1 00:00:20,000 --> 00:00:22,206 الاستيقاظ من النوم هذا الصباح 2 00:00:22,241 --> 00:00:24,137 كان قليلا سريالية قليلا. 3 00:00:24,172 --> 00:00:27,344 تحقيق لست مرة أخرى في المعسكر الآخر بعد الآن. 4 00:00:27,379 --> 00:00:29,931 ولكن إذا لم يكن هناك حافة الانقراض، 5 00:00:29,965 --> 00:00:32,758 فما استقاموا لكم فاستقيموا ربما يكون الاكتئاب عظمى. 6 00:00:32,793 --> 00:00:35,172 أنا لم تأتي على طول الطريق من هنا 7 00:00:35,206 --> 00:00:37,034 وترك أربعة أطفال وراء 8 00:00:37,068 --> 00:00:38,689 لتكون بعيدة عن اللعبة هذا في وقت مبكر. 9 00:00:38,724 --> 00:00:41,379 ولكن أنا لم تفعل. 10 00:00:41,413 --> 00:00:44,172 لا يزال هناك احتمال بالنسبة لي للحصول مرة أخرى. 11 00:00:44,206 --> 00:00:46,034 لا يزال هناك إمكانية بالنسبة لي لربما المساعدة 12 00:00:46,068 --> 00:00:47,689 زوجي، الذي لا يزال في اللعبة. 13 00:00:47,724 --> 00:00:50,137 حتى وصلت للحفاظ على رأسي هناك. 14 00:00:50,172 --> 00:00:52,137 اللعبة لا يزال مستمرا بالنسبة لي. 15 00:01:08,758 --> 00:01:13,206 حسنا، أول رد فعل لي هو: هذا ليس شيئا جيدا. 16 00:01:13,241 --> 00:01:16,310 أنا فقط حصلت على النار رمزية. 17 00:01:16,344 --> 00:01:18,413 لدي الكثير من الأفكار تمر رأسي، 18 00:01:18,448 --> 00:01:19,689 ولكن الأكثر وضوحا هو: 19 00:01:19,724 --> 00:01:21,724 أخذوا زوجتي خارج اللعبة أولا. 20 00:01:21,758 --> 00:01:25,206 مجرد التفكير في العنبر يجري على حافة الانقراض، 21 00:01:25,241 --> 00:01:27,034 تقتلني. 22 00:01:27,068 --> 00:01:29,517 كان عليه حقا، حقا، من الصعب حقا 23 00:01:29,551 --> 00:01:31,034 بالنسبة لنا أن ترك الأطفال. 24 00:01:31,068 --> 00:01:33,379 وأنا أعلم أن هذا يؤثر على بلدها. 25 00:01:33,413 --> 00:01:36,896 لذا، إذا اقتيدت لأول مرة، 26 00:01:36,931 --> 00:01:38,068 الذي يجعل من الأصعب. 27 00:01:40,586 --> 00:01:41,689 بلى؟ 28 00:01:41,724 --> 00:01:44,206 حصلت -I حريق رمزية. -انت فعلت؟ 29 00:01:44,241 --> 00:01:45,827 بلى. 30 00:01:45,862 --> 00:01:47,172 -من عند...؟ -لا أدري، لا أعرف. 31 00:01:47,206 --> 00:01:49,068 -أنا أعلم. 32 00:01:49,103 --> 00:01:52,034 أوه، لا. -ولكن أنا لا أعرف على وجه اليقين. 33 00:01:52,068 --> 00:01:54,724 ربما كان ساندرا. 34 00:01:54,758 --> 00:01:56,896 كنت أعتقد أنها سوف تعطيه لك؟ انها على الارجح. 35 00:01:56,931 --> 00:01:59,068 -يمكن. -من آخر وقالت انها تعطيه؟ 36 00:01:59,103 --> 00:02:01,379 ولدي أصدقاء آخرين هناك. 37 00:02:01,413 --> 00:02:03,620 كان يمكن أن يكون ساندرا. قضينا فقط 38 00:02:03,655 --> 00:02:05,413 موسم كامل من 39 معا. 39 00:02:05,448 --> 00:02:08,724 ولكن أنا لا أعرف ما إذا كنت يمكن أن نثق ساندرا. 40 00:02:08,758 --> 00:02:10,965 وإذا كانت صوت زوجتي خارج، 41 00:02:11,000 --> 00:02:12,068 انها حرب. 42 00:02:12,103 --> 00:02:13,586 انها نوع من يمص، ولكن ... 43 00:02:14,896 --> 00:02:17,344 -بلى. نعم نعم. 44 00:02:17,379 --> 00:02:19,517 سأكون شراء الأقمشة في أي وقت من الأوقات. 45 00:02:19,551 --> 00:02:21,689 -نعم صحيح؟ 46 00:02:25,448 --> 00:02:26,172 آه أجل. 47 00:02:28,275 --> 00:02:29,965 -MM-هم. -حق؟ 48 00:02:30,000 --> 00:02:31,931 آخر مرة لعبت، 49 00:02:31,965 --> 00:02:33,275 كان كل شيء عن الفوز الحصانة 50 00:02:33,310 --> 00:02:34,482 وإيجاد الأصنام. 51 00:02:34,517 --> 00:02:36,034 ولكن هذه المرة، 52 00:02:36,068 --> 00:02:37,827 أريد أن أعمل في علاقاتي. 53 00:02:37,862 --> 00:02:39,586 'السبب تمر الحياة وحدها تمتص. 54 00:02:39,620 --> 00:02:42,241 يمر Survivoralone تمتص أسوأ من ذلك، أليس كذلك؟ 55 00:02:47,344 --> 00:02:49,310 الحق، بالضبط. 56 00:02:49,344 --> 00:02:51,206 الفوز في هذه المباراة للمرة الثانية، 57 00:02:51,241 --> 00:02:53,275 ولست بحاجة للعمل على لعبي الاجتماعية. 58 00:02:53,310 --> 00:02:54,896 وتعليم الناس كيفية العثور على الأصنام 59 00:02:54,931 --> 00:02:56,275 هو وسيلة جيدة للقيام بذلك. 60 00:03:12,000 --> 00:03:13,620 لقد وجدته؟ أوه، وطفل رضيع. 61 00:03:13,655 --> 00:03:15,517 أوه، وطفل رضيع. أوه، وطفل رضيع. أوه، وطفل رضيع. 62 00:03:15,551 --> 00:03:17,034 -يا إلهي. يا إلهي. يا إلهي. -حسنا. 63 00:03:17,068 --> 00:03:18,137 -اقبل اقبل. -حسنا. حسنا. 64 00:03:18,172 --> 00:03:19,172 كعك كراب المقدسة. 65 00:03:19,206 --> 00:03:20,689 أنا فقط وجدت صنما. 66 00:03:20,724 --> 00:03:22,689 لم أكن أبدا دائخ ذلك. 67 00:03:22,724 --> 00:03:24,310 وبدون بن، لم أكن قد وجدت هذا المعبود. 68 00:03:24,344 --> 00:03:25,344 يا إلهي. 69 00:03:38,896 --> 00:03:40,482 -يا إلهي. -حسنا. حسنا. 70 00:03:40,517 --> 00:03:42,551 نحن فتحه، 71 00:03:42,586 --> 00:03:43,965 وانها اثنين. 72 00:03:44,000 --> 00:03:45,172 وحتى الآن لا بد لي من معرفة 73 00:03:45,206 --> 00:03:47,000 الذي أريد أن أعطي النصف الآخر ل. 74 00:03:47,034 --> 00:03:50,000 انها لا تملك سلطة دون اعطاء نصف بعيدا أخرى. 75 00:03:52,206 --> 00:03:53,689 حسنا، بالضبط الحق. -حسنا. 76 00:03:53,724 --> 00:03:55,896 يا إلهي. حسنا. 77 00:03:55,931 --> 00:03:57,620 فكرت بن ربما محاولة لإقناعي 78 00:03:57,655 --> 00:04:00,551 لاعطائها له، لكنه لم يفعل. 79 00:04:00,586 --> 00:04:02,758 وهذا يجعلني أشعر وكأنه لشخص يمكنني الوثوق به. 80 00:04:07,172 --> 00:04:08,724 حسنا. 81 00:04:08,758 --> 00:04:10,275 من دقيقة واحدة، لقد كنت مع آدم. 82 00:04:10,310 --> 00:04:12,689 انه ذكي للغاية. مثل، لأنه يعلم هذه اللعبة. 83 00:04:12,724 --> 00:04:15,344 لذلك، ربما يمكن أن نجد بعض الحلفاء لسحب معنا. 84 00:04:15,379 --> 00:04:17,172 يا الهي. 85 00:04:17,206 --> 00:04:19,482 لا لم تفعل. 86 00:04:19,517 --> 00:04:21,931 أوه، my-- شكرا جزيلا على الثقة لي. -نرى؟ 87 00:04:26,172 --> 00:04:29,034 ولكن ... أليس كذلك. 88 00:04:29,068 --> 00:04:31,310 والخبر السار هو: 89 00:04:31,344 --> 00:04:33,344 وقد وجدت دينيس المعبود الحصانة المخفية. 90 00:04:33,379 --> 00:04:36,379 الأخبار السيئة هي: بن يدري. 91 00:04:36,413 --> 00:04:37,896 أن تمتص 92 00:04:37,931 --> 00:04:39,896 لأن بن هو الورقة الرابحة. 93 00:04:41,344 --> 00:04:43,551 ماذا؟ 94 00:04:43,586 --> 00:04:45,551 ولا بد لي من إعطاء ... 95 00:04:45,586 --> 00:04:47,965 لا لا لا لا. انا أملكه. 96 00:04:48,000 --> 00:04:49,620 ولكن ها هي الصفقة ... 97 00:04:52,241 --> 00:04:56,068 يا إلهي، وأعتقد أن هذه فكرة رهيبة. 98 00:04:56,103 --> 00:04:58,068 ماذا تعني كنت تريد أن تعطي لParv؟ 99 00:04:58,103 --> 00:05:01,620 واحد من أفضل اللاعبين الذين لعبت من أي وقت مضى في هذه المباراة. 100 00:05:01,655 --> 00:05:02,965 هل أنت جاد؟ 101 00:05:05,103 --> 00:05:07,379 أنها يمكن أن تعرف أن لديك والتصويت على الخروج. 102 00:05:07,413 --> 00:05:08,689 -هذا صحيح. -Does Parv نثق بكم 103 00:05:08,724 --> 00:05:10,103 أكثر من أي شخص آخر؟ 104 00:05:10,137 --> 00:05:11,965 -لا. رقم -هل أنها ستعمل الحفاظ على هذا السر؟ 105 00:05:12,000 --> 00:05:13,689 -لا فرصة في الجحيم. -لا. لا. 106 00:05:13,724 --> 00:05:16,517 حسنا. اذا لم نفعل ذلك، نحن الصلبة. 107 00:05:16,551 --> 00:05:18,482 -Hundred ألف في المئة. ونحن على صلب. 108 00:05:20,241 --> 00:05:23,620 أجل نحن. نحن نحن. 109 00:05:23,655 --> 00:05:27,103 لحسن الحظ، وأنا قادرة على إقناع دنيس 110 00:05:27,137 --> 00:05:29,551 أنه يجعل الطريق أكثر منطقية أن تعطيني 111 00:05:29,586 --> 00:05:31,448 النصف الآخر من المعبود. 112 00:05:31,482 --> 00:05:33,931 وأنا على ثقة بأنك ستعمل يعيدها. 113 00:05:33,965 --> 00:05:37,000 أعني، وهذا هو كبير بالنسبة لي. 114 00:05:37,034 --> 00:05:39,241 لكن فكرة هذه اللعبة مع بن 115 00:05:39,275 --> 00:05:41,482 يجعلني عصبيا قليلا. 116 00:05:55,482 --> 00:05:57,068 لقد كنت تحاول الحصول على بعض الخبز 117 00:05:57,103 --> 00:05:58,448 في الأيام القليلة الماضية، وللأسف، 118 00:05:58,482 --> 00:05:59,862 أنها لم تسير على ما يرام جدا. 119 00:05:59,896 --> 00:06:01,034 ولكن أنا العزم 120 00:06:01,068 --> 00:06:02,172 لا تستسلم، وعلى الرغم من 121 00:06:02,206 --> 00:06:03,344 ربما أنا فقدان الكثير من السعرات الحرارية 122 00:06:03,379 --> 00:06:04,517 مما كنت آمل أن تستفيد من هذا. 123 00:06:04,551 --> 00:06:06,344 حصلت على هذا عصا الخيزران كبير 124 00:06:06,379 --> 00:06:09,517 وأنا ربط حبل حوله. 125 00:06:09,551 --> 00:06:11,689 لذلك، ونأمل، فإنه سيكون بمثابة نوع من مثل معطف شماعات الأسلاك 126 00:06:11,724 --> 00:06:13,103 يمكن أن أحاول حلقة في وبهدمه. 127 00:06:22,034 --> 00:06:25,000 اه ... لا يزال الشريك الأصغر. 128 00:06:25,034 --> 00:06:26,000 ولكن على الأقل أنا أعرف الأعمال التقنية. 129 00:06:28,034 --> 00:06:30,241 -عمل جيد. -شكر. 130 00:06:30,275 --> 00:06:31,931 حتى الآن هذا الموسم، انها كانت 131 00:06:31,965 --> 00:06:33,103 تجربة مختلفة حقا بالنسبة لي. 132 00:06:33,137 --> 00:06:34,931 أنا لست معتادا على اللعب في القاع. 133 00:06:34,965 --> 00:06:37,172 إنه شعور غريب، 134 00:06:37,206 --> 00:06:39,379 لكنني أيضا أعرف أن هذا ليس نهاية اللعبة 135 00:06:39,413 --> 00:06:41,724 وأن هناك مسارا تصاعديا بالنسبة لي 136 00:06:41,758 --> 00:06:44,103 اذا كنت استطيع معرفة من أين أحصل على المساواة. 137 00:06:44,137 --> 00:06:45,551 أنا فقط تخطو بحذر. 138 00:06:45,586 --> 00:06:47,655 أنا لا أريد أن أضع هدفا على ظهري. 139 00:06:47,689 --> 00:06:50,034 لكنني أشعر المعبود سيكون من المهم حقا 140 00:06:50,068 --> 00:06:51,448 شيء بالنسبة لي أن يكون. 141 00:06:51,482 --> 00:06:54,103 فمن مضحك، وكلما كنت في القاع، 142 00:06:54,137 --> 00:06:56,034 كلما كان لديك لمحاولة لشق طريقك إلى الأعلى. 143 00:06:56,068 --> 00:06:57,655 وكلما كنت تفعل ذلك، وأكثر أنك تضع 144 00:06:57,689 --> 00:06:59,034 هدف على ظهرك. وبالتالي، 145 00:06:59,068 --> 00:07:00,689 كنت أكثر في القاع. 146 00:07:00,724 --> 00:07:03,517 يجب أن أكون حذرا وأنا فقط انتظر لحظة من السلام، 147 00:07:03,551 --> 00:07:05,965 ثم الاستماع إلى صوت تخبرك متى يسير في الاتجاه الصحيح، 148 00:07:06,000 --> 00:07:09,448 عندما تذهب إلى left-- هذا ما أقوم به عندما أكون المعبود الصيد. 149 00:07:09,482 --> 00:07:12,241 وأنا مجرد محاولة للحصول على فيبي ل، مثل، الذي شجرة للذهاب الى. 150 00:07:12,275 --> 00:07:14,241 انها كيف وجدت الألغام الموسم الأول. 151 00:07:14,275 --> 00:07:16,034 انها صلاة من نوع ما، هل تعلم؟ 152 00:07:16,068 --> 00:07:17,413 مثل، إذا كان المقصود أن يكون، 153 00:07:17,448 --> 00:07:19,620 ثم أرسل لي صنما. 154 00:07:35,586 --> 00:07:37,827 أوه، تبادل لاطلاق النار. 155 00:07:37,862 --> 00:07:40,517 عندما وجدت ذلك، فإنه كان من هذا القبيل لحظة سريالية. 156 00:07:40,551 --> 00:07:42,000 أنا بالتأكيد لا تريد أن تكون اشتعلت معها. 157 00:07:44,862 --> 00:07:46,827 مهلا! 158 00:07:46,862 --> 00:07:48,517 لك كل الحق، كيم؟ 159 00:07:48,551 --> 00:07:50,379 مشى شخصين up-- توني ونيك. 160 00:07:50,413 --> 00:07:51,931 اثنين من الناس وأنا تماما لا تثق بها. 161 00:07:57,931 --> 00:07:59,758 أعتقد أنهم ظنوا أنني كنت تبحث عن المعبود. 162 00:07:59,793 --> 00:08:02,103 لكنني لا أعتقد أن ظنوا أنني قد وجدت ذلك. 163 00:08:02,137 --> 00:08:03,413 -يا. -I'm مجرد جمع. 164 00:08:03,448 --> 00:08:05,965 انها ليست النمطية الخاصة بك الحصانة المعبود. 165 00:08:06,000 --> 00:08:08,413 لا بد لي من إعطاء جزء منها إلى شخص آخر. 166 00:08:11,103 --> 00:08:14,206 لقد شعرت دائما صوفي وأود أن العمل معا بشكل جيد. 167 00:08:14,241 --> 00:08:16,517 وأنا أذهب مع الناس أن لدي شعور جيد حول. 168 00:08:16,551 --> 00:08:18,413 هل وشك أن تبين لي ما أعتقد كنت على وشك أن تظهر لي؟ 169 00:08:18,448 --> 00:08:20,379 -نعم انا. -و أعتقد في صوفي 170 00:08:20,413 --> 00:08:22,241 بقعة جيدة حقا في القبيلة في الوقت الحالي. 171 00:08:23,275 --> 00:08:25,275 مم-هم. 172 00:08:25,310 --> 00:08:27,068 انها حصانة المعبود الشرعي، 173 00:08:27,103 --> 00:08:29,000 ولكن انها فريدة من نوعها، لأن كل شطر متطابقة. 174 00:08:29,034 --> 00:08:31,068 عليك أن تعطي واحدة لاعب آخر قبل غروب الشمس. 175 00:08:31,103 --> 00:08:32,586 -من يعمل فقط إذا وضعت جنبا إلى جنب. والمفتى عندما عدت 176 00:08:32,620 --> 00:08:34,241 وكنت مثل، "أريد أن أتحدث إليكم." 177 00:08:34,275 --> 00:08:35,965 كنت في حالة صدمة. 178 00:08:36,000 --> 00:08:37,551 كيم يجب أن نقول تايسون عن المعبود لها. 179 00:08:37,586 --> 00:08:39,827 أنا آخر شخص كيم يجب أن نقول عن المعبود لها. 180 00:08:39,862 --> 00:08:41,586 هذا الصنم لديه قوة عندما يقترن. 181 00:08:41,620 --> 00:08:43,310 لذلك سيكون لديك نصف، وسآخذ نصف. 182 00:08:43,344 --> 00:08:45,206 أنا ستعمل ترك الألغام هنا. 183 00:08:45,241 --> 00:08:47,034 هل تريد مني لمجرد ترك لك هنا، أيضا، في الوقت الراهن؟ 184 00:08:47,068 --> 00:08:49,034 أرى كيم كشخص هو فائقة على علم بها. 185 00:08:49,068 --> 00:08:50,931 انها، مثل، والأكثر 186 00:08:50,965 --> 00:08:52,931 اجتماعيا شخص ماهر هنا. 187 00:08:52,965 --> 00:08:54,586 أعتقد أن المشكلة لكيم هو، مثل، 188 00:08:54,620 --> 00:08:56,724 يعلم الجميع أن لما يسمح لها الفوز في الموسم الماضي. 189 00:08:56,758 --> 00:08:58,413 لذلك أعتقد 190 00:08:58,448 --> 00:09:01,103 ولو كانت مثل، اجمل تكساس في العالم، 191 00:09:01,137 --> 00:09:03,827 الجميع ستعمل ترى في ذلك تهديدا. 192 00:09:03,862 --> 00:09:05,482 حتى أنها لا ينبغي أن يقول الشيطان الذي لم يعمل أبدا 193 00:09:05,517 --> 00:09:07,586 معها بعد في هذه اللعبة حول صنما. 194 00:09:07,620 --> 00:09:09,413 إذا كان لي أن كيم، ويهمني أن تشعر بالقلق من ان، 195 00:09:09,448 --> 00:09:11,000 من يحدثني عن المعبود، 196 00:09:11,034 --> 00:09:13,275 أنها يمكن أن تكون المقبل على تقطيع كتلة. 197 00:09:25,758 --> 00:09:27,620 ماذا؟ حسنا. 198 00:09:27,655 --> 00:09:30,689 "عندما تعكس مرة أخرى على كل ما انجزنا 199 00:09:30,724 --> 00:09:32,862 يعيش على الحافه..." 200 00:09:45,379 --> 00:09:47,862 -عظيم. -ماذا؟ 201 00:09:47,896 --> 00:09:49,517 فهذا يعني أن هناك شيء هناك أننا لم نلحظ. 202 00:09:49,551 --> 00:09:50,724 يا. 203 00:09:50,758 --> 00:09:52,551 -هذا ما يعنيه؟ -MM-هم. 204 00:09:52,586 --> 00:09:54,241 على الفور، وأنا التظاهر مثل ليس لدي أي فكرة عما يمكن أن يكون. 205 00:09:59,724 --> 00:10:00,724 أنت تعرف، وبيعها في الأساس 206 00:10:00,758 --> 00:10:03,379 عبر البحار ل... 207 00:10:10,000 --> 00:10:11,827 نحن مقايضة ذهابا وإيابا. 208 00:10:15,724 --> 00:10:16,965 على فكرة بالتأكيد 209 00:10:17,000 --> 00:10:18,896 لم يكن فكرة واضحة. 210 00:10:18,931 --> 00:10:21,551 انها ستعمل يستغرق بعض أعمال العقل، 211 00:10:21,586 --> 00:10:23,448 القراءة تكرارا ومرارا وتكرارا 212 00:10:23,482 --> 00:10:25,551 حتى نتمكن من معرفة 213 00:10:25,586 --> 00:10:27,827 ما كل الأشياء المختلفة في اشارة الى. 214 00:10:32,551 --> 00:10:34,034 "الطبقات مع الفرص. 215 00:10:34,068 --> 00:10:36,034 "بما فيه الكفاية المحررة 216 00:10:36,068 --> 00:10:37,586 ، إذا كنت تعرفهم .. "-" ليتعرف عليها ". 217 00:10:37,620 --> 00:10:40,068 هناك العديد من الأماكن العشوائية يمكن أن يكون، 218 00:10:40,103 --> 00:10:42,068 ونظرا لأن المذكرة لم محددة، 219 00:10:42,103 --> 00:10:43,206 لقد انتهاينا 220 00:10:43,241 --> 00:10:45,586 في الأساس تجوب الجزيرة بأكملها. 221 00:10:47,275 --> 00:10:49,620 مرة أخرى عندما لعبت، كما تعلمون، 222 00:10:49,655 --> 00:10:52,103 قبل 20 عاما، قبل 16 عاما، 223 00:10:52,137 --> 00:10:54,310 لم تكن هناك الأصنام مخبأة أي 224 00:10:54,344 --> 00:10:56,275 أو أي شيء من هذا القبيل. 225 00:10:56,310 --> 00:10:57,931 لذلك، وهذا هو كل جديد لي. 226 00:11:01,758 --> 00:11:04,137 التي قطعناها على أنفسنا أن رحلة طويلة 227 00:11:04,172 --> 00:11:05,758 كل وسيلة تصل إلى دلو الأرز، 228 00:11:05,793 --> 00:11:06,586 بدا في دلو الأرز، 229 00:11:06,620 --> 00:11:08,379 حول دلو الأرز. 230 00:11:08,413 --> 00:11:10,965 هذه الشجرة في معظم من مكان ما هنا. 231 00:11:11,000 --> 00:11:13,241 لقد فقدت تماما. 232 00:11:13,275 --> 00:11:15,310 إما نحن قراءة فكرة عن الخطأ، 233 00:11:15,344 --> 00:11:17,137 أو ربما ليس هناك شيء هناك اليوم. 234 00:11:17,172 --> 00:11:19,275 ربما هو شيء 235 00:11:19,310 --> 00:11:21,586 سوف يحدث غدا، واليوم، 236 00:11:21,620 --> 00:11:23,793 هناك فقط علامة هناك للحصول على أدمغتنا التفكير. 237 00:11:26,517 --> 00:11:28,310 أنا سعيد أننا كنا استباقية. 238 00:11:28,344 --> 00:11:30,448 أنا لا أشعر السيئة التي اننا اضعنا الكثير من الطاقة. 239 00:11:30,482 --> 00:11:33,241 ولكن، كما تعلمون، في نهاية المطاف، 240 00:11:33,275 --> 00:11:35,275 ولكن عن عدم نسيان لماذا نحن هنا. 241 00:11:35,310 --> 00:11:37,482 فمن السهل أن مجرد نوع من الاسترخاء في بعض الأحيان، 242 00:11:37,517 --> 00:11:39,137 أخذ غفوة على الشاطئ. 243 00:11:39,172 --> 00:11:40,310 ولكن هذا ليس ما نحن هنا ل. 244 00:11:40,344 --> 00:11:42,034 حتى على الرغم من أن لا يشعر لطيف، 245 00:11:42,068 --> 00:11:44,413 علينا أن نبقي أعيننا مفتوحة. 246 00:11:50,448 --> 00:11:51,827 شيء واحد 247 00:11:51,862 --> 00:11:54,344 أنني لم تتحقق كان الماء ينقط. 248 00:12:11,896 --> 00:12:13,724 هذه هي ميزة مذهلة. 249 00:12:13,758 --> 00:12:15,137 من الواضح، أنا فقط يجب أن بيع هذا 250 00:12:15,172 --> 00:12:17,517 لشخص وأنا أعلم قد يكون 251 00:12:17,551 --> 00:12:19,137 واحد على الأقل اليسار رمزية. 252 00:12:19,172 --> 00:12:20,655 لذلك، لأن ليست لدي معلومات، 253 00:12:20,689 --> 00:12:23,206 هذا هو نوع من مثل بيع أعمى. أنا أفعل ذلك 254 00:12:23,241 --> 00:12:26,517 تستند فقط على احتمال لديه المزيد من الرموز. 255 00:12:26,551 --> 00:12:28,137 لذلك، ونأمل، صباح غد، 256 00:12:28,172 --> 00:12:31,517 لدي شيء آخر في حقيبتي. 257 00:12:33,896 --> 00:12:36,551 أوه، والمفاجئة. 258 00:12:53,206 --> 00:12:56,344 أعني، هذا قد يكون من-من نات. 259 00:12:56,379 --> 00:12:57,965 رجل. 260 00:12:59,517 --> 00:13:01,689 هذا هو ضخم لعبي. 261 00:13:01,724 --> 00:13:04,758 آخر القبلية، لقد تركت من التصويت. 262 00:13:04,793 --> 00:13:06,413 وحتى الآن أشعر وكأنني في القاع. 263 00:13:06,448 --> 00:13:08,965 أعني، وهذا هو عدم التفكير هناك حق. 264 00:13:10,931 --> 00:13:12,758 الرموز النار هي مهمة حقا. 265 00:13:12,793 --> 00:13:14,965 هذه الرموز النار، 266 00:13:15,000 --> 00:13:17,620 انهم حقا أكثر قيمة مما يظن الناس. 267 00:13:17,655 --> 00:13:20,793 كانوا يعتقدون، "أوه، وتحصل على أربعة الرموز وتشتري قماش القنب". 268 00:13:20,827 --> 00:13:23,448 لا، هل يمكن أن يكون الحصانة رمزية وشراء واحدة. 269 00:13:23,482 --> 00:13:25,206 حتى لا يحصل عليها. 270 00:13:25,241 --> 00:13:26,793 انهم لا يعرفون حتى ذلك حتى الآن. 271 00:13:26,827 --> 00:13:27,965 وهذا هو أكبر من أي وقت مضى الموسم. 272 00:13:28,000 --> 00:13:28,965 إنها حرب، 273 00:13:29,000 --> 00:13:30,896 وفقدت المعركة الأولى. 274 00:13:30,931 --> 00:13:32,275 لكن هذا الاقتصاد رمزية النار 275 00:13:32,310 --> 00:13:36,137 قد يتغير كل شيء. 276 00:13:44,344 --> 00:13:47,068 أخذ على المشاريع هو متعة. إنها تحافظ احتل ذهني. 277 00:13:47,103 --> 00:13:49,137 'السبب إذا كنت لا تشغل ذهني، 278 00:13:49,172 --> 00:13:50,517 أنا ستعمل تبدأ في فعل الأشياء المجنونة، 279 00:13:50,551 --> 00:13:52,448 مثل البحث عن الأصنام أمام الجميع 280 00:13:52,482 --> 00:13:54,620 ومجرد الحصول على نفسي في ورطة. 281 00:13:54,655 --> 00:13:55,862 جعلت بما فيه الكفاية قوية. كل الحق، دعونا الذهاب. 282 00:13:55,896 --> 00:13:56,862 لذلك أقول: "أنت تعرف ماذا، 283 00:13:56,896 --> 00:13:58,310 اسمحوا لي أن بناء السلم ". 284 00:13:58,344 --> 00:13:59,517 لا إمالة إلى الجانب، 285 00:13:59,551 --> 00:14:00,827 'السبب فإن جميع درجات الانزلاق قبالة الصحيح. 286 00:14:00,862 --> 00:14:02,758 ونحن سوف يصعد وببساطة اختيار البابايا 287 00:14:02,793 --> 00:14:05,137 من الشجرة، ببساطة السير سلم، 288 00:14:05,172 --> 00:14:07,793 مجرد الذهاب الى المخيم، ختم عليها وببساطة أكله. 289 00:14:07,827 --> 00:14:08,793 سهل هكذا. 290 00:14:08,827 --> 00:14:10,689 اليسار! أذهب يسارا! 291 00:14:10,724 --> 00:14:12,862 غادر -Go، اليمين، اليسار! من أنا حتى لا يكون ... 292 00:14:12,896 --> 00:14:14,689 اليسار! اليسار! 293 00:14:14,724 --> 00:14:17,275 يسار يمين يسار! 294 00:14:17,310 --> 00:14:19,344 -أذهب يسارا! هذا السلم، 295 00:14:19,379 --> 00:14:22,034 أنه لابد أن يكون، مثل، 20 أقدام و ... 296 00:14:22,068 --> 00:14:23,448 150 جنيه. 297 00:14:23,482 --> 00:14:24,965 احترس. احترس، والرجال. احترس. 298 00:14:25,000 --> 00:14:27,310 الخيزران القادمة من خلال. توقف هنا. توقف هنا. 299 00:14:27,344 --> 00:14:28,551 أنا لا أريد حتى أن نسميها سلم. 300 00:14:28,586 --> 00:14:31,344 ومن قطعتين من الخيزران مع أجزاء أخرى من الخيزران 301 00:14:31,379 --> 00:14:35,000 تعادل مع خيوط واهية. 302 00:14:35,034 --> 00:14:35,965 لا كسر بلدي سلم، والرجال، من فضلك. 303 00:14:37,655 --> 00:14:39,103 انا متوتر جدا. 304 00:14:39,137 --> 00:14:40,448 لا، لا تكن عصبيا. 305 00:14:40,482 --> 00:14:41,965 انه يمزح بالتأكيد. 306 00:14:42,000 --> 00:14:43,206 وأنا أعلم أننا توقيع التنازلات قبل خرجنا هنا، 307 00:14:43,241 --> 00:14:44,379 لكنني لا أعرف 308 00:14:44,413 --> 00:14:47,655 إذا كان هناك بند سلم في العقد. 309 00:14:47,689 --> 00:14:49,827 -جميع الحق، والمشي لك حولها. أوه، توني. 310 00:14:49,862 --> 00:14:51,896 ، انها ستعمل يكون درج حلزوني! 311 00:14:51,931 --> 00:14:53,379 كيم! 312 00:14:53,413 --> 00:14:54,482 لا لا. لا تقلق، والرجال. لا تقلق. 313 00:14:54,517 --> 00:14:56,344 وهو مصمم ليكون مثل هذا. 314 00:14:56,379 --> 00:14:57,862 في مرحلة ما، لك أن تتخيل له 315 00:14:57,896 --> 00:14:59,551 الضحك وسيرا على الأقدام. 316 00:14:59,586 --> 00:15:01,000 جلب هذا على طول الطريق من هنا ... 317 00:15:01,034 --> 00:15:03,827 توني أبدا ضحك وقال انه لم مشى بعيدا. 318 00:15:03,862 --> 00:15:04,827 انها نوع من مثل، 319 00:15:04,862 --> 00:15:06,310 كما تعلمون، تلعب لعبة مع طفل، 320 00:15:06,344 --> 00:15:08,724 حيث أن تتخيل مجرد انها كل نؤمن جعل، 321 00:15:08,758 --> 00:15:10,137 وبعد ذلك كنت أدرك، في مرحلة ما، أن، 322 00:15:10,172 --> 00:15:11,724 بالنسبة لهم، انها ليست نوع من التظاهر. 323 00:15:11,758 --> 00:15:14,137 -آه أجل. أوه، يا. كيم. -ماذا؟ 324 00:15:14,172 --> 00:15:16,586 الرجال، عليك أن تأكد من أنه عقد الحقيقي ضيق هناك. 325 00:15:16,620 --> 00:15:19,689 -انها فوق. -جميع الحق، وأنا سوف يعقد الجانب الآخر. 326 00:15:19,724 --> 00:15:21,551 أوه، لا! 327 00:15:21,586 --> 00:15:23,034 دفعة شخص ما، هل يمكن لي؟ -اخرج من... 328 00:15:23,068 --> 00:15:24,379 حصلت لكم، وأنا حصلت لكم، وأنا حصلت لك. 329 00:15:24,413 --> 00:15:27,206 -لا يوجد انسان. ، نعم، انها ليست ستعمل العمل. 330 00:15:27,241 --> 00:15:30,137 أوه، هذا هو الكمال، والرجال. توني توني توني توني، 331 00:15:30,172 --> 00:15:31,551 كنت لا تريد أن تكون الإخلاء الطبي الأول. 332 00:15:31,586 --> 00:15:33,724 -You're صنع لي متوترا. 333 00:15:33,758 --> 00:15:35,965 توني، انها ليست مربع. هيرو: لقد حان-انها ستعمل ... 334 00:15:36,000 --> 00:15:38,413 -أنا أعلم. II تصميمه ل... 335 00:15:38,448 --> 00:15:40,103 توني. -Tony ... 336 00:15:40,137 --> 00:15:42,413 لا! آه! 337 00:15:42,448 --> 00:15:43,586 -Tony، توني. هناك مباشرة! من اليمين فوق رأسك! 338 00:15:43,620 --> 00:15:45,379 هناك مباشرة! 339 00:15:48,068 --> 00:15:50,068 توني، وأعتقد أن هذا هو كل ما نحتاج إليه. هذا جيد. 340 00:15:50,103 --> 00:15:52,034 ونحن حصلت للقبض عليه. هذا هو موقفنا ثانية واحدة! توني! 341 00:15:52,068 --> 00:15:53,241 كيف يكون هذا الرجل لا يزال على قيد الحياة؟ 342 00:15:53,275 --> 00:15:56,413 وهو لا يعطي اثنين من يهتم. 343 00:15:57,448 --> 00:15:58,413 هذا هو الرجل الذي ل 344 00:15:58,448 --> 00:16:00,413 تطبيق القانون في الداخل. 345 00:16:00,448 --> 00:16:02,793 الآن أنا استجواب بلدي قراءة عليه. 346 00:16:02,827 --> 00:16:04,103 ربما انه لا يمزح. 347 00:16:04,137 --> 00:16:06,551 ربما يعتقد حقا أنه 348 00:16:06,586 --> 00:16:08,068 مهندس الهيكلي. 349 00:16:08,103 --> 00:16:09,931 -Tony، وظيفة جيدة. 350 00:16:09,965 --> 00:16:11,586 لا، حقيقية، إذا يا رفاق ترغب في استخدامه، لا مشكلة. 351 00:16:13,034 --> 00:16:14,413 لقد عرفت توني لمدة ست سنوات. 352 00:16:14,448 --> 00:16:16,758 أنا أحب الرجل. وعلمت بأن الناس أيضا، 353 00:16:16,793 --> 00:16:19,206 إذا كانت حصلت للتو للتعرف عليه. لكن... 354 00:16:19,241 --> 00:16:21,034 نحن لا نريد أن يبدو وكأننا الكثير من الزوج، 355 00:16:21,068 --> 00:16:23,551 لذلك نحن نحاول أن نبتعد عن بعضها البعض. 356 00:16:23,586 --> 00:16:25,103 ونحن لا يمكن أن ينقط اللعب. حصلت ليالي ... من أنا لا يمكن حتى الحصول على 357 00:16:25,137 --> 00:16:27,206 -لاتحدث اليك. -Yeah، ذلك-- لماذا؟ 358 00:16:27,241 --> 00:16:29,724 -لماذا هذا؟ -لا أدري، لا أعرف. اه، ل 359 00:16:29,758 --> 00:16:32,137 الناس ينظرون لنا بقدر ما هو الزوج في الوقت الراهن أن لا أستطيع 360 00:16:32,172 --> 00:16:34,103 لديهم حتى محادثة معك. 361 00:16:34,137 --> 00:16:36,103 اذا كانا لا يزالان على افتراض بالفعل ذلك، ونحن قد وكذلك 362 00:16:36,137 --> 00:16:37,413 عرض، فقط 'م، "نعم، هذا صحيح. نحن gonna الذهاب الكلام." -Yeah، انظر ... 363 00:16:37,448 --> 00:16:38,655 للمرة الأولى، في كاجايان، 364 00:16:38,689 --> 00:16:40,206 أنها لا تعمل بشكل جيد جدا لسارة. 365 00:16:40,241 --> 00:16:41,724 انها عملت بها كبيرة بالنسبة لي، ورجال شرطة-R-بنا التحالف، 366 00:16:41,758 --> 00:16:45,310 والتي شملت لي فقط، لأن، أم، كان صوت سارة قبالة. 367 00:16:45,344 --> 00:16:47,068 لكن هذه المرة، وأنا ستعمل جعله يعود اليها 368 00:16:47,103 --> 00:16:48,793 إذا كانت يعطيني هذه الثقة. 369 00:16:48,827 --> 00:16:50,344 -Cops-R-بنا؟ اقسم بالله. -بلى. الشرطة-R-بنا. 370 00:16:50,379 --> 00:16:52,793 ونحن جعل الشرطي-شرطيات-R-بنا إلى الوراء. -بلى. مهلا. هناك نذهب. 371 00:16:52,827 --> 00:16:54,793 -حسنا. وووأنا-وأنا لا تمزح هذه المرة. -لا. 372 00:16:54,827 --> 00:16:57,275 آخر مرة شرطيات-R-بنا حدث، 373 00:16:57,310 --> 00:16:59,275 النصف الآخر من رجال شرطة-R-بنا 374 00:16:59,310 --> 00:17:01,965 صوت هذا الشوط من رجال شرطة-R-بنا خارج اللعبة. 375 00:17:02,000 --> 00:17:05,413 لم أكن أعرف كيف تعمل توني. 376 00:17:05,448 --> 00:17:07,620 كان عليه كنا شركاء العلامة التجارية الجديدة في الشارع. 377 00:17:07,655 --> 00:17:09,862 الآن وأنا أعلم شريكي. 378 00:17:09,896 --> 00:17:12,793 وطالما لا أحد يعرف عن رجال شرطة-R-بنا، 379 00:17:12,827 --> 00:17:14,448 الشرطة-R-بنا يمكن أن تنجح. 380 00:17:33,482 --> 00:17:34,896 هيا يا شباب! 381 00:17:40,689 --> 00:17:44,827 سيلي، والحصول على نظرة الأولى في قبيلة Dakal جديدة. 382 00:17:44,862 --> 00:17:47,517 صوت العنبر بها في المجلس القبلي الماضي. 383 00:17:54,551 --> 00:17:57,103 روب، وحصلت على ask-- 384 00:17:57,137 --> 00:17:59,275 صوت العنبر بها. 385 00:17:59,310 --> 00:18:00,862 غير أن الشخصية؟ غير أن نحوك 386 00:18:00,896 --> 00:18:02,827 بسبب عدم ويا رفاق زوجين؟ 387 00:18:02,862 --> 00:18:05,482 أعني، انها صعبة. هذه هي لعبة. 388 00:18:05,517 --> 00:18:06,896 فهمتها. 389 00:18:08,689 --> 00:18:11,517 كل الحق، ويجب أن نصل إلى التحدي الحصانة اليوم؟ 390 00:18:11,551 --> 00:18:13,206 أول الأشياء أولا، دينيس، 391 00:18:13,241 --> 00:18:14,793 -got لإعادته. -هل علي أن؟ 392 00:18:14,827 --> 00:18:15,862 -عليك أن. 393 00:18:20,379 --> 00:18:24,172 مرة أخرى، والحصانة هي نسخ لقمة سائغة. 394 00:18:24,206 --> 00:18:26,517 للتحدي اليوم، كنت gonna سباق خارجا مع عربة 395 00:18:26,551 --> 00:18:28,655 لاسترداد ثلاثة مفاتيح. 396 00:18:28,689 --> 00:18:30,172 سوف مفاتيح -Those تفرج 397 00:18:30,206 --> 00:18:32,413 ثلاثة صدورهم ثقيلة جدا. 398 00:18:34,724 --> 00:18:37,034 عليك ثم تفكيك عربة التسوق، 399 00:18:37,068 --> 00:18:39,172 الحصول عليه من خلال حاجز وإعادة تجميع ذلك. 400 00:18:41,862 --> 00:18:44,655 عندما تحصل على النهاية، عليك استخدام القطع 401 00:18:44,689 --> 00:18:47,862 داخل الصدر من أجل حل لغز التنين العملاق. 402 00:18:47,896 --> 00:18:51,068 أولا لإنهاء انتصارات الحصانة، 403 00:18:51,103 --> 00:18:52,689 في مأمن من التصويت. 404 00:18:52,724 --> 00:18:54,689 الخاسرين، مجلس القبائل، حيث شخص ما سوف يكون 405 00:18:54,724 --> 00:18:59,034 شخص ثالث صوت من الناجي: الفائزون في الحرب. 406 00:18:59,068 --> 00:19:00,413 وبالإضافة إلى ذلك، ولعب لمكافأة. تريد أن تعرف 407 00:19:00,448 --> 00:19:02,206 وماذا كنت تلعب ل؟ -Yep. 408 00:19:02,241 --> 00:19:04,482 صغيرة في مكانه، 409 00:19:04,517 --> 00:19:05,931 كبير في value-- 410 00:19:05,965 --> 00:19:07,172 عدة Survivorspice. 411 00:19:07,206 --> 00:19:08,448 ط ط ط. 412 00:19:08,482 --> 00:19:11,172 كل شيء الأذواق أفضل 413 00:19:11,206 --> 00:19:13,103 مع عدة Survivorspice. 414 00:19:13,137 --> 00:19:15,862 تعطيك دقيقة لوضع استراتيجية. ونحن سوف تبدأ. 415 00:19:21,379 --> 00:19:23,862 كل الحق، هنا نذهب! 416 00:19:23,896 --> 00:19:25,551 للحصانة والثواب! 417 00:19:25,586 --> 00:19:26,448 الناجين، وعلى استعداد؟ 418 00:19:29,310 --> 00:19:31,448 اذهب! 419 00:19:33,620 --> 00:19:37,413 المهمة الأولى هي الحصول على هذا المفتاح بالقائم ... 420 00:19:37,448 --> 00:19:38,758 -هناك مباشرة. وقف هناك حق. -... واستخدامها لفتح 421 00:19:38,793 --> 00:19:40,241 صدرك. 422 00:19:40,275 --> 00:19:42,586 بن محاولة استرداد لسيلي، 423 00:19:42,620 --> 00:19:44,413 تايسون Dakal. 424 00:19:44,448 --> 00:19:46,034 من اليمين، من خلال تايسون. -Here نذهب، هنا نذهب، 425 00:19:46,068 --> 00:19:47,068 -ها نحن ذا. -Tyson له ذلك! 426 00:19:47,103 --> 00:19:49,068 -لطيف. -Ben له ذلك! الآن عليك أن تحصل 427 00:19:49,103 --> 00:19:51,620 أن الصدر قبالة وعلى عربة التسوق. 428 00:19:53,137 --> 00:19:54,827 -اذهب. القبيلتين العمل معا 429 00:19:54,862 --> 00:19:58,034 -ممتاز. سيلي ديه الأول صدورهم. -Move هذا. 430 00:19:58,068 --> 00:19:59,793 هناك يذهب Dakal مع أول صدورهم. 431 00:19:59,827 --> 00:20:02,034 الحصول على ما يصل هناك، الحصول على ما يصل هناك. 432 00:20:02,068 --> 00:20:03,896 -أنزلها. أنزلها. -ادفعه! يدفع به إلى الأمام! 433 00:20:03,931 --> 00:20:06,068 -Push إلى الأمام! لا، عليك أن ... الآن تايسون النسخ الاحتياطي 434 00:20:06,103 --> 00:20:08,379 ، للحصول على Dakal. 435 00:20:08,413 --> 00:20:09,448 ترك الجانبين على. 436 00:20:09,482 --> 00:20:12,310 ستعمل بن نعود تصل لسيلي. 437 00:20:12,344 --> 00:20:15,241 القبيلتين العمل على عربة ثانية. 438 00:20:15,275 --> 00:20:17,724 تايسون بنسبة هذا المفتاح. لقد حصل ذلك. توني ستعمل فتح. 439 00:20:17,758 --> 00:20:22,000 بن تحاول الآن لتعويض الوقت لسيلي. 440 00:20:22,827 --> 00:20:23,793 الحصول على تلك العصا من هناك. 441 00:20:23,827 --> 00:20:25,448 فوق فوق فوق. 442 00:20:25,482 --> 00:20:27,862 سيلي الآن في الصدارة. -لنذهب! 443 00:20:27,896 --> 00:20:29,275 -هيا بنا ياشباب. لنذهب. الآن انها Dakal مطاردتهم. 444 00:20:29,310 --> 00:20:31,793 -إلى الأمام. القبيلتين 445 00:20:31,827 --> 00:20:34,620 العاملين وعلى صدره الثالث والنهائي. -إنطلق إنطلق إنطلق إنطلق! 446 00:20:34,655 --> 00:20:36,241 هيا، بن. 447 00:20:36,275 --> 00:20:37,275 حصلت على الحصول على هذا المفتاح أسفل أولا. 448 00:20:37,310 --> 00:20:38,275 وظيفة جيدة، بن. 449 00:20:38,310 --> 00:20:42,137 بن، تايسون في نفس الوقت! 450 00:20:42,172 --> 00:20:43,724 -Dakal ديه صدورهم قبالة. -Faster وأسرع وأسرع. 451 00:20:44,793 --> 00:20:46,000 هيا بنا هيا بنا. 452 00:20:46,034 --> 00:20:47,793 Dakal ديه لهم! 453 00:20:47,827 --> 00:20:50,034 أنت جيدة أو أنت طيب! البدء في اتخاذ إربا! 454 00:20:52,413 --> 00:20:54,137 سيلي، كنت جيدة! 455 00:20:54,172 --> 00:20:55,896 البدء في اتخاذ إربا! الآن لديك 456 00:20:55,931 --> 00:20:59,517 لتفكيك عربة التسوق وسهولة الحصول عليها من خلال الحاجز. 457 00:20:59,551 --> 00:21:01,724 القطع تمر. 458 00:21:01,758 --> 00:21:03,896 الشعب يذهب أكثر. 459 00:21:03,931 --> 00:21:06,724 ، هذا هو المكان الذي يأتي العمل الجماعي في اللعب. سوف -من لا تعمل. 460 00:21:06,758 --> 00:21:08,103 جعله يصل! 461 00:21:08,137 --> 00:21:09,827 -حسنا. 462 00:21:09,862 --> 00:21:11,275 -فوق. -هؤلاء هم 463 00:21:11,310 --> 00:21:13,448 صدورهم الثقيلة التي تتحرك! 464 00:21:13,482 --> 00:21:14,896 -Yo، وهذا هو الثقيلة. 465 00:21:14,931 --> 00:21:16,724 اذهب اذهب، اذهب، اذهب، اذهب، اذهب ... 466 00:21:16,758 --> 00:21:18,517 هنا يأتي أن الجزء الأخير من العربة. 467 00:21:18,551 --> 00:21:20,689 -Hey، الحصول على أكثر من هنا. Dakal، وانهم جيدة. 468 00:21:20,724 --> 00:21:23,172 من بين الجميع حصلت على الحصول على أكثر من الآن. -Fall، تقع. 469 00:21:23,206 --> 00:21:25,724 -حسنا اذهب! سيلي، 470 00:21:25,758 --> 00:21:28,068 يحصل كل واحد أكثر! 471 00:21:28,103 --> 00:21:30,862 -الآخر! -Move إلى الأمام! الآن حان مدى سرعة 472 00:21:30,896 --> 00:21:33,689 هل يمكن الحصول على عربة التسوق معا مرة أخرى. 473 00:21:33,724 --> 00:21:35,310 -وضع أن واحدا على! العجلات، والقضبان، وصدورهم، 474 00:21:35,344 --> 00:21:37,000 كل شىء. 475 00:21:37,034 --> 00:21:38,551 حديدي الذهاب مرة أخرى. 476 00:21:38,586 --> 00:21:40,206 -لنذهب. -On الثلاثة. 477 00:21:40,241 --> 00:21:42,482 مهلا، كنت حصلت عليه، والرجال. فعل كبيرة. 478 00:21:42,517 --> 00:21:43,758 -الحصول على في الجزء الخلفي. وهذا سوف تفعل ذلك. 479 00:21:43,793 --> 00:21:45,724 الحصول على ظهره. 480 00:21:45,758 --> 00:21:48,482 Dakal ستعمل إعطائها الذهاب. -واحد اثنين ثلاثة. 481 00:21:48,517 --> 00:21:50,689 سيلي لا تزال تعمل للحصول عليه معا. -Go، اذهب، اذهب، اذهب، اذهب! 482 00:21:50,724 --> 00:21:52,724 -Go، انتقل! -إذهب! إذهب! إذهب! 483 00:21:52,758 --> 00:21:54,172 Dakal دفع ... -Go، اذهب، اذهب! 484 00:21:54,206 --> 00:21:55,310 -... من خلال عقبة صعبة للغاية! -لك ذالك! 485 00:21:55,344 --> 00:21:57,379 على! 486 00:21:57,413 --> 00:21:59,413 وكانت قد حصلت عليه! 487 00:21:59,448 --> 00:22:00,724 الآن عليك أن تحصل على صدره حتى هناك! 488 00:22:00,758 --> 00:22:03,172 -Guys، والاستيلاء على عدد اثنين. ووتش بها، انتبه. 489 00:22:03,206 --> 00:22:06,034 قد سحبت Dakal قدما الآن. 490 00:22:06,068 --> 00:22:08,862 سيلي لا تزال تعمل للحصول على عربة عودتهم معا. 491 00:22:08,896 --> 00:22:11,448 -Okay، سوف نضع هذا على وسأذهب جعل مسار. -هذا هو. 492 00:22:11,482 --> 00:22:12,896 صحيح. 493 00:22:12,931 --> 00:22:14,551 -احترس. -لنذهب. 494 00:22:14,586 --> 00:22:16,344 أنت جيدة أو أنت طيب! 495 00:22:16,379 --> 00:22:18,034 ومن ساندرا وصوفي الآن. 496 00:22:18,068 --> 00:22:20,551 لفة سريعة وسريعة. 497 00:22:20,586 --> 00:22:23,068 سيلي ديه أخيرا العربة إلى الخلف معا. 498 00:22:23,103 --> 00:22:25,172 طوال الطريق. طوال الطريق. 499 00:22:25,206 --> 00:22:27,206 انهم ستعمل مهاجمة عقبة بالطبع الآن. 500 00:22:27,241 --> 00:22:28,620 إنه عالق. إنه عالق. 501 00:22:28,655 --> 00:22:30,379 ساندرا وصوفي مع بداية الرأس الكبير 502 00:22:30,413 --> 00:22:32,344 على اللغز. 503 00:22:32,379 --> 00:22:35,448 روب ودينيس في انتظار أن يحصل على هذا اللغز. 504 00:22:35,482 --> 00:22:36,448 هذا هو. 505 00:22:36,482 --> 00:22:37,448 كنت جيدة، وسيلي! 506 00:22:37,482 --> 00:22:39,655 الآن بدء تفريغ الصناديق! 507 00:22:39,689 --> 00:22:41,310 وتحقيقا لهذا. نحو بن. 508 00:22:41,344 --> 00:22:44,000 ومن ساندرا وصوفي مع التقدم مبكرا 509 00:22:44,034 --> 00:22:46,000 على اللغز، أن القسم الأول. 510 00:22:46,034 --> 00:22:48,896 روب ينتظر قبيلته 511 00:22:48,931 --> 00:22:51,724 أن يتباطأ حقا إلى أسفل الآن. 512 00:22:54,000 --> 00:22:56,413 -أنت جيدة أو أنت طيب! وصول الى يحلون العمل، اللغز! -إذهب! إذهب! إذهب. 513 00:22:59,000 --> 00:23:03,551 انها صوفي وساندرا لDakal جعل العمل سريع جدا 514 00:23:03,586 --> 00:23:05,103 من هذا القسم الأول، 515 00:23:05,137 --> 00:23:08,931 كما دينيس وروب نبدأ في القسم الأول الخاصة بهم. 516 00:23:08,965 --> 00:23:10,448 -بلى. -لنذهب! 517 00:23:10,482 --> 00:23:12,275 ساندرا وصوفي أحسب 518 00:23:12,310 --> 00:23:14,137 القسم الأول. انهم الانتقال إلى القسم الثاني. 519 00:23:16,620 --> 00:23:18,310 -Yeah، بعمل جيد! بلى! -بلى! 520 00:23:18,344 --> 00:23:19,344 -عمل جيد يا شباب. -Whoo! لقد حصلنا على هذا. 521 00:23:19,379 --> 00:23:20,517 هيا، وصلنا إلى هذا. 522 00:23:20,551 --> 00:23:21,620 دينيس وروب بسرعة 523 00:23:21,655 --> 00:23:23,310 سد الفجوة. 524 00:23:23,344 --> 00:23:25,620 لقد جعلوا بعض الوقت بسرعة كبيرة هناك. 525 00:23:25,655 --> 00:23:27,448 كنت جيدة، وسيلي! 526 00:23:27,482 --> 00:23:29,517 -Move، التحرك بسرعة. دينيس وروب 527 00:23:29,551 --> 00:23:31,827 تتكون الكثير من الوقت في هذا القسم الأول، 528 00:23:31,862 --> 00:23:33,689 -و هم مرة أخرى في ذلك الآن. -إقامتها. 529 00:23:35,310 --> 00:23:38,655 ونحن أساسا ميت حتى الآن. 530 00:23:38,689 --> 00:23:40,000 -لنذهب. تفصل بينهما. -حسنا حسنا. 531 00:23:40,034 --> 00:23:41,482 انظر إلي. انظر إلي. 532 00:23:41,517 --> 00:23:43,517 على الأرجواني هنا. على الأرجواني هنا. 533 00:23:43,551 --> 00:23:45,448 روب ودينيس تباطؤ الآن، 534 00:23:45,482 --> 00:23:47,000 دراسة حقا ما يبحثون عنه. 535 00:23:47,034 --> 00:23:48,793 أزرق. 536 00:23:48,827 --> 00:23:50,448 والسؤال هو: هل يعمل؟ 537 00:23:50,482 --> 00:23:52,448 التي وضعت على. 538 00:23:52,482 --> 00:23:55,448 نهجين مختلفين جدا لكيفية حل هذا القسم. 539 00:23:55,482 --> 00:23:56,896 بين الحفاظ على الذهاب، Soph. العمل طيبا، وظيفة جيدة. 540 00:23:56,931 --> 00:23:59,034 هذا هو جانب واحد من اللغز. حسنا؟ 541 00:23:59,068 --> 00:24:01,034 -بلى. حسنا. نعم. ، هذا هو الجانب الآخر من اللغز. 542 00:24:01,068 --> 00:24:04,724 روب ودينيس لديها حتى الآن لوضع قطعة في لغز بهم. 543 00:24:04,758 --> 00:24:07,862 غير عادي جدا أن أغتنم هذه الكثير من الوقت. 544 00:24:07,896 --> 00:24:09,517 دينيس، هكذا- يضرب روب. 545 00:24:09,551 --> 00:24:12,034 ساندرا وصوفي، قطعة قطعة، 546 00:24:12,068 --> 00:24:14,448 -هل مبتعدا في هذا التحدي. ، نعم، صوفي، نعم. 547 00:24:14,482 --> 00:24:16,586 تقريبا مربع الثلاثة. 548 00:24:18,034 --> 00:24:19,793 روب ودينيس ل 549 00:24:19,827 --> 00:24:21,172 لا مكان على الإطلاق. 550 00:24:21,206 --> 00:24:22,689 نحن بحاجة إلى قطعة صغيرة رقيقة. 551 00:24:22,724 --> 00:24:24,551 لجميع الوقت الذي يقضيه تنظيم، 552 00:24:24,586 --> 00:24:28,000 لا شيء على الإطلاق لاظهار ذلك. 553 00:24:28,034 --> 00:24:29,241 حسنا، Soph! 554 00:24:29,275 --> 00:24:30,551 هيا بنا هيا بنا! -Okay، Soph! 555 00:24:30,586 --> 00:24:31,758 خطوط رقيقة، دعونا نذهب! -لنذهب! 556 00:24:31,793 --> 00:24:34,275 تتم ساندرا وصوفي 557 00:24:34,310 --> 00:24:36,206 -مع القسم الثاني. -لا! تعيين الى هناك! 558 00:24:36,241 --> 00:24:37,896 الانتقال إلى القسم الثالث والأخير. 559 00:24:37,931 --> 00:24:39,793 اذهب. ترك ذلك، وترك ذلك، وترك ذلك. 560 00:24:39,827 --> 00:24:41,931 كارثة مطلقة على اللغز. 561 00:24:41,965 --> 00:24:45,103 Sele-- أنها حصلت على استراتيجية، وانها لا تعمل، 562 00:24:45,137 --> 00:24:49,206 كما يغلق Dakal في الفوز على هذا التحدي 563 00:24:49,241 --> 00:24:52,000 بطريقة الانفجار وحشية. 564 00:24:53,241 --> 00:24:54,206 ذلك هو! 565 00:24:54,241 --> 00:24:56,448 Dakal يفوز الحصانة، 566 00:24:56,482 --> 00:25:01,379 إرسال سيلي إلى مجلس القبائل 567 00:25:01,413 --> 00:25:03,448 -مع خسارة مدمرة! -عمل عظيم! 568 00:25:12,172 --> 00:25:13,965 Dakal، تهانينا. 569 00:25:14,000 --> 00:25:15,655 -Immunity هو لك مرة أخرى. -Sandra. 570 00:25:15,689 --> 00:25:17,793 شكرا لكم، جيف. -Whoo! 571 00:25:17,827 --> 00:25:19,068 ، انها ملكة. 572 00:25:19,103 --> 00:25:21,310 لا أحد يذهب إلى البيت من Dakal. 573 00:25:21,344 --> 00:25:24,172 في انتظاركم نسخ في المخيم، عدة Survivorspice. 574 00:25:24,206 --> 00:25:25,862 الاستيلاء على الأشياء الخاصة بك، يخرج. استمتع خارج الليل. 575 00:25:29,000 --> 00:25:30,793 كل الحق، سيلي، والاستيلاء على الأشياء الخاصة بك. الرأس إلى الخلف 576 00:25:30,827 --> 00:25:32,413 إلى مخيم. أراك الليلة في القبلية، حيث شخص 577 00:25:32,448 --> 00:25:35,862 سيكون الشخص الثالث صوت من هذه اللعبة. 578 00:25:35,896 --> 00:25:38,862 إذا كنت كسرها نزولا إلى القديم مقابل الجديد، 579 00:25:38,896 --> 00:25:40,862 نحن أقل عددا من اللاعبين الجدد هنا. 580 00:25:40,896 --> 00:25:42,724 لذلك أريد أن تأكد 581 00:25:42,758 --> 00:25:45,517 ليس هناك قوي، حركة جديدة المدرسة 582 00:25:45,551 --> 00:25:48,172 أن ينمو أنني على السطح الخارجي لل. 583 00:25:48,206 --> 00:25:50,206 حتى واحد منهم هو GOTS للذهاب. 584 00:26:05,827 --> 00:26:07,586 أنا عادة بالراحة في تلك البقعة، 585 00:26:07,620 --> 00:26:09,103 وكنت ثاني التخمين نفسي، 586 00:26:09,137 --> 00:26:11,103 وأنا لم تفعل عادة في تلك البقعة. 587 00:26:11,137 --> 00:26:13,103 على غير عادة، مثل ... كانت -هناك الكثير من الأصوات. 588 00:26:13,137 --> 00:26:14,620 بين الجميع كان يصرخ. كثير -Too. من الصعب أن تفعل ذلك، وبالرغم من ذلك. 589 00:26:14,655 --> 00:26:16,793 نعم في الواقع، 590 00:26:16,827 --> 00:26:18,379 السماح الجنون تبدأ. 591 00:26:18,413 --> 00:26:19,551 بلى. 592 00:26:19,586 --> 00:26:20,931 كان اليوم لا أفضل يوم لي. 593 00:26:20,965 --> 00:26:22,275 أولا، أنا معرفة 594 00:26:22,310 --> 00:26:25,103 يرسلون زوجتي إلى جزيرة الانقراض. 595 00:26:25,137 --> 00:26:27,551 ثم في التحدي، لقد وضعت عليه. 596 00:26:27,586 --> 00:26:29,448 المتأنق، كنت أمتص اليوم. 597 00:26:29,482 --> 00:26:30,793 -أخ. 598 00:26:30,827 --> 00:26:32,793 إخوانه، حاولت جاهدا. 599 00:26:32,827 --> 00:26:35,206 ، انت لم تكن أفضل بكثير. -لا. 600 00:26:35,241 --> 00:26:38,103 أتحمل المسؤولية كاملة، 601 00:26:38,137 --> 00:26:41,137 ولكن لسبب ما، وأنا لست قلقا جدا حول هذا الموضوع. 602 00:26:41,172 --> 00:26:42,931 أشعر بالأمان 603 00:26:42,965 --> 00:26:45,793 في العلاقات التي أنا بناء هنا. 604 00:26:45,827 --> 00:26:48,241 لذلك، بالنسبة لي، والسؤال هو 605 00:26:48,275 --> 00:26:50,655 أي من هؤلاء الرجال المدرسة الجديدة الذهاب إلى المنزل؟ 606 00:26:50,689 --> 00:26:52,275 يمكن أن يكون جيريمي. 607 00:26:52,310 --> 00:26:54,586 في هذه المرحلة، هو في القاع. 608 00:26:54,620 --> 00:26:56,344 من ناحية أخرى، 609 00:26:56,379 --> 00:26:58,689 -Ben هو القليل من بطاقة البرية. 610 00:26:58,724 --> 00:27:01,310 يريد أن تبدو غير مؤذية، 611 00:27:01,344 --> 00:27:03,000 لكن بن أمر خطير. 612 00:27:03,034 --> 00:27:06,000 وأنا لا أثق به، حتى انه قد يكون لديك للذهاب. 613 00:27:09,379 --> 00:27:11,620 اذا انظر، 614 00:27:11,655 --> 00:27:13,793 دعونا نفترض فقط دون الثانية على الأصنام. 615 00:27:13,827 --> 00:27:14,827 حق؟ 616 00:27:14,862 --> 00:27:16,482 الخيارات هي 617 00:27:16,517 --> 00:27:18,965 جيريمي وبن. 618 00:27:19,000 --> 00:27:21,965 من هو الأكثر فائدة أن نخرج؟ 619 00:27:28,241 --> 00:27:30,310 لقد كان 14 عاما منذ أن كنت قد لعبت، 620 00:27:30,344 --> 00:27:31,689 واللعبة قد تغيرت كثيرا. 621 00:27:31,724 --> 00:27:33,689 وأنا أحاول التكيف مع أن 622 00:27:33,724 --> 00:27:36,689 الآن، ولكن أشعر أنني قد تم استبعاده. 623 00:27:36,724 --> 00:27:38,965 والآن أنا لست حتى متأكدا 624 00:27:39,000 --> 00:27:41,206 عن بلدي تحالف المدرسة القديمة. 625 00:27:41,241 --> 00:27:44,137 أشعر أنها لي الذهاب الليلة المنزل. 626 00:27:44,172 --> 00:27:45,517 ليس من الصعب أن تلتقط على ذلك 627 00:27:45,551 --> 00:27:47,000 عندما كان الناس يسيرون باتجاه آخر ويتحدث 628 00:27:47,034 --> 00:27:49,724 ولا أحد بما فيهم أنت على أي شيء. 629 00:27:49,758 --> 00:27:53,310 حتى بارفاتي، الذين كنت أعتقد أنني كنت قريبة جدا ل. 630 00:27:53,344 --> 00:27:57,000 حسنا، حسنا، أنا أعرف أنني نوع من على الرافضة. 631 00:27:57,034 --> 00:27:58,827 كانت بارفاتي وأنا، مثل، على مقربة في البداية، 632 00:27:58,862 --> 00:28:01,689 وقالت انها لا يكاد يتحدث معي على الإطلاق بعد الآن. 633 00:28:01,724 --> 00:28:03,827 واعتقدت كنا معا، لكني أشعر أنك تعرف مسبقا 634 00:28:03,862 --> 00:28:06,137 كنت على عموميات عندما يحدث ذلك. 635 00:28:06,172 --> 00:28:08,000 لذلك أريد فقط لجعل حالتي مع اللاعبين. 636 00:28:15,931 --> 00:28:17,482 ، انت تعرف انه ليس ... نعم، كنت أعرف أنني لست 637 00:28:17,517 --> 00:28:19,206 -an عمره شولر، أليس كذلك؟ ، انت لا تعرف من هو هذا، أليس كذلك؟ 638 00:28:19,241 --> 00:28:21,206 -Yeah، لا، وأنا أعلم. ولكن، أعني، فقط ... ليتل حرج. 639 00:28:21,241 --> 00:28:22,551 رقم أوه، يا إلهي. 640 00:28:22,586 --> 00:28:24,482 كان لدينا خطة في البداية. 641 00:28:24,517 --> 00:28:26,862 وكان نوع من شيء من المدرسة القديمة. 642 00:28:26,896 --> 00:28:30,344 ومن الواضح أننا بحاجة إلى الاحتفاظ بها على DL، ولكن داني، 643 00:28:30,379 --> 00:28:32,551 الحق في الجبهة من بن، يخرج معها. 644 00:28:32,586 --> 00:28:34,827 أنت تعرف، أنا لا أعرف حقا ما يحدث مع داني. 645 00:28:34,862 --> 00:28:36,517 أعتقد أنها تشعر كما لو أنها 646 00:28:36,551 --> 00:28:39,689 في الخارج، والآن انها تقول بن 647 00:28:39,724 --> 00:28:41,482 -جميع أسرارنا. لا، أعني ... 648 00:28:41,517 --> 00:28:43,413 لذلك ليس هناك من المدرسة القديمة، الشيء الجديدة المدرسة. -لا. 649 00:28:43,448 --> 00:28:45,034 -لا. -لا. 'السبب قال لي ... 650 00:28:45,068 --> 00:28:46,586 -Uh ... -Specifically، ويذهب ... 651 00:28:46,620 --> 00:28:48,344 -He طلب مني ... كنت أعرف ذلك. هناك 652 00:28:48,379 --> 00:28:50,413 في المدرسة القديمة، الشيء المدرسة الجديدة يحدث الآن. 653 00:28:50,448 --> 00:28:52,068 هذه هي الحقيقة، جاك، 654 00:28:52,103 --> 00:28:54,172 وأنا تماما، 100٪ المعنية. 655 00:28:54,206 --> 00:28:55,655 هذه جامعيون القديمة، 656 00:28:55,689 --> 00:28:57,137 انهم ستعمل تتشبث إلى بعضها البعض. 657 00:28:57,172 --> 00:28:58,862 وأنا لا أريد أن خدع 658 00:28:58,896 --> 00:29:00,827 من هؤلاء الرجال. 659 00:29:00,862 --> 00:29:02,310 وحتى تكون قادرة على اخراجهم الآن 660 00:29:02,344 --> 00:29:04,586 هو هدفي الرئيسي. 661 00:29:04,620 --> 00:29:05,896 لذلك، وهنا الشيء. 662 00:29:09,758 --> 00:29:11,482 التخلص دعونا من داني، وبعد ذلك سوف تظهر 663 00:29:11,517 --> 00:29:13,000 ليس هناك المدرسة القديمة، الشيء المدرسة الجديدة. 664 00:29:13,034 --> 00:29:15,379 انها صوت السهل في جميع المجالات. 665 00:29:15,413 --> 00:29:17,724 حسنا، أعتقد أننا على نفس الصفحة في الوقت الحالي. 666 00:29:17,758 --> 00:29:19,068 -I'm فقط gonna الذهاب الاختيار في مع أشخاص آخرين. حسنا. 667 00:29:24,137 --> 00:29:25,551 بماذا تفكر؟ 668 00:29:25,586 --> 00:29:28,517 أعرف أنني على الرافضة، وأنا أعلم أن 669 00:29:28,551 --> 00:29:30,068 فإنه على الأرجح لي، و ... 670 00:29:30,103 --> 00:29:31,655 من أنا لا أشعر بهذه الطريقة. -و، وأيضا ... 671 00:29:35,310 --> 00:29:36,620 انا اقول لكم هذا. 672 00:29:36,655 --> 00:29:39,793 مثل، ونحن نعمل معا تتحرك إلى الأمام، 673 00:29:39,827 --> 00:29:41,793 وسوف تكون 100٪ لك. 674 00:29:41,827 --> 00:29:43,758 مثل، وسوف تتيح لك معرفة كل شيء. 675 00:29:43,793 --> 00:29:44,896 ولكن للحصول على من؟ 676 00:29:44,931 --> 00:29:46,862 حسنا هذا صحيح. 677 00:29:46,896 --> 00:29:48,827 -هل أنت واثق؟ الرقم -I ... 678 00:29:49,931 --> 00:29:50,793 بلى. 679 00:29:57,758 --> 00:30:00,620 في بداية هذه اللعبة، 680 00:30:00,655 --> 00:30:02,310 على الرغم من أنها رمى اسمي هناك، 681 00:30:02,344 --> 00:30:05,137 كنت على استعداد كامل ليغفر ذلك. 682 00:30:05,172 --> 00:30:07,965 ولكن بعد ذلك جاء داني مع الخطة 683 00:30:08,000 --> 00:30:10,241 التصويت من بارفاتي. 684 00:30:10,275 --> 00:30:11,896 أعني، داني. 685 00:30:11,931 --> 00:30:14,551 بارفاتي هو رقم هاتفي واحد. 686 00:30:14,586 --> 00:30:16,413 -حتى، وداني مسرعا. بلى. 687 00:30:16,448 --> 00:30:18,275 وكانت تأتي لي مع خطة 688 00:30:18,310 --> 00:30:20,689 التصويت من بارفاتي. 689 00:30:21,586 --> 00:30:23,241 بلى. 690 00:30:23,275 --> 00:30:25,103 حسنا، أنا لا أسعى لبدء لا، كما تعلمون، 691 00:30:25,137 --> 00:30:26,862 نهاية العالم الآن، 692 00:30:26,896 --> 00:30:28,586 ولكن أنا جيدة في التصويت داني. 693 00:30:28,620 --> 00:30:29,827 هم. 694 00:30:31,068 --> 00:30:34,448 هذا خبر لا يصدق بالنسبة لي. 695 00:30:34,482 --> 00:30:36,758 هي جامعيون القديمة تحول كل منهما على الآخر، 696 00:30:36,793 --> 00:30:38,758 وأنها بدأت مع داني 697 00:30:38,793 --> 00:30:41,310 رمي Parv تحت الحافلة. 698 00:30:41,344 --> 00:30:44,758 بصراحة، إذا كان لي خياري، سيكون Parv. 699 00:30:44,793 --> 00:30:49,068 بارفاتي يشكل تهديدا واسع النطاق في هذه اللعبة، 700 00:30:49,103 --> 00:30:52,068 لكنها ضيقة فائقة مع بوسطن روب. 701 00:30:52,103 --> 00:30:54,517 وبوسطن روب هو عراب، 702 00:30:54,551 --> 00:30:57,655 والذهاب ضد عراب 703 00:30:57,689 --> 00:30:59,827 أمر خطير حقا. 704 00:31:09,586 --> 00:31:11,448 بلى. لماذا تخبر روب؟ 705 00:31:11,482 --> 00:31:12,793 المفتى لا يجعل أي معنى. 'سبب... 706 00:31:12,827 --> 00:31:14,862 من أنا حتى لا ... هل هي مجرد جاهل؟ 707 00:31:14,896 --> 00:31:17,103 داني وأنا، في اليوم الأول أننا ضرب الشاطئ، 708 00:31:17,137 --> 00:31:19,206 كنا نتحدث. كنا الاتصال. 709 00:31:19,241 --> 00:31:21,827 لكنها الآن سيأتي بعدي. لذلك، انها غريبة. 710 00:31:23,068 --> 00:31:24,310 نعم يا رجل. 711 00:31:24,344 --> 00:31:25,793 بحق الجحيم؟ 712 00:31:25,827 --> 00:31:26,896 وأنت بالتأكيد لا أعتقد 713 00:31:26,931 --> 00:31:28,241 أن بن لن تفعل أي شيء مجنون؟ 714 00:31:30,724 --> 00:31:34,103 بن هو كل frickin 'مكان. 715 00:31:34,137 --> 00:31:35,896 هل لديه صنم؟ 716 00:31:41,896 --> 00:31:43,000 بلى. 717 00:31:45,068 --> 00:31:46,068 بلى. 718 00:31:50,068 --> 00:31:52,206 ... والسيطرة تأخذ من ذلك؟ 'السبب نحن لسنا في السيطرة عليها. 719 00:31:53,517 --> 00:31:54,931 هذه معجزة. 720 00:31:54,965 --> 00:31:57,413 أكبر الاسم هناك في الوقت الحالي هو داني، 721 00:31:57,448 --> 00:31:59,241 وطالما انها ليست لي، وأنا جيدة في ذلك. 722 00:31:59,275 --> 00:32:00,655 لكن روب السيطرة على القبيلة. 723 00:32:00,689 --> 00:32:02,586 له وParv. 724 00:32:02,620 --> 00:32:05,551 وأنا لا أحب مشاهدة الآخرين السيطرة على اللعبة. 725 00:32:05,586 --> 00:32:07,344 أحب أن تكون واحدة 726 00:32:07,379 --> 00:32:09,862 لسحب الزناد على هذه blindsides. 727 00:32:18,931 --> 00:32:20,068 بلى. 728 00:32:25,448 --> 00:32:28,413 نحن يمكن سحب هذا الخروج. 729 00:32:28,448 --> 00:32:31,034 أنا أعرف أين المعبود هو، وإذا كنت لا تعرف 730 00:32:31,068 --> 00:32:33,172 أن بارفاتي لم يكن لديك. 731 00:32:33,206 --> 00:32:34,620 وحتى نتمكن من 732 00:32:34,655 --> 00:32:36,620 مجرد التصويت لها للخروج من اللعبة. 733 00:32:36,655 --> 00:32:38,896 ولكن كل شيء عن 734 00:32:38,931 --> 00:32:41,896 اختيار متى تأخذ هذه المخاطر 735 00:32:41,931 --> 00:32:44,413 لأنه قد يأتي بنتائج عكسية. 736 00:32:44,448 --> 00:32:47,862 ولكني أعلم أنني لن يفوز هذه اللعبة 737 00:32:47,896 --> 00:32:50,586 إذا كنت لا تأخذ تلك المخاطر. 738 00:33:34,241 --> 00:33:35,724 بلى. 739 00:33:38,793 --> 00:33:39,931 شكرا، بن. 740 00:33:43,241 --> 00:33:44,896 ، انها كانت ستة أيام. II لا أعرف. 741 00:33:44,931 --> 00:33:47,275 بدا الأمر وكأنه حفرة. 742 00:33:48,689 --> 00:33:49,931 ذلك ... 743 00:33:49,965 --> 00:33:51,896 حسنا. روب، 744 00:33:51,931 --> 00:33:53,379 ما هي حالة اللعبة الآن؟ 745 00:33:53,413 --> 00:33:57,896 هذه اللعبة هي وكانت دائما حول العلاقات. 746 00:33:57,931 --> 00:34:00,862 كنت قد أرسلت زوجتي إلى جزيرة الانقراض 747 00:34:00,896 --> 00:34:02,620 بسبب علاقتنا. 748 00:34:02,655 --> 00:34:05,137 وضمن هذه المجموعة هنا، 749 00:34:05,172 --> 00:34:08,103 هناك علاقات متعددة. 750 00:34:08,137 --> 00:34:10,862 انها أكثر تعقيدا هذا الموسم 751 00:34:10,896 --> 00:34:13,413 مما في أي وقت مضى في تاريخ هذه اللعبة. 752 00:34:13,448 --> 00:34:14,793 و، إيثان، 753 00:34:14,827 --> 00:34:16,793 كيف يمكن أن يعبر عن نفسه 754 00:34:16,827 --> 00:34:18,862 من خلال عيون شخص مثلك 755 00:34:18,896 --> 00:34:20,275 الذي لم يلعب منذ فترة طويلة؟ 756 00:34:20,310 --> 00:34:22,655 انها مربكة جدا، أن نكون صادقين. 757 00:34:22,689 --> 00:34:24,586 قراءة الناس وفهم 758 00:34:24,620 --> 00:34:26,482 إذا علاقتي حقيقية 759 00:34:26,517 --> 00:34:28,965 أو إذا كان هذا هو مجرد الجانب الجديد من اللعبة 760 00:34:29,000 --> 00:34:30,413 أنني لا أفهم. 761 00:34:30,448 --> 00:34:33,241 ميشيل، وهذا هو السؤال المثير للاهتمام حقا 762 00:34:33,275 --> 00:34:35,620 لاعب المدرسة القديمة للتفكير هو، 763 00:34:35,655 --> 00:34:37,275 "هل هذا حقيقي؟" 764 00:34:37,310 --> 00:34:39,482 بصراحة، المدرسة القديمة، الجديدة المدرسة، 765 00:34:39,517 --> 00:34:41,172 هذا النوع من خارج النافذة. 766 00:34:41,206 --> 00:34:43,103 لا يهم عند لعب اللعبة. 767 00:34:43,137 --> 00:34:45,310 الجانب القراءة الناس 768 00:34:45,344 --> 00:34:47,724 وكان من الصعب، كما أعتقد، بالنسبة لنا جميعا. 769 00:34:47,758 --> 00:34:49,965 نظرت كل واحد من هؤلاء الناس 770 00:34:50,000 --> 00:34:52,965 في عين الماضي القبلي المجلس، واعتقدت 771 00:34:53,000 --> 00:34:54,793 ان كنت ستعمل على أن تكون على الجانب الأيمن من الأصوات، 772 00:34:54,827 --> 00:34:56,482 وحصلت على مخادعة. 773 00:34:56,517 --> 00:34:58,137 بارفاتي، هل هناك أي شيء 774 00:34:58,172 --> 00:34:59,862 لماذا ميشيل تقول؟ 775 00:34:59,896 --> 00:35:02,034 رجل، أنت حصلت للتو على ... مواكبة. 776 00:35:02,068 --> 00:35:04,827 أعتقد أنه يهم بالتأكيد الماضي عندما لعب. 777 00:35:04,862 --> 00:35:07,448 الناس التي لم يلعب منذ فترة طويلة، مثل داني 778 00:35:07,482 --> 00:35:10,482 أو إيثان، ليس لديهم خبرة مع الأصنام الحصانة 779 00:35:10,517 --> 00:35:12,310 أو مزايا أو مفاجآت مخبأة 780 00:35:12,344 --> 00:35:14,862 التي يمكن أن تأتي وضربة كل شيء 781 00:35:14,896 --> 00:35:16,172 دون سابق إنذار. 782 00:35:16,206 --> 00:35:19,413 داني، وأنها لا تجعلك تشعر القديم؟ 783 00:35:19,448 --> 00:35:22,689 العمر الزمني -Not في الحياة، 784 00:35:22,724 --> 00:35:25,862 ولكن كنت قادما إلى لعبة هل يمكن أن ربما تشعر، 785 00:35:25,896 --> 00:35:27,517 "نجاح باهر، إلا أنه ترك لي وراء؟ 786 00:35:27,551 --> 00:35:30,517 أو يمكنني اللحاق بالركب في الوقت المناسب؟ " 787 00:35:30,551 --> 00:35:33,000 نعم، فإنه يجعلني أشعر بأني القديم بهذه الطريقة 788 00:35:33,034 --> 00:35:34,241 'السبب هناك فقط نوع مختلف من اللعب. 789 00:35:34,275 --> 00:35:36,379 لقد لعبت لعبة الموالية للغاية 790 00:35:36,413 --> 00:35:37,689 مع تحالفات كبيرة. 791 00:35:37,724 --> 00:35:39,655 وأعتقد أنه كان لي بعض من أن تشكيل 792 00:35:39,689 --> 00:35:42,655 في هذه اللعبة، وبشكل واضح، فجأة، لم أكن. 793 00:35:42,689 --> 00:35:45,551 في اليومين الماضيين، والناس يلوذ بالفرار والحديث. 794 00:35:45,586 --> 00:35:47,241 وعندما كنت لم يشارك في تلك المحادثات، 795 00:35:47,275 --> 00:35:49,275 ثم أنت تعرف أنك في القاع. 796 00:35:49,310 --> 00:35:52,068 بارفاتي، كان لديك رد فعل كبير جدا. 797 00:35:52,103 --> 00:35:54,241 بلى. جاء داني من بوابات قوية حقا، 798 00:35:54,275 --> 00:35:56,103 الرغبة أصلا في التصويت من روب. 799 00:35:56,137 --> 00:35:58,310 ثم روب وداني إجراء محادثة، 800 00:35:58,344 --> 00:35:59,758 و الكل متفاجئ، 801 00:35:59,793 --> 00:36:01,413 من داني الآن في تحالف 802 00:36:01,448 --> 00:36:03,379 مع الناس من المدرسة القديمة، ويفترض. 803 00:36:03,413 --> 00:36:05,448 -حتى، انها مثل ...-حتى، الانتظار، هل يمكن أن أتطرق إلى ذلك؟ 804 00:36:05,482 --> 00:36:07,896 أنا أتحدث مع إيثان اليوم، 805 00:36:07,931 --> 00:36:10,103 وداني يأتي كامل من الحديث مع إيثان 806 00:36:10,137 --> 00:36:11,793 عن المدرسة الجديدة، فيبي المدرسة القديمة 807 00:36:11,827 --> 00:36:13,482 الحق في أمامي. 808 00:36:13,517 --> 00:36:15,206 وكان إيثان لوقف لها ويكون مثل، "انتظر ثانية. 809 00:36:15,241 --> 00:36:17,275 كنت أدرك انه ل-التلميذ الجديد ". 810 00:36:17,310 --> 00:36:19,482 لذا من الواضح، كان هناك 811 00:36:19,517 --> 00:36:21,551 -وهو الشيء المدرسة القديمة مستمرة. كان -هناك لا. 812 00:36:21,586 --> 00:36:24,379 لذلك، هناك جنون العظمة بين اللاعبين المدرسة القديمة 813 00:36:24,413 --> 00:36:26,034 لأنها قد لا تحصل على ما يحدث الآن. 814 00:36:26,068 --> 00:36:28,137 ثم هناك جنون العظمة بين اللاعبين المدرسة الجديدة 815 00:36:28,172 --> 00:36:29,724 لأننا نراقب كل جامعيون القديمة 816 00:36:29,758 --> 00:36:31,310 الحصول بجنون العظمة، 817 00:36:31,344 --> 00:36:33,379 ثم انها مجرد خلق هذا جنون العظمة ضخمة. 818 00:36:33,413 --> 00:36:34,896 انتظر دقيقة. انتظر دقيقة. -انتظر. 819 00:36:34,931 --> 00:36:37,310 -Wait دقيقة، بن. -ماذا؟ 820 00:36:37,344 --> 00:36:38,931 أنت تقول أنك يراقبنا 821 00:36:38,965 --> 00:36:41,758 الحصول بجنون العظمة، ولهذا السبب فأنت في خطر الإصابة بجنون العظمة؟ 822 00:36:41,793 --> 00:36:44,413 أنا لست بجنون العظمة. أنا لست بجنون العظمة الآن. 823 00:36:44,448 --> 00:36:46,379 شاهدت لك ثلاث المدى حول كل يوم اليوم. 824 00:36:46,413 --> 00:36:48,000 بارفاتي، روب وإيثان. 825 00:36:48,034 --> 00:36:50,034 -طوال اليوم. الجميع يفعل. 826 00:36:50,068 --> 00:36:52,413 ، هذا هو باق على قيد الحياة. هذا ما هو عليه. -أنا أعلم. 827 00:36:52,448 --> 00:36:54,655 ولكن كنت الاستفراد لنا بها عندما كنت شملت 828 00:36:54,689 --> 00:36:56,896 تفعل نفس تلك المحادثات مع أشخاص آخرين. 829 00:36:56,931 --> 00:36:58,862 -هذا غير عادل. أعتقد أن هذا التصور. 830 00:36:58,896 --> 00:37:00,793 وسوف نوافق على ذلك. وسوف نوافق على ذلك. ولكن هل تنفجر 831 00:37:00,827 --> 00:37:02,172 مع اثنين من لاعبي المدرسة الجديدة. نحن لا ندعو لكم 832 00:37:02,206 --> 00:37:03,793 حول ذلك، والذي يحدث في كثير من الأحيان. 833 00:37:03,827 --> 00:37:06,068 يا رفاق تفعل في كل وقت. وذهبت خارج معكم اليوم. 834 00:37:06,103 --> 00:37:07,206 -بالضبط. ذهب II قبالة 835 00:37:07,241 --> 00:37:08,724 -مع جيريمي. -بالضبط. 836 00:37:08,758 --> 00:37:11,172 ذهب من أنا خارج معك. حسنا. -حق. -بالضبط. 837 00:37:11,206 --> 00:37:12,275 حسنا، ولكن ...-حتى، ما هي وجهة نظرك؟ 838 00:37:12,310 --> 00:37:15,034 بجنون العظمة أن الجميع هو وجهة نظري. 839 00:37:15,068 --> 00:37:16,413 المفتى ما أحاول أن أقوله. 840 00:37:16,448 --> 00:37:18,068 بجنون العظمة الجميع، 841 00:37:18,103 --> 00:37:21,896 ونحن يسبب الجميع أن يكون بجنون العظمة كمجموعة. 842 00:37:21,931 --> 00:37:24,034 هناك سبب جيد لذلك. 843 00:37:24,068 --> 00:37:26,172 جيف، هذه هي الطريقة التي هي في مخيم طوال اليوم، أيضا، أليس كذلك؟ 844 00:37:26,206 --> 00:37:27,241 هل حقا؟ 845 00:37:27,275 --> 00:37:29,551 وهذا هو حقيقي. هذا هو العيش. 846 00:37:29,586 --> 00:37:30,896 لم يكن لدينا 847 00:37:30,931 --> 00:37:32,931 ما يكفي من الوقت لهذا الرقم كمجموعة، 848 00:37:32,965 --> 00:37:35,448 و، اه، انها، انها ... 849 00:37:35,482 --> 00:37:37,413 انها مثيرة. 850 00:37:37,448 --> 00:37:38,793 هل تقلق أنهم يمكن أن يحدث، 851 00:37:38,827 --> 00:37:40,448 "أنت تعرف لماذا؟ اذا كان سيصبح حديث من هذا القبيل، 852 00:37:40,482 --> 00:37:42,034 -Let مجرد التخلص منه "؟ نعم. 853 00:37:42,068 --> 00:37:43,448 وهذا كل شيء مع الأصنام، أليس كذلك؟ 854 00:37:43,482 --> 00:37:45,034 مثل، لقد كان هدف كبير 855 00:37:45,068 --> 00:37:47,655 'سبب من الأصنام، ولقد كان لمحاولة التقليل من ذلك. 856 00:37:47,689 --> 00:37:50,000 وحتى أنا لا أذهب للبحث عن الأصنام. 857 00:37:50,034 --> 00:37:51,586 إذا كنت تريد أن تذهب للبحث عن الأصنام، 858 00:37:51,620 --> 00:37:53,586 أنا يمكن أن تظهر لك كيفية البحث عن صنما. 859 00:37:53,620 --> 00:37:55,931 الذي لديه المعبود؟ 860 00:37:55,965 --> 00:37:57,827 أنا لا يحصل على شيء. 861 00:37:57,862 --> 00:38:00,310 هل هناك شخص المعبود؟ أي شخص لديه المعبود؟ 862 00:38:00,344 --> 00:38:02,379 أعتقد أننا يجب أن معرفة من لديه المعبود. 863 00:38:02,413 --> 00:38:03,620 -بلى. -يبدو جيدا. -Okay، دعونا نفعل ذلك. 864 00:38:03,655 --> 00:38:05,000 دعونا جميعا فتح حقائبنا، 865 00:38:05,034 --> 00:38:07,620 ودعونا نرى من له المعبود. 866 00:38:09,310 --> 00:38:11,103 نأمل. 867 00:38:14,896 --> 00:38:17,689 رائع. آخر الأولى 868 00:38:17,724 --> 00:38:19,275 في المجلس القبلي. 869 00:38:19,310 --> 00:38:22,137 وسوف أضع الألغام هنا فقط حتى يستطيع كل شخص أن يرى. 870 00:38:23,896 --> 00:38:26,068 سوف II أقول إنني أعتقد أن هذا أمر مثير للسخرية، 871 00:38:26,103 --> 00:38:28,172 على فكرة. انا اعني، 872 00:38:28,206 --> 00:38:29,448 هذا هو باق على قيد الحياة، ولكن المضي قدما. 873 00:38:29,482 --> 00:38:31,448 -Go من خلال أشيائي، هل تعلم؟ رفاق... 874 00:38:31,482 --> 00:38:33,241 إذا هذه هي الطريقة التي تريد أن تلعب. 875 00:38:33,275 --> 00:38:35,413 -دعنا نرى. -Nobody لديه المعبود. هذا هو الشيء، 876 00:38:35,448 --> 00:38:36,655 -IS لا أحد ربما لديه المعبود. لا أدري، لا أعرف. 877 00:38:36,689 --> 00:38:38,310 ربما شخص ما ذلك. 878 00:38:38,344 --> 00:38:40,965 لماذا يجب الجميع للتعرف على من له المعبود؟ 879 00:38:41,000 --> 00:38:42,827 -لماذا-لماذا هو أن هذا الشيء؟ رقم، هل لديك المعبود؟ 880 00:38:42,862 --> 00:38:44,586 -I لم يكن لديك المعبود، روب. حسنا. وبالتالي، 881 00:38:44,620 --> 00:38:47,482 أنا فقط أقول، انها المخيم حول بجنون العظمة جدا. 882 00:38:47,517 --> 00:38:49,655 و لهذا. بسبب ذلك. 883 00:38:49,689 --> 00:38:52,034 أعني، الناس يبحثون عن الأصنام. هذا جزء من اللعبة. 884 00:38:52,068 --> 00:38:53,620 -دعهم. -أنا موافق. انها جزء من اللعبة. 885 00:38:53,655 --> 00:38:55,448 روب، ما هو الهدف من ذلك؟ 886 00:38:55,482 --> 00:38:57,206 ما هو عليه كنت على أمل العثور على؟ 887 00:38:57,241 --> 00:38:58,896 أحاول معرفة الحقيقة، 888 00:38:58,931 --> 00:39:00,206 تماما مثل أي شخص آخر. 889 00:39:00,241 --> 00:39:02,137 شخصيا، أعتقد 890 00:39:02,172 --> 00:39:03,827 بناء العلاقات وبناء التحالفات 891 00:39:03,862 --> 00:39:05,862 هو أكثر أهمية 892 00:39:05,896 --> 00:39:07,344 من البحث المعبود في هذه المرحلة من المباراة. 893 00:39:07,379 --> 00:39:09,482 ونعم، سيكون أمرا رائعا أن يكون صنما، 894 00:39:09,517 --> 00:39:11,448 ولكن في النهاية، 895 00:39:11,482 --> 00:39:14,448 يتعلق الأمر الى انخفاض أين هي الأصوات ستعمل تذهب؟ 896 00:39:14,482 --> 00:39:17,000 بارفاتي، ما هو صوت الليلة حول 897 00:39:17,034 --> 00:39:19,517 نظرا لكل ما ذهب فقط على؟ 898 00:39:19,551 --> 00:39:21,862 أعتقد أن التصويت الليلة هو حول العلاقات. 899 00:39:21,896 --> 00:39:24,724 كيف الصلبة الاتصالات الخاصة بك التي قمت بها. 900 00:39:24,758 --> 00:39:27,551 وكم كنت يمكن أن تثق في الناس أن كنت قد 901 00:39:27,586 --> 00:39:29,689 نظرا ثقتكم لو... 902 00:39:29,724 --> 00:39:31,896 يدعو. 903 00:39:35,172 --> 00:39:38,137 كل الحق، فقد حان الوقت للتصويت. جيريمي، 904 00:39:38,172 --> 00:39:39,586 كنت حتى. 905 00:39:43,241 --> 00:39:45,413 مجنون آخر واحد. 906 00:39:58,931 --> 00:40:01,068 آمل أن يكون هذا هو الخطر المناسب لاتخاذ. 907 00:40:19,448 --> 00:40:20,896 سأذهب حصيلة الأصوات. 908 00:40:28,310 --> 00:40:30,655 إذا كان أي شخص لديه صنم الحصانة مخفي 909 00:40:30,689 --> 00:40:33,758 وتريد تشغيله، الآن سيكون الوقت المناسب لذلك. 910 00:40:36,413 --> 00:40:38,379 حسنا. 911 00:40:38,413 --> 00:40:39,275 سأقرأ الأصوات. 912 00:40:42,827 --> 00:40:45,103 التصويت الأول: بارفاتي. 913 00:40:48,137 --> 00:40:49,241 الضرر. 914 00:40:52,586 --> 00:40:53,586 الضرر. 915 00:40:53,620 --> 00:40:55,482 صوتين داني. 916 00:40:56,896 --> 00:40:58,241 الضرر. 917 00:40:58,275 --> 00:40:59,827 هذا هو ثلاثة اصوات داني، صوت واحد بارفاتي. 918 00:41:01,482 --> 00:41:02,758 الضرر. 919 00:41:02,793 --> 00:41:04,068 أربعة يصوت داني. 920 00:41:09,172 --> 00:41:12,103 شخص ثالث صوت من الناجي: الفائزون في الحرب. 921 00:41:12,137 --> 00:41:13,724 داني، وهذا هو خمسة. هذا يكفي. 922 00:41:13,758 --> 00:41:14,586 تحتاج إلى أحضر لي الشعلة الخاصة بك. 923 00:41:26,586 --> 00:41:28,275 داني، وقد تحدث القبيلة. 924 00:41:48,000 --> 00:41:49,689 السفلية برعاية CBS 925 00:41:52,379 --> 00:41:55,206 علق من قبل المجموعة في الوصول إلى الوسائط في WGBH access.wgbh.org 926 00:42:14,068 --> 00:42:15,241 الناجي يتطلع لاعبين جدد. من الممكن أن تكون انت. 927 00:42:15,275 --> 00:42:16,103 قدم الآن. 928 00:42:20,862 --> 00:42:23,413 في المرة القادمة onSurvivor، ومطاردة في وضع التشغيل. 929 00:42:23,448 --> 00:42:25,137 حان الوقت 930 00:42:25,172 --> 00:42:27,482 استهداف الكلاب الكبيرة في هذه اللعبة. 931 00:42:27,517 --> 00:42:28,862 ولكن عند محاربة مثل حيوان ... 932 00:42:30,413 --> 00:42:32,068 إذا كنت ... يأتي ورائي 933 00:42:32,103 --> 00:42:33,551 أنا أفضل عدم معرفة ذلك. 934 00:42:33,586 --> 00:42:34,620 ... سيكون هناك دائما سمكة أكبر. 935 00:42:34,655 --> 00:42:37,310 -Tony، لا الاستيلاء عليها! -أحضرها هنا. 936 00:42:37,344 --> 00:42:37,965 -ذهبت... 937 00:42:43,827 --> 00:42:46,517 حسنا، مرحبا يا رفاق. 938 00:42:47,931 --> 00:42:49,724 هناك الكثير نصل إلى الحديث عنه. 939 00:42:49,758 --> 00:42:50,931 العنبر، لطيف لمقابلتك. 940 00:42:50,965 --> 00:42:52,551 لقد تم التصويت أبدا. 941 00:42:52,586 --> 00:42:54,206 ليكون لي الشعلة تنتزع 942 00:42:54,241 --> 00:42:57,275 لم يكن شعور أنني أريد لتجربة، 943 00:42:57,310 --> 00:42:59,344 ولكن لا يزال لدي الحياة في هذه اللعبة،