[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1024 PlayResY: 768 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Peter Pan no Bouken 05.mkv Video File: Peter Pan no Bouken 05.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.500000 Active Line: 8 Video Position: 3355 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Title,Tempus Sans ITC,40,&H008A17CD,&H000000FF,&H00020203,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,2.4,2,10,10,10,1 Style: new,Sakkal Majalla,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: Karoke,Niagara Solid,110,&H000C0C7A,&H000000FF,&H00EDEDF5,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,2,2,10,10,10,1 Style: novel,Simple Bold Jut Out,33,&H00CE9FDA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.9,2,10,10,10,178 Style: title 1,PT Bold Arch,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.8,2.4,2,10,10,10,1 Style: extra,DecoType Naskh Variants,70,&H00103909,&H000000FF,&H00F4F4FB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,178 Style: translator,Microsoft Uighur,31,&H00C79BD3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,178 Style: شين,PT Bold Dusky,49,&H00343474,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,178 Style: note,Arial Black,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,178 Style: block,Trebuchet MS,106,&H00000001,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,0,2,2,10,10,10,1 Style: 1,Mohammad Bold Normal,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 2,Hacen Casablanca,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.7,2.7,2,10,10,10,1 Style: up note,Mudir MT,49,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: english title,Ashley,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.7,2.3,2,10,10,10,1 Style: sh3ar,Edwardian Script ITC,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,107,0,0,1,1.1,3.4,2,10,10,10,1 Style: peter,Arial,41,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 Style: 13,Mohammad Bold Normal,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: D,Hacen Typographer Heavy,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,5,1 Style: DD,Hacen Typographer Heavy,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:35.28,0:01:40.99,DD,,0,0,0,,!القبطان هوك يكره صوت آلة الخياطة Dialogue: 0,0:02:00.10,0:02:02.26,DD,,0,0,0,,!أنت رائــع، بيتر بان Dialogue: 0,0:02:02.80,0:02:05.46,DD,,0,0,0,,...منذ فترة وجيزة تمكنا من الطيران أيضًا Dialogue: 0,0:02:06.13,0:02:08.46,DD,,0,0,0,,.بيتر بان يمكنه فعل أشياء أخرى غير الطيران Dialogue: 0,0:02:09.30,0:02:12.53,DD,,0,0,0,,!بيتر بان يمكن أن يجعل النهار ليلا Dialogue: 0,0:02:13.53,0:02:14.46,DD,,0,0,0,,حقا؟ Dialogue: 0,0:02:14.46,0:02:17.46,DD,,0,0,0,,...هذا مثل استخدام السحر Dialogue: 0,0:02:17.46,0:02:18.53,DD,,0,0,0,,...مهلا، تينك Dialogue: 0,0:02:19.90,0:02:20.79,DD,,0,0,0,,.استمع Dialogue: 0,0:02:23.33,0:02:24.93,DD,,0,0,0,,حسنا؟ Dialogue: 0,0:02:25.28,0:02:26.96,DD,,0,0,0,,.هذا مثير للريبة Dialogue: 0,0:02:27.46,0:02:29.63,DD,,0,0,0,,.حسن! سأقوم بذلك Dialogue: 0,0:02:29.63,0:02:30.96,DD,,0,0,0,,.كلاكما، أغمضا عينيكما Dialogue: 0,0:02:31.46,0:02:32.13,DD,,0,0,0,,هكذا؟ Dialogue: 0,0:02:32.40,0:02:33.96,DD,,0,0,0,,أنت لن تفعل أي شيء غريب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:37.33,0:02:39.03,DD,,0,0,0,,.أبقيا هكذا Dialogue: 0,0:02:39.08,0:02:39.70,DD,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:02:42.66,0:02:45.49,DD,,0,0,0,,.أبرا كادابرا... أبرا كادابرا Dialogue: 0,0:02:45.50,0:02:47.66,DD,,0,0,0,,!تحول إلى الليل Dialogue: 0,0:02:52.50,0:02:53.49,DD,,0,0,0,,!إنه الليل Dialogue: 0,0:02:53.83,0:02:55.49,DD,,0,0,0,,...هذا...مستحيل Dialogue: 0,0:02:56.00,0:02:58.16,DD,,0,0,0,,!مدهش! المكان مظلم تماما Dialogue: 0,0:02:58.16,0:02:59.99,DD,,0,0,0,,هل هذا حقا سحر؟ Dialogue: 0,0:03:02.33,0:03:03.53,DD,,0,0,0,,!هذا ليس عدلاً يا بيتر بان Dialogue: 0,0:03:04.33,0:03:05.83,DD,,0,0,0,,.إنهم يصدقون كل شيء حقا Dialogue: 0,0:03:07.50,0:03:09.03,DD,,0,0,0,,!بيتر بان Dialogue: 0,0:03:09.36,0:03:11.86,DD,,0,0,0,,!لا تلعب بهذا الغطاء Dialogue: 0,0:03:12.53,0:03:14.36,DD,,0,0,0,,!ما مشكلتها؟ دائما تتصرف وكأنها أم Dialogue: 0,0:03:17.36,0:03:19.19,DD,,0,0,0,,!جون! مايكل Dialogue: 0,0:03:19.20,0:03:21.19,DD,,0,0,0,,!بيتربان فعل ذلك Dialogue: 0,0:03:21.36,0:03:23.69,DD,,0,0,0,,.يجب أن تجعليه يحول لك النهار إلى الليل أيضًا Dialogue: 0,0:03:24.23,0:03:25.06,DD,,0,0,0,,إلى الليل؟ Dialogue: 0,0:03:25.86,0:03:27.19,DD,,0,0,0,,.دعونا نذهب للصيد Dialogue: 0,0:03:27.70,0:03:28.79,DD,,0,0,0,,!أنا أيضا Dialogue: 0,0:03:28.80,0:03:30.03,DD,,0,0,0,,!لنذهب Dialogue: 0,0:03:31.70,0:03:34.36,DD,,0,0,0,,!انتظر! أعد الغطاء Dialogue: 0,0:03:36.03,0:03:38.23,DD,,0,0,0,,.هذا مؤسف لك أيتها الأم المزيفة Dialogue: 0,0:03:40.36,0:03:42.03,DD,,0,0,0,,!مهلا، تينك Dialogue: 0,0:03:42.90,0:03:46.06,DD,,0,0,0,,!لن نسامحكِ إذا سخرت من والدتنا ويندي Dialogue: 0,0:03:46.06,0:03:48.06,DD,,0,0,0,,!هذا صحيح، لن نسامحك Dialogue: 0,0:03:49.23,0:03:50.37,DD,,0,0,0,,.أيا يكن Dialogue: 0,0:03:51.23,0:03:52.73,DD,,0,0,0,,.يا لها من جنية وقحة Dialogue: 0,0:03:53.56,0:03:55.06,DD,,0,0,0,,.يا لها من جنية وقحة Dialogue: 0,0:03:55.89,0:03:57.39,DD,,0,0,0,,سأذهب أنا لإحضاره Dialogue: 0,0:03:58.17,0:03:59.77,DD,,0,0,0,,!آه، انتظر Dialogue: 0,0:04:09.40,0:04:10.76,DD,,0,0,0,,!دعوه لي Dialogue: 0,0:04:10.76,0:04:12.23,DD,,0,0,0,,!هذا ليس عدلاً ، كارلي Dialogue: 0,0:04:12.76,0:04:14.23,DD,,0,0,0,,!أنا من سيعطيها Dialogue: 0,0:04:15.26,0:04:16.76,DD,,0,0,0,,!أنا Dialogue: 0,0:04:16.93,0:04:18.43,DD,,0,0,0,,!لا، أعطني Dialogue: 0,0:04:20.10,0:04:21.08,DD,,0,0,0,,!أنا Dialogue: 0,0:04:21.08,0:04:24.26,DD,,0,0,0,,!إذا لم تتوقفوا عن الجدال، فلن أقوم بإنهائها Dialogue: 0,0:04:37.76,0:04:39.59,DD,,0,0,0,,!متى سيكون جاهزا؟ غطاء السرير Dialogue: 0,0:04:40.76,0:04:42.93,DD,,0,0,0,,.سيكون من الأسهل إذا كان لدي آلة خياطة Dialogue: 0,0:04:43.10,0:04:44.09,DD,,0,0,0,,آلة خياطة؟ Dialogue: 0,0:04:45.93,0:04:47.76,DD,,0,0,0,,.إنها آلة تساعد في خياطة الملابس Dialogue: 0,0:04:48.60,0:04:49.96,DD,,0,0,0,,.انها أسرع بكثير من الخياطة باليد Dialogue: 0,0:04:51.96,0:04:54.29,DD,,0,0,0,,لم أكن أعلم بوجود مثل هذا الجهاز المذهل؟ Dialogue: 0,0:05:01.63,0:05:02.79,DD,,0,0,0,,...ليس هذا Dialogue: 0,0:05:03.80,0:05:06.96,DD,,0,0,0,,...هذا..لا Dialogue: 0,0:05:07.46,0:05:09.79,DD,,0,0,0,,سلايتلي، هل تريد حقًا صنع آلة خياطة؟؟ Dialogue: 0,0:05:10.23,0:05:11.67,DD,,0,0,0,,.بالتأكيد Dialogue: 0,0:05:12.46,0:05:14.29,DD,,0,0,0,,ولكن هل تعرف حتى كيف تبدو؟ Dialogue: 0,0:05:14.73,0:05:16.66,DD,,0,0,0,,...تلك هي المشكلة Dialogue: 0,0:05:17.13,0:05:18.83,DD,,0,0,0,,!فقط اسأل أمي Dialogue: 0,0:05:19.50,0:05:22.83,DD,,0,0,0,,.أنا أريد جعل الأمر سرا لأفاجئها Dialogue: 0,0:05:23.83,0:05:25.16,DD,,0,0,0,,هل تريدني أن أخبرك؟ Dialogue: 0,0:05:27.40,0:05:28.83,DD,,0,0,0,,!تينك، من فضلك أخبريني Dialogue: 0,0:05:29.83,0:05:32.33,DD,,0,0,0,,!من المستحيل أن تخبرك "تينك" بالحقيقة Dialogue: 0,0:05:32.33,0:05:33.66,DD,,0,0,0,,.آه، هذا صحيح Dialogue: 0,0:05:33.73,0:05:35.33,DD,,0,0,0,,.سأتدبر الأمر Dialogue: 0,0:05:36.83,0:05:39.83,DD,,0,0,0,,.همفف. وأنا التي كنت سأقول لك الحقيقة Dialogue: 0,0:05:40.33,0:05:42.83,DD,,0,0,0,,.لا أتذكر متى كانت آخر مرة فعلتِ فيها شيئا لطيفا Dialogue: 0,0:05:43.43,0:05:44.83,DD,,0,0,0,,.حسنا، حسنا Dialogue: 0,0:05:45.16,0:05:48.93,DD,,0,0,0,,.اذهب وابكي، "أمي! أمي!" إلى تلك الويندي Dialogue: 0,0:05:49.10,0:05:49.99,DD,,0,0,0,,لا أطيق التحمل Dialogue: 0,0:05:51.10,0:05:52.49,DD,,0,0,0,,!اخرسي Dialogue: 0,0:05:53.00,0:05:57.86,DD,,0,0,0,,ولكن ماذا علي أن أفعل؟ هل يمكن أن يقول لي أحدهم على الأقل كيف تبدو؟ Dialogue: 0,0:06:08.86,0:06:09.84,DD,,0,0,0,,!مايكل Dialogue: 0,0:06:12.01,0:06:13.25,DD,,0,0,0,,.كارلي Dialogue: 0,0:06:13.36,0:06:14.53,DD,,0,0,0,,هل أنت بخير مايكل؟ Dialogue: 0,0:06:14.69,0:06:15.21,DD,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:06:16.53,0:06:18.03,DD,,0,0,0,,بالمناسبة، أين جون؟ Dialogue: 0,0:06:18.15,0:06:19.19,DD,,0,0,0,,.هناك Dialogue: 0,0:06:23.90,0:06:24.86,DD,,0,0,0,,.جون Dialogue: 0,0:06:25.70,0:06:28.86,DD,,0,0,0,,آه، كارلي، ألم ترى بيتر بان؟ Dialogue: 0,0:06:29.36,0:06:30.89,DD,,0,0,0,,ألم يكن معك؟ Dialogue: 0,0:06:31.06,0:06:32.46,DD,,0,0,0,,.لقد ذهب لمكان ما Dialogue: 0,0:06:35.23,0:06:37.73,DD,,0,0,0,,.بيتر بان يكره البقاء بلا حراك Dialogue: 0,0:06:39.73,0:06:42.23,DD,,0,0,0,,.على أية حال، أريدك أن تخبرني قليلاً عن آلة الخياطة Dialogue: 0,0:06:42.43,0:06:43.31,DD,,0,0,0,,آلة الخياطة؟ Dialogue: 0,0:06:49.92,0:06:50.95,DD,,0,0,0,,هكذا إذن Dialogue: 0,0:06:51.90,0:06:53.56,DD,,0,0,0,,.لقد فهمت كل شيء Dialogue: 0,0:06:54.06,0:06:55.89,DD,,0,0,0,,!حسنًا، سأساعدك Dialogue: 0,0:07:02.06,0:07:04.09,DD,,0,0,0,,.شكرا، توتليس Dialogue: 0,0:07:04.60,0:07:08.93,DD,,0,0,0,,.أنا أقوم بالمساعدة حتى تستطيعي إنهاء الغطاء بشكل أسرع Dialogue: 0,0:07:13.42,0:07:14.56,DD,,0,0,0,,.ياللإزعاج Dialogue: 0,0:07:25.26,0:07:26.43,DD,,0,0,0,,ماذا تصنعون؟ Dialogue: 0,0:07:28.43,0:07:30.26,DD,,0,0,0,,...لا شيء Dialogue: 0,0:07:30.96,0:07:32.59,DD,,0,0,0,,عربة لنقل الأشياء؟ Dialogue: 0,0:07:33.93,0:07:34.76,DD,,0,0,0,,عربة...؟ Dialogue: 0,0:07:35.03,0:07:36.96,DD,,0,0,0,,لا يمكن أن تكون آلة خياطة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:39.03,0:07:40.46,DD,,0,0,0,,.بالتأكيد ليست آلة الخياطة Dialogue: 0,0:07:40.46,0:07:42.79,DD,,0,0,0,,.لا يمكنهم صنع آلة خياطة من الخشب فقط Dialogue: 0,0:07:44.63,0:07:47.13,DD,,0,0,0,,لذا، أروني العربة بمجرد انتهائها، حسناً؟ Dialogue: 0,0:07:48.13,0:07:49.46,DD,,0,0,0,,.حظا سعيدا Dialogue: 0,0:07:51.96,0:07:53.96,DD,,0,0,0,,...أدليت به تماما كما قال Dialogue: 0,0:07:54.80,0:07:55.79,DD,,0,0,0,,دعنا نستسلم؟ Dialogue: 0,0:07:56.30,0:07:57.96,DD,,0,0,0,,.لا يمكننا صنعه من الخشب فقط Dialogue: 0,0:07:57.96,0:07:59.13,DD,,0,0,0,,!لن أستسلم Dialogue: 0,0:08:00.30,0:08:03.29,DD,,0,0,0,,!بالتأكيد سأصنع آلة خياطة لأمي Dialogue: 0,0:08:04.06,0:08:05.13,DD,,0,0,0,,...سلايتلي Dialogue: 0,0:08:08.30,0:08:10.33,DD,,0,0,0,,.نحن آسفون على ما حدث سابقا تينك Dialogue: 0,0:08:11.00,0:08:13.33,DD,,0,0,0,,.دعنا نتوقف عن الاعتذار لها Dialogue: 0,0:08:13.40,0:08:14.79,DD,,0,0,0,,حقــــا؟ Dialogue: 0,0:08:15.00,0:08:16.16,DD,,0,0,0,,!انتظري، تينك Dialogue: 0,0:08:16.73,0:08:20.33,DD,,0,0,0,,.من فضلك! أنا آسف Dialogue: 0,0:08:20.50,0:08:22.33,DD,,0,0,0,,.مشاعري ما زالت مجروحة Dialogue: 0,0:08:25.33,0:08:26.66,DD,,0,0,0,,!اعتذر، كارلي Dialogue: 0,0:08:26.66,0:08:27.83,DD,,0,0,0,,أنا؟ همفف Dialogue: 0,0:08:29.10,0:08:30.34,DD,,0,0,0,,!كارلي Dialogue: 0,0:08:33.83,0:08:35.66,DD,,0,0,0,,!رجاء اعتذر، كارلي Dialogue: 0,0:08:36.90,0:08:38.09,DD,,0,0,0,,!أنا آسف Dialogue: 0,0:08:38.83,0:08:40.49,DD,,0,0,0,,.أنت لا تعني ذلك من قلبك حقًا Dialogue: 0,0:08:41.16,0:08:43.53,DD,,0,0,0,,.أتوسل إليك، أرجوك اعتذر يا كارلي Dialogue: 0,0:08:44.86,0:08:48.19,DD,,0,0,0,,.إنه من أجل آلة الخياطة. أرجوك إعتذر Dialogue: 0,0:08:51.53,0:08:53.19,DD,,0,0,0,,.سامحيني Dialogue: 0,0:08:53.20,0:08:54.36,DD,,0,0,0,,.آه، حسنا، حسنا Dialogue: 0,0:08:54.36,0:08:55.53,DD,,0,0,0,,.فتى مطيع ، فتى مطيع Dialogue: 0,0:08:55.53,0:08:58.53,DD,,0,0,0,,الطاعة مهمة جدا للأولاد، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:00.63,0:09:01.53,DD,,0,0,0,,...حول ماكينة الخياطة Dialogue: 0,0:09:01.80,0:09:03.03,DD,,0,0,0,,.سومي لديه واحده Dialogue: 0,0:09:03.20,0:09:05.19,DD,,0,0,0,,إيه؟ سومي؟ Dialogue: 0,0:09:05.70,0:09:07.53,DD,,0,0,0,,.إنه أحد القراصنة Dialogue: 0,0:09:07.86,0:09:09.86,DD,,0,0,0,,قرصان لديه آلة الخياطة؟ Dialogue: 0,0:09:09.91,0:09:10.94,DD,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:09:23.40,0:09:28.06,DD,,0,0,0,,.عندما تديره مرة واحدة ، تشعر برائحة ماما Dialogue: 0,0:09:28.19,0:09:28.81,DD,,0,0,0,,!ماما Dialogue: 0,0:09:29.40,0:09:34.06,DD,,0,0,0,,.عندما تديره في المرة الثانية ، وجه الأم Dialogue: 0,0:09:34.06,0:09:35.23,DD,,0,0,0,,!أمي Dialogue: 0,0:09:38.06,0:09:43.23,DD,,0,0,0,,.عندما تديرها للمرة الثالثة، تنهمر الذكريات Dialogue: 0,0:09:43.23,0:09:49.23,DD,,0,0,0,,.خلف الدموع يوجد ظل أمي Dialogue: 0,0:09:53.35,0:09:54.33,DD,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:09:55.93,0:09:57.59,DD,,0,0,0,,!!سومي Dialogue: 0,0:09:59.50,0:10:02.99,DD,,0,0,0,,!أخبرتك ألا تغني تلك الأغنية في وضح النهار Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:04.93,DD,,0,0,0,,.آسف، قبطان Dialogue: 0,0:10:14.93,0:10:16.59,DD,,0,0,0,,!وتوقف عن استخدام تلك الآلة Dialogue: 0,0:10:18.43,0:10:20.76,DD,,0,0,0,,.لكن هذا معطفك Dialogue: 0,0:10:21.13,0:10:22.76,DD,,0,0,0,,!اخرس Dialogue: 0,0:10:24.30,0:10:26.13,DD,,0,0,0,,.عندما أسمع صوت تلك الآلة Dialogue: 0,0:10:26.13,0:10:29.96,DD,,0,0,0,,.أتذكر ذكريات سيئة عن أمي التي ماتت عندما كنت في السابعة من عمري Dialogue: 0,0:10:31.96,0:10:34.13,DD,,0,0,0,,...عندما كنت في السابعة من عمرك ... مسكين Dialogue: 0,0:10:34.63,0:10:36.96,DD,,0,0,0,,...لو كانت والدتك لا تزال على قيد الحياة Dialogue: 0,0:10:36.96,0:10:41.13,DD,,0,0,0,,...ستكون سعيدة برؤية القبطان العظيم الذي أصبحت عليه Dialogue: 0,0:10:45.16,0:10:46.40,DD,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:47.23,0:10:48.63,DD,,0,0,0,,أنا عظيم؟ Dialogue: 0,0:10:49.13,0:10:51.63,DD,,0,0,0,,كونك قبطان قراصنة أمر عظيم؟ Dialogue: 0,0:10:52.30,0:10:56.83,DD,,0,0,0,,.أجل، أجل سيدي! أنت مختلف تمامًا عن القراصنة الآخرين Dialogue: 0,0:11:00.09,0:11:00.91,DD,,0,0,0,,!ذلك صحيح Dialogue: 0,0:11:01.33,0:11:05.06,DD,,0,0,0,,!لن أدع القراصنة الآخرين يضعون أعينهم على الكنوز والذهب الذي أستحقه Dialogue: 0,0:11:05.06,0:11:07.33,DD,,0,0,0,,...ما أريده هو شيء واحد فقط Dialogue: 0,0:11:07.33,0:11:11.99,DD,,0,0,0,,!حياة بيتر بان الذي فعل هذا بيدي Dialogue: 0,0:11:24.53,0:11:27.66,DD,,0,0,0,,هل أنت مستعد، سلايتلي؟ Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:30.33,DD,,0,0,0,,.من المستحيل علينا صنع آلة خياطة إذا كنا خائفين من القراصنة Dialogue: 0,0:11:30.33,0:11:33.53,DD,,0,0,0,,لا يمكننا أن نعتمد على أن بيتر بان\N.سيأتي لانقاذنا كما هو الحال دائمًا Dialogue: 0,0:11:33.53,0:11:36.36,DD,,0,0,0,,.لا بأس. يمكنني أن أفعل كل شيء بنفسي Dialogue: 0,0:11:36.86,0:11:38.53,DD,,0,0,0,,أتريدني أن أعود بعد أن وصلت لهذا الحد؟ Dialogue: 0,0:11:40.20,0:11:43.36,DD,,0,0,0,,...لا تهمني آلات الخياطة Dialogue: 0,0:11:43.36,0:11:45.69,DD,,0,0,0,,!لكنني أهتم برؤية أمي سعيدة Dialogue: 0,0:11:49.83,0:11:50.56,DD,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,0:11:50.61,0:11:51.18,DD,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:12:13.23,0:12:14.73,DD,,0,0,0,,!يا رفاق Dialogue: 0,0:12:14.73,0:12:17.23,DD,,0,0,0,,ما رأيكم أن نذهب في نزهة؟ Dialogue: 0,0:12:17.23,0:12:20.06,DD,,0,0,0,,لماذا نفعل ذلك في مثل هذه الساعة المتأخرة؟ Dialogue: 0,0:12:20.06,0:12:22.23,DD,,0,0,0,,!سلايتلي وكارلي لم يعودا للمنزل Dialogue: 0,0:12:22.56,0:12:24.73,DD,,0,0,0,,.لا بد أنه بسبب أنهما ليسا جائعين بعد Dialogue: 0,0:12:24.73,0:12:26.23,DD,,0,0,0,,!لاتكن لا مبالياً هكذا Dialogue: 0,0:12:26.90,0:12:29.39,DD,,0,0,0,,ربما قبضوا عليهم القراصنة؟ Dialogue: 0,0:12:29.83,0:12:32.23,DD,,0,0,0,,.إنهم مهتمون فقط بالقبض علي Dialogue: 0,0:12:32.60,0:12:34.59,DD,,0,0,0,,.على أي حال، دعونا نذهب جميعا للبحث عنهم Dialogue: 0,0:12:35.06,0:12:36.23,DD,,0,0,0,,.أنا لن أذهب Dialogue: 0,0:12:38.33,0:12:40.59,DD,,0,0,0,,.أنا مرهق من اللعب طوال اليوم Dialogue: 0,0:12:43.50,0:12:44.59,DD,,0,0,0,,!بيتر بان Dialogue: 0,0:12:46.43,0:12:50.59,DD,,0,0,0,,.آه، أردت أن نأكل هذا معًا عند عودة الأولاد Dialogue: 0,0:12:53.10,0:12:55.26,DD,,0,0,0,,..لابد أنهم قد أكلوا في مكان ما Dialogue: 0,0:12:56.10,0:12:59.26,DD,,0,0,0,,بيتر بان، هل أنت حقاً لست قلقاً بشأنهم؟ Dialogue: 0,0:12:59.76,0:13:03.43,DD,,0,0,0,,لم أكن أعتقد أن الأمهات يمتلكن صوتاً عالياً للغاية Dialogue: 0,0:13:03.43,0:13:05.29,DD,,0,0,0,,!لديهم صوت أعلى من هذا Dialogue: 0,0:13:05.30,0:13:06.43,DD,,0,0,0,,.مايكل، اسكت Dialogue: 0,0:13:07.80,0:13:11.63,DD,,0,0,0,,!هل يزعجك قلقي بشأن الأولاد Dialogue: 0,0:13:12.13,0:13:14.79,DD,,0,0,0,,.ويندي، أنت لا تفهمين Dialogue: 0,0:13:15.22,0:13:16.61,DD,,0,0,0,,!أفهم؟ Dialogue: 0,0:13:17.46,0:13:22.96,DD,,0,0,0,,.صنع الطعام وتنظيف البطانيات والقلق على الجميع ... هذه وظيفة الأم Dialogue: 0,0:13:23.46,0:13:26.13,DD,,0,0,0,,.يمكنك أن تكوني كما كنت في لندن، يا ويندي Dialogue: 0,0:13:27.96,0:13:31.46,DD,,0,0,0,,!أنت من جعلني أماً، بيتر بان Dialogue: 0,0:13:31.46,0:13:35.96,DD,,0,0,0,,.لهذا السبب قلت لا ينبغي أن نأخذها معنا Dialogue: 0,0:13:36.46,0:13:37.89,DD,,0,0,0,,!لا تضايقي أختي Dialogue: 0,0:13:39.63,0:13:43.29,DD,,0,0,0,,.من الآن فصاعدًا سأعتني أنا بـ بيتر بان، لذا لا تقلقي Dialogue: 0,0:13:43.66,0:13:45.49,DD,,0,0,0,,...تينك! أنت Dialogue: 0,0:13:45.50,0:13:47.83,DD,,0,0,0,,... أنت تعلمين أين سلايتلي وكارلي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:48.50,0:13:49.99,DD,,0,0,0,,...ماذا؟ حسنا Dialogue: 0,0:13:59.83,0:14:01.26,DD,,0,0,0,,.أنت..مرر لي الزجاجة Dialogue: 0,0:14:02.16,0:14:02.99,DD,,0,0,0,,.ها أنت ذا Dialogue: 0,0:14:10.16,0:14:11.99,DD,,0,0,0,,...سيكون من الصعب التسلل هكذا Dialogue: 0,0:14:13.66,0:14:14.99,DD,,0,0,0,,.أنا أسمع شيئا Dialogue: 0,0:14:16.20,0:14:17.53,DD,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:14:47.53,0:14:50.19,DD,,0,0,0,,.من المستحيل استخدام آلة الخياطة من دونٍ إصدار أي صوت Dialogue: 0,0:14:50.20,0:14:52.23,DD,,0,0,0,,.القبطان يقول أشياء سخيفة Dialogue: 0,0:14:52.38,0:14:53.42,DD,,0,0,0,,آلة الخياطة؟ Dialogue: 0,0:14:53.52,0:14:54.24,DD,,0,0,0,,إيه؟ Dialogue: 0,0:14:55.46,0:14:56.56,DD,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:58.46,0:15:00.23,DD,,0,0,0,,.لديه حقا آلة خياطة Dialogue: 0,0:15:00.29,0:15:01.11,DD,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:15:01.13,0:15:03.39,DD,,0,0,0,,هل فوجئت بآلة الخياطة؟ Dialogue: 0,0:15:08.06,0:15:10.73,DD,,0,0,0,,.أنا قرصان، لكني لا أحب العنف Dialogue: 0,0:15:11.06,0:15:14.56,DD,,0,0,0,,،فقط لا تخدش آلة الخياطة هذه\N!إنها مهمة بالنسبة لي بقدر أهمية حياتي Dialogue: 0,0:15:15.90,0:15:17.56,DD,,0,0,0,,هل تسمح لي أن أسمع صوتها؟ Dialogue: 0,0:15:18.26,0:15:20.06,DD,,0,0,0,,.نعم بالطبع Dialogue: 0,0:15:33.43,0:15:40.26,DD,,0,0,0,,.عندما تديرها مرة واحدة، تجد رائحة ماما Dialogue: 0,0:15:40.93,0:15:42.26,DD,,0,0,0,,!ماما Dialogue: 0,0:15:42.78,0:15:46.96,DD,,0,0,0,,....عندما تديرها في المرة الثانية، يظهر وجه الأم Dialogue: 0,0:15:47.10,0:15:48.93,DD,,0,0,0,,.هذا هو بالتأكيد صوت أمي Dialogue: 0,0:15:48.93,0:15:50.76,DD,,0,0,0,,.نعم، صوت أمي Dialogue: 0,0:15:51.46,0:15:53.43,DD,,0,0,0,,!أمـــــي Dialogue: 0,0:15:54.26,0:16:00.46,DD,,0,0,0,,.عندما تديره للمرة الثالثة، تظهر يد أمي Dialogue: 0,0:16:00.46,0:16:02.13,DD,,0,0,0,,!أمــــي Dialogue: 0,0:16:02.13,0:16:08.63,DD,,0,0,0,,.عندما تديره للمرة الثالثة، تنهمر الذكريات Dialogue: 0,0:16:08.63,0:16:16.29,DD,,0,0,0,,.خلف الدموع يوجد ظل أمي Dialogue: 0,0:16:17.96,0:16:19.63,DD,,0,0,0,,!سومي، توقف عن ذلك Dialogue: 0,0:16:19.63,0:16:22.13,DD,,0,0,0,,.رائحة ماما Dialogue: 0,0:16:22.13,0:16:23.06,DD,,0,0,0,,...ماما Dialogue: 0,0:16:25.23,0:16:32.39,DD,,0,0,0,,.عندما تديره في المرة الثانية، يظهر وجه الأم Dialogue: 0,0:16:32.50,0:16:35.89,DD,,0,0,0,,!سومي، ألم تسمع أنني أخبرتك أن تتوقف؟ Dialogue: 0,0:16:36.56,0:16:38.49,DD,,0,0,0,,!أوه لا! القبطان والآخرون يقتربون Dialogue: 0,0:16:39.66,0:16:41.66,DD,,0,0,0,,.ستكونان في ورطة إذا لم تهربا Dialogue: 0,0:16:41.68,0:16:42.92,DD,,0,0,0,,!سلايتلي Dialogue: 0,0:16:44.33,0:16:47.16,DD,,0,0,0,,!سومي، أين أنت؟ تعال إلى هنا Dialogue: 0,0:16:47.66,0:16:49.66,DD,,0,0,0,,!تسلقا الصخور هناك Dialogue: 0,0:16:53.16,0:16:54.33,DD,,0,0,0,,!سومي Dialogue: 0,0:16:56.10,0:16:56.99,DD,,0,0,0,,!حاضر سيدي Dialogue: 0,0:16:58.20,0:16:59.33,DD,,0,0,0,,.اسمع، يا سومي Dialogue: 0,0:16:59.33,0:17:02.83,DD,,0,0,0,,.لا تغني تلك الأغنية مرة أخرى، هل فهمت Dialogue: 0,0:17:02.83,0:17:04.03,DD,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:17:07.93,0:17:09.36,DD,,0,0,0,,هل كان هناك أي شخص آخر هنا؟ Dialogue: 0,0:17:09.36,0:17:11.86,DD,,0,0,0,,...لا، لم يكن هناك أحد آخر Dialogue: 0,0:17:11.86,0:17:13.86,DD,,0,0,0,,.لا، لا بد أن هناك شخص ما هنا Dialogue: 0,0:17:14.36,0:17:16.03,DD,,0,0,0,,!ابحثوا عنهم يا رجال Dialogue: 0,0:17:16.03,0:17:16.96,DD,,0,0,0,,!حاضر Dialogue: 0,0:17:21.86,0:17:24.03,DD,,0,0,0,,!هناك! ألقوا الحجارة عليهم Dialogue: 0,0:17:39.30,0:17:44.06,DD,,0,0,0,,!!تنحوا جانبا، تنحوا جانبا! تحركوا Dialogue: 0,0:18:10.40,0:18:11.59,DD,,0,0,0,,!بيتر بان Dialogue: 0,0:18:12.43,0:18:14.43,DD,,0,0,0,,! أمي قلقة عليكم Dialogue: 0,0:18:15.93,0:18:17.26,DD,,0,0,0,,!أسرعا، واهربا Dialogue: 0,0:18:17.40,0:18:18.13,DD,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:18:18.93,0:18:19.93,DD,,0,0,0,,!بيتر بان Dialogue: 0,0:18:20.04,0:18:21.38,DD,,0,0,0,,!مهلا، إنهم يهربون Dialogue: 0,0:18:37.43,0:18:41.29,DD,,0,0,0,,!إذا كنتم ترغبون في الاستمرار، عليكم هزيمتي أولا Dialogue: 0,0:18:43.80,0:18:46.29,DD,,0,0,0,,!شكراً، بيتر بان Dialogue: 0,0:18:46.54,0:18:48.09,DD,,0,0,0,,!شكراً لك Dialogue: 0,0:19:03.96,0:19:05.63,DD,,0,0,0,,!كارلي، سلايتلي Dialogue: 0,0:19:18.00,0:19:19.83,DD,,0,0,0,,!سلايتلي! كارلي Dialogue: 0,0:19:24.50,0:19:26.09,DD,,0,0,0,,!أمي Dialogue: 0,0:19:33.49,0:19:34.99,DD,,0,0,0,,!أمي Dialogue: 0,0:19:37.52,0:19:38.60,DD,,0,0,0,,أمي؟ Dialogue: 0,0:19:39.33,0:19:41.66,DD,,0,0,0,,.أنا غاضبة جدا منكما كثيرًا Dialogue: 0,0:19:42.33,0:19:43.83,DD,,0,0,0,,!آسفآن Dialogue: 0,0:19:43.83,0:19:45.49,DD,,0,0,0,,.ذهبنا لرؤية آلة الخياطة Dialogue: 0,0:19:47.00,0:19:47.66,DD,,0,0,0,,آلة الخياطة؟ Dialogue: 0,0:19:48.00,0:19:50.53,DD,,0,0,0,,أردنا أن نصنعها لك Dialogue: 0,0:19:51.03,0:19:53.03,DD,,0,0,0,,.القراصنة لديهم آلة للخياطة Dialogue: 0,0:19:53.70,0:19:55.19,DD,,0,0,0,,!هل ذهبتما إلى مكان القراصنة؟ Dialogue: 0,0:19:55.53,0:19:59.69,DD,,0,0,0,,!نعم، وعندما وقعنا في مشكلة، أنقذنا بيتر بان Dialogue: 0,0:19:59.78,0:20:00.40,DD,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:20:01.70,0:20:02.86,DD,,0,0,0,,...بيتر بان Dialogue: 0,0:20:06.36,0:20:07.69,DD,,0,0,0,,هل هذا ما حدث...؟ Dialogue: 0,0:20:14.53,0:20:16.36,DD,,0,0,0,,.هذه هي آلة الخياطة ألتي صنعها سلايتلي Dialogue: 0,0:20:16.86,0:20:18.56,DD,,0,0,0,,إنها تبدو وكأنها حقيقية، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:19.40,0:20:22.19,DD,,0,0,0,,.صحيح، هناك صوت فقط؛ فهي لا تستطيع الخياطة Dialogue: 0,0:20:22.20,0:20:24.36,DD,,0,0,0,,.إنه لشيء رائع. إنه صوت أمي Dialogue: 0,0:20:33.90,0:20:35.73,DD,,0,0,0,,.عندما أخيط وأسمع هذا الصوت Dialogue: 0,0:20:35.73,0:20:37.73,DD,,0,0,0,,.أشعر كأنني أستخدم آلة الخياطة Dialogue: 0,0:20:37.73,0:20:40.06,DD,,0,0,0,,ثم ستنتهين من غطاء السرير هذا بسرعة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:40.33,0:20:41.16,DD,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:20:55.60,0:20:56.39,DD,,0,0,0,,!مؤلم Dialogue: 0,0:21:02.26,0:21:03.93,DD,,0,0,0,,ماذا تفعل، بيتر بان؟ Dialogue: 0,0:21:08.64,0:21:09.88,DD,,0,0,0,,!دعني أفعل ذلك أيضا Dialogue: 0,0:21:09.98,0:21:11.12,DD,,0,0,0,,!بعدي Dialogue: 0,0:21:11.60,0:21:12.76,DD,,0,0,0,,!هذا ليس عدلا Dialogue: 0,0:21:13.43,0:21:14.33,DD,,0,0,0,,!توقفوا عن ذلك Dialogue: 0,0:21:14.33,0:21:15.59,DD,,0,0,0,,.بالدور على حسب ترتيب الطول Dialogue: 0,0:21:21.76,0:21:24.26,DD,,0,0,0,,.ويندي، أنت حقا أم مذهلة Dialogue: 0,0:21:24.96,0:21:27.76,DD,,0,0,0,,.لقد ألهمتِ سلايتلي للقيام بهذا الشيء الغريب Dialogue: 0,0:21:29.30,0:21:30.76,DD,,0,0,0,,هل هذا إطراء؟ Dialogue: 0,0:21:31.96,0:21:33.13,DD,,0,0,0,,.اسألي الآخرين Dialogue: 0,0:21:53.90,0:21:56.29,DD,,0,0,0,,.هرب جون من المنزل ليكون قرصانًا وذلك لأنه يكره التنظيف Dialogue: 0,0:21:56.30,0:22:00.29,DD,,0,0,0,,.ظلٌّ مريبٌ طارده طول الطريق Dialogue: 0,0:22:00.96,0:22:06.66,DD,,0,0,0,,:في الحلقة القادمة من مغامرات بيتر بان\N!"الحب الأول لـ (جون)" الفتاة الهندية تظهر" Dialogue: 0,0:22:06.66,0:22:08.66,DD,,0,0,0,,!ترقبوها Dialogue: 0,0:22:11.51,0:23:35.83,DD,,0,0,0,,©РЕЛИЗ ГРУППЫ FRT SORA