على الطاولة بالنسبة لي. 1215 00:59:18,000 --> 00:59:19,758 تشرق في الشرق، ومجموعات في الغرب. 1216 00:59:19,793 --> 00:59:22,275 أنا لست جيدة في الألغاز. 1217 00:59:22,310 --> 00:59:26,000 قوتي niz كال شيء أنا دائما الاعتماد على، ولكن أنا 1218 00:59:26,034 --> 00:59:27,551 Embracing testing my mental Strength. 1219 00:59:27,586 --> 00:59:29,689 I remember the sun rising in one Spot. 1220 00:59:29,724 --> 00:59:39,758 So I thought if I get higher I Would see the sun set. 1221 00:59:39,758 --> 00:59:46,275 So I thought if I get higher I Would see the sun set. 1222 00:59:46,310 --> 00:59:49,551 Oh, my god. 1223 00:59:49,586 --> 00:59:52,172 Oh, my god, this is like a mile. 1224 00:59:52,206 --> 00:59:54,965 At the top of the island, my Quads are just burning. 1225 00:59:55,000 --> 00:59:57,793 It said that you would have to Work hard for everything, but 1226 00:59:57,827 --> 01:00:02,931 I'm not sure how much harder it Can get out here to get tokens. 1227 01:00:02,965 --> 01:00:05,827 Keep going until the last place I can see the sun set. 1228 01:00:05,862 --> 01:00:10,137 المرة الأولى حول اللعب في نيكاراغوا، ناديا، التوأم بلدي 1229 01:00:10,172 --> 01:00:11,517 كانت الأخت أول صوت خارج. 1230 01:00:11,551 --> 01:00:15,310 أن أجبروني على طحن حتى وفاز هذا الموسم. 1231 01:00:15,344 --> 01:00:29,068 الفائز من "الناجي: سان خوان". 1232 01:00:29,103 --> 01:00:31,275 أن أجبروني على ارتدى الثابت. 1233 01:00:31,310 --> 01:00:37,931 أنا لم آت الى هنا. 1234 01:00:37,965 --> 01:00:41,965 يمكنك بيع هذا إلى أي لاعب من قبيلة فقدان لل 1235 01:00:42,000 --> 01:00:43,379 رسالة سيطرة واحدة النار. 1236 01:00:43,413 --> 01:00:45,827 على اللوحة كانت تعليمات حول كيفية أتمكن من الحصول على 1237 01:00:45,862 --> 01:00:48,379 لقائي الاول رمز جنبا إلى جنب مع هذه الحقيبة الصغيرة. 1238 01:00:48,413 --> 01:00:50,344 كانت الحقيبة صنما الحصانة. 1239 01:00:50,379 --> 01:00:53,758 على الرغم من أنني تريد إبقاء المعبود، فإنه لا قيمة له على هذا 1240 01:00:53,793 --> 01:00:55,068 شاطئ بحر. 1241 01:00:55,103 --> 01:00:57,655 لا بد لي من اختيار شخص من قبيلة الخسارة، وبعد ذلك سوف 1242 01:00:57,689 --> 01:01:01,655 تتاح لي هذه الفرصة لشراء بلدي الحصانة المعبود في مقابل 1243 01:01:01,689 --> 01:01:04,034 على المنوال. 1244 01:01:04,068 --> 01:01:07,172 أنا أول شخص هنا، وأنا التي تؤثر بالفعل اللعبة. 1245 01:01:07,206 --> 01:01:10,068 وهذا يختلف تماما عن الحافة الأخيرة من الانقراض. 1246 01:01:10,103 --> 01:01:12,931 حتى على الرغم من أنني لا أحصل على الإثارة من وجود المعبود و 1247 01:01:12,965 --> 01:01:15,965 Politician an idol, things I do Here have a ripple effect on the 1248 01:01:16,000 --> 01:01:17,103 Game. 1249 01:01:17,137 --> 01:01:19,724 It can end up changing the Entire course of the season. 1250 01:01:19,758 --> 01:01:23,000 During the game, still playing From the other side. 1251 01:01:23,034 --> 01:01:25,448 Amazing. 1252 01:01:45,517 --> 01:01:59,034 come on in, guys. 1253 01:01:59,068 --> 01:02:02,620 Dakal getting your first look at The new sele tribe. 1254 01:02:02,655 --> 01:02:07,448 Natalie voted out in the first Tribal council. 1255 01:02:07,482 --> 01:02:08,551 All right. 1256 01:02:08,586 --> 01:02:10,310 You guys ready to get to today's Immunity challenge? 1257 01:02:10,344 --> 01:02:11,482 yes. 1258 01:02:11,517 --> 01:02:13,931 أول الأشياء أولا، ساندرا، وحصلت لإعادته. 1259 01:02:13,965 --> 01:02:17,896 شكرا جزيلا. 1260 01:02:17,931 --> 01:02:20,551 مرة أخرى الحصانة نسخ احتياطي لقمة سائغة. 1261 01:02:20,586 --> 01:02:25,034 للتحدي اليوم، وأنت تسير إلى مجداف واسترجاع 1262 01:02:25,068 --> 01:02:26,448 ألف كيس من البلاط العدد. 1263 01:02:26,482 --> 01:02:30,896 عليك بعد ذلك السباق مرة أخرى على مدى سلسلة من العقبات. 1264 01:02:30,931 --> 01:02:34,862 عليك بعد ذلك استخدام هذه البلاط لاطلاق سراح ثلاث حلقات ومحاولة 1265 01:02:34,896 --> 01:02:37,241 الافراج يا أرض تلك الحلقات على ال المجاذيف. 1266 01:02:37,275 --> 01:02:41,862 قبيلة الأولى وحتى النهاية يفوز الحصانة وآمنة عن التصويت. 1267 01:02:41,896 --> 01:02:45,000 الخاسرين مجلس قبلي حيث شخص ما سيكون ثاني 1268 01:02:45,034 --> 01:02:48,862 صوت شخص من الفائزين "الناجي" في حالة حرب. 1269 01:02:48,896 --> 01:02:51,000 Dakal، لديك شخص إضافي واحد. 1270 01:02:51,034 --> 01:02:52,310 كنت جالسا شخصا ما. 1271 01:02:52,344 --> 01:02:53,724 الذين الحال أن تكون؟ 1272 01:02:53,758 --> 01:02:54,931 ساندرا الذهاب الى الجلوس. 1273 01:02:54,965 --> 01:02:56,413 مفاجأة. 1274 01:02:56,448 --> 01:02:58,620 إلقاء بقعة على مقاعد البدلاء Sitout. 1275 01:02:58,655 --> 01:03:00,482 الجميع اتخاذ دقيقة لStratd jiez. 1276 01:03:00,517 --> 01:03:01,379 ونحن سوف تبدأ. 1277 01:03:01,413 --> 01:03:11,034 لنفعلها. 1278 01:03:11,068 --> 01:03:11,586 حسنا. 1279 01:03:11,620 --> 01:03:13,137 ها نحن ذا. 1280 01:03:13,172 --> 01:03:15,379 للمناعة، والناجين مستعد؟ 1281 01:03:15,413 --> 01:03:18,137 اذهب! 1282 01:03:18,172 --> 01:03:20,344 المرحلة الأولى، عليك أن مجداف خارج. 1283 01:03:20,379 --> 01:03:24,827 دعونا نرى جيدا كيف كنت تعمل معا كما قبيلة. 1284 01:03:24,862 --> 01:03:26,862 هيا. 1285 01:03:26,896 --> 01:03:28,344 هيا، هيا، هيا. 1286 01:03:28,379 --> 01:03:30,034 واحد اثنين ثلاثة! 1287 01:03:30,068 --> 01:03:32,275 سيلي بسرعة في المياه. 1288 01:03:32,310 --> 01:03:33,034 وراء الحق Dakal. 1289 01:03:33,068 --> 01:03:33,793 استمر في التحرك. 1290 01:03:33,827 --> 01:03:38,827 اذهب، اذهب، اذهب اذهب، اذهب ،! 1291 01:03:38,862 --> 01:03:39,793 اذهب! 1292 01:03:39,827 --> 01:03:44,068 الآن هو المكان الذي نقل والحق هنا. 1293 01:03:44,103 --> 01:03:47,103 يدير سيلي في أول العقبة الخاصة بهم. 1294 01:03:47,137 --> 01:03:51,793 الذي يفتح الباب أمام dakal من هو هادئا جدا. 1295 01:03:51,827 --> 01:03:54,068 وظيفة جيدة، dakal، وظيفة جيدة. 1296 01:03:54,103 --> 01:03:55,137 الجانب الأيمن. 1297 01:03:55,172 --> 01:03:56,965 من الصعب الجانب الأيمن. 1298 01:03:57,000 --> 01:04:01,482 dakal يجري للوصول الى محطتهم الأولى. 1299 01:04:01,517 --> 01:04:05,689 انهم ذاهبون ليكون فك. 1300 01:04:05,724 --> 01:04:07,586 سيلي لا يمكن الوصول إلى مراكزهم. 1301 01:04:07,620 --> 01:04:08,896 انهم قريب. 1302 01:04:08,931 --> 01:04:12,724 ولكنها لا تزال بعيدة جدا. 1303 01:04:12,758 --> 01:04:14,758 سارة ديه البلاط عدد لDakal. 1304 01:04:14,793 --> 01:04:16,206 انهم الظهر التي ترأسها. 1305 01:04:16,241 --> 01:04:19,689 Dakal الآن مع لطيفة الرصاص. 1306 01:04:19,724 --> 01:04:22,137 روب تحاول سحب منها أقرب. 1307 01:04:22,172 --> 01:04:23,482 أصعب! 1308 01:04:23,517 --> 01:04:27,379 dakal هناك. 1309 01:04:27,413 --> 01:04:29,275 يبدأون فك القيود. 1310 01:04:29,310 --> 01:04:31,896 سيلي محاولة لجعل العودة مرة. 1311 01:04:31,931 --> 01:04:33,689 بارفاتي تحاول قبضتها على. 1312 01:04:33,724 --> 01:04:36,482 روب لا تزال تعمل على عقدة. 1313 01:04:36,517 --> 01:04:38,034 روب نسخ على متن القارب. 1314 01:04:38,068 --> 01:04:45,931 حصلت على التجديف البداية مرة أخرى. 1315 01:04:45,965 --> 01:04:48,724 Dakal، كنت حصلت على نهاية فضفاضة. 1316 01:04:48,758 --> 01:04:49,413 أنت جيدة أو أنت طيب. 1317 01:04:49,448 --> 01:04:52,172 الجميع خلال صناديق الآن. 1318 01:04:52,206 --> 01:04:53,517 من الصعب الجانب الأيسر. 1319 01:04:53,551 --> 01:04:56,862 الجانب الأيمن من الصعب، والجانب الأيمن من الصعب، والجانب الأيمن من الصعب! 1320 01:04:56,896 --> 01:04:58,000 اذهب! 1321 01:04:58,034 --> 01:05:00,482 الاستمرار، الاستمرار، والحفاظ على الذهاب. 1322 01:05:00,517 --> 01:05:07,000 اذهب! 1323 01:05:07,034 --> 01:05:08,379 هناك يذهب dakal. 1324 01:05:08,413 --> 01:05:12,379 كيم هو في الماء. 1325 01:05:12,413 --> 01:05:13,517 كنت جيدة، وسيلي. 1326 01:05:13,551 --> 01:05:18,137 البدء في الحصول على ما يصل تلك الخطوات. 1327 01:05:18,172 --> 01:05:19,241 Dakal هو كل ما في. 1328 01:05:19,275 --> 01:05:23,000 فإنها تتجه إلى لفة برميل. 1329 01:05:23,034 --> 01:05:25,000 هناك يذهب دينيس. 1330 01:05:25,034 --> 01:05:26,655 هناك يذهب داني. 1331 01:05:26,689 --> 01:05:31,689 هناك آدم. 1332 01:05:31,724 --> 01:05:33,379 Dakal أول من لفة برميل. 1333 01:05:33,413 --> 01:05:36,241 كنت قد حصلت على الحصول على الجميع أكثر. 1334 01:05:36,275 --> 01:05:40,137 حسنا، ودفع لي أكثر. 1335 01:05:40,172 --> 01:05:41,379 سيلي هو كل شيء في. 1336 01:05:41,413 --> 01:05:50,206 انهم يحاولون سد هذه الفجوة. 1337 01:05:50,241 --> 01:05:51,586 تايسون لأول مرة على لdakal. 1338 01:05:51,620 --> 01:05:55,379 هناك يذهب توني. 1339 01:05:55,413 --> 01:05:59,344 آمنة - سارة قد انتهى. 1340 01:05:59,379 --> 01:06:02,103 انها ستكون إيثان تحاول الحصول على أكثر من لسيلي. 1341 01:06:02,137 --> 01:06:06,482 وكان قد انتهى. 1342 01:06:06,517 --> 01:06:07,517 Dakal لا يزال في الصدارة. 1343 01:06:07,551 --> 01:06:14,517 فمن الصعب جدا الحصول على الناس خلال هذه برميل. 1344 01:06:14,551 --> 01:06:20,758 سيلي تكافح مرة أخرى كما dakal شخص واحد في وقت واحد، نجاح باهر، وسرقة 1345 01:06:20,793 --> 01:06:26,551 تطلق بارفاتي أكثر، حرفيا ألقوا بها على مدى برميل. 1346 01:06:26,586 --> 01:06:28,482 هناك يذهب يجري داني أطلقت. 1347 01:06:28,517 --> 01:06:32,724 روب هو بمفرده شن أحد الأعضاء قبيلة تلو الآخر 1348 01:06:32,758 --> 01:06:37,862 وعلى مدى برميل. 1349 01:06:37,896 --> 01:06:38,758 Dakal ما يزيد على الجميع. 1350 01:06:38,793 --> 01:06:42,965 الآن الامر متروك صافي الزحف. 1351 01:06:43,000 --> 01:06:45,482 good job, dakal, good job! 1352 01:06:45,517 --> 01:06:47,172 Come on, guys, you got it. 1353 01:06:47,206 --> 01:06:48,206 We mead this head start. 1354 01:06:48,241 --> 01:06:48,931 We need it. 1355 01:06:48,965 --> 01:06:50,068 Let's go, let's go! 1356 01:06:50,103 --> 01:06:53,413 sele down to four Guys left trying to get adam 1357 01:06:53,448 --> 01:06:54,068 Over. 1358 01:06:54,103 --> 01:06:56,517 you're looking fabulous. 1359 01:06:56,551 --> 01:07:00,000 They're still spinning. 1360 01:07:00,034 --> 01:07:01,551 Hey, tony, pay attention. 1361 01:07:01,586 --> 01:07:03,379 Let's go. 1362 01:07:03,413 --> 01:07:05,689 Eyes over here. 1363 01:07:05,724 --> 01:07:08,379 dakal العمل على الجمع بينهما. 1364 01:07:08,413 --> 01:07:09,827 انهم عالقة على عجلة القيادة. 1365 01:07:09,862 --> 01:07:10,310 لنذهب. 1366 01:07:10,344 --> 01:07:11,241 نحن بحاجة إلى هذا الرصاص. 1367 01:07:11,275 --> 01:07:13,000 هناك ثلاث مجموعات من الأرقام. 1368 01:07:13,034 --> 01:07:17,034 بمجرد تحرير تلك الحلقات، يمكنك البدء في القذف. 1369 01:07:17,068 --> 01:07:19,206 الحصول على كتفي، وعلى استعداد؟ 1370 01:07:19,241 --> 01:07:23,241 سرقة وجيريمي الماضيين. 1371 01:07:23,275 --> 01:07:23,827 جيريمي المحاولة. 1372 01:07:23,862 --> 01:07:26,413 وقال انه لا يمكن أن تفعل ذلك. 1373 01:07:26,448 --> 01:07:30,793 جيريمي الحصول على أكتاف من سرقة، الذي كان العمود الفقري 1374 01:07:30,827 --> 01:07:32,620 في هذا التحدي. 1375 01:07:32,655 --> 01:07:35,965 وإما رفع أو دعم الجميع. 1376 01:07:36,000 --> 01:07:38,068 يول تعمل على الجمع. 1377 01:07:38,103 --> 01:07:40,034 لا، حصلت على محاولة أخرى. 1378 01:07:40,068 --> 01:07:46,310 اقبل اقبل. 1379 01:07:46,344 --> 01:07:50,482 بن ذاهب الى رفع إيثان على ظهره هو جيريمي يمكن 1380 01:07:50,517 --> 01:07:52,620 تصل. 1381 01:07:52,655 --> 01:07:54,724 العمل الجماعي الرائع للسيلي. 1382 01:07:54,758 --> 01:07:55,275 رائع. 1383 01:07:55,310 --> 01:07:58,931 هذه هي الطريقة التي تفعل ذلك. 1384 01:07:58,965 --> 01:07:59,896 اسحبني! 1385 01:07:59,931 --> 01:08:00,758 اسحبني! 1386 01:08:00,793 --> 01:08:04,310 اسحبني! 1387 01:08:04,344 --> 01:08:06,172 سيلي له الجميع عبر. 1388 01:08:06,206 --> 01:08:08,034 لنذهب. 1389 01:08:08,068 --> 01:08:10,517 يول لا تزال تعمل على الجمع. 1390 01:08:10,551 --> 01:08:12,034 وانه حصل عليه. 1391 01:08:12,068 --> 01:08:17,034 Dakal ديه حلقاتها مجانا. 1392 01:08:17,068 --> 01:08:22,448 انها ستكون التعادل ليس حلقات القذف ويندل لdakal. 1393 01:08:22,482 --> 01:08:24,206 سيلي يحاول العودة. 1394 01:08:24,241 --> 01:08:25,241 انهم استنفدت. 1395 01:08:25,275 --> 01:08:27,689 لا يزال لديهم لحل قفل الجمع بينهما. 1396 01:08:27,724 --> 01:08:28,862 كنت جيدة، وسيلي. 1397 01:08:28,896 --> 01:08:31,931 بدء حل. 1398 01:08:31,965 --> 01:08:35,000 تايسون ذاهب الى التحول من وإعطائها ليندل. 1399 01:08:35,034 --> 01:08:35,862 yes! 1400 01:08:35,896 --> 01:08:38,379 wendell has the first Paddle. 1401 01:08:38,413 --> 01:08:40,862 Now adam trying the solve that Combination. 1402 01:08:40,896 --> 01:08:44,379 Every part of adam's body is Twitching trying to figure this 1403 01:08:44,413 --> 01:08:49,448 Combo out out and give dak doing A chance to really get in on 1404 01:08:49,482 --> 01:08:49,827 This. 1405 01:08:49,862 --> 01:08:52,448 Just misses. 1406 01:08:52,482 --> 01:08:56,034 Two left for dakal as adam Continues to struggle on the 1407 01:08:56,068 --> 01:08:57,758 Combination. 1408 01:08:57,793 --> 01:08:58,310 He's got it. 1409 01:08:58,344 --> 01:09:00,000 The rings are free. 1410 01:09:00,034 --> 01:09:03,620 انها ستكون بن وجيريمي القذف حلقات لسيلي. 1411 01:09:03,655 --> 01:09:06,896 لديهم بعض العمل للقيام به. 1412 01:09:06,931 --> 01:09:11,275 جيريمي العصي أول واحد ونحن مرتبطة تماما مثل ذلك، 1-1. 1413 01:09:11,310 --> 01:09:14,344 هذا هو السبب في أنك حفر دائما في كل تحد في كل خطوة 1414 01:09:14,379 --> 01:09:15,275 الطريقة. 1415 01:09:15,310 --> 01:09:19,827 كنت للخروج منه أبدا. 1416 01:09:19,862 --> 01:09:21,310 وجيريمي يفعل ذلك. 1417 01:09:21,344 --> 01:09:22,655 سيلي ديه حلقة ثانية. 1418 01:09:22,689 --> 01:09:23,448 غادرت حلقة واحدة. 1419 01:09:23,482 --> 01:09:24,517 هيا، جيريمي. 1420 01:09:24,551 --> 01:09:27,000 ويندل لادراك التعادل عنه. 1421 01:09:27,034 --> 01:09:30,103 انها على الخروج مرة أخرى ليندل. 1422 01:09:30,137 --> 01:09:31,379 كنت حصلت على هذا، جيريمي. 1423 01:09:31,413 --> 01:09:33,344 جيريمي لتحقيق الفوز. 1424 01:09:33,379 --> 01:09:35,137 ويفعل ذلك! 1425 01:09:35,172 --> 01:09:41,000 سيلي يفوز الحصانة، وإرسال Dakal إلى مجلس قبلي. 1426 01:09:41,034 --> 01:09:42,275 عمل جيد يا شباب. 1427 01:09:42,310 --> 01:09:43,379 عمل جيد يا شباب. 1428 01:09:43,413 --> 01:09:44,448 عمل جيد. 1429 01:09:44,482 --> 01:09:45,482 أعطى يا رفاق كل شيء. 1430 01:09:45,517 --> 01:09:49,931 عمل جيد يا شباب. 1431 01:09:49,965 --> 01:09:51,310 سيلي، وظيفة لطيفة. 1432 01:09:51,344 --> 01:09:55,931 لا أحد يريد أن يذهب إلى القبائل العودة إلى الوراء. 1433 01:09:55,965 --> 01:09:57,034 الحصول على ذلك. 1434 01:09:57,068 --> 01:09:59,103 نعم عزيزي. 1435 01:09:59,137 --> 01:10:02,206 سيلي، في مأمن من المجلس القبلي. 1436 01:10:02,241 --> 01:10:03,551 لا أحد يذهب إلى البيت من قبيلة الخاص بك. 1437 01:10:03,586 --> 01:10:04,965 الاستيلاء على الأشياء الخاصة بك، يخرج. 1438 01:10:05,000 --> 01:10:09,275 استمتع خارج الليل. 1439 01:10:09,310 --> 01:10:11,793 حسنا. 1440 01:10:11,827 --> 01:10:13,000 Dakal. 1441 01:10:13,034 --> 01:10:15,758 الاستيلاء على الأشياء الخاصة بك، يعود إلى معسكر، ونراكم الليلة في 1442 01:10:15,793 --> 01:10:19,758 القبلية حيث شخص ما سيكون الشخص الثاني صوت من 1443 01:10:19,793 --> 01:10:21,068 "الناجي: الفائزون في حالة حرب." 1444 01:10:21,103 --> 01:10:22,896 كسب التحدي، انها لحظة عظيمة، ولكن في الجزء الخلفي من 1445 01:10:22,931 --> 01:10:26,896 رأسي أنا قلق حول وجود زوجتي على قبيلة أخرى. 1446 01:10:26,931 --> 01:10:31,275 Amber has a huge target on her Because of me. 1447 01:10:31,310 --> 01:10:33,620 I can't do anything to help her. 1448 01:10:33,655 --> 01:10:38,896 So in this moment, this is Possibly my whiff's life in this 1449 01:10:38,931 --> 01:10:40,931 Game. 1450 01:10:55,965 --> 01:10:58,862 stupid question, anyone want To keep nattily company, 1451 01:10:58,896 --> 01:10:59,448 Volunteer for that? 1452 01:10:59,482 --> 01:11:00,379 do you? 1453 01:11:00,413 --> 01:11:01,793 hell no. 1454 01:11:01,827 --> 01:11:04,724 I haven't done this in 13 Years, what happens now? 1455 01:11:04,758 --> 01:11:06,275 We go to tribal council? 1456 01:11:06,310 --> 01:11:10,862 Anyone wants to talk to anybody Should just be civilized about 1457 01:11:10,896 --> 01:11:13,758 وسيكون من أن يكون أولا. 1458 01:11:13,793 --> 01:11:15,758 أين أنت الرجال في؟ 1459 01:11:15,793 --> 01:11:17,344 إذن ماذا سنفعل؟ 1460 01:11:17,379 --> 01:11:19,000 ماذا تريد أن تفعل؟ 1461 01:11:19,034 --> 01:11:22,758 وأود أن لا خروج العنبر وأعتقد أنه يجب أن يكون نيك 1462 01:11:22,793 --> 01:11:24,172 أو ساندرا أفعل أيضا. 1463 01:11:24,206 --> 01:11:26,827 أنا ذاهب للحصول على في ورطة لقوله الناس؟ 1464 01:11:26,862 --> 01:11:28,241 أعتقد ساندرا أو شق. 1465 01:11:28,275 --> 01:11:29,241 التي ستبدأ الحرب. 1466 01:11:29,275 --> 01:11:30,827 ساندرا أو توني؟ 1467 01:11:30,862 --> 01:11:31,379 لا أدري، لا أعرف. 1468 01:11:31,413 --> 01:11:32,793 توني أو ساندرا. 1469 01:11:32,827 --> 01:11:34,068 وصلنا لاتخاذ قرار. 1470 01:11:34,103 --> 01:11:36,448 والجميع يركض مثل الدجاج مع قطع رأسه 1471 01:11:36,482 --> 01:11:37,689 إيقاف. 1472 01:11:37,724 --> 01:11:39,724 أول القبلية حيث يتم الأشياء كشف، وهو عمل 1473 01:11:39,758 --> 01:11:40,275 مع من. 1474 01:11:40,310 --> 01:11:41,310 أنا معك الرجال. 1475 01:11:41,344 --> 01:11:43,172 أريد اللعب مع رفاق. 1476 01:11:43,206 --> 01:11:49,034 كما تعلمون، أشعر الصلبة تماما مع كيم أو تايسون. 1477 01:11:49,068 --> 01:11:50,241 لكن على خلاف ذلك أنا يحب. 1478 01:11:50,275 --> 01:11:53,758 أنا لست معتادا على هذا النمط من اللعب، ولكن أنا الغوص أفضل في. 1479 01:11:53,793 --> 01:11:58,586 هذه الخطوة أكثر ذكاء والعنبر لصاحبة التعادل، ولكن أنا نسج تايسون غير ل 1480 01:11:58,620 --> 01:12:02,034 تهديدا كبيرا لم يسبق لي أن رأيت هذا بكثير 1481 01:12:02,068 --> 01:12:02,517 تخليط. 1482 01:12:02,551 --> 01:12:03,103 هذا مختلف. 1483 01:12:03,137 --> 01:12:04,068 هذا يشعر مختلفة. 1484 01:12:04,103 --> 01:12:07,689 هذا الموسم كل واحد شخص يشكل تهديدا. 1485 01:12:07,724 --> 01:12:12,448 لذلك الجميع يركض في محاولة لجعل كما العديد من الخطط كما 1486 01:12:12,482 --> 01:12:13,034 ممكن. 1487 01:12:13,068 --> 01:12:13,965 الجميع تخلص مني. 1488 01:12:14,000 --> 01:12:16,931 and the far get is constantly Shifting. 1489 01:12:16,965 --> 01:12:20,965 wendell, nick, tony, sandra, The whole crew. 1490 01:12:21,000 --> 01:12:24,000 everybody is so out for Blood, I think some of these 1491 01:12:24,034 --> 01:12:26,793 People think it's a reward to Get to go to tribal, because 1492 01:12:26,827 --> 01:12:28,034 They get to vote somebody out. 1493 01:12:28,068 --> 01:12:32,655 are we crazy not to get Sandra out first. 1494 01:12:32,689 --> 01:12:35,517 when names are thrown out, She's the person who goes to 1495 01:12:35,551 --> 01:12:38,724 That person and says, your name Has been thrown out. 1496 01:12:38,758 --> 01:12:42,310 they'll get rid of you Because you're shady. 1497 01:12:42,344 --> 01:12:45,482 انا ذاهب لنشر الحقيقة، الأكاذيب والشائعات. 1498 01:12:45,517 --> 01:12:48,137 بالنسبة لي كان يعمل، وأنا تستطيع أن تفعل هذا، لأنه عندما 1499 01:12:48,172 --> 01:12:51,965 عدنا إلى المخيم من التحدي، وتصل في حقيبتي، 1500 01:12:52,000 --> 01:12:58,551 وأجد أن هذا الطفل الصغير. 1501 01:12:58,586 --> 01:13:03,137 بلدي الأول المعبود الحصانة على الفائزين في حالة حرب. 1502 01:13:03,172 --> 01:13:04,896 هذا هو المعبود الحصانة المخفية. 1503 01:13:04,931 --> 01:13:08,034 انه لامر جيد لمدة ثلاثة المجالس القبلية الخاص بك المقبل، لكنه سيبقى 1504 01:13:08,068 --> 01:13:10,137 يكلفك رمز النار واحد. 1505 01:13:10,172 --> 01:13:11,379 لا يوجد شيء للتفكير. 1506 01:13:11,413 --> 01:13:16,275 أنا أشتري هذا المعبود الحصانة الخفية مع بلدي رمز النار واحد. 1507 01:13:16,310 --> 01:13:17,482 بغض النظر. 1508 01:13:17,517 --> 01:13:20,172 الآن أنا بدأت تدرك أهمية القصوى لاطلاق النار 1509 01:13:20,206 --> 01:13:21,758 الرموز، وأنا جعل الصفقة. 1510 01:13:21,793 --> 01:13:24,758 أريد أن أعتقد أن ناتالي قد بعث لي بطريقة أو بأخرى 1511 01:13:24,793 --> 01:13:26,931 من على حافة الانقراض. 1512 01:13:26,965 --> 01:13:30,827 لست متأكدا، ولكن أنا مرتاح جدا أن لدي هذا. 1513 01:13:30,862 --> 01:13:34,206 إذا كنت تحصل على شعور سيء على حفرة من بطني، وأنا ذاهب ل 1514 01:13:34,241 --> 01:13:38,413 لعب هذا الصنم، لأن هناك الكثير من الأسماء القيت هناك. 1515 01:13:38,448 --> 01:13:41,000 انهم بخير مع توني الليلة الذهاب. 1516 01:13:41,034 --> 01:13:44,931 يجري باستمرار زيارتها المناقشات، وكل شيء في 1517 01:13:44,965 --> 01:13:46,689 تدفق. 1518 01:13:46,724 --> 01:13:47,896 الآن حان لك. 1519 01:13:47,931 --> 01:13:48,448 ماذا؟ 1520 01:13:48,482 --> 01:13:49,896 الآن حان لي. 1521 01:13:49,931 --> 01:13:52,517 فقط قال تايسون - تايسون يريد أن يصوت لي. 1522 01:13:52,551 --> 01:13:54,068 هيا يا رجل، حقا؟ 1523 01:13:54,103 --> 01:13:55,172 لنذهب. 1524 01:13:55,206 --> 01:13:58,448 يرون لي تهدئة وتبريد وضعت أسفل وخففت. 1525 01:13:58,482 --> 01:14:00,689 عندما أعرف أنها لعبة على، وأنا أذهب مباشرة إلى عشرة. 1526 01:14:00,724 --> 01:14:04,034 ونحن في طريقنا لنقول تايسون أي تصويت العنبر إلى الانقسام الذي 1527 01:14:04,068 --> 01:14:05,344 تصويت. 1528 01:14:05,379 --> 01:14:07,965 ونحن سوف اقول الجميع ونحن في طريقنا للالعنبر، ولكن نحن جميعا التصويت 1529 01:14:08,000 --> 01:14:08,586 لتايسون. 1530 01:14:08,620 --> 01:14:10,241 نحن بصدد التصويت خارج تايسون. 1531 01:14:10,275 --> 01:14:12,931 سوف يحصل ذلك وقفت أعمى. 1532 01:14:12,965 --> 01:14:14,206 تايسون هو قوي جدا وخطير. 1533 01:14:14,241 --> 01:14:15,689 انه رجل مضحك. 1534 01:14:15,724 --> 01:14:17,137 الناس يحبونه. 1535 01:14:17,172 --> 01:14:21,586 لا أحد يريد أعجوبة في روعة عندما نقول لدينا 1536 01:14:21,620 --> 01:14:22,758 صلاة؟ 1537 01:14:22,793 --> 01:14:26,517 ومن المؤكد ايضا ان تشمل لي، لأن شكر لي لكيفية 1538 01:14:26,551 --> 01:14:28,655 ولذيذ هذا الأرز سيكون على الأرجح. 1539 01:14:28,689 --> 01:14:30,482 وصلنا لتفريق البوكر 1540 01:14:30,517 --> 01:14:31,689 خطوط. 1541 01:14:31,724 --> 01:14:35,103 تايسون، والعنبر، كيم، وأريد أن احصل على تايسون من المباراة. 1542 01:14:35,137 --> 01:14:36,931 العنبر لا يركض القيام بأي شيء. 1543 01:14:36,965 --> 01:14:39,655 بالإضافة إلى أن ترك أكبر الهدف، الزوج والزوجة، في 1544 01:14:39,689 --> 01:14:41,551 اللعبة لا تزال كدروع كبيرة. 1545 01:14:41,586 --> 01:14:43,034 حتى تايسون يذهب المنزل. 1546 01:14:43,068 --> 01:14:45,206 كيف حالك؟ 1547 01:14:45,241 --> 01:14:46,551 حسنا. 1548 01:14:46,586 --> 01:14:49,344 أفكاري أعتقد أساسا أكبر واحد 1549 01:14:49,379 --> 01:14:53,034 أخشى أن الجميع لديه في اللعبة هو أن تسلب والعنبر و 1550 01:14:53,068 --> 01:14:55,275 هذا التحالف لعبة البوكر كله والذهاب الى الهيمنة. 1551 01:14:55,310 --> 01:14:59,068 هذا هو الشيء الذي يبدو أنه حفز الجميع. 1552 01:14:59,103 --> 01:15:01,068 لدي ظهرك 100٪. 1553 01:15:01,103 --> 01:15:02,137 لا أدري، لا أعرف. 1554 01:15:02,172 --> 01:15:04,551 التحالف البوكر يعود لدغة لي. 1555 01:15:04,586 --> 01:15:07,241 وأنا أدرك الثاني أن الأمور لم تكن تسير في الاتجاه I 1556 01:15:07,275 --> 01:15:10,482 مطلوب لهم، استراتيجيتي مبدلة من يملي 1557 01:15:10,517 --> 01:15:13,482 اتجاه المباراة إلى وضع البقاء على قيد الحياة النقي. 1558 01:15:13,517 --> 01:15:16,896 ربما العنبر وكيم أو - انهم السوبر قريب. 1559 01:15:16,931 --> 01:15:20,206 تفريقهم بطريقة أو أخرى، ولكن أنا مع اللاعبين، إذا 1560 01:15:20,241 --> 01:15:22,172 كنت تقول لي هذا الطريق ونحن في طريقنا. 1561 01:15:22,206 --> 01:15:23,344 بارد. 1562 01:15:23,379 --> 01:15:27,344 ليس لدي أي مكان للذهاب ولكن في سجن الحار 1563 01:15:27,379 --> 01:15:28,827 احتضان سامة. 1564 01:15:28,862 --> 01:15:32,206 أنا أشعر بالضيق لكيم والعنبر، ولكن الامر يستحق ذلك بالنسبة لي ل 1565 01:15:32,241 --> 01:15:36,000 مصادرة هذه المعركة للفوز نأمل الحرب. 1566 01:15:36,034 --> 01:15:39,965 هل الرجال يكون شخص في العقل؟ 1567 01:15:40,000 --> 01:15:40,655 هذا أنا. 1568 01:15:40,689 --> 01:15:42,655 هل لديك شخص ما؟ 1569 01:15:42,689 --> 01:15:46,620 نيويورك لكن أشعر أنها لي. 1570 01:15:46,655 --> 01:15:47,551 هذا مضحك. 1571 01:15:47,586 --> 01:15:49,000 كنت لا أريد أن أقول ذلك؟ 1572 01:15:49,034 --> 01:15:50,482 أنا لا أقول شيئا. 1573 01:15:50,517 --> 01:15:53,931 فجأة انني اتلقى فيبي سيئة جدا من الجميع. 1574 01:15:53,965 --> 01:15:56,965 وأنا أعلم أنني لست شخص أن الناس يريدون في حياتهم 1575 01:15:57,000 --> 01:15:58,310 المحادثات في الوقت الحالي. 1576 01:15:58,344 --> 01:16:01,000 هناك لحظات من جنون العظمة أين يتحدثون الكثير من الناس 1577 01:16:01,034 --> 01:16:08,379 وأنا أمشي صعودا وتتوقف. 1578 01:16:08,413 --> 01:16:11,448 انهم يريدون ان يفعلوا شيئا وانهم لا يريدون لي أن أعرف عن 1579 01:16:11,482 --> 01:16:12,103 ذلك. 1580 01:16:12,137 --> 01:16:16,137 الله، انها مجرد حرج. 1581 01:16:16,172 --> 01:16:17,586 هل تريد... 1582 01:16:17,620 --> 01:16:20,103 إذا، ماذا تعتقد؟ 1583 01:16:20,137 --> 01:16:21,034 لا أحد يتحدث. 1584 01:16:21,068 --> 01:16:22,724 لم أكن أبدا في هذا الموقف من قبل. 1585 01:16:22,758 --> 01:16:28,517 بلدي الموسم كنت جعل المكالمات كل مجلس قبلي واحد. 1586 01:16:28,551 --> 01:16:29,482 هيا. 1587 01:16:29,517 --> 01:16:30,379 باستطاعتك اخباري. 1588 01:16:30,413 --> 01:16:33,448 ارجوك ثق بى. 1589 01:16:33,482 --> 01:16:34,862 هذا هو مثل شعور سيء. 1590 01:16:34,896 --> 01:16:36,034 احضني. 1591 01:16:36,068 --> 01:16:38,517 أنا لا أعتقد أنني فهمت حقا اليوم ما تشعر به 1592 01:16:38,551 --> 01:16:43,965 مثل أن يكون على الرافضة. 1593 01:16:44,000 --> 01:16:46,448 ليست هذه هي الطريقة التي كنت تصور لي عودة. 1594 01:16:46,482 --> 01:16:49,724 وأعتقد أن ما يحدث هو أنني اعتقد التعادل ليس والعنبر وI 1595 01:16:49,758 --> 01:16:52,655 في ورطة لنفس السبب، وأعتقد أنه في هذه الحالة 1596 01:16:52,689 --> 01:16:54,517 أصبح التحالف لعبة البوكر ماذا هذا هو. 1597 01:16:54,551 --> 01:16:58,206 يقول تايسون انه ذاهب الى التصويت ضد العنبر أو كيم. 1598 01:16:58,241 --> 01:16:59,344 انه ليس معنا. 1599 01:16:59,379 --> 01:17:00,965 انه يتصرف، رجل. 1600 01:17:01,000 --> 01:17:02,689 انه يتصرف. 1601 01:17:02,724 --> 01:17:03,689 سنرى هذه الليلة. 1602 01:17:03,724 --> 01:17:06,000 واحد من ثلاثة منا وصوت يجري خارج. 1603 01:17:06,034 --> 01:17:07,137 هذا كل ما في الامر. 1604 01:17:07,172 --> 01:17:08,862 أعتقد أن هناك في الحقيقة أي شيء يمكنني القيام به لتغيير ذلك. 1605 01:17:08,896 --> 01:17:12,275 أشعر هذا هو مجموعة كبيرة من الناس التصويت معا. 1606 01:17:12,310 --> 01:17:17,482 لبدء هذه اللعبة الطريقة التي فعلت بصراحة، انها كانت اكبر 1607 01:17:17,517 --> 01:17:19,517 تعبث. 1608 01:17:40,655 --> 01:17:42,172 وراء كل واحد منكم هو الذهاب الشعلة. 1609 01:17:42,206 --> 01:17:44,758 قبل رئيس والاستيلاء على الشعلة. 1610 01:17:44,793 --> 01:17:46,103 تراجع في واحصل على النار. 1611 01:17:46,137 --> 01:17:56,172 بعض الأشياء لا تتغير أبدا. 1612 01:17:56,172 --> 01:18:01,310 بعض الأشياء لا تتغير أبدا. 1613 01:18:01,344 --> 01:18:05,034 العنبر، كنت لعبت لأول مرة منذ 20 عاما، ولكن آخر مرة قمت فيها 1614 01:18:05,068 --> 01:18:07,034 كان لعبت قبل 16 عاما. 1615 01:18:07,068 --> 01:18:10,034 الأطفال الذين ولدوا في الوقت الأخير الذي لعبت والآن يقود 1616 01:18:10,068 --> 01:18:11,724 سيارات. 1617 01:18:11,758 --> 01:18:15,827 ما هو شعورك مع لعبة أعطى نفسه كامل على؟ 1618 01:18:15,862 --> 01:18:19,172 حسنا، أولا وقبل كل شيء، وأتطلع بالضبط نفس، وأنا لم البالغ من العمر 1619 01:18:19,206 --> 01:18:19,724 بعض الشيء. 1620 01:18:19,758 --> 01:18:21,034 100٪. 1621 01:18:21,068 --> 01:18:23,482 أن شعور المرء بأنه على حافة هل بالتأكيد على دراية، ومع ذلك، 1622 01:18:23,517 --> 01:18:25,896 كان يحدث بشكل أسرع بكثير مما أنا معتاد. 1623 01:18:25,931 --> 01:18:29,758 لأشعر إذا لم أكن على أصابع قدمي تتحرك في كل وقت، وأنا 1624 01:18:29,793 --> 01:18:31,000 خلف. 1625 01:18:31,034 --> 01:18:33,862 تايسون، عندما يتحرك لعبة بأسرع ما يتحرك الآن، 1626 01:18:33,896 --> 01:18:36,896 يمكنك ان ترى طعم مختلف العصور؟ 1627 01:18:36,931 --> 01:18:38,034 نعم، بالتأكيد. 1628 01:18:38,068 --> 01:18:42,310 أعتقد أن عصر كبار السن، وخاصة مثل يول، انه نوع من 1629 01:18:42,344 --> 01:18:43,931 يلاحظ قبل أن يتصرف. 1630 01:18:43,965 --> 01:18:47,379 بعض اللاعبين الجدد العمل على الفور. 1631 01:18:47,413 --> 01:18:49,172 توني، ويتحدث عنك؟ 1632 01:18:49,206 --> 01:18:52,517 لا اتمنى. 1633 01:18:52,551 --> 01:18:54,862 أنا لطيف وبطيئة، رجل. 1634 01:18:54,896 --> 01:18:58,586 أنا سرقة صفحة من كتابها اليوم. 1635 01:18:58,620 --> 01:19:03,275 العنبر لا يبدو أن أتفق مع فكرة أن توني 1636 01:19:03,310 --> 01:19:05,000 كان بطيئا لا على الإطلاق. 1637 01:19:05,034 --> 01:19:07,103 وكان يركض من شخص لآخر اليوم. 1638 01:19:07,137 --> 01:19:08,310 وكان العصب الأرفف تماما. 1639 01:19:08,344 --> 01:19:09,586 لم تكن أنت؟ 1640 01:19:09,620 --> 01:19:10,275 لم يكن الجميع؟ 1641 01:19:10,310 --> 01:19:11,068 جئت المسرحية. 1642 01:19:11,103 --> 01:19:12,413 في اليومين الأولين لم أكن في حاجة. 1643 01:19:12,448 --> 01:19:13,275 لأننا فزنا. 1644 01:19:13,310 --> 01:19:15,241 اليوم أنا في حاجة إلى الحديث عن البقاء على قيد الحياة. 1645 01:19:15,275 --> 01:19:19,344 ذلك اليوم كنت سبار، يستعد، وأنت 1646 01:19:19,379 --> 01:19:20,965 أعتقد أنها تعتقد أن هذا ضرب من الجنون؟ 1647 01:19:21,000 --> 01:19:24,068 بالضبط وجهة نظري لا اعتقد انه مجنون. 1648 01:19:24,103 --> 01:19:26,482 أنا أكثر بارد، والهدوء، وجمعها 1649 01:19:26,517 --> 01:19:28,724 لم يكن العنبر حول لفترة طويلة جدا. 1650 01:19:28,758 --> 01:19:31,206 لديك لمواكبة وتيرة أو أنك ستكون لدينا 1651 01:19:31,241 --> 01:19:33,068 إبتعد عن الطريق. 1652 01:19:33,103 --> 01:19:34,344 هذا فقط كيف هي الامور. 1653 01:19:34,379 --> 01:19:38,000 حتى صوفي، ما كان الشعور عندما بدأ رفاق 1654 01:19:38,034 --> 01:19:40,793 للحصول على أوثق وأقرب إلى القبلية. 1655 01:19:40,827 --> 01:19:44,034 والحال كهذه، أو أنها لم تصل إلى تدفق وحصلنا على 1656 01:19:44,068 --> 01:19:44,965 خطة؟ 1657 01:19:45,000 --> 01:19:46,965 نيويورك أقول ذهب مثل ذلك اليوم. 1658 01:19:47,000 --> 01:19:48,655 وتراجع تماما قبالة. 1659 01:19:48,689 --> 01:19:51,379 ولكنه كان مخيفا لأنك لم تعرف، لم لدي 1660 01:19:51,413 --> 01:19:54,206 الحق محادثة الماضية، ولكن شخص ما هنا لم يفعل ذلك. 1661 01:19:54,241 --> 01:19:56,379 ساندرا، ماذا رأيت يحدث اليوم؟ 1662 01:19:56,413 --> 01:19:59,965 كان هناك ذعر، لأن هناك العديد من الأسماء القيت 1663 01:20:00,000 --> 01:20:01,206 خارج. 1664 01:20:01,241 --> 01:20:05,275 ولكن بعد ذلك تم ضاقت أسماء أسفل إلى مجموعة صغيرة جدا. 1665 01:20:05,310 --> 01:20:08,137 كيم، كنت الايماء نعم، أنا مجموعة صغيرة 1666 01:20:08,172 --> 01:20:11,482 أنها حصلت على اختيارهم أسفل ل. 1667 01:20:11,517 --> 01:20:13,655 كيف يمكنك أن تعرف اسمك حصلت ترعرعت 1668 01:20:13,689 --> 01:20:15,275 يا الهي، انها قصة طويلة. 1669 01:20:15,310 --> 01:20:17,517 تعطيني نسخة قصيرة. 1670 01:20:17,551 --> 01:20:18,482 أعطني العنوان. 1671 01:20:18,517 --> 01:20:21,413 والعنوان هو: لاعب البوكر التحالف. 1672 01:20:21,448 --> 01:20:22,655 التي لا وجود لها. 1673 01:20:22,689 --> 01:20:24,965 لقد لعبت في لعبة البوكر aier الخارجى منذ المباراة التي 1674 01:20:25,000 --> 01:20:27,379 سوف تتحول ليعود ودغة لي 1675 01:20:27,413 --> 01:20:30,275 تايسون، لم تسمع اسمك مثل كيم؟ 1676 01:20:30,310 --> 01:20:31,137 بالتأكيد. 1677 01:20:31,172 --> 01:20:32,379 سمعت اسمي. 1678 01:20:32,413 --> 01:20:35,310 لدي الأمل في أن ما فعلته كان كافيا ليثبت للناس 1679 01:20:35,344 --> 01:20:38,137 انني هنا لنكون معهم. 1680 01:20:38,172 --> 01:20:40,275 لكنه جزء من لعبة البوكر أن الطاقم أيضا. 1681 01:20:40,310 --> 01:20:42,862 هذا ما هو المثير للاهتمام لي. 1682 01:20:42,896 --> 01:20:45,413 هناك الكثير من العلاقات الوثيقة التي كثيرا 1683 01:20:45,448 --> 01:20:49,034 أقرب من لاعب البوكر التحالف الذي اجتمع لمدة ثلاثة 1684 01:20:49,068 --> 01:20:49,862 ساعات. 1685 01:20:49,896 --> 01:20:51,310 لعبة البوكر لاعب التحالف ليس شيء. 1686 01:20:51,344 --> 01:20:51,896 انها في الشيء. 1687 01:20:51,931 --> 01:20:53,517 إذا كان كذلك، أنا لست في ذلك. 1688 01:20:53,551 --> 01:20:57,379 ويندل، انها طبقة مثيرة للاهتمام. 1689 01:20:57,413 --> 01:21:00,827 "الناجي" كانت موجودة طالما أن بعض رفاق لها 1690 01:21:00,862 --> 01:21:02,137 تصبح حقا الأصدقاء. 1691 01:21:02,172 --> 01:21:06,000 نعم، إذا كان هناك رسم تخطيطي، وسيكون في كل مكان، 1692 01:21:06,034 --> 01:21:08,137 لأن هناك هؤلاء الأشخاص الأربعة من هنا وهذين 1693 01:21:08,172 --> 01:21:10,689 الناس هنا التقى وهؤلاء الناس لعبت في هذا الموسم والتي 1694 01:21:10,724 --> 01:21:11,827 الموسم. 1695 01:21:11,862 --> 01:21:13,620 لذلك نحن لا نعلم الناس كيف ضيق التي لعبت لعبة البوكر واحد 1696 01:21:13,655 --> 01:21:15,620 الوقت قبل عام سيكون. 1697 01:21:15,655 --> 01:21:17,655 ليست قريبة. 1698 01:21:17,689 --> 01:21:21,517 ليست قريبة وفقا لكيم، وليس نهايته، ولكن عليك أن تأخذ 1699 01:21:21,551 --> 01:21:22,655 أن النظر إلى. 1700 01:21:22,689 --> 01:21:27,103 ولكن عندما يكون 2000000 $ على المحك، وأعتقد أن الأصدقاء هم 1701 01:21:27,137 --> 01:21:29,448 لا - نحن على استعداد لفعل أي شيء. 1702 01:21:29,482 --> 01:21:30,448 رائع. 1703 01:21:30,482 --> 01:21:33,413 نيك، هل الصراحة من العنبر مفاجأة لك؟ 1704 01:21:33,448 --> 01:21:36,931 شقة فقط من الإبحار، وانها 2 مليون $، دعونا لا نتظاهر. 1705 01:21:36,965 --> 01:21:37,965 ونحن سوف يقتلون بعضهم بعضا. 1706 01:21:38,000 --> 01:21:39,655 نعم، هذا لا يفاجئني. 1707 01:21:39,689 --> 01:21:40,827 لكنني أفهم. 1708 01:21:40,862 --> 01:21:44,103 أعني، مرة واحدة انهم سمعوا 2 مليون $، بدأوا التفكير 1709 01:21:44,137 --> 01:21:46,448 معلومات عن وضع هذا الاختيار في جيوبهم الخاصة، وليس لهم 1710 01:21:46,482 --> 01:21:48,724 جيب صديق وجيب ليس أي شخص آخر. 1711 01:21:48,758 --> 01:21:51,551 صوفي، وكنت الإيماء. 1712 01:21:51,586 --> 01:21:53,551 أنا متحمس حول المال. 1713 01:21:53,586 --> 01:21:55,344 انها 2000000 $، جيف. 1714 01:21:55,379 --> 01:21:59,896 أعني، هذا في حد ذاته سوف تسبب الكثير من الناس لمجرد القيام 1715 01:21:59,931 --> 01:22:03,793 أي شيء، وإذا الاصدقاء يستطيعون أن تضيع على طول الطريق، ثم I 1716 01:22:03,827 --> 01:22:07,206 اعتقد انها سيكون سعر كل شخص واحد هنا على استعداد 1717 01:22:07,241 --> 01:22:12,172 على الدفع. 1718 01:22:12,206 --> 01:22:13,413 حسنا. 1719 01:22:13,448 --> 01:22:14,793 لقد حان الوقت للتصويت. 1720 01:22:14,827 --> 01:22:21,862 نيك، كنت حتى. 1721 01:22:49,482 --> 01:23:01,344 سأذهب حصيلة الأصوات. 1722 01:23:01,379 --> 01:23:03,793 إذا كان أي شخص لديه حصانة مخبأة المعبود وتريد اللعب به، 1723 01:23:03,827 --> 01:23:08,310 الآن سيكون الوقت المناسب لذلك. 1724 01:23:08,344 --> 01:23:08,827 حسنا. 1725 01:23:08,862 --> 01:23:14,206 سأقرأ الأصوات. 1726 01:23:14,241 --> 01:23:20,827 التصويت الأول، نيك. 1727 01:23:20,862 --> 01:23:21,620 كيم. 1728 01:23:21,655 --> 01:23:24,586 كيم. 1729 01:23:24,620 --> 01:23:25,379 كيم. 1730 01:23:25,413 --> 01:23:31,689 ثلاثة يصوت كيم، صوت واحد نيك. 1731 01:23:31,724 --> 01:23:34,517 العنبر. 1732 01:23:34,551 --> 01:23:35,172 العنبر. 1733 01:23:35,206 --> 01:23:39,862 صوتين العنبر. 1734 01:23:39,896 --> 01:23:41,965 نحن أيضا على صلة. 1735 01:23:42,000 --> 01:23:48,137 هذا هو ثلاثة اصوات العنبر، ثلاثة الأصوات كيم، صوت واحد نيك. 1736 01:23:48,172 --> 01:23:49,413 العنبر. 1737 01:23:49,448 --> 01:23:54,896 هذا هو اربعة اصوات العنبر، ثلاثة الأصوات كيم، والشخص الثاني 1738 01:23:54,931 --> 01:23:57,103 صوت من "الناجي: الفائزون في الحرب،" العنبر. 1739 01:23:57,137 --> 01:23:57,689 هذا هو خمسة. 1740 01:23:57,724 --> 01:23:58,379 هذا يكفي. 1741 01:23:58,413 --> 01:24:10,862 من الضروري أن تحضر لي الشعلة الخاصة بك. 1742 01:24:10,896 --> 01:24:16,655 العنبر، وقد تحدث القبيلة. 1743 01:24:16,689 --> 01:24:28,758 الوقت بالنسبة لك للذهاب. 1744 01:24:37,137 --> 01:24:47,172 لدي واحدة. 1745 01:24:47,172 --> 01:24:53,724 لدي واحدة. 1746 01:24:55,689 --> 01:24:58,689 لا تنزعج للمشاهد من وجهة نظرنا الحلقة القادمة. 1747 01:25:00,137 --> 01:25:01,793 "الناجي" تبحث عن لاعبين جدد. 1748 01:25:01,827 --> 01:25:02,448 من الممكن أن تكون انت. 1749 01:25:02,482 --> 01:25:04,068 قدم الآن. 1750 01:25:07,413 --> 01:25:10,413 في المرة القادمة على "الناجي،" عندما يكون العدو 1751 01:25:10,448 --> 01:25:10,965 ضربات ... 1752 01:25:11,000 --> 01:25:11,827 أنها يمكن أن تكون ساندرا. 1753 01:25:11,862 --> 01:25:14,275 إذا كانت صوت زوجتي خارج، وهذا هو الحرب. 1754 01:25:14,310 --> 01:25:17,000 ويفجر اللعبة الخاصة بك. 1755 01:25:17,034 --> 01:25:18,344 هل أنت جاد؟ 1756 01:25:18,379 --> 01:25:20,172 ستحتاج للخروج من تحت الأنقاض. 1757 01:25:20,206 --> 01:25:21,896 انها مثل 20 أقدام. 1758 01:25:21,931 --> 01:25:24,103 كنت لا تريد أن تكون الأولى. 1759 01:25:24,137 --> 01:25:32,241 كيف يكون هذا الرجل لا يزال على قيد الحياة؟ 1760 01:25:32,275 --> 01:25:34,482 أراهن كنت سعيدة لرؤيتي. 1761 01:25:34,517 --> 01:25:35,448 لستم وحدكم بعد الآن. 1762 01:25:35,482 --> 01:25:39,172 لا أستطيع أن أصدق وون القبيلة. 1763 01:25:39,206 --> 01:25:40,620 أردت منهم أن تفقد سيئا للغاية. 1764 01:25:40,655 --> 01:25:42,965 كنت اعلم انه هدف كبير على ظهري. 1765 01:25:43,000 --> 01:25:45,896 أضع ثقتي في الناس الأمل في مستقبل أفضل، وأنه لم يكن ل