[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Original Script: ScriptType: v4.00+ Timer: 100.0000 YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1024 PlayResY: 768 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Peter Pan no Bouken 18.mkv Video File: Peter Pan no Bouken 18.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.500000 Active Line: 3 Video Position: 2834 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Tahoma,24,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00C0C0C0,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,6,30,30,415,1 Style: 13,Mohammad Bold Normal,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: DD,Hacen Typographer Heavy,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:36.51,0:01:40.18,DD,,0,0,0,,أرنا شجاعتك توتليس، سرقة عَلَم القراصنة Dialogue: 0,0:01:45.35,0:01:47.51,DD,,0,0,0,,حسنٌ لا تفلتوا الحبل Dialogue: 0,0:01:54.18,0:01:57.34,DD,,0,0,0,,اسمعوني يا رفاق لا تنظروا للأسفل Dialogue: 0,0:01:58.18,0:01:59.59,DD,,0,0,0,,ماذا سيحدث إن نظرنا؟ Dialogue: 0,0:02:00.60,0:02:01.84,DD,,0,0,0,,ستعرفون عندما تنظرون Dialogue: 0,0:02:08.85,0:02:10.93,DD,,0,0,0,,ولهذا قلت لا تنظروا للأسفل Dialogue: 0,0:02:11.18,0:02:13.84,DD,,0,0,0,,لم علي فعل هذا؟ Dialogue: 0,0:02:13.85,0:02:15.76,DD,,0,0,0,,لقد أتيت فقط لأنك قلت أن الأمر يكون ممتعاً Dialogue: 0,0:02:16.01,0:02:17.68,DD,,0,0,0,,هذا جعلني أتعب فقط Dialogue: 0,0:02:19.10,0:02:20.26,DD,,0,0,0,,ليس مهماً إن أصبت بالتعب Dialogue: 0,0:02:22.10,0:02:24.26,DD,,0,0,0,,يارفاق أمسكوا بالحبل جيداً Dialogue: 0,0:02:24.44,0:02:25.28,DD,,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:02:25.93,0:02:28.26,DD,,0,0,0,,توتليس أأنت مستعد؟ Dialogue: 0,0:02:28.26,0:02:29.76,DD,,0,0,0,,مستعد Dialogue: 0,0:02:29.76,0:02:31.26,DD,,0,0,0,,سناً ابدأ Dialogue: 0,0:02:31.26,0:02:32.26,DD,,0,0,0,,حسنٌ Dialogue: 0,0:02:46.85,0:02:49.01,DD,,0,0,0,,هذا ممتع Dialogue: 0,0:03:09.93,0:03:11.59,DD,,0,0,0,,زهرة جميلة Dialogue: 0,0:03:30.51,0:03:31.43,DD,,0,0,0,,بيتر بان Dialogue: 0,0:03:35.93,0:03:37.18,DD,,0,0,0,,هذا ممتع Dialogue: 0,0:03:41.68,0:03:43.84,DD,,0,0,0,,رائحتها زكية Dialogue: 0,0:03:44.35,0:03:45.51,DD,,0,0,0,,توتليس Dialogue: 0,0:03:45.85,0:03:48.51,DD,,0,0,0,,هاي وجدت زهرة جميلة Dialogue: 0,0:03:48.85,0:03:50.01,DD,,0,0,0,,توتليس Dialogue: 0,0:03:50.35,0:03:51.84,DD,,0,0,0,,زهرة Dialogue: 0,0:04:00.51,0:04:02.34,DD,,0,0,0,,توتليس حقاً أخرق Dialogue: 0,0:04:05.35,0:04:08.18,DD,,0,0,0,,يا إلهي كدنا أن نموت بسبب هذه الزهرة Dialogue: 0,0:04:09.01,0:04:10.51,DD,,0,0,0,,اعتقدت أنني سأموت أنا أيضاً Dialogue: 0,0:04:11.18,0:04:13.34,DD,,0,0,0,,إنه يسبب لنا المشاكل أينما ذهب Dialogue: 0,0:04:13.35,0:04:15.34,DD,,0,0,0,,إنه دائما ما يفسد كل شيء Dialogue: 0,0:04:15.51,0:04:18.51,DD,,0,0,0,,أنتما تعلمان ذلك مسبقاً منذ مدة Dialogue: 0,0:04:18.85,0:04:21.51,DD,,0,0,0,,ولكنه اليوم أحضر هذه الزهرة لأجلي Dialogue: 0,0:04:21.51,0:04:24.34,DD,,0,0,0,,على أي حال ابتداء من غد توتليس هو\Nمن سيعتني بالمنزل Dialogue: 0,0:04:24.35,0:04:25.68,DD,,0,0,0,,موافق Dialogue: 0,0:04:26.71,0:04:28.20,DD,,0,0,0,,لا يمكن Dialogue: 0,0:04:33.51,0:04:35.23,DD,,0,0,0,,توتليس Dialogue: 0,0:04:37.85,0:04:39.01,DD,,0,0,0,,أمي ويندي Dialogue: 0,0:04:39.68,0:04:41.01,DD,,0,0,0,,شكراً لك على الزهرة Dialogue: 0,0:04:42.51,0:04:44.01,DD,,0,0,0,,أنا دائماً ما أرتكب الأخطاء Dialogue: 0,0:04:46.01,0:04:47.68,DD,,0,0,0,,الجميع يخطئ أحيانا Dialogue: 0,0:04:47.93,0:04:49.68,DD,,0,0,0,,لكن أنا دائماً Dialogue: 0,0:04:50.18,0:04:51.34,DD,,0,0,0,,أحقاً؟ Dialogue: 0,0:04:51.85,0:04:52.51,DD,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:04:52.85,0:04:57.01,DD,,0,0,0,,مثل نسيان الواجبات المنزلية أو حرق\Nالكعك أو التعثر طوال الوقت Dialogue: 0,0:05:00.01,0:05:02.18,DD,,0,0,0,,كيف يمكنه أن يكون أخرقاً دائما؟ Dialogue: 0,0:05:02.51,0:05:04.01,DD,,0,0,0,,حاول سؤاله Dialogue: 0,0:05:07.60,0:05:09.76,DD,,0,0,0,,منذ الغد لن أكون جزءاً من مجموعتهم Dialogue: 0,0:05:10.26,0:05:13.93,DD,,0,0,0,,لا بأس بعد أن يناموا سينسون كل شيء Dialogue: 0,0:05:14.08,0:05:14.66,DD,,0,0,0,,حقاً Dialogue: 0,0:05:14.77,0:05:15.54,DD,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:05:16.43,0:05:17.76,DD,,0,0,0,,خصوصاً بيتر بان Dialogue: 0,0:05:18.43,0:05:21.26,DD,,0,0,0,,لذا لا تقلق بشأن ذلك وابتهج Dialogue: 0,0:05:24.93,0:05:26.93,DD,,0,0,0,,حسنٌ جميعا Dialogue: 0,0:05:27.04,0:05:27.88,DD,,0,0,0,,قوموا بالعد Dialogue: 0,0:05:28.11,0:05:28.95,DD,,0,0,0,,واحد Dialogue: 0,0:05:28.99,0:05:29.56,DD,,0,0,0,,اثنان Dialogue: 0,0:05:29.60,0:05:30.21,DD,,0,0,0,,ثلاثة Dialogue: 0,0:05:30.48,0:05:31.39,DD,,0,0,0,,أربعة Dialogue: 0,0:05:32.38,0:05:33.38,DD,,0,0,0,,...خمـ Dialogue: 0,0:05:32.39,0:05:33.57,DD,,0,0,0,,حسناً إذن Dialogue: 0,0:05:34.60,0:05:36.76,DD,,0,0,0,,اليوم سنذهب لبحيرة حوريات البحر Dialogue: 0,0:05:39.10,0:05:41.76,DD,,0,0,0,,بيتر بان ستأخذ توتليس معكم أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:42.43,0:05:44.09,DD,,0,0,0,,لقد قلت مسبقاً أن توتليس سيعتني بالمنزل Dialogue: 0,0:05:45.43,0:05:48.76,DD,,0,0,0,,...ولكنه آسف على ما فعل، لذا Dialogue: 0,0:05:49.26,0:05:53.09,DD,,0,0,0,,في تلك الحالة، أولئك الذين يريدون من توتليس أن يرافقنا\Nارفعوا أيديكم Dialogue: 0,0:05:56.10,0:05:58.26,DD,,0,0,0,,هل تريد أن تصبح مدبر منزل يا مايكل؟ Dialogue: 0,0:06:00.60,0:06:03.09,DD,,0,0,0,,لقد قرر الأمر، توتليس مدبر للمنزل Dialogue: 0,0:06:03.30,0:06:04.33,DD,,0,0,0,,بيتر بان Dialogue: 0,0:06:04.60,0:06:05.76,DD,,0,0,0,,إذن لنذهب Dialogue: 0,0:06:06.60,0:06:07.76,DD,,0,0,0,,سأسبقكم Dialogue: 0,0:06:07.93,0:06:09.09,DD,,0,0,0,,بحيرة الحوريات Dialogue: 0,0:06:09.51,0:06:10.51,DD,,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 0,0:06:21.60,0:06:24.59,DD,,0,0,0,,بغض النظر عن مدى خطورة ما حصل\Nإنهم يبالغون بردة فعلهم Dialogue: 0,0:06:25.60,0:06:26.51,DD,,0,0,0,,لا خيار آخر Dialogue: 0,0:06:26.76,0:06:28.09,DD,,0,0,0,,ذلك لأنني أخرق Dialogue: 0,0:06:31.18,0:06:33.18,DD,,0,0,0,,سأقوم بصنع كعكة لذيذة Dialogue: 0,0:06:33.51,0:06:34.68,DD,,0,0,0,,ونتناولها معاً حسناً؟ Dialogue: 0,0:06:35.39,0:06:36.42,DD,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:06:38.18,0:06:39.68,DD,,0,0,0,,سأصنعها بسرعة Dialogue: 0,0:06:52.18,0:06:53.84,DD,,0,0,0,,لم أنت مستاء؟ Dialogue: 0,0:06:54.01,0:06:56.51,DD,,0,0,0,,هذا ما يجعل الجميع يكرهك Dialogue: 0,0:06:56.51,0:06:58.01,DD,,0,0,0,,لا أحتاج لنصيحتك Dialogue: 0,0:06:58.35,0:06:59.34,DD,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:06:59.68,0:07:04.01,DD,,0,0,0,,وأنا من كنت سأخبرك بشيء يجعل\Nالجميع يسامحك Dialogue: 0,0:07:04.51,0:07:06.34,DD,,0,0,0,,ماذا علي أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:07:06.68,0:07:08.51,DD,,0,0,0,,أنت لا تحتاج لنصيحتي صح؟ Dialogue: 0,0:07:08.51,0:07:10.68,DD,,0,0,0,,آسف، أرجوك سامحيني، أخبريني Dialogue: 0,0:07:12.68,0:07:15.84,DD,,0,0,0,,اذهب إلى سفينة القراصنة وقم\Nبسرقة علم الجمجمة Dialogue: 0,0:07:19.51,0:07:21.34,DD,,0,0,0,,ولم سأحتاجه؟ Dialogue: 0,0:07:21.68,0:07:27.51,DD,,0,0,0,,يا إلهي، إن قمت بسرقته سيثني عليك الجميع Dialogue: 0,0:07:27.85,0:07:29.84,DD,,0,0,0,,سيقولون أنك شجاع Dialogue: 0,0:07:31.25,0:07:32.02,DD,,0,0,0,,ولكن Dialogue: 0,0:07:34.51,0:07:36.34,DD,,0,0,0,,القبطان هوك هناك Dialogue: 0,0:07:37.01,0:07:40.18,DD,,0,0,0,,ولهذا السبب سيثنون عليك Dialogue: 0,0:07:40.93,0:07:42.51,DD,,0,0,0,,أجل أنتِ محقة Dialogue: 0,0:07:43.51,0:07:46.68,DD,,0,0,0,,توتليس Dialogue: 0,0:07:50.01,0:07:51.01,DD,,0,0,0,,توتليس Dialogue: 0,0:07:51.68,0:07:52.68,DD,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:07:53.26,0:07:55.59,DD,,0,0,0,,علم القراصنة، العلم Dialogue: 0,0:07:55.60,0:07:57.93,DD,,0,0,0,,علم القراصنة؟ Dialogue: 0,0:08:06.26,0:08:08.93,DD,,0,0,0,,لم أعتقد أنكِ ستأتين معي Dialogue: 0,0:08:09.60,0:08:13.59,DD,,0,0,0,,ذلك لأن اليوم هو أول يوم لك كمدبر منزل Dialogue: 0,0:08:13.60,0:08:16.59,DD,,0,0,0,,أما أنا دائماً ما أكون مدبرة المنزل Dialogue: 0,0:08:16.93,0:08:19.76,DD,,0,0,0,,ذلك لأن أمي ويندي فتاة Dialogue: 0,0:08:20.10,0:08:22.93,DD,,0,0,0,,أها؟ الفتيات لا يحظين بمغامرات؟ Dialogue: 0,0:08:23.10,0:08:25.59,DD,,0,0,0,,عليهن أن يبقين ينتظرن في المنزل؟ Dialogue: 0,0:08:25.76,0:08:26.93,DD,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:08:28.60,0:08:32.26,DD,,0,0,0,,لنعمل معاً لنجعل الجميع يصرخون متفاجئين Dialogue: 0,0:08:32.46,0:08:33.30,DD,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:08:33.85,0:08:35.51,DD,,0,0,0,,أنا متحمسة Dialogue: 0,0:08:54.26,0:08:57.51,DD,,0,0,0,,المشكلة هي، كيف يمكننا الاقتراب من سفينة القراصنة؟ Dialogue: 0,0:08:58.01,0:09:01.26,DD,,0,0,0,,أهنالك طريقة للاقتراب دون أن تتم رؤيتنا؟ Dialogue: 0,0:09:01.26,0:09:01.84,DD,,0,0,0,,لا يوجد Dialogue: 0,0:09:02.43,0:09:04.18,DD,,0,0,0,,علينا التفكير أكثر توتليس Dialogue: 0,0:09:04.43,0:09:06.59,DD,,0,0,0,,لا، العلم Dialogue: 0,0:09:06.93,0:09:08.43,DD,,0,0,0,,لا يوجد عليم Dialogue: 0,0:09:10.43,0:09:13.34,DD,,0,0,0,,العلم دائما على السارية الرئيسية Dialogue: 0,0:09:15.35,0:09:16.68,DD,,0,0,0,,ماذا يعني هذا؟ Dialogue: 0,0:09:18.51,0:09:21.59,DD,,0,0,0,,جاب..جاب..جاب..جاب Dialogue: 0,0:09:22.10,0:09:30.01,DD,,0,0,0,,الغسيل متعة كبيرة Dialogue: 0,0:09:30.51,0:09:31.51,DD,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:09:31.51,0:09:35.18,DD,,0,0,0,,هذا العلم مهترئ مثلي Dialogue: 0,0:09:39.01,0:09:40.18,DD,,0,0,0,,ما الذي فعلته؟ Dialogue: 0,0:09:48.96,0:09:50.14,DD,,0,0,0,,ما الذي سافعله Dialogue: 0,0:09:53.20,0:09:54.46,DD,,0,0,0,,ياويلي Dialogue: 0,0:09:55.01,0:09:57.51,DD,,0,0,0,,إذا علم القبطان سيقطعني إرباً Dialogue: 0,0:09:58.18,0:09:59.26,DD,,0,0,0,,سومي Dialogue: 0,0:09:59.51,0:10:01.18,DD,,0,0,0,,كيف أمكنك فعل هذا بعلمي الثمين Dialogue: 0,0:10:03.01,0:10:04.51,DD,,0,0,0,,علي أن أفعل شيئاً ما Dialogue: 0,0:10:06.18,0:10:09.01,DD,,0,0,0,,إن لم يكن هنالك علم فلا فائدة من الذهاب هناك Dialogue: 0,0:10:09.35,0:10:11.01,DD,,0,0,0,,يالسوء الحظ ولكن لنعد للمنزل Dialogue: 0,0:10:11.23,0:10:12.07,DD,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:10:12.68,0:10:14.51,DD,,0,0,0,,هنالك قارب؟ Dialogue: 0,0:10:28.85,0:10:30.01,DD,,0,0,0,,أين من الممكن أنه ذاهب؟ Dialogue: 0,0:10:30.51,0:10:33.43,DD,,0,0,0,,يبدو الأمر ممتعاً فلنتبعه Dialogue: 0,0:10:34.01,0:10:35.84,DD,,0,0,0,,سيكون الأمر مملاً لوعدنا للمنزل الآن Dialogue: 0,0:10:36.10,0:10:38.51,DD,,0,0,0,,يجب أن نحظى بمغامرة أيضا Dialogue: 0,0:10:39.01,0:10:41.59,DD,,0,0,0,,نعم إن كانت أمي ويندي معي Dialogue: 0,0:10:41.65,0:10:42.64,DD,,0,0,0,,لقد تقرر الأمر Dialogue: 0,0:10:43.26,0:10:45.76,DD,,0,0,0,,إذن فلنمضي للمغامرة Dialogue: 0,0:10:48.60,0:10:49.93,DD,,0,0,0,,قبطان Dialogue: 0,0:10:50.43,0:10:52.26,DD,,0,0,0,,رأيت قارب الأطفال قريباً هنا Dialogue: 0,0:11:04.19,0:11:05.18,DD,,0,0,0,,مثير للاهتمام Dialogue: 0,0:11:05.26,0:11:07.01,DD,,0,0,0,,اسرع واقبض عليهم Dialogue: 0,0:11:31.93,0:11:33.26,DD,,0,0,0,,لقد تمزق بشكل سيئ Dialogue: 0,0:11:40.10,0:11:43.09,DD,,0,0,0,,من الصعب إصلاح شيء أُفسد هكذا Dialogue: 0,0:11:44.76,0:11:47.76,DD,,0,0,0,,إنه علم القراصنة، معه العلم Dialogue: 0,0:11:47.98,0:11:48.74,DD,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:11:51.10,0:11:54.26,DD,,0,0,0,,لقد كان الرب معنا Dialogue: 0,0:11:54.43,0:11:56.01,DD,,0,0,0,,ولكن خصمنا قرصان Dialogue: 0,0:11:56.43,0:11:58.84,DD,,0,0,0,,يمكنني الاهتمام بأمر قرصان واحد Dialogue: 0,0:12:02.10,0:12:03.01,DD,,0,0,0,,توتليس Dialogue: 0,0:12:06.51,0:12:07.62,DD,,0,0,0,,أعطني العلم Dialogue: 0,0:12:08.01,0:12:10.68,DD,,0,0,0,,توتليس من أين حصلت على السكين؟ Dialogue: 0,0:12:10.85,0:12:13.51,DD,,0,0,0,,اسرع، أعطني العلم Dialogue: 0,0:12:14.01,0:12:15.68,DD,,0,0,0,,أجل، أعطنا العلم Dialogue: 0,0:12:16.85,0:12:18.34,DD,,0,0,0,,تريدون هذا العلم؟ Dialogue: 0,0:12:18.68,0:12:21.68,DD,,0,0,0,,إن أعطيتنا إيا بسلام لن أؤذيك Dialogue: 0,0:12:22.51,0:12:26.68,DD,,0,0,0,,هذا جيد، إن سُرق العلم لن يكون\Nالقبطان غاضب مني Dialogue: 0,0:12:29.78,0:12:30.81,DD,,0,0,0,,تفضلوا Dialogue: 0,0:12:31.35,0:12:32.51,DD,,0,0,0,,خذوه Dialogue: 0,0:12:33.85,0:12:38.84,DD,,0,0,0,,أنتم لا تريدون أن تكون ظاهرة لذا قوموا بإخفائها\Nفي هذا القدر عند أخذها Dialogue: 0,0:12:39.25,0:12:40.67,DD,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:12:43.68,0:12:45.18,DD,,0,0,0,,لقد فعلناها توتليس Dialogue: 0,0:12:45.18,0:12:46.02,DD,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:12:46.51,0:12:49.01,DD,,0,0,0,,مؤكد أننا لن نترك في الخلف بعد الآن Dialogue: 0,0:12:49.18,0:12:51.01,DD,,0,0,0,,أجل، هذا رائع Dialogue: 0,0:12:52.68,0:12:54.01,DD,,0,0,0,,ما هو الرائع Dialogue: 0,0:12:57.18,0:12:59.34,DD,,0,0,0,,أليس من الرائع مقابلتكم هنا؟ Dialogue: 0,0:13:04.68,0:13:07.26,DD,,0,0,0,,ليس هنالك مجال للهرب، استسلما Dialogue: 0,0:13:15.51,0:13:16.68,DD,,0,0,0,,أخ، هذا مؤلم Dialogue: 0,0:13:17.01,0:13:18.18,DD,,0,0,0,,لا تكن قاسياً Dialogue: 0,0:13:18.43,0:13:19.59,DD,,0,0,0,,دعوهما Dialogue: 0,0:13:19.60,0:13:20.18,DD,,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:13:25.01,0:13:26.43,DD,,0,0,0,,قبطان هوك Dialogue: 0,0:13:30.93,0:13:32.26,DD,,0,0,0,,أمي ويندي Dialogue: 0,0:13:32.44,0:13:33.13,DD,,0,0,0,,توتليس Dialogue: 0,0:13:36.60,0:13:39.26,DD,,0,0,0,,احبس الصبي Dialogue: 0,0:13:39.36,0:13:40.08,DD,,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:13:40.60,0:13:41.18,DD,,0,0,0,,ستأتي معنا Dialogue: 0,0:13:41.27,0:13:42.11,DD,,0,0,0,,النجدة Dialogue: 0,0:13:42.22,0:13:43.06,DD,,0,0,0,,توتليس Dialogue: 0,0:13:43.10,0:13:45.09,DD,,0,0,0,,أمي..أمي Dialogue: 0,0:13:45.10,0:13:46.09,DD,,0,0,0,,توتليس Dialogue: 0,0:13:46.18,0:13:48.76,DD,,0,0,0,,أمي، أمي، أمي Dialogue: 0,0:13:48.93,0:13:50.26,DD,,0,0,0,,أمي ويندي Dialogue: 0,0:13:50.44,0:13:51.12,DD,,0,0,0,,توتليس Dialogue: 0,0:13:57.60,0:14:02.09,DD,,0,0,0,,هل من المفترض أن تحبس الأطفال الذين لا\Nيستطيعون الدفاع عن أنفسهم؟ Dialogue: 0,0:14:02.43,0:14:04.59,DD,,0,0,0,,راقبي كلماتك مع القبطان Dialogue: 0,0:14:04.93,0:14:09.43,DD,,0,0,0,,يالكِ من فتاة صارمة، هل تعطينني محاضرة؟ Dialogue: 0,0:14:09.60,0:14:11.43,DD,,0,0,0,,لم أكن أحاول فعل ذلك Dialogue: 0,0:14:11.93,0:14:15.26,DD,,0,0,0,,ولكنك شخص فظ وسيء Dialogue: 0,0:14:16.26,0:14:17.59,DD,,0,0,0,,حاولي قول ذلك مجدداً Dialogue: 0,0:14:17.93,0:14:19.09,DD,,0,0,0,,سأقولها مراراً وتكراراً كما تريد Dialogue: 0,0:14:19.60,0:14:23.76,DD,,0,0,0,,أنت شخص فظ وفوق كل شيء أخلاقك سيئة Dialogue: 0,0:14:24.43,0:14:26.26,DD,,0,0,0,,وأنت أيضا لست رجل نبيلاً Dialogue: 0,0:14:26.60,0:14:28.09,DD,,0,0,0,,لست نبيلاً Dialogue: 0,0:14:28.72,0:14:29.72,DD,,0,0,0,,كيف تجرؤين؟ Dialogue: 0,0:14:30.20,0:14:32.69,DD,,0,0,0,,خذوها وأحبسوها أيضاً Dialogue: 0,0:14:34.61,0:14:35.86,DD,,0,0,0,,سومي، سومي Dialogue: 0,0:14:36.28,0:14:37.86,DD,,0,0,0,,أجل أنا هنا Dialogue: 0,0:14:47.20,0:14:48.36,DD,,0,0,0,,أمي ويندي Dialogue: 0,0:14:48.53,0:14:50.28,DD,,0,0,0,,توتليس أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:14:50.61,0:14:53.28,DD,,0,0,0,,أمي ويندي، ما الذي سيحدث لنا؟ Dialogue: 0,0:14:53.61,0:14:55.28,DD,,0,0,0,,لا يمكننا العودة للمنزل Dialogue: 0,0:14:55.45,0:14:59.78,DD,,0,0,0,,اهدأ توتليس، سيأتي بيتر بان لمساعدتنا Dialogue: 0,0:15:00.45,0:15:03.61,DD,,0,0,0,,هذا صحيح، سيأتي بيتر بان صح؟ Dialogue: 0,0:15:03.82,0:15:04.74,DD,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:15:06.45,0:15:09.44,DD,,0,0,0,,ما هذا؟ مدبر المنزل توتليس ليس هنا؟ Dialogue: 0,0:15:11.61,0:15:12.94,DD,,0,0,0,,ولا أمي ويندي أيضاً Dialogue: 0,0:15:13.61,0:15:14.94,DD,,0,0,0,,لقد كانت تبدأ صنع كعكة Dialogue: 0,0:15:16.35,0:15:17.80,DD,,0,0,0,,شيء ما خاطئ Dialogue: 0,0:15:17.95,0:15:19.61,DD,,0,0,0,,ليس من عادة ويندي ذلك Dialogue: 0,0:15:31.20,0:15:32.11,DD,,0,0,0,,ألن تأكلي؟ Dialogue: 0,0:15:32.78,0:15:35.61,DD,,0,0,0,,لقد قمنا بصنع طبق خصيصاً لك Dialogue: 0,0:15:35.95,0:15:38.61,DD,,0,0,0,,كما أنني غيرت غطاء الطاولة بواحد جديد Dialogue: 0,0:15:38.78,0:15:39.94,DD,,0,0,0,,وأحضرنا أزهاراً حتى Dialogue: 0,0:15:40.45,0:15:44.61,DD,,0,0,0,,رفض ضيافتي بعد كل هذا سلوك سيئ Dialogue: 0,0:15:44.61,0:15:46.11,DD,,0,0,0,,ليس تصرف سيدات Dialogue: 0,0:15:47.11,0:15:48.61,DD,,0,0,0,,أطلق سراح توتليس أيضاً Dialogue: 0,0:15:48.95,0:15:51.44,DD,,0,0,0,,إن لم تأكلي لن تكبري وتصبحي بالغة Dialogue: 0,0:15:53.11,0:15:56.94,DD,,0,0,0,,إن كنت سأكبر وأصبح بالغة تشبهك Dialogue: 0,0:15:57.28,0:15:59.03,DD,,0,0,0,,فلا أريد أن أكبر Dialogue: 0,0:15:59.45,0:16:01.94,DD,,0,0,0,,قبطان، كن سيداً نبيلاً Dialogue: 0,0:16:06.70,0:16:08.69,DD,,0,0,0,,ألستِ خائفة؟ Dialogue: 0,0:16:08.95,0:16:09.78,DD,,0,0,0,,على الإطلاق Dialogue: 0,0:16:10.36,0:16:12.44,DD,,0,0,0,,بيتر بان سيأتي لانقاذي Dialogue: 0,0:16:14.36,0:16:16.19,DD,,0,0,0,,لا فائدة من انتظاره Dialogue: 0,0:16:16.70,0:16:20.03,DD,,0,0,0,,متأكد أنه نسي أمركما تماما وأنه\Nيلعب بمكان ما Dialogue: 0,0:16:20.03,0:16:22.53,DD,,0,0,0,,لا، بيتر بان سيأتي Dialogue: 0,0:16:22.86,0:16:26.03,DD,,0,0,0,,سوف يسحقك وينقذني Dialogue: 0,0:16:29.03,0:16:31.03,DD,,0,0,0,,سأمزق بيتر بان إرباً إرباً Dialogue: 0,0:16:31.70,0:16:34.03,DD,,0,0,0,,لماذا تكرره لهذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:16:34.20,0:16:37.44,DD,,0,0,0,,هزيمة بيتر بان هي ما أعيش من أجله Dialogue: 0,0:16:37.45,0:16:40.03,DD,,0,0,0,,بيتر بان لن يهزم على يد شخص مثلك Dialogue: 0,0:16:40.36,0:16:42.69,DD,,0,0,0,,اعدموها فوراً Dialogue: 0,0:16:42.90,0:16:43.89,DD,,0,0,0,,قبطان Dialogue: 0,0:16:43.96,0:16:44.96,DD,,0,0,0,,أنت Dialogue: 0,0:16:45.86,0:16:47.69,DD,,0,0,0,,أتريد أن أعدمك أيضاً؟ Dialogue: 0,0:16:48.03,0:16:49.36,DD,,0,0,0,,خذها بعيداً من هنا Dialogue: 0,0:16:51.86,0:16:53.36,DD,,0,0,0,,حسناً هذه المرة Dialogue: 0,0:16:58.75,0:17:00.09,DD,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:09.53,0:17:11.03,DD,,0,0,0,,لقد أحضرت لك طعاماً Dialogue: 0,0:17:11.53,0:17:13.19,DD,,0,0,0,,آسف لقد استغرق الأمر وقتاً Dialogue: 0,0:17:13.45,0:17:14.69,DD,,0,0,0,,مؤكد أنك تتضور جوعاص Dialogue: 0,0:17:16.03,0:17:17.44,DD,,0,0,0,,أين أنت؟ Dialogue: 0,0:17:17.78,0:17:19.86,DD,,0,0,0,,أنت، انتظر هنا Dialogue: 0,0:17:24.61,0:17:25.53,DD,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:17:25.53,0:17:26.69,DD,,0,0,0,,لقد كبرت فعلاً Dialogue: 0,0:17:26.70,0:17:27.69,DD,,0,0,0,,ياله من أمر محبط Dialogue: 0,0:17:47.11,0:17:48.61,DD,,0,0,0,,صوبوا بحذر Dialogue: 0,0:17:53.12,0:17:53.89,DD,,0,0,0,,هذا ممتع Dialogue: 0,0:17:54.11,0:17:58.86,DD,,0,0,0,,إذا جاء بيتر بان ، فسيتحول لشظايا صغيرة مع الفتاة Dialogue: 0,0:18:06.88,0:18:08.33,DD,,0,0,0,,ماذا علي أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:18:08.61,0:18:09.78,DD,,0,0,0,,أمي ويندي Dialogue: 0,0:18:10.78,0:18:12.28,DD,,0,0,0,,تعال إذن بيتر بان Dialogue: 0,0:18:16.03,0:18:18.28,DD,,0,0,0,,بيتر بان لا تأتي أرجوك لا Dialogue: 0,0:18:33.45,0:18:34.94,DD,,0,0,0,,هاقد اتيت بيتر بان Dialogue: 0,0:18:37.60,0:18:38.44,DD,,0,0,0,,ويندي Dialogue: 0,0:18:38.45,0:18:39.44,DD,,0,0,0,,لا تقترب مني Dialogue: 0,0:18:39.62,0:18:40.16,DD,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:18:40.28,0:18:41.78,DD,,0,0,0,,المدفع موجه نحوي Dialogue: 0,0:18:48.20,0:18:49.61,DD,,0,0,0,,بيتر بان اهرب بعيداً Dialogue: 0,0:18:49.95,0:18:51.28,DD,,0,0,0,,هذا ليس عدلاً هوك Dialogue: 0,0:18:51.78,0:18:55.11,DD,,0,0,0,,ما المشكلة بيتر بان؟ ألا تريد إنقاذها؟ Dialogue: 0,0:18:55.61,0:18:57.36,DD,,0,0,0,,أم أنك ستهرب بجلدك؟ Dialogue: 0,0:18:57.45,0:18:58.78,DD,,0,0,0,,اهرب بيتر بان Dialogue: 0,0:18:58.95,0:19:01.11,DD,,0,0,0,,انسى أمري واهرب بعيداً Dialogue: 0,0:19:01.86,0:19:03.69,DD,,0,0,0,,لا تقلقي Dialogue: 0,0:19:04.03,0:19:06.19,DD,,0,0,0,,سأفك قيدكِ أثناء تصويبهم Dialogue: 0,0:19:07.86,0:19:08.86,DD,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:09.11,0:19:10.86,DD,,0,0,0,,لا اهرب بسرعة Dialogue: 0,0:19:11.03,0:19:11.72,DD,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:19:16.53,0:19:18.44,DD,,0,0,0,,أرجوك اهرب بعيداً بيتر بان Dialogue: 0,0:19:20.16,0:19:21.00,DD,,0,0,0,,بيتر بان Dialogue: 0,0:19:50.46,0:19:51.65,DD,,0,0,0,,قبطان هوك Dialogue: 0,0:19:51.91,0:19:53.44,DD,,0,0,0,,الم يسر الأمر على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:19:54.53,0:19:55.86,DD,,0,0,0,,سيكون ستاركي Dialogue: 0,0:19:56.23,0:19:57.26,DD,,0,0,0,,آسف Dialogue: 0,0:20:01.77,0:20:02.65,DD,,0,0,0,,أيها القزم Dialogue: 0,0:20:03.03,0:20:04.61,DD,,0,0,0,,هذا خطؤك Dialogue: 0,0:20:15.53,0:20:16.53,DD,,0,0,0,,اهرب توتليس Dialogue: 0,0:20:21.03,0:20:22.53,DD,,0,0,0,,حسنق صوب Dialogue: 0,0:20:23.36,0:20:25.44,DD,,0,0,0,,ما الذي تفعله انتظر Dialogue: 0,0:20:57.45,0:20:58.78,DD,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:21:05.54,0:21:06.69,DD,,0,0,0,,هذا رائع Dialogue: 0,0:21:06.78,0:21:07.78,DD,,0,0,0,,مذهل Dialogue: 0,0:21:07.78,0:21:08.78,DD,,0,0,0,,لقد تفاجأت حقاً Dialogue: 0,0:21:08.94,0:21:09.67,DD,,0,0,0,,أمر مثير للاعجاب Dialogue: 0,0:21:10.11,0:21:11.94,DD,,0,0,0,,لقد فعلتها توتليس Dialogue: 0,0:21:12.78,0:21:13.94,DD,,0,0,0,,لم يكن أمرا بالغ الأهمية Dialogue: 0,0:21:14.45,0:21:16.44,DD,,0,0,0,,علينا أن نشكر توتليس Dialogue: 0,0:21:16.90,0:21:17.64,DD,,0,0,0,,من أجل ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:18.11,0:21:22.28,DD,,0,0,0,,لأنه قد تم إنقاذنا بسببه Dialogue: 0,0:21:23.23,0:21:24.84,DD,,0,0,0,,بيتر بان Dialogue: 0,0:21:28.53,0:21:29.28,DD,,0,0,0,,لقد فهمت Dialogue: 0,0:21:29.78,0:21:31.69,DD,,0,0,0,,المرة القادمة سآخذكما معي إلى أي مغامرة Dialogue: 0,0:21:32.95,0:21:33.61,DD,,0,0,0,,أنا مسرورة Dialogue: 0,0:21:34.45,0:21:36.94,DD,,0,0,0,,أنت الآن تفهم قوة توتليس Dialogue: 0,0:21:37.45,0:21:38.94,DD,,0,0,0,,بيتر بان Dialogue: 0,0:21:53.53,0:21:55.11,DD,,0,0,0,,سفينة القراصنة اختفت من الخليج Dialogue: 0,0:21:55.61,0:21:58.36,DD,,0,0,0,,ما الذي يخطط له هوك؟ Dialogue: 0,0:21:59.11,0:22:01.36,DD,,0,0,0,,الحلقة القادمة من مغامرات بيتر بان Dialogue: 0,0:22:01.36,0:22:04.03,DD,,0,0,0,,قرار هوك، غموض اختفاء السفينة Dialogue: 0,0:22:04.86,0:22:07.36,DD,,0,0,0,,مهما كان ما يفعله لن أجعله يفلت به بعيداً