[Script Info] Title: [Erai-raws] العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 360 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 Style: main,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,0 Style: top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0020,0 Style: italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,0 Style: italicstop,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: Ep Title,Adobe Arabic,30,&H00FFFFF8,&H000000FF,&H002D2F36,&H000D1728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0030,0030,0060,1 Style: Ep Number,Adobe Arabic,22,&H00FFFFF8,&H000000FF,&H002D2F36,&H000D1728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,0030,0085,0060,1 Style: Next Ep,Adobe Arabic,22,&H00FFFFF8,&H000000FF,&H002D2F36,&H000D1728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0030,0030,0210,1 Style: sign_01,Adobe Arabic,30,&H00FFFCFD,&H000000FF,&H00000519,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0145,1 Style: sign_02,Adobe Arabic,30,&H00FFFCFD,&H000000FF,&H00000519,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0215,1 Style: sign_03,Adobe Arabic,24,&H00FFFCFD,&H000000FF,&H001E1F1E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0030,0030,0110,1 Style: sign_04,Adobe Arabic,30,&H000E42D4,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0020,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.75,0:00:06.79,italics,Nar,0000,0000,0000,,.بدا الأمر وكأنّ البشريّة ستُدَمَّر على يد الشّياطين Dialogue: 0,0:00:11.11,0:00:15.30,italics,Nar,0000,0000,0000,,.لكنّ ساحرًا واحدًا أنقذهم جميعًا Dialogue: 0,0:00:22.55,0:00:27.60,italics,Nar,0000,0000,0000,,.كان يدعى بإمبراطور السّحر، وأصبح أسطورة Dialogue: 0,0:00:32.16,0:00:34.37,italics,Asta,0000,0000,0000,,.هذا جميل جدًّا Dialogue: 0,0:00:34.90,0:00:35.97,italics,Asta,0000,0000,0000,,أين أنا؟ Dialogue: 0,0:00:38.66,0:00:41.47,italics,Asta,0000,0000,0000,,!لا يمكن... هل هذه الجنّة؟ Dialogue: 0,0:00:41.47,0:00:43.78,main,Asta,0000,0000,0000,,!من المستحيل أن أموت Dialogue: 0,0:00:44.48,0:00:45.29,main,Mimosa,0000,0000,0000,,!أنا آسفة Dialogue: 0,0:00:45.29,0:00:46.64,main,Noelle,0000,0000,0000,,...أستا Dialogue: 0,0:00:47.29,0:00:49.75,main,Noelle,0000,0000,0000,,عمّ تتحدّث؟ Dialogue: 0,0:00:49.75,0:00:51.92,main,Yuno,0000,0000,0000,,.من غير الممكن أن تموت Dialogue: 0,0:00:53.07,0:00:55.30,main,Asta,0000,0000,0000,,...يونو! نويل وميموسا Dialogue: 0,0:00:55.64,0:00:57.17,main,Asta,0000,0000,0000,,!وصاحب النّظّارات أيضًا Dialogue: 0,0:00:57.84,0:00:58.91,main,Klaus,0000,0000,0000,,.كنت قلقًا عليك Dialogue: 0,0:00:58.91,0:01:04.16,main,Mimosa,0000,0000,0000,,!هذا جيّد! لا أعرف ما كنت لأفعل لو لم تستيقظ Dialogue: 0,0:01:05.39,0:01:07.73,main,Noelle,0000,0000,0000,,!إلى متى ستواصلان معانقة بعضكما بعضًا؟ Dialogue: 0,0:01:08.32,0:01:09.85,main,Asta,0000,0000,0000,,!أنا مصاب Dialogue: 0,0:01:27.21,0:01:30.92,Ep Number,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(150,0)\blur2}الصّفحة 38 Dialogue: 0,0:01:27.21,0:01:30.92,Ep Title,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(200,0)\blur2}اجتماع قادة فرسان السّحر Dialogue: 0,0:02:45.22,0:02:48.50,main,Asta,0000,0000,0000,,!ماذا؟ نمتُ ليومٍ كامل؟ Dialogue: 0,0:02:48.50,0:02:51.41,main,Noelle,0000,0000,0000,,.نعم. حتّى أنّك كنت تشخر Dialogue: 0,0:02:51.41,0:02:52.72,main,Noelle,0000,0000,0000,,.لا بدّ أنّها كانت قيلولة جميلة Dialogue: 0,0:02:52.72,0:02:55.67,main,Klaus,0000,0000,0000,,.هذا يعني أنّه تمكّن من استعمال كلّ قوّته للقتال Dialogue: 0,0:02:56.66,0:02:59.79,main,Klaus,0000,0000,0000,,،أردنا القتال معكم، لكن عندما وصلنا إلى هناك Dialogue: 0,0:02:59.79,0:03:01.83,main,Klaus,0000,0000,0000,,.كان أفراد عين شمس منتصف اللّيل قد هربوا Dialogue: 0,0:03:03.38,0:03:05.26,main,Yuno,0000,0000,0000,,.تأخّرتم كثيرًا في الاتّصال بنا Dialogue: 0,0:03:05.26,0:03:09.43,main,Mimosa,0000,0000,0000,,لهذا كنّا نعتني بك بعد أن أحضروك \N.إلى الكنيسة يا سيّد أستا Dialogue: 0,0:03:09.77,0:03:12.56,main,Asta,0000,0000,0000,,.شكرًا لك على سحر الشّفاء يا ميموسا Dialogue: 0,0:03:12.56,0:03:15.99,main,Mimosa,0000,0000,0000,,.لا داعي لشكري Dialogue: 0,0:03:16.96,0:03:21.11,main,Mimosa,0000,0000,0000,,أكثر من عمل بجدّ للحرص \N.على سلامتك هو السّيّد كلاوس Dialogue: 0,0:03:23.18,0:03:25.48,main,Klaus,0000,0000,0000,,،المهمّ، بفضل أفعالك الشّجاعة أنت والآخرين Dialogue: 0,0:03:25.48,0:03:27.91,main,Klaus,0000,0000,0000,,.يبدو أنّ جميع الأطفال الّذين خُطفوا بخير Dialogue: 0,0:03:27.91,0:03:31.14,main,Klaus,0000,0000,0000,,،وأيضًا بخصوص الجاني نيج Dialogue: 0,0:03:31.60,0:03:33.92,main,Klaus,0000,0000,0000,,.فهم يستجوبونه في المقرّ Dialogue: 0,0:03:34.24,0:03:37.62,main,Klaus,0000,0000,0000,,أفترض أنّه لا يعرف شيئًا \N.عن عين شمس منتصف اللّيل Dialogue: 0,0:03:37.62,0:03:39.48,main,Mimosa,0000,0000,0000,,إنّهم يأخذون ندمه الكبير على أفعاله Dialogue: 0,0:03:39.48,0:03:41.83,main,Mimosa,0000,0000,0000,,،ونيّته بعدم إلحاق الأذى بالاعتبار Dialogue: 0,0:03:41.83,0:03:43.83,main,Mimosa,0000,0000,0000,,وأظنّ أنّه سيقوم بأعمال تطوّعيّة هنا Dialogue: 0,0:03:43.83,0:03:45.87,main,Mimosa,0000,0000,0000,,.في هذه الكنسية ليدفع ثمن جرائمه Dialogue: 0,0:03:45.87,0:03:48.63,main,Asta,0000,0000,0000,,!فهمت. هذا مناسب تمامًا له Dialogue: 0,0:03:48.63,0:03:50.87,main,Klaus,0000,0000,0000,,على أيّة حال، يبدو أنّك قمت \N—بعمل رائع مجدّ Dialogue: 0,0:03:50.87,0:03:55.10,main,Yuno,0000,0000,0000,,لو كنتُ هناك، لما سمحت لعين \N.شمس منتصف اللّيل بالهرب Dialogue: 0,0:03:55.43,0:03:57.65,main,Asta,0000,0000,0000,,!سأمسك بهم في المرّة المقبلة بالتّأكيد Dialogue: 0,0:03:57.65,0:04:00.50,main,Asta,0000,0000,0000,,!يونو! لن أخسر أمامك أبدًا Dialogue: 0,0:04:00.50,0:04:03.78,main,Asta,0000,0000,0000,,ما زلت سأواصل سعيي لأصبح \N!أقوى أكثر فأكثر Dialogue: 0,0:04:03.78,0:04:07.93,main,Yuno,0000,0000,0000,,.وأنا سأواصل سعي لأصبح أقوى أكثر منك Dialogue: 0,0:04:07.93,0:04:12.15,main,Asta,0000,0000,0000,,!سأواصل إذًا المحاولة أكثر فأكثر فأكثر Dialogue: 0,0:04:12.15,0:04:14.37,main,Asta,0000,0000,0000,,...وبعدها يومًا ما Dialogue: 0,0:04:14.37,0:04:16.12,main,Both,0000,0000,0000,,!سأصبح إمبراطور السّحر... Dialogue: 0,0:04:17.94,0:04:21.33,main,Mimosa,0000,0000,0000,,!أنتما على وفاق تمامًا Dialogue: 0,0:04:22.56,0:04:23.97,main,Yuno,0000,0000,0000,,.غير ممكن Dialogue: 0,0:04:23.97,0:04:26.48,main,Klaus,0000,0000,0000,,.علينا أن نغادر على الأرجح Dialogue: 0,0:04:26.48,0:04:27.36,main,Mimosa,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:04:29.17,0:04:30.57,main,Mimosa,0000,0000,0000,,!تذكّرت Dialogue: 0,0:04:30.57,0:04:33.58,main,Mimosa,0000,0000,0000,,.استيقظت الأخت تيريسا أيضًا قبل وقت قصير Dialogue: 0,0:04:34.38,0:04:36.39,main,Noelle,0000,0000,0000,,.ينبغي أن يكون غوش في غرفتها الآن Dialogue: 0,0:04:36.89,0:04:41.02,main,Gauche,0000,0000,0000,,لقد أتيت لرؤيتك أيّها العجوز \N.التّي لا تعرف متى تموت Dialogue: 0,0:04:41.33,0:04:44.80,main,Theresa,0000,0000,0000,,أهكذا تتحدّث إلى شخص مصاب؟ Dialogue: 0,0:04:44.80,0:04:47.35,main,Theresa,0000,0000,0000,,.اخرج من هنا يا وغد عقدة الأخت Dialogue: 0,0:04:47.35,0:04:50.53,main,Gauche,0000,0000,0000,,ماذا؟ هل أقضي عليك بما أنّك \Nلا تعرفين متى تموتين؟ Dialogue: 0,0:04:51.00,0:04:54.29,main,Theresa,0000,0000,0000,,حاول ذلك فحسب. عندها ستعود \N،مباشرة إلى السّجن Dialogue: 0,0:04:54.29,0:04:56.96,main,Theresa,0000,0000,0000,,.يا وغد عقدة الأخت ذي السّجلّ الإجراميّ Dialogue: 0,0:04:56.96,0:04:59.79,main,Marie,0000,0000,0000,,!لا تتشاجر معها يا أخي Dialogue: 0,0:04:59.79,0:05:01.76,main,Gauche,0000,0000,0000,,.إن كان ذلك ما تريدينه يا ماري Dialogue: 0,0:05:02.40,0:05:08.55,main,Gauche,0000,0000,0000,,على أيّة حال... أظنّني ممتنًّا لاعتنائك\N.بماري على الأقلّ أيّتها العجوز القذرة Dialogue: 0,0:05:08.55,0:05:13.15,main,Theresa,0000,0000,0000,,.أظنّك نضجت بما أنّك تستطيع شكر النّاس Dialogue: 0,0:05:14.77,0:05:15.64,main,Gauche,0000,0000,0000,,...وأيضًا Dialogue: 0,0:05:17.27,0:05:20.65,main,Gauche,0000,0000,0000,,.أنا مسرور لأنّك حيّة Dialogue: 0,0:05:25.09,0:05:27.11,main,Theresa,0000,0000,0000,,.هكذا إذًا Dialogue: 0,0:05:28.49,0:05:33.74,main,Gauche,0000,0000,0000,,والآن يا ملاكي الحبيبة، أثني على أخيك \N!الكبير على عدم الجدال Dialogue: 0,0:05:34.26,0:05:35.37,main,Asta,0000,0000,0000,,!المعذرة Dialogue: 0,0:05:36.74,0:05:37.75,main,Marie,0000,0000,0000,,!إنّه أستا Dialogue: 0,0:05:45.30,0:05:47.14,main,Marie,0000,0000,0000,,!كنت قلقة عليك Dialogue: 0,0:05:47.14,0:05:48.63,main,Asta,0000,0000,0000,,!لن أموت Dialogue: 0,0:05:49.12,0:05:51.25,main,Gauche,0000,0000,0000,,.سوف أقتلك بالفعل Dialogue: 0,0:05:51.25,0:05:52.93,main,Theresa,0000,0000,0000,,.ما زال أمامه طريق طويل Dialogue: 0,0:05:53.44,0:05:55.81,main,Asta,0000,0000,0000,,هل جروحك بخير أيّتها العجوز؟ Dialogue: 0,0:05:55.81,0:05:58.81,main,Theresa,0000,0000,0000,,من تظنّني؟ Dialogue: 0,0:05:58.81,0:06:01.94,main,Theresa,0000,0000,0000,,على أيّة حال، عندما أخبر الأخت ليلي Dialogue: 0,0:06:01.94,0:06:06.59,main,Theresa,0000,0000,0000,,،بكلّ أعمالك البطوليّة هذه المرّة\N.فأنا واثقة أنّها ستسعد لذلك Dialogue: 0,0:06:07.36,0:06:08.32,main,Asta,0000,0000,0000,,!هذا صحيح Dialogue: 0,0:06:08.32,0:06:12.70,main,Asta,0000,0000,0000,,أيّتها الأخت ليلي! سأصبح إمبراطور \N!السّحر قريبًا وآتي لأجلك Dialogue: 0,0:06:13.13,0:06:16.42,main,Noelle,0000,0000,0000,,.علينا أن نعود قريبًا يا أستا Dialogue: 0,0:06:16.87,0:06:19.08,main,Asta,0000,0000,0000,,.انتظري، هناك مكان علينا زيارته أوّلاً Dialogue: 0,0:06:21.58,0:06:23.62,main,Asta,0000,0000,0000,,!هذا لذيذ Dialogue: 0,0:06:23.62,0:06:25.99,main,Asta,0000,0000,0000,,!هذا لذيذ جدًّا Dialogue: 0,0:06:25.99,0:06:30.74,main,Rebecca,0000,0000,0000,,حقًّا؟ كنت أطبخ كي تجد ما يكفي \N،لأكله عندما تستيقظ Dialogue: 0,0:06:30.74,0:06:32.34,main,Rebecca,0000,0000,0000,,.لكن أظنّني أعددت أكثر من اللاّزم Dialogue: 0,0:06:32.71,0:06:35.47,main,Noelle,0000,0000,0000,,.ما هذا؟ هذا لذيذ حقًّا Dialogue: 0,0:06:33.51,0:06:35.47,top,Asta,0000,0000,0000,,!لذيذ جدًّا Dialogue: 0,0:06:35.47,0:06:37.10,main,Gauche,0000,0000,0000,,.سأقتله. سأقتله Dialogue: 0,0:06:37.46,0:06:39.63,main,Marie,0000,0000,0000,,!كفّ عن ذلك يا أخي Dialogue: 0,0:06:39.63,0:06:41.83,main,Asta,0000,0000,0000,,!لم أنتهِ من الأكل بعد Dialogue: 0,0:06:40.02,0:06:44.10,top,Gauche,0000,0000,0000,,...سأقتله... سأقتله... سأقتله Dialogue: 0,0:06:43.23,0:06:47.67,italics,Noelle,0000,0000,0000,,أتساءل إن كان الفتيان يفضّلون \N.الفتيات اللاّتي يستطعن الطّبخ Dialogue: 0,0:06:47.67,0:06:49.94,main,Marco,0000,0000,0000,,!أستا! شكرًا لك على الرّداء Dialogue: 0,0:06:49.94,0:06:52.82,main,Asta,0000,0000,0000,,لا عليك. يبدو أنّك حافظت \N.على نظافته كما وعدتني Dialogue: 0,0:06:52.82,0:06:54.03,main,Marco,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:06:56.32,0:06:59.71,main,Noelle,0000,0000,0000,,،قد يكون رداؤك بخير\N!لكن انظر إلى حالتك المزرية Dialogue: 0,0:06:59.71,0:07:02.61,main,Noelle,0000,0000,0000,,.يبدو أنّ حالك ميؤوس منها من دوني Dialogue: 0,0:07:03.17,0:07:05.69,top,Asta,0000,0000,0000,,أنا واثق أنّني أصاب حتّى عندما \N.تكونين في الجوار يا نويل Dialogue: 0,0:07:05.20,0:07:10.38,italics,Rebecca,0000,0000,0000,,شخص يمكنه القتال إلى جانبه إذًا؟ Dialogue: 0,0:07:05.69,0:07:07.69,top,Noelle,0000,0000,0000,,!اخرس يا غبيّستا Dialogue: 0,0:07:07.69,0:07:10.98,top,Noelle,0000,0000,0000,,!لا يمكنني استعمال سحر الشّفاء مثل ميموسا Dialogue: 0,0:07:10.98,0:07:12.01,top,Asta,0000,0000,0000,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:07:12.01,0:07:12.88,main,Rebecca,0000,0000,0000,,...أستا Dialogue: 0,0:07:18.61,0:07:21.51,italics,Rebecca,0000,0000,0000,,.أنا آسفة، لكنّي سآخذ القبلة الأولى Dialogue: 0,0:07:24.06,0:07:27.97,main,Rebecca,0000,0000,0000,,!شكرًا لك على إنقاذ لوكا وماركو يا أستا Dialogue: 0,0:07:30.23,0:07:32.70,main,Asta,0000,0000,0000,,!أ-أجل! على الرّحب Dialogue: 0,0:07:32.70,0:07:37.97,main,Noelle,0000,0000,0000,,!مـ-مـ-مهلاً... مـ-مـ-ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:42.07,0:07:45.27,main,Magna,0000,0000,0000,,!يا قزمستا! هل هضمت غداءك؟ Dialogue: 0,0:07:45.27,0:07:46.15,main,Asta,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:07:46.15,0:07:49.62,main,Magna,0000,0000,0000,,حسنًا! سوف نقيم مسابقة الثّيران \Nالسّوداء التّقليديّة للأكل Dialogue: 0,0:07:49.62,0:07:51.51,main,Magna,0000,0000,0000,,!للاحتفال بشفائك الكامل Dialogue: 0,0:07:51.51,0:07:54.34,main,Magna,0000,0000,0000,,!سنتناول فطائر البطاطا هذه المرّة Dialogue: 0,0:07:54.34,0:07:55.28,main,Asta,0000,0000,0000,,!شكرًا Dialogue: 0,0:07:55.28,0:07:58.15,main,Charmy,0000,0000,0000,,!أنا أتضوّر جوعًا Dialogue: 0,0:07:58.15,0:08:00.74,main,Vanessa,0000,0000,0000,,هل قمنا بشيء كهذا من قبل؟ Dialogue: 0,0:08:00.74,0:08:01.75,main,Luck,0000,0000,0000,,!كلاّ Dialogue: 0,0:08:01.75,0:08:03.66,main,Luck,0000,0000,0000,,!عليك أن تقاتلني على أيّة حال Dialogue: 0,0:08:03.66,0:08:06.06,main,Luck,0000,0000,0000,,!أتمنّى لو أنّني استطعت قتال العين الثّالثة Dialogue: 0,0:08:06.06,0:08:08.71,main,Gauche,0000,0000,0000,,...ماري، مرّ نصف يوم بالفعل على فراقنا Dialogue: 0,0:08:08.71,0:08:11.09,main,Gordon,0000,0000,0000,,.أريد أن أمنح أستا حفلة مفاجئة أيضًا Dialogue: 0,0:08:13.52,0:08:15.49,main,Finral,0000,0000,0000,,.سأعتذر عن المشاركة Dialogue: 0,0:08:15.49,0:08:18.20,main,Finral,0000,0000,0000,,سأصاب بألم في المعدة \N.وأمرض إن أكلت كلّ هذا Dialogue: 0,0:08:18.20,0:08:22.50,main,Noelle,0000,0000,0000,,أنا أيضًا سأعتذر. ما الّذي تحاول \Nدفع شخص ملكيّ مثلي لفعله؟ Dialogue: 0,0:08:22.82,0:08:24.46,main,magna,0000,0000,0000,,!اخرسا Dialogue: 0,0:08:24.46,0:08:26.90,main,Magna,0000,0000,0000,,.ستشاركون جميعًا شئتم أم أبيتم Dialogue: 0,0:08:26.90,0:08:29.96,main,Magna,0000,0000,0000,,!حسنًا يا سيّد يامي! شرّفنا بتحكيمك رجاءً Dialogue: 0,0:08:31.52,0:08:33.71,main,Yami,0000,0000,0000,,...حسنًا، إن كنتم قد توقّفتم عن التّذمّر الآن Dialogue: 0,0:08:34.09,0:08:36.55,main,Yami,0000,0000,0000,,!فاستعدّوا... انطلقوا Dialogue: 0,0:08:38.96,0:08:41.26,main,Asta,0000,0000,0000,,!لذيذ جدًّا Dialogue: 0,0:08:43.10,0:08:45.51,main,Noelle,0000,0000,0000,,...بدأ يصيبني بالجفاف في الحال Dialogue: 0,0:08:49.71,0:08:53.11,main,Luck,0000,0000,0000,,!ماذا؟ لم آكل شيئًا لكنّني شبعت بالفعل Dialogue: 0,0:08:53.75,0:08:55.84,main,Yami,0000,0000,0000,,.أيّها الوغد فينرال Dialogue: 0,0:08:55.84,0:08:58.85,main,Yami,0000,0000,0000,,كفّ عن استعمال سحرك المكانيّ\N.لرمي كلّ ذلك في معدة لاك Dialogue: 0,0:08:58.85,0:08:59.97,main,Finral,0000,0000,0000,,.كشفتني Dialogue: 0,0:08:59.97,0:09:04.06,main,Finral,0000,0000,0000,,لكنّني لا أستطيع أكل كلّ هذا دون \N.أن تطعمني سيّدة جميلة Dialogue: 0,0:09:04.06,0:09:05.10,main,Yami,0000,0000,0000,,.تمّ إقصاؤك Dialogue: 0,0:09:06.67,0:09:12.09,main,Magna,0000,0000,0000,,!سحر النّار: إعادة التّسخين المتفجرة Dialogue: 0,0:09:18.18,0:09:22.51,main,Magna,0000,0000,0000,,ظننتها ستصبح لذيذة أكثر \N.إن خبزتها أكثر، لكنّني حرقتها Dialogue: 0,0:09:22.51,0:09:23.31,main,Yami,0000,0000,0000,,.تمّ إقصاؤك Dialogue: 0,0:09:23.31,0:09:26.66,main,Asta,0000,0000,0000,,!ما زلت أستطيع أكل المزيد Dialogue: 0,0:09:28.26,0:09:29.06,main,Gordon,0000,0000,0000,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:09:30.53,0:09:32.97,main,Asta,0000,0000,0000,,!زميلي غوردون؟! ما الّذي تفعله هناك؟ Dialogue: 0,0:09:32.97,0:09:36.07,main,Gordon,0000,0000,0000,,.يمكنك متابعة الأكل. خذ، افتح فمك Dialogue: 0,0:09:34.31,0:09:36.07,main,Yami,0000,0000,0000,,.أن تتصرّف بريبة، لذا تمّ إقصاؤك Dialogue: 0,0:09:36.42,0:09:39.48,main,Gauche,0000,0000,0000,,.أفضّل التهام ماري على فعل شيء بهذا الغباء Dialogue: 0,0:09:39.48,0:09:42.02,main,Yami,0000,0000,0000,,!تمّ إقصاؤكما بما أنّكما لم تأكلا شيئًا Dialogue: 0,0:09:43.39,0:09:45.41,main,Noelle,0000,0000,0000,,...أحتاج لشرب الماء Dialogue: 0,0:09:48.74,0:09:51.35,main,Yami,0000,0000,0000,,.انسحبا منذ وقت طويل Dialogue: 0,0:09:51.35,0:09:52.67,main,Yami,0000,0000,0000,,...ما يعني أنّ المتبقّيان هما Dialogue: 0,0:09:54.45,0:09:57.20,main,Magna,0000,0000,0000,,!أستا وتشارمي يواجهان بعضهما Dialogue: 0,0:10:04.77,0:10:10.83,main,Asta,0000,0000,0000,,أجل! سأريك أنّ باستطاعتي الفوز \N!دون استعمال السّحر Dialogue: 0,0:10:12.65,0:10:14.19,sign_01,Sign,0000,0000,0000,,{\blur2}النّتائج Dialogue: 0,0:10:13.04,0:10:14.19,italicstop,Nar,0000,0000,0000,,،بالنّسبة للنّتائج Dialogue: 0,0:10:14.19,0:10:17.17,italicstop,Nar,0000,0000,0000,,.فازت تشارمي دون استعمال السّحر Dialogue: 0,0:10:14.19,0:10:17.71,sign_02,Sign,0000,0000,0000,,{\blur2}:الفائز\Nتشارمي بابيتسون Dialogue: 0,0:10:18.13,0:10:20.34,main,Charmy,0000,0000,0000,,.ما زال أمامك الكثير لتعلّمه يا فتى Dialogue: 0,0:10:21.83,0:10:24.54,main,Asta,0000,0000,0000,,!هويّتي Dialogue: 0,0:10:24.54,0:10:25.41,italics,All,0000,0000,0000,,.أمر بديهيّ Dialogue: 0,0:10:31.62,0:10:32.67,main,Asta,0000,0000,0000,,...ذلك الشّعار Dialogue: 0,0:10:32.67,0:10:34.84,main,Asta,0000,0000,0000,,إنّها رسالة من العاصمة الملكيّة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:34.84,0:10:37.02,main,Asta,0000,0000,0000,,!هل حدث شيء ما؟ هل علينا التّحرّك؟ Dialogue: 0,0:10:37.02,0:10:38.77,main,Yami,0000,0000,0000,,.اخرس واسترح Dialogue: 0,0:10:39.25,0:10:43.56,main,Yami,0000,0000,0000,,هذا ما أريد قوله... لكن يبدو \N.أنّ إمبراطور السّحر يريد رؤيتك Dialogue: 0,0:10:43.56,0:10:45.26,main,Asta,0000,0000,0000,,!إمبراطور السّحر؟ Dialogue: 0,0:10:45.26,0:10:50.32,main,Yami,0000,0000,0000,,،لديّ اجتماع مع القادة الآخرين غدًا\N.لذا أخبرني بأن أحضرك معي Dialogue: 0,0:10:51.33,0:10:52.89,main,Asta,0000,0000,0000,,!أتساءل عمّا يريد Dialogue: 0,0:10:52.89,0:10:53.69,main,Yami,0000,0000,0000,,.لا أعلم Dialogue: 0,0:10:54.14,0:10:56.52,main,Yami,0000,0000,0000,,.ستعرف عندما تصل إلى هناك Dialogue: 0,0:10:58.98,0:11:00.11,main,Marx,0000,0000,0000,,،يا إمبراطور السّحر Dialogue: 0,0:11:01.19,0:11:02.86,main,Marx,0000,0000,0000,,لقد أرسلت رسالة Dialogue: 0,0:11:02.86,0:11:05.44,main,Marx,0000,0000,0000,,إلى جميع قادة فرسان السّحر \N.بخصوص الاجتماع غدًا Dialogue: 0,0:11:06.13,0:11:07.87,main,Julius,0000,0000,0000,,.شكرًا لك يا ماركس Dialogue: 0,0:11:08.51,0:11:10.32,main,Julius,0000,0000,0000,,،لا أريد تصديق ذلك Dialogue: 0,0:11:10.32,0:11:13.11,main,Julius,0000,0000,0000,,لكن من الواضح أنّ هناك خائنًا بيننا Dialogue: 0,0:11:13.11,0:11:15.88,main,Julius,0000,0000,0000,,.له علاقة بعين شمس منتصف اللّيل Dialogue: 0,0:11:16.29,0:11:19.09,main,Julius,0000,0000,0000,,.وسأكتشف هويّته غدًا Dialogue: 0,0:11:20.08,0:11:20.97,main,Marx,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:11:21.43,0:11:23.38,main,Marx,0000,0000,0000,,هل أنت واثق أنّ الأمر سينجح؟ Dialogue: 0,0:11:24.24,0:11:28.93,main,Julius,0000,0000,0000,,.كلّ شيء يعتمد على الفتى أستا Dialogue: 0,0:11:35.62,0:11:37.31,main,Marx,0000,0000,0000,,،كنّا بانتظاركما Dialogue: 0,0:11:37.87,0:11:43.01,main,Marx,0000,0000,0000,,،يا قائد الثّيران السّوداء يامي سوكيهيرو\N.وأنت أيضًا أيّها الفتى أستا Dialogue: 0,0:11:43.01,0:11:45.78,main,Asta,0000,0000,0000,,المعذرة... من أنت؟ Dialogue: 0,0:11:45.78,0:11:49.54,main,Marx,0000,0000,0000,,أظنّ أنّ هذه هي المرّة الأولى\N.التّي نتحدّث فيها معًا بشكل لائق Dialogue: 0,0:11:49.54,0:11:50.41,main,Marx,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:11:50.41,0:11:51.71,main,Yami,0000,0000,0000,,.رأس الفطر Dialogue: 0,0:11:51.71,0:11:54.18,main,Marx,0000,0000,0000,,.نعم، رأس الفطر Dialogue: 0,0:11:54.18,0:11:56.29,main,Marx,0000,0000,0000,,!مهلاً! لا تكن وقحًا هكذا Dialogue: 0,0:11:56.29,0:12:00.84,sign_03,Sign,0000,0000,0000,,{\blur2}مستشار إمبراطور السّحر\N{\fs30}ماركس فرانسوا Dialogue: 0,0:11:56.88,0:12:00.84,top,Marx,0000,0000,0000,,.اسمي ماركس. أنا مستشار إمبراطور السّحر Dialogue: 0,0:12:00.84,0:12:04.38,main,Asta,0000,0000,0000,,!مستشار إمبراطور السّحر؟\N!أنت مذهل يا رأس الفطر Dialogue: 0,0:12:04.38,0:12:06.71,main,Marx,0000,0000,0000,,.إنّه عمل شاقّ بالفعل Dialogue: 0,0:12:06.71,0:12:09.98,main,Marx,0000,0000,0000,,.وأيضًا، اسمي ماركس وليس رأس الفطر Dialogue: 0,0:12:09.98,0:12:13.06,main,Yami,0000,0000,0000,,أين سيُعقد الاجتماع إذًا يا رأس الفطر؟ Dialogue: 0,0:12:13.69,0:12:16.90,main,Marx,0000,0000,0000,,!اسمي ما-ر-كـ-س Dialogue: 0,0:12:16.90,0:12:19.94,main,Marx,0000,0000,0000,,،سيستغرق التّجهيز للاجتماع مزيدًا من الوقت Dialogue: 0,0:12:19.94,0:12:22.28,main,Marx,0000,0000,0000,,.لذا انتظر مع بقيّة القادة رجاءً Dialogue: 0,0:12:23.01,0:12:25.60,main,Marx,0000,0000,0000,,هلاّ أتيت معي يا أستا؟ Dialogue: 0,0:12:29.11,0:12:32.12,main,Marx,0000,0000,0000,,.سمعت أنّك قاتلت بشكل رائع قبل أيّام يا أستا Dialogue: 0,0:12:32.67,0:12:35.66,main,Marx,0000,0000,0000,,أنا واثق أنّك ستحصل على عشر نجوم \N.أخرى على الأقلّ من إمبراطور السّحر Dialogue: 0,0:12:36.23,0:12:39.54,main,Asta,0000,0000,0000,,!حقًّا؟! مرحى Dialogue: 0,0:12:39.54,0:12:41.80,main,Asta,0000,0000,0000,,مهلاً. أين نحن؟ Dialogue: 0,0:12:42.44,0:12:45.98,main,Marx,0000,0000,0000,,نحن متّجهان إلى سجن تحأرضيّ يعرف\N.بشأنه قلّة فقط في العاصمة الملكيّة Dialogue: 0,0:12:45.98,0:12:49.01,main,Marx,0000,0000,0000,,.نحتفظ بالسّجناء المهمّين هنا Dialogue: 0,0:12:49.01,0:12:50.72,main,Asta,0000,0000,0000,,سجناء مهمّون؟ Dialogue: 0,0:12:51.75,0:12:53.78,main,Marx,0000,0000,0000,,أنت تعرف أنّنا أمسكنا بأفراد Dialogue: 0,0:12:53.78,0:12:56.56,main,Marx,0000,0000,0000,,من عين شمس منتصف اللّيل كانوا مشاركين\Nفي الهجوم على العاصمة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:57.20,0:12:59.60,main,Asta,0000,0000,0000,,...إذًا السّجناء الّذين في السّجن التّحأرضيّ Dialogue: 0,0:12:59.60,0:13:03.43,main,Marx,0000,0000,0000,,،نعم. عليهم تعويذة تحمي ذكرياتهم Dialogue: 0,0:13:03.43,0:13:06.74,main,Marx,0000,0000,0000,,لذا لم نستطع بعد الحصول على أيّ\N.معلومات عن عين شمس منتصف اللّيل Dialogue: 0,0:13:06.74,0:13:09.76,main,Marx,0000,0000,0000,,لكنّ إمبراطور السّحر ظنّ \Nأنّ سيفك ملغي السّحر Dialogue: 0,0:13:09.76,0:13:13.74,main,Marx,0000,0000,0000,,.قد يتمكّن من فكّ تلك الحماية Dialogue: 0,0:13:14.53,0:13:19.33,main,Marx,0000,0000,0000,,عندما هاجموا العاصمة، كانوا متفوّقين\N.علينا بخطوة واحدة دائمًا Dialogue: 0,0:13:20.13,0:13:24.96,main,Marx,0000,0000,0000,,وذلك مستحيل إلاّ إذا حصلوا \N.على مساعدة من الدّاخل Dialogue: 0,0:13:25.57,0:13:28.92,main,Marx,0000,0000,0000,,،نحن متأكّدون أنّ هناك خائنًا بيننا Dialogue: 0,0:13:28.92,0:13:31.35,main,Max,0000,0000,0000,,.وهو شخص ذو مكانة عالية Dialogue: 0,0:13:31.80,0:13:33.97,main,Marx,0000,0000,0000,,.في مستوى أحد قادة فرسان السّحر Dialogue: 0,0:13:34.82,0:13:36.52,main,Asta,0000,0000,0000,,!مـ-مستحيل Dialogue: 0,0:13:37.35,0:13:41.25,main,Marx,0000,0000,0000,,.لا نريد تصديق ذلك أيضًا\N.لهذا نريد التّأكّد من الأمر Dialogue: 0,0:13:44.39,0:13:45.30,main,Marx,0000,0000,0000,,.لقد وصلنا Dialogue: 0,0:13:46.77,0:13:47.57,main,Asta,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,0:13:48.88,0:13:49.91,main,Asta,0000,0000,0000,,مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:13:50.30,0:13:53.58,main,Julius,0000,0000,0000,,.مرحبًا يا أستا. أحسنت عملاً مجدّدًا Dialogue: 0,0:13:53.96,0:13:56.79,main,Asta,0000,0000,0000,,!إ-إمبراطور السّحر! شكرًا على عملك المجتهد Dialogue: 0,0:13:56.79,0:13:59.42,main,Julius,0000,0000,0000,,آسف على إحضارك إلى هنا \N،وأنت متعب على الأرجح Dialogue: 0,0:13:59.42,0:14:03.19,main,Julius,0000,0000,0000,,لكنّك الوحيد الّذي يستطيع استعمال \N.السّيف ملغي السّحر Dialogue: 0,0:14:03.19,0:14:07.19,main,Julius,0000,0000,0000,,بالمناسبة، سمعت أنّك قاتلت كبار \N!عين شمس منتصف اللّيل Dialogue: 0,0:14:07.97,0:14:09.91,main,Julius,0000,0000,0000,,أيّ نوع من السّحر يستعملون؟ Dialogue: 0,0:14:09.91,0:14:12.39,main,Asta,0000,0000,0000,,أ-أيّ نوع؟ Dialogue: 0,0:14:12.88,0:14:14.74,main,Julius,0000,0000,0000,,ماذا؟! سحر النّسخ؟ Dialogue: 0,0:14:14.74,0:14:16.42,main,Julius,0000,0000,0000,,يمكنهم نسخ سحر الغير؟ Dialogue: 0,0:14:16.42,0:14:17.39,main,Julius,0000,0000,0000,,!مذهل Dialogue: 0,0:14:18.13,0:14:21.15,main,Julius,0000,0000,0000,,!سحر الحيوانات البرّيّة؟! لم أسمع عنه من قبل Dialogue: 0,0:14:21.15,0:14:22.95,main,Julius,0000,0000,0000,,!ماذا؟ سحر الأرواح؟ Dialogue: 0,0:14:22.95,0:14:24.81,main,Julius,0000,0000,0000,,!النّار؟ السّمندل إذًا؟ Dialogue: 0,0:14:24.81,0:14:27.36,main,Julius,0000,0000,0000,,!كنت لأودّ رؤية كلّ ذلك Dialogue: 0,0:14:27.36,0:14:29.22,main,Asta,0000,0000,0000,,...المعذرة Dialogue: 0,0:14:29.22,0:14:30.14,main,Marx,0000,0000,0000,,!يا إمبراطور السّحر Dialogue: 0,0:14:30.14,0:14:32.81,main,Julius,0000,0000,0000,,.آسف لذلك Dialogue: 0,0:14:32.81,0:14:35.65,main,Julius,0000,0000,0000,,حسنًا يا أستا. هلاّ جرّبت الأمر؟ Dialogue: 0,0:14:35.65,0:14:37.05,main,Julius,0000,0000,0000,,هل تظّن أنّ بإمكانك القيام بذلك؟ Dialogue: 0,0:14:37.05,0:14:40.35,main,Asta,0000,0000,0000,,!أعتقد ذلك! كما تريد يا إمبراطور السّحر Dialogue: 0,0:14:41.51,0:14:44.08,main,Catherine,0000,0000,0000,,ما خطب ذلك الفتى؟ Dialogue: 0,0:14:44.08,0:14:44.92,main,Geork,0000,0000,0000,,.هذا سيّئ Dialogue: 0,0:14:45.26,0:14:48.09,main,Geork,0000,0000,0000,,.ذلك الفتى يستعمل ملغي السّحر Dialogue: 0,0:14:48.09,0:14:52.08,main,Geork,0000,0000,0000,,إنّه يخطّط لكسر تعويذة الحماية \N.التّي على ذكرياتنا Dialogue: 0,0:14:55.01,0:14:58.31,main,Catherine,0000,0000,0000,,!لا... لا تلمسني أيّها الفتى القذر Dialogue: 0,0:14:58.31,0:15:00.02,main,Asta,0000,0000,0000,,!هيّا Dialogue: 0,0:15:02.81,0:15:04.64,main,Julius,0000,0000,0000,,.الآن يا ماركس Dialogue: 0,0:15:04.64,0:15:05.48,main,Marx,0000,0000,0000,,.حاضر Dialogue: 0,0:15:05.48,0:15:09.27,main,Marx,0000,0000,0000,,!سحر تبادل الذّكريات: الذّاكرة المطلقة Dialogue: 0,0:15:11.45,0:15:13.07,main,Asta,0000,0000,0000,,مـ-ما هذا؟ Dialogue: 0,0:15:14.02,0:15:16.63,main,Marx,0000,0000,0000,,،اتّصلت مباشرة مع عقليهما Dialogue: 0,0:15:16.63,0:15:19.62,main,Marx,0000,0000,0000,,تسمح لي هذه التّعويذة بالحصول \N.على أجوبة من ذكرياتهما الحقيقيّة Dialogue: 0,0:15:20.07,0:15:22.56,main,Marx,0000,0000,0000,,.لن يتمكّنا من إخفاء أيّ شيء بعد الآن Dialogue: 0,0:15:22.56,0:15:23.99,main,Asta,0000,0000,0000,,...هذا رائع جدًّا Dialogue: 0,0:15:23.99,0:15:26.36,main,Julius,0000,0000,0000,,!أليس كذلك؟! إنّها تعويذة رائعة Dialogue: 0,0:15:26.36,0:15:27.24,main,Julius,0000,0000,0000,,!أليست رائعة؟ Dialogue: 0,0:15:27.24,0:15:28.25,main,Asta,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:15:28.25,0:15:30.64,main,Marx,0000,0000,0000,,!اصمتا! قليلاً من الهدوء رجاءً Dialogue: 0,0:15:30.64,0:15:31.78,main,Both,0000,0000,0000,,...حاضر Dialogue: 0,0:15:33.12,0:15:35.06,main,Marx,0000,0000,0000,,.سأطرح عليكما بعض الأسئلة Dialogue: 0,0:15:35.52,0:15:36.85,main,Marx,0000,0000,0000,,.أجيبا بصراحة Dialogue: 0,0:15:37.79,0:15:38.61,main,Marx,0000,0000,0000,,مفهوم؟ Dialogue: 0,0:15:39.62,0:15:40.47,main,Both,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:15:43.94,0:15:46.96,sign_03,Sign,0000,0000,0000,,{\blur2}قائد الأوركا البنفسجيّة\N{\fs30}غيلدر بويزوت Dialogue: 0,0:15:46.31,0:15:48.96,top,Gueldre,0000,0000,0000,,.سمعت عن عملكم في نيان Dialogue: 0,0:15:48.96,0:15:53.68,top,Gueldre,0000,0000,0000,,لم أتوقّع أن يسمح أربعة قادة \N.فرسان سحر للإرهابيّين بالهرب Dialogue: 0,0:15:52.86,0:15:55.88,sign_03,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(1,532)\blur2}قائد السّراعيف الخضراء\N{\fs30}جاك الممزِّق Dialogue: 0,0:15:55.61,0:15:59.91,top,Jack,0000,0000,0000,,إنّهم مختلفون تمامًا عن الضّعفاء\Nالّذين كنتم تتعاملون معهم Dialogue: 0,0:15:59.91,0:16:03.12,main,Jack,0000,0000,0000,,!من مملكة داياموند ومملكة سبيد Dialogue: 0,0:16:04.26,0:16:07.97,main,Gueldre,0000,0000,0000,,.كلام صادر عن قائد فرقة لها نجوم أقلّ من فرقتي Dialogue: 0,0:16:08.82,0:16:12.58,main,Jack,0000,0000,0000,,هل أنت واثق أنّك لا تقوم بشيء في \Nالخفاء للحصول على تلك النّجوم؟ Dialogue: 0,0:16:15.59,0:16:18.66,sign_03,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(1,539)\blur2}قائد الثّيران السّوداء\N{\fs30}يامي سوكيهيرو Dialogue: 0,0:16:16.16,0:16:19.77,top,Yami,0000,0000,0000,,.بريق الكاتانا الجديد مختلف تمامًا حقًّا Dialogue: 0,0:16:19.77,0:16:22.23,main,Yami,0000,0000,0000,,.لكنّ دفعي لثمنه لعشر سنوات أمر سيّئ Dialogue: 0,0:16:22.23,0:16:25.67,main,Yami,0000,0000,0000,,على أيّة حال، اهدأ أيّها النّحيف\N.ذو الوجه المخطّط الأصليّ Dialogue: 0,0:16:25.67,0:16:28.39,main,Yami,0000,0000,0000,,.ما يقوله غيرودورو العجوز صحيح Dialogue: 0,0:16:28.39,0:16:29.55,main,Gueldre,0000,0000,0000,,.اسمي غيلدر Dialogue: 0,0:16:29.55,0:16:33.40,main,Jack,0000,0000,0000,,أنت آخر شخص أودّ سماع ذلك منه \N.يا عديم النّجوم يامي Dialogue: 0,0:16:33.40,0:16:36.42,sign_03,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(1,532)\blur2}قائدة الطّواويس المرجانيّة\N{\fs30}دوروثي أنسوورث Dialogue: 0,0:16:33.40,0:16:36.42,top,Yami,0000,0000,0000,,.لا يهمّ. لديّ الكثير من النّجوم السّوداء Dialogue: 0,0:16:36.42,0:16:39.16,main,Jack,0000,0000,0000,,!تلك نجوم سلبيّة! لِمَ أنت فخور بها؟ Dialogue: 0,0:16:39.16,0:16:42.18,sign_03,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(1,536)\blur2}قائد النّسور الفضّيّة\N{\fs30}نوزيل سيلفا Dialogue: 0,0:16:39.16,0:16:42.60,top,Nozel,0000,0000,0000,,.اصمتا أيّها الغريب وأيّها القرويّ السّابق Dialogue: 0,0:16:42.60,0:16:43.73,top,Nozel,0000,0000,0000,,.أنتما مزعجان Dialogue: 0,0:16:43.73,0:16:46.72,top,Yami,0000,0000,0000,,ماذا هناك أيّها السّيّد الملكيّ؟ \Nهل تريد الانضمام لنا؟ Dialogue: 0,0:16:46.37,0:16:49.40,sign_03,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(1,540)\blur2}قائدة فرسان الوردة الزّرقاء\N{\fs30}شارلوت روزلي Dialogue: 0,0:16:46.72,0:16:52.45,top,Charlotte,0000,0000,0000,,يا للغباء. ما من نتيجة لحديثنا بسببكم \N.أيّها الرّجال المزعجون Dialogue: 0,0:16:52.45,0:16:55.21,italics,Charlotte,0000,0000,0000,,!لِمَ أجلس بقرب يامي؟ Dialogue: 0,0:16:55.21,0:16:58.84,italics,Charlotte,0000,0000,0000,,...اهدئي يا شارلوت. ابقي هادئة... اهدئي Dialogue: 0,0:16:58.84,0:17:01.91,sign_03,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(1,538)\blur2}قائد الأيل المائيّ\N{\fs30}ريل بوامورتيي Dialogue: 0,0:17:00.27,0:17:05.23,top,Rill,0000,0000,0000,,يبدو أنّهم لم يختاروا بعد قائدًا مؤقّتًا \N.للأسود الملوك القرمزيّة Dialogue: 0,0:17:05.23,0:17:09.65,main,Rill,0000,0000,0000,,لو كان السّيّد فويغوليون هنا، لنظّم\N...الأمور بشكل جيّد، لكن Dialogue: 0,0:17:13.15,0:17:14.78,italics,Rill,0000,0000,0000,,!هل أصبح الجوّ حادًّا جدًّا للتّوّ؟ Dialogue: 0,0:17:14.78,0:17:17.86,italics,Rill,0000,0000,0000,,!أنا الأصغر هنا، لذا عليّ أن ألطّف الأجواء Dialogue: 0,0:17:17.86,0:17:19.66,main,Rill,0000,0000,0000,,!انظروا Dialogue: 0,0:17:20.15,0:17:22.93,main,Rill,0000,0000,0000,,!هذا تقليد للسّيّد فويغوليون Dialogue: 0,0:17:23.36,0:17:25.42,main,Nozel,0000,0000,0000,,ما الّذي تظنّ نفسك فاعلاً؟ Dialogue: 0,0:17:25.42,0:17:29.72,main,Jack,0000,0000,0000,,.لا يغرنّك كونك أصغر قائد على الإطلاق Dialogue: 0,0:17:32.00,0:17:34.07,main,Yami,0000,0000,0000,,!أنت مضحك Dialogue: 0,0:17:34.66,0:17:36.51,main,William,0000,0000,0000,,.آسف على جعلكم تنتظرون Dialogue: 0,0:17:36.51,0:17:39.55,sign_03,Sign,0000,0000,0000,,{\blur2}قائد الفجر الذّهبيّ\N{\fs30}ويليام فانجانس Dialogue: 0,0:17:37.92,0:17:39.55,top,William,0000,0000,0000,,.أعتذر على التّأخير Dialogue: 0,0:17:39.55,0:17:41.97,main,Charlotte,0000,0000,0000,,ما الّذي كنت تفعله يا فانجانس؟ Dialogue: 0,0:17:42.40,0:17:45.35,main,William,0000,0000,0000,,كانت هناك بعض الأعمال \N.الّتي لم أستطع التّهرّب منها Dialogue: 0,0:17:46.77,0:17:48.74,main,Gueldre,0000,0000,0000,,.أتوقّع أنّك مشغول Dialogue: 0,0:17:48.74,0:17:53.57,main,Gueldre,0000,0000,0000,,فأنت القائد السّاحر للفرقة التّي تملك \N.أكثر عدد من النّجوم في هذه الدّورة Dialogue: 0,0:17:53.57,0:17:56.11,main,Gueldre,0000,0000,0000,,.أودّ أن أعرف سرّك Dialogue: 0,0:17:56.11,0:18:01.07,main,Gueldre,0000,0000,0000,,كيف ارتقيتم لتصبحوا أقوى فرقة بهذه السّرعة؟ Dialogue: 0,0:18:01.53,0:18:06.67,main,Gueldre,0000,0000,0000,,سمعت أنّ من ينضمّ لفرقتك \N.سيطوّر قوى تفوق التّوقّعات Dialogue: 0,0:18:06.67,0:18:10.69,main,Gueldre,0000,0000,0000,,هل لديك سحر يمكنه رؤية مستقبل النّاس؟ Dialogue: 0,0:18:10.69,0:18:13.23,main,William,0000,0000,0000,,.لا أملك أيّة قوّة مذهلة كتلك Dialogue: 0,0:18:13.67,0:18:16.21,main,William,0000,0000,0000,,.فرساني يعملون بجهد، هذا كلّ شيء Dialogue: 0,0:18:16.75,0:18:21.91,main,William,0000,0000,0000,,وأنا أيضًا أودّ أن أسأل تاجرًا ثريًّا مثلك \N.عن الخدعة لجني كلّ ذلك المال Dialogue: 0,0:18:23.76,0:18:26.15,main,Gueldre,0000,0000,0000,,.إنّه سرّ يخصّ الشّركة Dialogue: 0,0:18:26.15,0:18:31.07,main,Yami,0000,0000,0000,,،كنت أفكّر في الأمر منذ مدّة\N.لكن ضحكتك مريبة Dialogue: 0,0:18:31.73,0:18:34.11,main,Gueldre,0000,0000,0000,,لِمَ تذكر ذلك الآن؟ Dialogue: 0,0:18:34.43,0:18:37.33,main,Yami,0000,0000,0000,,.كما أنّك تشبه لحم خنزير بلا عظام Dialogue: 0,0:18:37.89,0:18:39.20,main,Nozel,0000,0000,0000,,...فانجانس Dialogue: 0,0:18:39.75,0:18:43.24,main,Nozel,0000,0000,0000,,أين كنت خلال حفل الخدمة الخاصّ؟ Dialogue: 0,0:18:43.78,0:18:46.71,main,Nozel,0000,0000,0000,,من العادة أن يرافق القادة أفراد Dialogue: 0,0:18:46.71,0:18:49.77,main,Nozel,0000,0000,0000,,.فرقتهم عند حضورهم للحفل Dialogue: 0,0:18:49.77,0:18:53.46,main,Nozel,0000,0000,0000,,عمل لم تستطع التّخلّص منه أيضًا؟ Dialogue: 0,0:18:53.83,0:18:57.70,main,Yami,0000,0000,0000,,.كنت أقامر. خسرت كلّ أموالي Dialogue: 0,0:18:57.70,0:18:58.82,main,Yami,0000,0000,0000,,.آسف Dialogue: 0,0:18:59.71,0:19:01.47,main,Nozel,0000,0000,0000,,.لم يسألك أحد Dialogue: 0,0:19:03.47,0:19:05.75,italics,Rill,0000,0000,0000,,!احتدّت الأجواء مجدّدًا Dialogue: 0,0:19:05.75,0:19:07.01,italics,Rill,0000,0000,0000,,!سأنجح هذه المرّة Dialogue: 0,0:19:07.01,0:19:13.92,main,Nozel,0000,0000,0000,,،وأنت، إن كنت تحاول تقليدي \N.فمن الأفضل لك أن تستعدّ Dialogue: 0,0:19:14.75,0:19:15.81,main,Rill,0000,0000,0000,,!معك حقّ Dialogue: 0,0:19:16.15,0:19:19.55,main,Rill,0000,0000,0000,,من الصّعب القيام بتلك الضّفيرة\N.التّي فوق وجهك Dialogue: 0,0:19:22.61,0:19:24.65,main,Yami,0000,0000,0000,,.أنت مضحك حقًّا Dialogue: 0,0:19:24.65,0:19:27.07,main,Yami,0000,0000,0000,,.هيا، لا تزعج الذّهبيّ Dialogue: 0,0:19:27.91,0:19:30.87,main,Yami,0000,0000,0000,,فأنت لا تستعمل سحر النّور، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:32.75,0:19:33.83,main,William,0000,0000,0000,,.بالفعل Dialogue: 0,0:19:38.13,0:19:40.51,italics,Rill,0000,0000,0000,,!احتدّت الأجواء مرّة أخرى Dialogue: 0,0:19:40.85,0:19:42.47,main,Rill,0000,0000,0000,,!انظروا جميعًا Dialogue: 0,0:19:42.47,0:19:44.13,main,Rill,0000,0000,0000,,!هذا تقليدي للسّيّد يامي Dialogue: 0,0:19:44.66,0:19:47.46,main,Yami,0000,0000,0000,,!اخرس يا ذا الرّأس المنفوش Dialogue: 0,0:19:48.53,0:19:52.21,main,Yami,0000,0000,0000,,.لا بدّ أنّك ترعرعت مدللاًّ أيّها الفتى الثّريّ Dialogue: 0,0:19:52.21,0:19:54.61,main,Yami,0000,0000,0000,,.لا تتوقّع نفس المعاملة مني أيّها الفاشل Dialogue: 0,0:19:54.61,0:19:56.65,italics,Rill,0000,0000,0000,,!لقد كان يضحك قبل قليلاً، لكنّه غضب فجأة Dialogue: 0,0:19:57.03,0:20:00.23,main,Yami,0000,0000,0000,,!وأنتِ! كفّي عن النّوم Dialogue: 0,0:20:00.88,0:20:03.07,main,Yami,0000,0000,0000,,هل يمكنك التّحدّث بالشّخير؟ Dialogue: 0,0:20:04.23,0:20:06.53,main,Yami,0000,0000,0000,,!لكن لا فكرة لديّ عمّا تقولينه أبدًا Dialogue: 0,0:20:07.38,0:20:11.29,main,Yami,0000,0000,0000,,!وأيضًا يوليوس هو الّذي استدعانا إلى هنا، فأين هو إذًا؟ Dialogue: 0,0:20:11.29,0:20:16.64,main,Yami,0000,0000,0000,,من الأفضل ألاّ يكون ذلك العجوز \N!قد نسينا وذهب لمكان ما Dialogue: 0,0:20:17.46,0:20:18.58,italics,All,0000,0000,0000,,.هذا ممكن Dialogue: 0,0:20:19.01,0:20:21.30,main,Marx,0000,0000,0000,,.أعتذر على التّأخير Dialogue: 0,0:20:21.81,0:20:23.58,main,Marx,0000,0000,0000,,،كلّ شيء جاهز Dialogue: 0,0:20:23.58,0:20:25.55,main,Marx,0000,0000,0000,,—أطلب منكم عقد الاجتماع في غرفة أخرى Dialogue: 0,0:20:26.39,0:20:27.55,main,Yami,0000,0000,0000,,!أنت تعال إلى هنا Dialogue: 0,0:20:27.55,0:20:30.31,italics,Marx,0000,0000,0000,,!ماذا؟ هل غضب؟ Dialogue: 0,0:20:37.12,0:20:39.89,main,Yami,0000,0000,0000,,مرحبًا يا فتى. هل تعمل بجهد؟ Dialogue: 0,0:20:41.35,0:20:43.69,main,Asta,0000,0000,0000,,.أ-أجل. أحسنت عملاً Dialogue: 0,0:20:44.14,0:20:46.26,main,Yami,0000,0000,0000,,هل يريد التّغوّط أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:20:47.28,0:20:49.67,main,William,0000,0000,0000,,ما الّذي كنت تريده يا إمبراطور السّحر؟ Dialogue: 0,0:20:50.59,0:20:53.79,main,charlotte,0000,0000,0000,,...إنّهما من عين شمس منتصف اللّيل Dialogue: 0,0:20:54.45,0:20:56.32,main,charlotte,0000,0000,0000,,هل عرفتم شيئًا منهما؟ Dialogue: 0,0:20:56.32,0:21:00.63,main,Julius,0000,0000,0000,,.نعم. الكثير من الأشياء، بفضل ماركس وأستا Dialogue: 0,0:21:01.09,0:21:03.34,main,Julius,0000,0000,0000,,.أظنّ أنّ هذه هي المعلومة الأهمّ Dialogue: 0,0:21:04.07,0:21:06.84,main,Julius,0000,0000,0000,,علمت أنّ هناك خائنًا بينكم Dialogue: 0,0:21:06.84,0:21:09.93,main,Julius,0000,0000,0000,,.يعمل مع عين شمس منتصف اللّيل Dialogue: 0,0:22:45.02,0:22:49.49,sign_04,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(1,520)}ـرة{\c&H3BC020&}ـيـ{\c&HE2AF0F&}ـغـ{\c&H3BC020&}ـة صـ{\c&HE2AF0F&}ـلـ{\c&H3BC020&}ـ{\c&H0E42D4&}ـفـ{\c&H3BC020&}نـ Dialogue: 0,0:22:45.94,0:22:48.55,main,All,0000,0000,0000,,!نفلة صغيرة Dialogue: 0,0:22:48.99,0:22:52.99,sign_04,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)}!!سحر تبادل الذّكريات Dialogue: 0,0:22:50.18,0:22:51.95,main,Marx,0000,0000,0000,,.سحر تبادل الذّكريات Dialogue: 0,0:22:52.99,0:22:55.03,main,Marx,0000,0000,0000,,!الذّاكرة المطلقة Dialogue: 0,0:23:00.37,0:23:04.53,main,Marx,0000,0000,0000,,،سأطرح عليك مجموعة من الأسئلة\N.لذا أجبني بصراحة Dialogue: 0,0:23:04.53,0:23:05.58,main,Julius,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:23:05.58,0:23:08.31,main,Marx,0000,0000,0000,,إن طُلِب منك أن تختار بين كونك Dialogue: 0,0:23:08.31,0:23:09.95,main,Marx,0000,0000,0000,,...إمبراطور السّحر وهوسك بالسّحر Dialogue: 0,0:23:09.95,0:23:10.80,main,Julius,0000,0000,0000,,.هوسي بالسّحر Dialogue: 0,0:23:10.80,0:23:11.83,main,Marx,0000,0000,0000,,!علمت ذلك Dialogue: 0,0:23:11.83,0:23:13.44,main,Marx,0000,0000,0000,,...فـ-في تلك الحالة Dialogue: 0,0:23:13.44,0:23:16.60,main,Marx,0000,0000,0000,,ما هو رأيك بي؟ Dialogue: 0,0:23:16.60,0:23:21.97,main,Julius,0000,0000,0000,,يمكن أن تكون مزعجًا، لكنّك تعمل \N.بجهد. أنا ممتنّ لك دائمًا Dialogue: 0,0:23:24.42,0:23:25.71,main,Marx,0000,0000,0000,,...هكذا إذًا Dialogue: 0,0:23:25.71,0:23:28.43,main,Julius,0000,0000,0000,,يمكنني بفضل ذلك التّركيز على \N،هوسي بالسّحر بشكل أكبر Dialogue: 0,0:23:28.43,0:23:30.94,main,Julius,0000,0000,0000,,.بدل كوني إمبراطور السّحر Dialogue: 0,0:23:31.32,0:23:32.37,main,Marx,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:23:35.60,0:23:37.87,main,Asta,0000,0000,0000,,يوجد خائن في هذا الدّيماس؟ Dialogue: 0,0:23:37.87,0:23:39.16,main,Asta,0000,0000,0000,,يفترض بفرسان السّحر Dialogue: 0,0:23:39.16,0:23:42.37,main,Asta,0000,0000,0000,,!أن يكونوا أناسًا يتطلّع إليهم جميع من في المملكة Dialogue: 0,0:23:42.37,0:23:44.12,main,Asta,0000,0000,0000,,!سألقّنك درسًا Dialogue: 0,0:23:44.46,0:23:47.59,main,Asta,0000,0000,0000,,."بلاك كلوفر، الصّفحة 39، "تحيّة الورقة الثّلاثيّة Dialogue: 0,0:23:45.46,0:23:50.39,Next Ep,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(234,1)\blur1}الصّفحة 39\N\N{\fs26} تحيّة الورقة الثّلاثيّة Dialogue: 0,0:23:47.59,0:23:49.88,main,Asta,0000,0000,0000,,!لن أسامح الخائن