[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: [Erai-raws] العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 360 [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: main,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,0 Style: top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,20,0 Style: italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,0 Style: flashback,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 Style: italicstop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,20,0 Style: flashbackitalics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,0 Style: flashbacktop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,20,0 Style: flashbackitalicstop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,20,0 Style: signs,Adobe Arabic,28,&H00FBFDFD,&H000000FF,&H002A3536,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,30,30,90,1 Style: Ep Title,Adobe Arabic,30,&H00FFFFF8,&H000000FF,&H002D2F36,&H000D1728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,30,30,60,1 Style: Ep Number,Adobe Arabic,22,&H00FFFFF8,&H000000FF,&H002D2F36,&H000D1728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,30,90,20,1 Style: Next Ep,Adobe Arabic,20,&H00FFFFF8,&H000000FF,&H002D2F36,&H000D1728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,30,30,210,1 Style: PC,Adobe Arabic,30,&H000E42D4,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,30,30,20,1 Style: end sign,Adobe Arabic,30,&H000E42D4,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,30,30,50,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.77,0:00:06.93,italics,Nar,0,0,0,,.بدا الأمر وكأنّ البشريّة ستُدَمَّر على يد الشّياطين Dialogue: 0,0:00:11.17,0:00:15.36,italics,Nar,0,0,0,,.لكنّ ساحرًا واحدًا أنقذهم جميعًا Dialogue: 0,0:00:22.58,0:00:27.66,italics,Nar,0,0,0,,.كان يدعى بإمبراطور السّحر، وأصبح أسطورة Dialogue: 0,0:00:37.25,0:00:40.82,main,Fuegoleon,0,0,0,,!سحر تشكيل النّار: الأسد الزّائر Dialogue: 0,0:00:48.54,0:00:53.06,main,Rades,0,0,0,,أهذا كلّ ما لديك يا قائد الأسود الملوك القرمزيّة؟ Dialogue: 0,0:01:03.06,0:01:04.77,main,Fuegoleon,0,0,0,,،في اللّحظة الّتي تهاجم فيها Dialogue: 0,0:01:04.77,0:01:08.37,main,Fuegoleon,0,0,0,,.تضعف مانا الحاجز في بعض الأماكن لوهلة Dialogue: 0,0:01:08.70,0:01:10.58,main,Fuegoleon,0,0,0,,.ذلك ما استهدفته Dialogue: 0,0:01:10.97,0:01:14.00,italics,Asta,0,0,0,,!مـ-مذهل Dialogue: 0,0:01:14.67,0:01:16.50,main,Fuegoleon,0,0,0,,اسمك راديس، صحيح؟ Dialogue: 0,0:01:16.82,0:01:20.97,main,Fuegoleon,0,0,0,,حتّى وإن كنت تملك قدرات استثنائيّة\N،وشحذتها إلى أقصى الحدود Dialogue: 0,0:01:21.57,0:01:25.47,main,Fuegoleon,0,0,0,,!فما هي إلاّ عنف في غياب الرّوح النّزيهة Dialogue: 0,0:01:26.07,0:01:29.35,main,Fuegoleon,0,0,0,,!لا أحد سيعترف بشيء كذلك Dialogue: 0,0:01:31.37,0:01:36.15,italics,Yuno,0,0,0,,عليّ أن أصبح أقوى كي لا تشكّل \N.أشياء كهذه مشاكل كثيرة Dialogue: 0,0:01:36.15,0:01:38.81,main,Catherine,0,0,0,,.من المبكّر جدًّا أن تفرحوا Dialogue: 0,0:01:40.19,0:01:43.28,main,Catherine,0,0,0,,.أظنّ أنّ كلّ شيء جاهز تقريبًا Dialogue: 0,0:01:43.98,0:01:46.78,main,Catherine,0,0,0,,والآن حان وقت ما يضاهي \N...خنزيرًا نشيطًا من المانا Dialogue: 0,0:01:46.78,0:01:49.42,main,Catherine,0,0,0,,!أنا متحمّسة Dialogue: 0,0:03:15.67,0:03:18.75,Ep Title,Sign,0,0,0,,{\blur1}ظلام Dialogue: 0,0:03:15.83,0:03:18.75,Ep Number,Sign,0,0,0,,{\blur1}الصّفحة 24 Dialogue: 0,0:03:23.38,0:03:24.63,italics,Rades,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:03:25.58,0:03:29.51,italics,Rades,0,0,0,,.لديّ سحر أقوى من أيّ أحد Dialogue: 0,0:03:30.25,0:03:35.18,italics,Rades,0,0,0,,درست كلّ شيء عن سحري \N!وشحذت مهاراتي واستعددت Dialogue: 0,0:03:36.29,0:03:38.52,italics,Rades,0,0,0,,!كلّ ذلك من أجل هذا اليوم Dialogue: 0,0:03:38.52,0:03:41.07,italics,Rades,0,0,0,,!لسنوات... وسنوات Dialogue: 0,0:03:45.21,0:03:48.34,main,Rades,0,0,0,,!ومع ذلك... لماذا؟ Dialogue: 0,0:04:08.54,0:04:10.26,main,Leopold,0,0,0,,!أشكرك يا نويل Dialogue: 0,0:04:10.26,0:04:12.64,main,Noelle,0,0,0,,!وفّر الشّكر لوقت لاحق! أسرع رجاءً Dialogue: 0,0:04:12.99,0:04:14.39,main,Leopold,0,0,0,,!لك ذلك Dialogue: 0,0:04:21.29,0:04:24.14,main,Leopold,0,0,0,,!سحر النّار: عمود النّار Dialogue: 0,0:04:43.42,0:04:47.42,main,Leopold,0,0,0,,!ما رأيك في ذلك؟ لقد بخّرته بقوّة ناريّة حادّة Dialogue: 0,0:04:48.98,0:04:50.13,main,Asta,0,0,0,,...هذا مؤلم Dialogue: 0,0:04:50.55,0:04:52.45,main,Fuegoleon,0,0,0,,!ممتاز! أحسنت عملاً Dialogue: 0,0:04:52.45,0:04:55.14,main,Fuegoleon,0,0,0,,!أنت شخص يستحقّ قيادة هذه البلاد بالفعل Dialogue: 0,0:04:55.47,0:04:56.64,main,Both,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:04:57.51,0:04:59.14,main,Noelle,0,0,0,,.لقد قمت بالتّحية عن غير قصد Dialogue: 0,0:05:02.97,0:05:04.44,main,Rades,0,0,0,,...مـ-مستحيل Dialogue: 0,0:05:06.75,0:05:11.01,main,Rades,0,0,0,,مستحيل! لديّ كمّ من السّحر\N!يعادل العائلة الملكيّة Dialogue: 0,0:05:11.01,0:05:11.91,main,Rades,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:05:13.01,0:05:15.91,main,Fuegoleon,0,0,0,,!سحر التّقييد النّاريّ: كفّ الأسد Dialogue: 0,0:05:22.39,0:05:24.62,main,Rades,0,0,0,,!أ-أفلتني Dialogue: 0,0:05:24.62,0:05:26.18,main,Rades,0,0,0,,—ما زلت Dialogue: 0,0:05:26.18,0:05:28.42,main,Rades,0,0,0,,!تبًّا! تبًّا Dialogue: 0,0:05:28.88,0:05:31.93,top,Rades,0,0,0,,...على هذا المعدّل، سوف Dialogue: 0,0:05:29.17,0:05:31.93,main,Fuegoleon,0,0,0,,.هناك أسئلة عدّة أريد طرحها عليك Dialogue: 0,0:05:33.57,0:05:37.43,main,Fuegoleon,0,0,0,,.لكن قبل ذلك، سأصادر كتاب تعاويذك Dialogue: 0,0:05:38.49,0:05:39.64,main,Rades,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:05:41.97,0:05:45.22,main,Rades,0,0,0,,!لا تلمس كتابي Dialogue: 0,0:05:46.55,0:05:49.15,main,Fuegoleon,0,0,0,,ما هذا الكتاب؟ Dialogue: 0,0:05:49.15,0:05:50.78,main,Rades,0,0,0,,!تـ-توقّف Dialogue: 0,0:05:54.49,0:05:57.54,main,Fuegoleon,0,0,0,,توجد صفحة واحدة فقط؟ Dialogue: 0,0:05:57.54,0:06:00.94,main,Rades,0,0,0,,!لا! لا تنظر إليه Dialogue: 0,0:06:00.94,0:06:04.97,italics,Fuegoleon,0,0,0,,أيمكنه استعمال تعويذة واحدة فقط؟ Dialogue: 0,0:06:01.50,0:06:03.37,main,Rades,0,0,0,,!تبًّا Dialogue: 0,0:06:05.47,0:06:07.15,main,Rades,0,0,0,,!أعده Dialogue: 0,0:06:07.15,0:06:10.38,main,Rades,0,0,0,,!لا تجرؤ على الاستهانة بي Dialogue: 0,0:06:10.38,0:06:12.71,main,Asta,0,0,0,,من الّذي سيستهين بك؟ Dialogue: 0,0:06:18.79,0:06:24.77,main,Asta,0,0,0,,ألم تستطع التّفكير بأيّ طريقة أخرى \Nلإرغام النّاس على الاعتراف بقوتّك؟ Dialogue: 0,0:06:26.02,0:06:34.07,main,Asta,0,0,0,,لديك سحر مذهل وكنت قويًّا \N...ما يكفي لتصل إلى القمّة Dialogue: 0,0:06:34.07,0:06:35.41,main,Asta,0,0,0,,!يا لها من خسارة Dialogue: 0,0:06:41.90,0:06:44.33,main,Noelle,0,0,0,,.خذ. يمكنك التّشبّث بذراعي Dialogue: 0,0:06:44.33,0:06:46.33,main,Asta,0,0,0,,.شكرًا Dialogue: 0,0:06:46.90,0:06:50.84,main,Fuegoleon,0,0,0,,...ما كان ينقصك لتخطّي العوائق Dialogue: 0,0:06:51.82,0:06:54.09,main,Fuegoleon,0,0,0,,.هو القلب الشّريف Dialogue: 0,0:06:55.41,0:06:56.85,main,Fuegoleon,0,0,0,,.ادفع ثمن جرائمك Dialogue: 0,0:06:57.66,0:06:59.85,italics,Valtos,0,0,0,,هل أنت راضٍ الآن؟ Dialogue: 0,0:07:01.66,0:07:02.48,italics,Asta,0,0,0,,...صوت Dialogue: 0,0:07:03.02,0:07:04.19,main,Valtos,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:07:04.19,0:07:10.33,italics,Valtos,0,0,0,,كان من المستحيل عليك هزيمة \N.قائد بمفردك في النّهاية Dialogue: 0,0:07:10.33,0:07:12.11,main,Rades,0,0,0,,...لـ-ليس مستحيلاً Dialogue: 0,0:07:12.11,0:07:12.94,main,Rades,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:07:15.51,0:07:18.91,italics,Valtos,0,0,0,,.كمّيّة سحرك وحدها ليست كافية Dialogue: 0,0:07:18.91,0:07:21.73,italics,Valtos,0,0,0,,.بدأت أصل لحدّي أنا أيضًا Dialogue: 0,0:07:21.73,0:07:23.85,italics,Valtos,0,0,0,,.انتهى أمر تصرّفك بمفردك Dialogue: 0,0:07:24.91,0:07:27.77,italics,Valtos,0,0,0,,.من الآن فصاعدًا، ستسير الأمور كما خُطِّط لها Dialogue: 0,0:07:27.77,0:07:29.63,italics,Valtos,0,0,0,,.كلّ شيء من أجل سيّدنا Dialogue: 0,0:07:29.63,0:07:32.13,signs,Sign,0,0,0,,{\blur2}المنطقة الغربيّة Dialogue: 0,0:07:33.88,0:07:35.90,main,Guy 1,0,0,0,,!فرسان السّحر مذهلون Dialogue: 0,0:07:35.90,0:07:38.18,main,Guy 2,0,0,0,,!مرحى للفجر الذّهبيّ Dialogue: 0,0:07:38.64,0:07:42.18,main,Hamon,0,0,0,,.حسنًا إذًا، سأذهب لتناول التّحلية على ما أظنّ Dialogue: 0,0:07:42.71,0:07:44.46,main,Hamon,0,0,0,,هل تودّ الانضمام إليّ؟ Dialogue: 0,0:07:45.95,0:07:47.10,main,Shiren,0,0,0,,.سأرفض Dialogue: 0,0:07:47.10,0:07:49.63,signs,Sign,0,0,0,,{\fad(1,541)\blur2}المنطقة الشّرقيّة Dialogue: 0,0:07:50.37,0:07:51.73,main,Lady,0,0,0,,...حمدًا لله Dialogue: 0,0:07:53.25,0:07:56.37,main,Sol,0,0,0,,فلنعد إلى مسكننا ونغتسل \N.من هذا العرق يا أختي Dialogue: 0,0:07:56.37,0:07:57.41,main,Charlotte,0,0,0,,.أكيد Dialogue: 0,0:07:57.41,0:08:00.20,main,Guy A,0,0,0,,!عمل رائع يا فارستَيْ الوردة الزّرقاء Dialogue: 0,0:08:00.81,0:08:03.31,main,Lady 1,0,0,0,,.السّيّدة شارلوت أنيقة جدًّا Dialogue: 0,0:08:03.31,0:08:05.49,main,Lady 2,0,0,0,,.السّيّدة شارلوت فاتنة جدًّا Dialogue: 0,0:08:05.49,0:08:07.12,main,Lady 3,0,0,0,,!سول رائعة Dialogue: 0,0:08:10.13,0:08:12.88,signs,Sign,0,0,0,,{\blur2}المنطقة المركزيّة Dialogue: 0,0:08:17.43,0:08:21.10,italics,Nozel,0,0,0,,ما هو هدفهم؟ Dialogue: 0,0:08:21.10,0:08:24.12,signs,Sign,0,0,0,,{\fad(1,539)\blur2}المنطقة الشّماليّة الغربيّة Dialogue: 0,0:08:32.70,0:08:36.69,main,Valtos,0,0,0,,.يبدو أنهّم في المناطق المعلَّمة Dialogue: 0,0:08:44.07,0:08:45.79,main,Yuno,0,0,0,,...كتاب تعاويذي Dialogue: 0,0:08:48.29,0:08:49.12,main,Alecdora,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:51.25,0:08:55.01,main,Valtos,0,0,0,,.أحسنتم يا فرسان السّحر Dialogue: 0,0:08:57.63,0:08:58.81,main,Nozel,0,0,0,,—لا Dialogue: 0,0:08:59.77,0:09:00.68,main,Sol,0,0,0,,!أختي Dialogue: 0,0:09:16.85,0:09:18.65,main,People,0,0,0,,مـ-ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:22.95,0:09:24.90,main,Lady,0,0,0,,...فرسان السّحر Dialogue: 0,0:09:24.90,0:09:27.41,main,Lady 2,0,0,0,,.السّيّدة شارلوت... اختفت Dialogue: 0,0:09:27.95,0:09:29.41,main,Lady 3,0,0,0,,...سول Dialogue: 0,0:09:48.01,0:09:50.03,main,Hamon,0,0,0,,أين نحن؟ Dialogue: 0,0:09:50.57,0:09:52.35,main,Shiren,0,0,0,,...يبدو أنّنا Dialogue: 0,0:09:52.35,0:09:55.31,main,Shiren,0,0,0,,على بعد بضع مئات الكيلومترات \N.عن العاصمة الملكيّة Dialogue: 0,0:09:55.31,0:09:58.90,main,Sol,0,0,0,,!لقد نالوا منّا! تبًّا Dialogue: 0,0:09:59.46,0:10:02.02,main,Charlotte,0,0,0,,.لقد نجحوا في التّسلّل إلى العاصمة الملكيّة Dialogue: 0,0:10:02.45,0:10:07.83,main,Charlotte,0,0,0,,علمت أنّهم يملكون مستعمل \N...سحر مكانيّ بارع، لكن Dialogue: 0,0:10:07.83,0:10:10.25,main,Charlotte,0,0,0,,لم أظنّ أنّهم قادرون على إرسالنا \N.لكلّ هذه المسافة Dialogue: 0,0:10:11.67,0:10:13.98,main,Alecdora,0,0,0,,!اللّعنة Dialogue: 0,0:10:15.43,0:10:16.71,main,Fuegoleon,0,0,0,,...ما هذا Dialogue: 0,0:10:17.11,0:10:19.19,main,Noelle,0,0,0,,...مانا فرسان السّحر Dialogue: 0,0:10:19.19,0:10:21.17,main,Leopold,0,0,0,,.لم أعد قادرًا على استشعار المانا خاصّتهم Dialogue: 0,0:10:23.10,0:10:27.68,main,Fuegoleon,0,0,0,,.هذا سحر مكانيّ لم يسبق له مثيل\Nهل كان هناك ساحر آخر؟ Dialogue: 0,0:10:31.18,0:10:33.45,main,Man C,0,0,0,,مـ-ما الّذي يجري؟ Dialogue: 0,0:10:33.45,0:10:35.44,main,Lady A,0,0,0,,.لا فكرة لديّ Dialogue: 0,0:10:43.66,0:10:49.96,main,Catherine,0,0,0,,لم أتوقّع أن يقع فرسان السّحر\N.العظماء في فخّ سخيف كهذا Dialogue: 0,0:10:49.96,0:10:51.70,main,Catherine,0,0,0,,ما مدى غبائهم؟ Dialogue: 0,0:10:52.29,0:10:57.38,main,Catherine,0,0,0,,،كان يفترض بي تولّي أمر الشّاردين\N.لكن يبدو أنّني لن أزعج نفسي Dialogue: 0,0:10:58.35,0:11:02.72,main,Catherine,0,0,0,,حسنًا إذًا... من الأفضل أن أستغلّ\N.هذا الوقت للظّفر بمانا شابّة Dialogue: 0,0:11:03.40,0:11:07.54,main,Catherine,0,0,0,,.سحر لعنة الرّماد: تشكيلة امتصاص الرّماد Dialogue: 0,0:11:13.03,0:11:14.52,main,Man E,0,0,0,,مـ-ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:14.52,0:11:17.31,main,Lady C,0,0,0,,لا، ما الّذي يجري؟ Dialogue: 0,0:11:21.89,0:11:24.57,main,Catherine,0,0,0,,.ممتاز. انظروا فحسب Dialogue: 0,0:11:24.57,0:11:26.80,main,Catherine,0,0,0,,.بشرتي ناعمة كالحرير Dialogue: 0,0:11:26.80,0:11:28.82,main,Catherine,0,0,0,,.حتّى الماء يمكنه أن يرتدّ منها Dialogue: 0,0:11:30.91,0:11:33.58,main,Eliza,0,0,0,,!لا، النّجدة Dialogue: 0,0:11:34.05,0:11:37.96,main,Catherine,0,0,0,,!كفّي عن التّصرّف بظرافة أيّتها الخنزيرة Dialogue: 0,0:11:46.66,0:11:49.30,main,Hot guy,0,0,0,,!إلايزا! تماسكي Dialogue: 0,0:11:50.67,0:11:54.60,main,Catherine,0,0,0,,.يا لك من رجل شابّ وسيم Dialogue: 0,0:11:57.83,0:12:01.79,main,Catherine,0,0,0,,أخبرني، هل تظنّني جميلة؟\Nما هو عمري ظاهريًّا؟ Dialogue: 0,0:12:01.79,0:12:02.82,main,Catherine,0,0,0,,.أخبرني Dialogue: 0,0:12:03.18,0:12:06.49,main,Hot guy,0,0,0,,!كـ-كيف أمكنك ذلك؟ أيّتها الوحش Dialogue: 0,0:12:07.03,0:12:09.46,main,Catherine,0,0,0,,!من الّتي تدعوها بالوحش؟! مت Dialogue: 0,0:12:17.54,0:12:19.04,main,Catherine,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:12:19.04,0:12:22.96,main,Catherine,0,0,0,,يبدو أنّ أحدًا تمكّن من الهرب \N.من ذلك السّحر المكانيّ Dialogue: 0,0:12:30.71,0:12:36.81,main,Catherine,0,0,0,,.يا إلهي أنت جذّاب ومن نوعي المفضّل\Nهل تودّ أن تستمتع معي؟ Dialogue: 0,0:12:37.49,0:12:39.46,main,Yuno,0,0,0,,،ابتعدي عن أولئك النّاس Dialogue: 0,0:12:40.23,0:12:41.06,main,Yuno,0,0,0,,.أيّتها العجوز Dialogue: 0,0:12:43.42,0:12:45.03,main,Catherine,0,0,0,,!سوف أقتلك Dialogue: 0,0:12:57.69,0:13:03.88,main,Catherine,0,0,0,,.يا إلهي أنت جذّاب ومن نوعي المفضّل\Nهل تودّ أن تستمتع معي؟ Dialogue: 0,0:13:04.61,0:13:06.49,main,Yuno,0,0,0,,،ابتعدي عن أولئك النّاس Dialogue: 0,0:13:07.21,0:13:08.13,main,Yuno,0,0,0,,.أيّتها العجوز Dialogue: 0,0:13:10.49,0:13:11.30,main,Catherine,0,0,0,,!سوف أقتلك Dialogue: 0,0:13:12.25,0:13:14.30,main,Catherine,0,0,0,,!من الّتي تدعوها بالعجوز؟ Dialogue: 0,0:13:14.99,0:13:17.69,main,Catherine,0,0,0,,.سحر لعن الرّماد: دمار الرّماد البهيج Dialogue: 0,0:13:20.87,0:13:23.56,main,Catherine,0,0,0,,هذه طلقات لعنات تحتوي \N.لعنات مختلفة بداخلها Dialogue: 0,0:13:27.74,0:13:31.49,main,Catherine,0,0,0,,.لن تعرف ما ستحصل عليه حتّى تصيبك Dialogue: 0,0:13:35.29,0:13:39.25,main,Yuno,0,0,0,,من أنتم؟ ما هدفكم؟ Dialogue: 0,0:13:39.25,0:13:42.67,main,Catherine,0,0,0,,.عجبًا، أنت تملك وقتًا للكلام Dialogue: 0,0:13:42.67,0:13:46.25,main,Catherine,0,0,0,,.لا بأس، سأخبرك بما أنّك جذّاب Dialogue: 0,0:13:46.25,0:13:50.67,main,Catherine,0,0,0,,.نحن هنا لقتل أحدهم. هذا هو هدفنا Dialogue: 0,0:13:50.67,0:13:52.30,main,Yuno,0,0,0,,قتل أحدهم؟ Dialogue: 0,0:13:52.30,0:13:55.05,main,Catherine,0,0,0,,من يكون برأيك يا عزيزي؟ Dialogue: 0,0:13:58.89,0:14:01.19,main,Catherine,0,0,0,,.لن أخبرك بذلك بالتّأكيد Dialogue: 0,0:14:05.39,0:14:08.47,main,Fuegoleon,0,0,0,,.أنت تعمل مع شخص آخر على الأقل Dialogue: 0,0:14:08.47,0:14:12.07,main,Fuegoleon,0,0,0,,لا بدّ أنّ مستعمل سحر مكانيّ\N.تسلّل إلى العاصمة Dialogue: 0,0:14:12.48,0:14:14.57,main,Fuegoleon,0,0,0,,أين هو؟ Dialogue: 0,0:14:16.74,0:14:18.33,main,Fuegoleon,0,0,0,,هل هرب بالفعل؟ Dialogue: 0,0:14:19.95,0:14:22.95,main,Fuegoleon,0,0,0,,،أينما أرسلتم باقي فرسان السّحر Dialogue: 0,0:14:22.95,0:14:26.59,main,Fuegoleon,0,0,0,,فأنتم لا تملكون القوّة الكافية للاستحواذ \N.على العاصمة الملكيّة Dialogue: 0,0:14:27.26,0:14:31.09,main,Fuegoleon,0,0,0,,لا يمكنني أن أتصوّر أنّ كلّ هذا كان \N.من أجل استهداف الملك فحسب Dialogue: 0,0:14:33.09,0:14:35.59,signs,Sign,0,0,0,,{\blur2}مقرّ الملك Dialogue: 0,0:14:42.37,0:14:45.17,main,Fuegoleon,0,0,0,,،وضّحت أنّ دافعك كان الانتقام Dialogue: 0,0:14:45.17,0:14:48.07,main,Fuegoleon,0,0,0,,لكن إلام تسعى أنت والبقيّة في النّهاية؟ Dialogue: 0,0:14:56.62,0:14:59.11,main,Rades,0,0,0,,...هدفنا الرّئيس Dialogue: 0,0:14:59.87,0:15:03.12,main,Rades,0,0,0,,!هو أنت يا فويغوليون فارميليون Dialogue: 0,0:15:03.12,0:15:04.58,main,Fuegoleon,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:06.65,0:15:07.88,main,Leopold,0,0,0,,!أخي Dialogue: 0,0:15:08.43,0:15:09.63,main,Fuegoleon,0,0,0,,—ما الّذي Dialogue: 0,0:15:13.13,0:15:15.09,main,Fuegoleon,0,0,0,,.هذا سحر مكانيّ Dialogue: 0,0:15:15.81,0:15:18.89,main,Fuegoleon,0,0,0,,.لا بأس. لن نكسب شيئًا إن لم نغامر Dialogue: 0,0:15:21.62,0:15:23.59,main,Leopold,0,0,0,,!أخي Dialogue: 0,0:15:28.65,0:15:30.89,main,Fuegoleon,0,0,0,,ما هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:15:58.43,0:16:02.62,italics,Yuno,0,0,0,,.هـ-هجماتها لا تتوقّف\N.إنّها تملك كمًّا هائلاً من السّحر Dialogue: 0,0:16:02.62,0:16:06.27,italics,Yuno,0,0,0,,طلقات الرّماد هذه لا تلحق \N...ضررًا كبيرًا، لكن Dialogue: 0,0:16:08.69,0:16:10.25,main,Catherine,0,0,0,,...عجبًا Dialogue: 0,0:16:10.25,0:16:14.80,main,Catherine,0,0,0,,.هل أنت بخير؟ يبدو أنّك تواجه صعوبة في الحركة Dialogue: 0,0:16:14.80,0:16:17.20,main,Catherine,0,0,0,,.أتساءل عمّ أصابك Dialogue: 0,0:16:17.20,0:16:19.07,main,Yuno,0,0,0,,...تبًّا Dialogue: 0,0:16:20.20,0:16:23.65,italics,Yuno,0,0,0,,.لم... يعد بإمكاني الرّؤية بوضوح Dialogue: 0,0:16:24.55,0:16:28.21,italics,Yuno,0,0,0,,.أنا أفقد حواسي في جسدي بالتّدريج أيضًا Dialogue: 0,0:16:28.65,0:16:32.17,main,Catherine,0,0,0,,هل يمكنك سماعي؟ مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:16:33.71,0:16:38.22,italics,Yuno,0,0,0,,أذناي أيضًا... هل هذه قوّتها؟ Dialogue: 0,0:16:38.79,0:16:44.10,main,Catherine,0,0,0,,"سحر لعن الرّماد: دمار الرّماد البهيج"\N.خاصّتي، يعمل تدريجيًّا للغاية Dialogue: 0,0:16:44.10,0:16:47.66,main,Catherine,0,0,0,,،أوّلاً، تتوقّف عيناك عن العمل، ثمّ أذناك Dialogue: 0,0:16:47.66,0:16:49.58,main,Catherine,0,0,0,,.وبعدها يتوقّف جسدك عن الحركة Dialogue: 0,0:16:51.47,0:16:56.11,main,Catherine,0,0,0,,.ستدفع ثمن وقاحتك ومناداتي بالعجوز Dialogue: 0,0:16:57.91,0:16:59.69,italics,Yuno,0,0,0,,توقّع النّاس الكثير من كتاب \N...النّفلة الرّباعيّة خاصّتي Dialogue: 0,0:17:00.61,0:17:04.66,italics,Yuno,0,0,0,,كما أنّني انضممت لأفضل فرقة \N.فرسان سحر، الفجر الذّهبيّ Dialogue: 0,0:17:06.65,0:17:10.08,italics,Yuno,0,0,0,,ومع ذلك... ما الّذي أفعله؟ Dialogue: 0,0:17:10.49,0:17:14.70,flashback,Voice,0,0,0,,من يكترث لورقة النّفل الرّباعيّة؟\N...ذلك القرويّ يغتّر بنفسه Dialogue: 0,0:17:14.70,0:17:19.45,flashback,Alecdora,0,0,0,,تنقصه الموهبة اللاّزمة ليكون \N.جزءًا من الفجر الذّهبيّ Dialogue: 0,0:17:19.45,0:17:22.09,flashback,Voice,0,0,0,,.أنا واثق أنّه لن يدوم طويلاً Dialogue: 0,0:17:22.41,0:17:24.85,italics,Yuno,0,0,0,,.جميع هذه الأصوات الّتي تحيط بي لا تهمّ Dialogue: 0,0:17:25.27,0:17:30.60,italics,Yuno,0,0,0,,...أنا أحسّن نفسي فقط كي لا أخسر. لكن Dialogue: 0,0:17:31.06,0:17:32.77,italics,Yuno,0,0,0,,.لم أستطع الفوز Dialogue: 0,0:17:33.77,0:17:41.32,italics,Yuno,0,0,0,,ما هزم ذلك الفتى كان قوّة وجدتها \N.صدفة ولا أستطيع التّحكّم بها Dialogue: 0,0:17:42.18,0:17:43.78,italics,Yuno,0,0,0,,...وعلاوة على ذلك Dialogue: 0,0:17:44.75,0:17:47.95,italics,Yuno,0,0,0,,.يبدو أنّ تلك القوّة لا تريد الإصغاء لي Dialogue: 0,0:17:50.08,0:17:55.83,italics,Yuno,0,0,0,,سبب تمكّني من تفادي السّحر\Nالمكانيّ سابقًا Dialogue: 0,0:17:55.83,0:17:58.30,italics,Yuno,0,0,0,,.كان ردّة فعل شيء آخر غير قوّتي Dialogue: 0,0:17:59.27,0:18:03.26,flashback,Alecdora,0,0,0,,.ليس وكأنّنا نتوقّع شيئًا من ذلك القرويّ Dialogue: 0,0:18:03.83,0:18:05.50,italics,Yuno,0,0,0,,.كلاّ، ليس كذلك Dialogue: 0,0:18:05.50,0:18:08.31,italics,Yuno,0,0,0,,.هذا ليس سبب إحباطي Dialogue: 0,0:18:14.11,0:18:16.15,main,Catherine,0,0,0,,أين تهاجم؟ Dialogue: 0,0:18:16.50,0:18:19.73,main,Catherine,0,0,0,,.عليك أن تصوّب بشكل جيّد، هكذا Dialogue: 0,0:18:20.65,0:18:27.78,main,Catherine,0,0,0,,إن قلت، "أنا آسف يا آنسة" وتوسّلت\N.بشكل جذّاب من أجل حياتك، فسأسامحك Dialogue: 0,0:18:27.78,0:18:30.33,main,Yuno,0,0,0,,...غير ممكن Dialogue: 0,0:18:31.63,0:18:34.23,italics,Yuno,0,0,0,,...لا يمكنني رؤية... شيء Dialogue: 0,0:18:37.22,0:18:40.38,italics,Yuno,0,0,0,,.لا يمكنني الشّعور... بشيء Dialogue: 0,0:18:57.25,0:19:00.90,italics,Yuno,0,0,0,,أهذا... تيّار المانا؟ Dialogue: 0,0:19:01.39,0:19:06.26,italics,Nar,0,0,0,,يقال أنّ السّحرة الّذين يمتلكون مانا \N.أساسها الرّيح ممتازون في رصد المانا Dialogue: 0,0:19:06.26,0:19:07.43,italics,Nar,0,0,0,,بعد أن انقطعت عنه حواسه الخمس Dialogue: 0,0:19:07.43,0:19:10.41,italics,Nar,0,0,0,,،ووجوده في وضعٍ حرج\Nأظهر تركيز يونو المصقول Dialogue: 0,0:19:10.41,0:19:12.77,italics,Nar,0,0,0,,،قدرة مذهلة على رصد المانا Dialogue: 0,0:19:12.77,0:19:16.37,italics,Nar,0,0,0,,.وكان يحاول تخطّي ذلك أيضًا Dialogue: 0,0:19:19.00,0:19:23.81,main,Catherine,0,0,0,,.هيّا، أسرع وتوسّل من أجل حياتك Dialogue: 0,0:19:23.81,0:19:26.19,main,Catherine,0,0,0,,.إن لم تفعل، فسأضطرّ لقتلك فحسب Dialogue: 0,0:19:27.90,0:19:32.22,main,Catherine,0,0,0,,.هناك أسئلة كثير أريد طرحها عليك\Nهل يمكنك سماعي؟ Dialogue: 0,0:19:32.22,0:19:34.77,main,Catherine,0,0,0,,!هيّا، أجبني Dialogue: 0,0:19:35.33,0:19:37.79,italics,Yuno,0,0,0,,هلاّ صمتّ؟ Dialogue: 0,0:19:38.35,0:19:40.45,italics,Yuno,0,0,0,,.أنا لا أكترث لك Dialogue: 0,0:19:41.26,0:19:43.28,italics,Yuno,0,0,0,,...أريد فقط Dialogue: 0,0:19:44.15,0:19:47.24,italics,Yuno,0,0,0,,...ألاّ أخسر Dialogue: 0,0:19:49.57,0:19:50.53,italics,Yuno,0,0,0,,!أمام أستا Dialogue: 0,0:19:52.04,0:19:53.37,main,Yuno,0,0,0,,!ليس بعد Dialogue: 0,0:19:58.34,0:20:03.05,italics,Catherine,0,0,0,,...كتاب التّعاويذ ذاك\Nورقة النّفل الرّباعيّة الأسطوريّة؟ Dialogue: 0,0:20:14.62,0:20:17.56,italics,Catherine,0,0,0,,...إنّ المانا تتجمّع Dialogue: 0,0:20:18.07,0:20:20.81,italics,Catherine,0,0,0,,...هذا الشّعور.... إنّه Dialogue: 0,0:20:22.15,0:20:25.24,italics,Catherine,0,0,0,,!هل يتحكّم بالمانا؟ Dialogue: 0,0:20:26.37,0:20:31.30,italics,Yuno,0,0,0,,فهمت. كانت الرّوح ترسل لي \N.إشارات مانا باستمرار Dialogue: 0,0:20:31.75,0:20:36.33,italics,Yuno,0,0,0,,كنت أعتمد على بصري وسمعي \N.كثيرًا لدرجة أنّني لم ألاحظها Dialogue: 0,0:20:39.26,0:20:42.09,main,Yuno,0,0,0,,.دعيني أخبرك بشيء عنّي Dialogue: 0,0:20:43.61,0:20:44.77,main,Yuno,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:20:44.77,0:20:47.09,main,Yuno,0,0,0,,!أكره الخسارة أكثر من أيّ شيء آخر Dialogue: 0,0:20:47.59,0:20:51.60,main,Yuno,0,0,0,,!سحر روح الرّياح: نفَس حوريّة السّماء Dialogue: 0,0:20:52.61,0:20:55.35,italics,Catherine,0,0,0,,تبًّا! عليّ استعمال السّحر الّذي سرقته\N—وأحمي نفسي وإلاّ Dialogue: 0,0:21:14.49,0:21:15.61,main,Fuegoleon,0,0,0,,!...أنت Dialogue: 0,0:22:49.09,0:22:53.55,PC,Sign,0,0,0,,{\fad(1,520)}ـرة{\c&H3BC020&}ـيـ{\c&HE2AF0F&}ـغـ{\c&H3BC020&}ـة صـ{\c&HE2AF0F&}ـلـ{\c&H3BC020&}ـ{\c&H0E42D4&}ـفـ{\c&H3BC020&}نـ Dialogue: 0,0:22:50.25,0:22:52.95,main,All,0,0,0,,!نفلة صغيرة Dialogue: 0,0:22:53.05,0:22:57.05,end sign,Sign,0,0,0,,{\fad(521,1)}عيد ميلاد Dialogue: 0,0:22:54.27,0:22:55.34,main,Yuno,0,0,0,,.عيد ميلاد Dialogue: 0,0:22:57.81,0:23:00.31,main,Yuno,0,0,0,,.تمكّنت من دفع روح الرّياح إلى الإصغاء لي Dialogue: 0,0:23:00.31,0:23:03.82,main,Yuno,0,0,0,,.سأسمّيها بيل، واليوم هو يوم عيد ميلاد بيل Dialogue: 0,0:23:05.01,0:23:06.72,main,Yuno,0,0,0,,.هذه الكعكة لك يا بيل Dialogue: 0,0:23:06.72,0:23:07.86,main,Bell,0,0,0,,!مرحى Dialogue: 0,0:23:07.86,0:23:10.31,main,Yuno,0,0,0,,هل نعتبرك في السّنة الأولى؟ Dialogue: 0,0:23:11.07,0:23:13.82,main,Yuno,0,0,0,,.عيد ميلاد سعيد يا بيل Dialogue: 0,0:23:14.26,0:23:15.57,main,Bell,0,0,0,,!جميل جدًّا Dialogue: 0,0:23:15.97,0:23:18.78,main,Yuno,0,0,0,,.تمنّي أمنية وانفخي على الشّموع Dialogue: 0,0:23:18.78,0:23:20.37,main,Bell,0,0,0,,...لحظة Dialogue: 0,0:23:30.27,0:23:31.89,main,Bell,0,0,0,,ماذا؟ أين الكعكة؟ Dialogue: 0,0:23:31.89,0:23:33.31,main,Yuno,0,0,0,,...غير ممكن Dialogue: 0,0:23:35.73,0:23:38.14,main,Leopold,0,0,0,,!أيّها الوغد! إلى أين أخذت أخي؟ Dialogue: 0,0:23:38.14,0:23:39.64,main,Leopold,0,0,0,,!أجب بحكمة وإلاّ ستواجه غضبي Dialogue: 0,0:23:39.64,0:23:43.18,main,Leopold,0,0,0,,!أخي! أنت... أخي Dialogue: 0,0:23:43.18,0:23:46.73,main,King,0,0,0,,."بلاك كلوفر، الصّفحة 25: "محنة Dialogue: 0,0:23:44.60,0:23:51.20,Next Ep,Sign,0,0,0,,{\fad(234,1)\blur1}الصفحة 25\N\N{\fs28} محنة Dialogue: 0,0:23:46.73,0:23:48.02,main,Leopold,0,0,0,,...أنا هادئ دائمًا