[Script Info] Title: [Erai-raws] العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 360 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0024,1 Style: main,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,0 Style: top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: italics,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,0 Style: flashback,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 Style: Ep Title,Adobe Arabic,30,&H00FFFFF8,&H000000FF,&H002D2F36,&H000D1728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0030,0030,0100,1 Style: Ep Number,Adobe Arabic,22,&H00FFFFF8,&H000000FF,&H002D2F36,&H000D1728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,0030,0090,0070,1 Style: Next Ep,Adobe Arabic,22,&H00FFFFF8,&H000000FF,&H002D2F36,&H000D1728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0030,0030,0210,1 Style: sign,Adobe Arabic,30,&H000E42D4,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0015,1 Style: sign 02,Adobe Arabic,24,&H00F6F8F8,&H000000FF,&H00040908,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0070,1 Style: sign 03,Adobe Arabic,24,&H00F6F8F8,&H000000FF,&H00040908,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0130,1 Style: sign_16832_185,Adobe Arabic,20,&H000A1A2A,&H000000FF,&H00BFCBD6,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,0030,0428,0020,1 Style: sign_16832_186,Adobe Arabic,20,&H000A1A2A,&H000000FF,&H00BFCBD6,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0214,0214,0020,1 Style: sign_16832_187,Adobe Arabic,20,&H000A1A2A,&H000000FF,&H00BFCBD6,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,9,0428,0030,0020,1 Style: sign_17072_191,Adobe Arabic,20,&H00FEFBFD,&H000000FF,&H001A1716,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0038,0038,0105,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.71,0:00:07.13,italics,nar,0000,0000,0000,,.بدا الأمر وكأنّ البشريّة ستُدَمَّر على يد الشّياطين Dialogue: 0,0:00:11.06,0:00:15.29,italics,Nar,0000,0000,0000,,.لكنّ ساحرًا واحدًا أنقذهم جميعًا Dialogue: 0,0:00:22.43,0:00:27.60,italics,Nar,0000,0000,0000,,.كان يدعى بإمبراطور السّحر، وأصبح أسطورة Dialogue: 0,0:01:00.07,0:01:02.81,Ep Number,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(200,480)\blur1}الصّفحة 51 Dialogue: 0,0:01:00.07,0:01:02.81,Ep Title,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(200,480)\blur1}دليل الصّواب Dialogue: 0,0:02:02.20,0:02:06.95,main,Julius,0000,0000,0000,,في الحقيقة، عندما كنّا نستجوب\N ،فردَيْ عين شمس منتصف اللّيل Dialogue: 0,0:02:06.95,0:02:08.16,main,Julius,0000,0000,0000,,.أخبرانا بشيء آخر Dialogue: 0,0:02:08.62,0:02:15.34,main,Julius,0000,0000,0000,,أستا، هل تذكر اللّوح الحجريّ الّذي \Nكان في مخبئهم عندما اختطفوك؟ Dialogue: 0,0:02:15.75,0:02:16.90,main,Asta,0000,0000,0000,,...ذلك الشّيء Dialogue: 0,0:02:16.90,0:02:21.38,main,Julius,0000,0000,0000,,."يسمُّون الأحجار الّتي كانت به بـ"أحجار السّحر Dialogue: 0,0:02:21.38,0:02:23.38,main,Julius,0000,0000,0000,,،يعتقدون أنّهم إن جمعوها كلّها Dialogue: 0,0:02:23.38,0:02:26.93,main,Julius,0000,0000,0000,,فسيولدون من جديد في هيئاتهم الحقيقيّة Dialogue: 0,0:02:26.93,0:02:30.10,main,Julius,0000,0000,0000,,المرتبطة بالمانا بشكل قريب \N.ويكتسبون قوّة هائلة Dialogue: 0,0:02:31.39,0:02:33.52,main,Julius,0000,0000,0000,,.بقيت ثلاثة أحجار سحر Dialogue: 0,0:02:33.97,0:02:37.47,main,Julius,0000,0000,0000,,.وهم يعرفون مكان إحداها Dialogue: 0,0:02:37.47,0:02:39.53,main,Yami,0000,0000,0000,,حقًّا؟ وأين هو؟ Dialogue: 0,0:02:40.23,0:02:41.79,main,Julius,0000,0000,0000,,...في منطقة سحر قويّ Dialogue: 0,0:02:41.79,0:02:44.12,main,Julius,0000,0000,0000,,.المعبد الّذي تحت الماء Dialogue: 0,0:02:44.71,0:02:48.43,main,Yami,0000,0000,0000,,تريدنا إذًا أن نذهب إلى هناك قبل \Nعين شمس منتصف اللّيل Dialogue: 0,0:02:48.43,0:02:51.62,main,Yami,0000,0000,0000,,والحصول على حجر السّحر أو أيًّا كان؟ Dialogue: 0,0:02:51.62,0:02:52.82,main,Julius,0000,0000,0000,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:02:52.82,0:02:56.40,main,Julius,0000,0000,0000,,هذه مَهمّة مُهمّة وأنسب فرقة لها Dialogue: 0,0:02:56.40,0:03:02.13,main,Julius,0000,0000,0000,,هي الفرقة الّتي تضمّ أفرادًا كثرًا لا تقيّدهم مكانتهم \N.العائليّة أو الاجتماعيّة... أي ثيرانك السّوداء يا يامي Dialogue: 0,0:03:02.96,0:03:04.63,main,Julius,0000,0000,0000,,هل ستقوم بها؟ Dialogue: 0,0:03:06.43,0:03:09.64,main,yami,0000,0000,0000,,.تولّيت أمرك في النّهاية Dialogue: 0,0:03:10.03,0:03:11.94,main,Yami,0000,0000,0000,,.آمل أن تتمكّن من العبور للعالم الآخر الآن Dialogue: 0,0:03:16.65,0:03:21.19,main,Gifso,0000,0000,0000,,أشكركم من أعماق قلبي على إنقاذ \N!معبدنا الّذي تحت الماء Dialogue: 0,0:03:21.19,0:03:23.57,main,Gifso,0000,0000,0000,,!شكرًا لكم! شكرًا لكم Dialogue: 0,0:03:24.24,0:03:26.03,main,Yami,0000,0000,0000,,.حسنًا، سنأخذه Dialogue: 0,0:03:26.59,0:03:28.65,main,Yami,0000,0000,0000,,.بهذا تنتهي مهمّتنا Dialogue: 0,0:03:29.19,0:03:30.58,main,Yami,0000,0000,0000,,...أنتم جميعًا Dialogue: 0,0:03:32.72,0:03:33.87,main,Yami,0000,0000,0000,,.أحسنتم عملاً Dialogue: 0,0:03:36.82,0:03:40.96,italics,Nar,0000,0000,0000,,وَكّل إمبراطور السّحر مهمّة خاصّة\Nإلى الثّيران السّوداء Dialogue: 0,0:03:40.96,0:03:44.79,italics,Nar,0000,0000,0000,,حيث قاتلوا بقوّة عدوُّا مخيفًا \N.وحصلوا على حجر سحر Dialogue: 0,0:03:44.79,0:03:48.01,italics,Nar,0000,0000,0000,,وتمكّنوا من العودة بأمان \N.دون فقدان أيّ من أفرادهم Dialogue: 0,0:03:49.38,0:03:52.24,main,Asta,0000,0000,0000,,!أحسنتم عملاً جميعًا Dialogue: 0,0:03:52.24,0:03:54.81,main,Noelle,0000,0000,0000,,.أنت أكثر شخصٍ مصاب بيننا Dialogue: 0,0:03:55.84,0:03:57.19,main,Finral,0000,0000,0000,,...أنا متعب Dialogue: 0,0:03:57.64,0:04:02.18,main,Gauche,0000,0000,0000,,.ماري... عدت أخيرًا إلى اليابسة حيث أنت Dialogue: 0,0:04:02.18,0:04:05.32,main,Guache,0000,0000,0000,,.أنا أتنفّس نفس الهواء الّذي تتنفّسه ماري Dialogue: 0,0:04:06.45,0:04:08.64,main,Charmy,0000,0000,0000,,!حان وقت الأكل Dialogue: 0,0:04:08.64,0:04:11.03,main,Charmy,0000,0000,0000,,يشغل السّمك واللّحوم قسمًا \N!مختلفًا تمامًا من معدتي Dialogue: 0,0:04:11.84,0:04:16.08,main,Vanessa,0000,0000,0000,,لا شيء أفضل من شراب أو قنّينة\N!كاملة بعد يوم من العمل الشّاق Dialogue: 0,0:04:16.70,0:04:19.60,main,Luck,0000,0000,0000,,المجد لنا جميعًا أفراد الثّيران السّوداء، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:19.60,0:04:21.71,main,Finral,0000,0000,0000,,.سنقترب قليلاً من النّجوم الإيجابيّة Dialogue: 0,0:04:23.54,0:04:26.10,main,Magna,0000,0000,0000,,!ربّما لسنا فاشلين في النّهاية Dialogue: 0,0:04:26.10,0:04:27.78,main,Finral,0000,0000,0000,,،قلت ربّما نقترب قليلاً Dialogue: 0,0:04:27.78,0:04:31.22,main,Finral,0000,0000,0000,,لكنّنا لا نزال تحت كلّ فرق\N.فرسان السّحر الأخرى Dialogue: 0,0:04:31.22,0:04:32.89,main,Gauche,0000,0000,0000,,.انظر هناك Dialogue: 0,0:04:34.34,0:04:36.67,main,Gauche,0000,0000,0000,,.أجل. نسيت أنّه لم يكن معنا Dialogue: 0,0:04:36.67,0:04:39.73,main,Magna,0000,0000,0000,,.غوردون... نسيت أمره تمامًا Dialogue: 0,0:04:40.13,0:04:42.42,sign 02,Gordon,0000,0000,0000,,{\blur1}...مرحبًا بعودتكم. كنت وحيدًا للغاية Dialogue: 0,0:04:40.95,0:04:43.33,top,Gauche,0000,0000,0000,,.فليتحدّث إليه أحد ما Dialogue: 0,0:04:42.75,0:04:43.55,sign 02,Gordon,0000,0000,0000,,{\blur1}.أنتم فظيعون Dialogue: 0,0:04:43.33,0:04:44.91,top,Gauche,0000,0000,0000,,هل هو حزين؟ Dialogue: 0,0:04:43.71,0:04:45.63,sign 02,Gordon,0000,0000,0000,,{\blur1}.كيف أمكنكم تركي هكذا Dialogue: 0,0:04:44.91,0:04:47.93,top,Magna,0000,0000,0000,,.لا، أظنّه غاضبًا. إنّه يتمتم شيئًا Dialogue: 0,0:04:46.30,0:04:47.59,sign 02,Gordon,0000,0000,0000,,{\blur1}.أردت الذّهاب أيضًا Dialogue: 0,0:04:47.93,0:04:49.66,sign 02,Gordon,0000,0000,0000,,{\blur1}.كنت أتطلّع للذّهاب Dialogue: 0,0:04:50.26,0:04:52.72,main,Luck,0000,0000,0000,,ألا يتمتم دائمًا؟ Dialogue: 0,0:04:52.72,0:04:55.66,main,Gauche,0000,0000,0000,,.لا أدري... لا فكرة لديّ عمّا يفكّر به Dialogue: 0,0:04:55.93,0:04:58.69,sign 03,Gordon,0000,0000,0000,,{\blur1}.حتّى أنّني اشتريت واقيًا للشّمس ومظلّة Dialogue: 0,0:04:59.40,0:05:00.35,sign 02,Gordon,0000,0000,0000,,{\blur1}...كيف أمكنكم تركي Dialogue: 0,0:05:00.81,0:05:02.69,sign 02,Gordon,0000,0000,0000,,{\blur1}أردت أن أري الجميع معدني الحقيقيّ\N.في المعبد الّذي تحت الماء Dialogue: 0,0:05:03.11,0:05:06.24,sign 03,Gordon,0000,0000,0000,,{\blur1}...أردت القتال إلى جانب الجميع Dialogue: 0,0:05:06.56,0:05:08.10,italics,Nar,0000,0000,0000,,.غوردون أغريبا Dialogue: 0,0:05:08.10,0:05:12.43,italics,Nar,0000,0000,0000,,،إنّه مجرّد وحيد يريد أصدقاء فحسب\N.لكن لا يبدو أنّه يكوّن أيّ صداقات Dialogue: 0,0:05:12.45,0:05:13.45,sign 02,Gordon,0000,0000,0000,,{\blur1}...لم يحضر أحد أيّ هدايا حتّى Dialogue: 0,0:05:14.87,0:05:16.95,sign 03,Gordon,0000,0000,0000,,{\blur1}.أخبروني بما حدث في المعبد الّذي تحت الماء Dialogue: 0,0:05:17.58,0:05:19.04,sign 02,Gordon,0000,0000,0000,,{\blur1}...أريد أن أعرف ما فعلتم جميعًا Dialogue: 0,0:05:19.58,0:05:20.88,sign 02,Gordon,0000,0000,0000,,{\blur1}...أريد تدوين كلّ شيء Dialogue: 0,0:05:21.86,0:05:26.00,main,Yami,0000,0000,0000,,سيكون الأمر مزعجًا، لكنّني ذاهب\N.لتقديم تقرير لإمبراطور السّحر Dialogue: 0,0:05:26.00,0:05:28.24,main,Yami,0000,0000,0000,,.تشارميكو. تعالي معي وأحضري معك السّجناء Dialogue: 0,0:05:28.60,0:05:30.19,main,Charmy,0000,0000,0000,,!هل ستكون هناك أشياء لذيذة؟ Dialogue: 0,0:05:30.19,0:05:31.24,main,Yami,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:05:32.27,0:05:33.91,main,Yami,0000,0000,0000,,.فينرال، ستساعد في السّفر Dialogue: 0,0:05:33.91,0:05:35.12,main,Finral,0000,0000,0000,,!هل ستكون هناك فتيات جميلات؟ Dialogue: 0,0:05:35.43,0:05:36.34,main,Yami,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:05:38.03,0:05:39.57,main,Gauche,0000,0000,0000,,!ماري ملاك Dialogue: 0,0:05:40.63,0:05:43.63,main,Asta,0000,0000,0000,,!أ-أريد الذّهاب أنا أيضًا! رجاءً Dialogue: 0,0:05:44.42,0:05:47.09,main,Yami,0000,0000,0000,,.أنت نشيط حقًّا Dialogue: 0,0:05:47.09,0:05:50.84,main,Noelle,0000,0000,0000,,.مهلاً، عليك أن ترتاح جيّدًا كي تشفى Dialogue: 0,0:05:51.20,0:05:56.89,main,Noelle,0000,0000,0000,,!لـ-ليس وكأنّني قلقة عليك! لا تسئ الفهم Dialogue: 0,0:05:56.89,0:05:58.89,main,Asta,0000,0000,0000,,!ما خطبك يا نويل؟ Dialogue: 0,0:05:59.43,0:06:02.15,main,Yami,0000,0000,0000,,.أنت مصاب. ابق هنا يا فتى Dialogue: 0,0:06:02.51,0:06:04.91,main,Yami,0000,0000,0000,,،هذا ما أودّ قوله Dialogue: 0,0:06:04.91,0:06:08.95,main,Yami,0000,0000,0000,,لكن أظنّك كنت معي عندما أوكلنا\N.إمبراطور السّحر بهذه المهمّة Dialogue: 0,0:06:08.95,0:06:10.61,main,Yami,0000,0000,0000,,.لا بأس، تعال معنا Dialogue: 0,0:06:10.61,0:06:11.86,main,Asta,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:06:12.47,0:06:14.74,main,Yami,0000,0000,0000,,...فليحرص بقيتكم على الرّاحة Dialogue: 0,0:06:14.74,0:06:17.50,main,Yami,0000,0000,0000,,.لكن لا أظنّني بحاجة لإخباركم بذلك Dialogue: 0,0:06:19.06,0:06:19.85,sign 02,Gordon,0000,0000,0000,,{\blur1}.طاب يومكم Dialogue: 0,0:06:22.77,0:06:25.12,main,Asta,0000,0000,0000,,هل ستأتي أنت أيضًا يا نيرو؟ Dialogue: 0,0:06:25.12,0:06:27.26,main,Asta,0000,0000,0000,,...بالتّفكير في الأمر Dialogue: 0,0:06:30.72,0:06:35.85,main,Asta,0000,0000,0000,,ألا يبدو ذلك الشّيء الّذي وجدته\Nفي قرية سوسّي كحجر سحر نوعًا ما؟ Dialogue: 0,0:06:34.03,0:06:35.85,top,Finral,0000,0000,0000,,!أستا Dialogue: 0,0:06:35.85,0:06:36.85,main,Asta,0000,0000,0000,,!أنا قادم Dialogue: 0,0:06:36.85,0:06:39.18,main,Finral,0000,0000,0000,,.سنذهب! أسرع Dialogue: 0,0:06:39.18,0:06:40.98,main,Yami,0000,0000,0000,,!كفّ عن تضييع الوقت Dialogue: 0,0:06:40.98,0:06:42.69,main,Asta,0000,0000,0000,,!آسف Dialogue: 0,0:06:50.00,0:06:52.72,main,Asta,0000,0000,0000,,!هذا المكان ضخم كالعادة Dialogue: 0,0:06:52.72,0:06:54.20,main,Yami,0000,0000,0000,,.اخرس Dialogue: 0,0:06:54.88,0:06:56.85,main,Yami,0000,0000,0000,,.أحسنت عملاً يا فينرال Dialogue: 0,0:06:57.22,0:06:59.39,main,Yami,0000,0000,0000,,.يمكنك الذّهاب للّهو إلى أن نعود Dialogue: 0,0:06:59.39,0:07:01.18,main,Finral,0000,0000,0000,,!ماذا؟! ليس عدلاً Dialogue: 0,0:07:01.18,0:07:03.19,main,Finral,0000,0000,0000,,!أريد لقاء إمبراطور السّحر أنا أيضًا Dialogue: 0,0:07:03.19,0:07:06.02,main,Finral,0000,0000,0000,,أنا مجرّد وسيلة نقل بالنّسبة لك\N!فقط على هذه الحال Dialogue: 0,0:07:06.02,0:07:10.66,italics,Finral,0000,0000,0000,,لكن سيكون من الممتع أكثر مغازلة بعض الفتيات \N.في العاصمة بدل الذّهاب لرؤية إمبراطور السّحر Dialogue: 0,0:07:10.66,0:07:11.97,main,Finral,0000,0000,0000,,!إلى اللّقاء يا رفاق Dialogue: 0,0:07:11.97,0:07:15.09,main,Finral,0000,0000,0000,,!انتظرنني أيّتها الفتيات الظّريفات Dialogue: 0,0:07:17.09,0:07:18.39,main,Julius,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:07:19.03,0:07:23.56,main,Julius,0000,0000,0000,,كان أحد أفراد العين الثّالثة الأقوى \Nفي عين شمس منتصف الليل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:23.96,0:07:26.27,main,Yami,0000,0000,0000,,.كان اسمه فيتّو اليأس Dialogue: 0,0:07:27.03,0:07:28.79,main,Julius,0000,0000,0000,,اليأس؟ Dialogue: 0,0:07:29.73,0:07:32.39,main,Julius,0000,0000,0000,,سنرسل جثّته للتّشريح Dialogue: 0,0:07:32.39,0:07:34.18,top,Teuke,0000,0000,0000,,!لا يمكنني التّحرّك أبدًا! دعونا نذهب Dialogue: 0,0:07:32.39,0:07:35.91,main,Julius,0000,0000,0000,,.ونستجوب أفراد عين شمس منتصف اللّيل الآخرين Dialogue: 0,0:07:34.18,0:07:35.91,top,Abari,0000,0000,0000,,!أخرجونا Dialogue: 0,0:07:35.91,0:07:37.33,main,Yami,0000,0000,0000,,.عُلم Dialogue: 0,0:07:38.27,0:07:40.77,main,Julius,0000,0000,0000,,.تعويذة التّقييد خاصّتك رائعة Dialogue: 0,0:07:40.77,0:07:42.62,main,Julius,0000,0000,0000,,.ذلك الصّوف مذهل Dialogue: 0,0:07:42.98,0:07:44.29,main,Charmy,0000,0000,0000,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:07:44.29,0:07:47.63,main,Julius,0000,0000,0000,,بالمناسبة يا يامي، هل هذه الصّغيرة ابنتك؟ Dialogue: 0,0:07:47.63,0:07:49.58,main,Julius,0000,0000,0000,,متى أصبحت لك ابنة بهذا السّنّ؟ Dialogue: 0,0:07:49.58,0:07:50.56,main,Yami,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:07:50.56,0:07:52.49,main,Charmy,0000,0000,0000,,.أعطني شيئًا لذيذًا Dialogue: 0,0:07:52.49,0:07:54.13,main,Yami,0000,0000,0000,,...لكن على أيّة حال Dialogue: 0,0:07:54.95,0:07:55.93,main,Charmy,0000,0000,0000,,!آمنة Dialogue: 0,0:07:56.51,0:07:58.55,main,Yami,0000,0000,0000,,.ها هو حجر السّحر Dialogue: 0,0:08:02.23,0:08:05.14,main,Julius,0000,0000,0000,,.أحسنتم عملاً حقًّا Dialogue: 0,0:08:06.03,0:08:11.61,main,Julius,0000,0000,0000,,لا بدّ أنّك سمعت، لكنّ الكثير فقدوا\N.أرواحهم وهم يقاتلون في راكوي Dialogue: 0,0:08:12.85,0:08:15.24,main,Julius,0000,0000,0000,,.ينبغي أن يساعدهم هذا في أن يرقدوا بسلام Dialogue: 0,0:08:15.24,0:08:21.45,main,Julius,0000,0000,0000,,أنجزت الثّيران السّوداء هذه المهمّة\N .الهامّة دون فقدان أيّ من أفرادها Dialogue: 0,0:08:22.23,0:08:24.00,main,Julius,0000,0000,0000,,.مذهل حقًّا Dialogue: 0,0:08:24.96,0:08:28.75,italics,Julius,0000,0000,0000,,...يبدو أنّك أصبحت أقوى أيضًا Dialogue: 0,0:08:29.25,0:08:30.28,italics,Julius,0000,0000,0000,,.يا يامي Dialogue: 0,0:08:34.67,0:08:37.74,flashback,Guy 1,0000,0000,0000,,.سمعت أنّه جعل من أجنبيّ فارسَ سحر Dialogue: 0,0:08:37.74,0:08:41.00,flashback,Guy 2,0000,0000,0000,,ما الّذي يفكّر فيه القائد يوليوس؟ Dialogue: 0,0:08:43.51,0:08:46.63,flashback,Guy 3,0000,0000,0000,,!ستجعل من شخص كذاك قائدًا لفرقة فرسان سحر؟ Dialogue: 0,0:08:46.63,0:08:48.73,flashback,Guy 3,0000,0000,0000,,هل أنت مجنون يا إمبراطور السّحر؟ Dialogue: 0,0:08:51.55,0:08:53.89,flashback,Yami,0000,0000,0000,,ألست مهملاً نوعًا ما أيّها العمّ؟ Dialogue: 0,0:08:58.31,0:09:03.87,main,Julius,0000,0000,0000,,.أصبحت قائد فرسان سحر مذهلاً حقًّا يا يامي Dialogue: 0,0:09:05.83,0:09:09.29,main,Yami,0000,0000,0000,,،أنا في الثّامنة والعشرين\N.وذلك محرج حقًّا، لذا توقّف رجاءً Dialogue: 0,0:09:09.29,0:09:11.79,main,Julius,0000,0000,0000,,.آسف بشأن ذلك Dialogue: 0,0:09:13.99,0:09:16.48,main,Yami,0000,0000,0000,,،إن أردت أن تقول إنّك محقّ" Dialogue: 0,0:09:16.48,0:09:19.93,main,Yami,0000,0000,0000,,".فأثبت ذلك بنتائج قيامك بالأمور بطريقتك Dialogue: 0,0:09:20.69,0:09:24.39,main,Yami,0000,0000,0000,,.هذا ما قلته لي يا يوليوس Dialogue: 0,0:09:25.46,0:09:29.44,main,Yami,0000,0000,0000,,قلت هذا من قبل، لكن كلّ ما فعلته Dialogue: 0,0:09:29.82,0:09:32.13,main,Yami,0000,0000,0000,,.هو إثبات أنّك محقّ Dialogue: 0,0:09:33.57,0:09:36.78,main,Yami,0000,0000,0000,,...وهؤلاء، فرسان السّحر خاصّتي Dialogue: 0,0:09:37.10,0:09:38.37,main,Asta,0000,0000,0000,,!هذا مؤلم Dialogue: 0,0:09:38.37,0:09:41.72,main,Yami,0000,0000,0000,,.أثبتوا أنّني كنت محقًّا... Dialogue: 0,0:09:47.44,0:09:51.54,main,Julius,0000,0000,0000,,.أستا، حقّقت إنجازًا آخر Dialogue: 0,0:09:51.54,0:09:54.93,main,Julius,0000,0000,0000,,.اقتربت خطوة أخرى لتصبح إمبراطور السّحر Dialogue: 0,0:09:56.75,0:09:58.73,main,Julius,0000,0000,0000,,.سأتطلّع لما ستفعله تاليًا Dialogue: 0,0:09:59.25,0:10:00.05,main,Asta,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:10:00.69,0:10:06.15,main,Asta,0000,0000,0000,,.المعذرة يا إمبراطور السّحر، لديّ طلب Dialogue: 0,0:10:06.15,0:10:07.42,main,Julius,0000,0000,0000,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:10:07.42,0:10:09.06,main,Asta,0000,0000,0000,,...في الواقع Dialogue: 0,0:10:09.06,0:10:12.40,main,Asta,0000,0000,0000,,!هـ-هل لي بتوقيعك؟ Dialogue: 0,0:10:12.40,0:10:15.82,main,Yami,0000,0000,0000,,.حسنًا، سأكتبه على وجهك Dialogue: 0,0:10:15.82,0:10:18.10,main,Asta,0000,0000,0000,,!لا، أرجوك Dialogue: 0,0:10:16.77,0:10:19.78,top,Yami,0000,0000,0000,,!أيّها الوغد، اشعر بالتّوتّر أمامي أنا أيضًا Dialogue: 0,0:10:18.66,0:10:20.51,main,Asta,0000,0000,0000,,!أنا أشعر بذلك Dialogue: 0,0:10:20.51,0:10:22.99,main,Marx,0000,0000,0000,,.آسف للمقاطعة يا إمبراطور السّحر Dialogue: 0,0:10:24.05,0:10:24.95,main,Yami,0000,0000,0000,,.رأس الفطر Dialogue: 0,0:10:24.95,0:10:26.58,main,Marx,0000,0000,0000,,!من الّذي تنعته برأس الفطر؟ Dialogue: 0,0:10:26.58,0:10:29.57,main,Marx,0000,0000,0000,,!هذا ليس وقت ذلك Dialogue: 0,0:10:29.57,0:10:31.12,main,Yami,0000,0000,0000,,ما الخطب يا ماركس؟ Dialogue: 0,0:10:31.12,0:10:35.45,main,Marx,0000,0000,0000,,إنّ بلدة كيتين القريبة من الحدود الّتي كانت \N،موقعًا للمناوشات مع مملكة داياموند من قبل Dialogue: 0,0:10:35.45,0:10:37.76,main,Marx,0000,0000,0000,,تتعّرض الآن للهجوم من طرف فرقة \N.من مملكة داياموند Dialogue: 0,0:10:38.96,0:10:40.80,main,Julius,0000,0000,0000,,.اختاروا أسوأ وقت ممكن Dialogue: 0,0:10:46.91,0:10:48.27,main,Julius,0000,0000,0000,,...هذا Dialogue: 0,0:10:51.51,0:10:55.05,main,Asta,0000,0000,0000,,!مـ-ما هذا الحشد من النّاس؟ Dialogue: 0,0:11:10.91,0:11:13.71,main,Julius,0000,0000,0000,,.هذا يبدو أكثر بقليل من اعتدائهم العاديّ Dialogue: 0,0:11:13.71,0:11:16.67,main,Julius,0000,0000,0000,,...دون أن أذكر قادة هذا الجيش Dialogue: 0,0:11:16.67,0:11:17.59,main,Marx,0000,0000,0000,,.حاضر Dialogue: 0,0:11:17.59,0:11:21.88,main,Marx,0000,0000,0000,,.نعتقد أنّهم لاغاس، وبروكس، وياغوس أيضًا Dialogue: 0,0:11:22.56,0:11:24.71,main,Julius,0000,0000,0000,,.ثلاثة من القادة اللاّمعين الثّمانية Dialogue: 0,0:11:25.17,0:11:27.42,main,Asta,0000,0000,0000,,من هم القادة اللاّمعون الثّمانية؟ Dialogue: 0,0:11:27.42,0:11:30.18,main,Yami,0000,0000,0000,,.الثّمانية الأقوى من مملكة داياموند Dialogue: 0,0:11:30.18,0:11:31.56,main,Both,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:32.05,0:11:36.07,main,Yami,0000,0000,0000,,.إنّهم مثل قادة فرسان السّحر في مملكة كلوفر Dialogue: 0,0:11:36.07,0:11:38.15,main,Asta,0000,0000,0000,,!هذا سيّئ جدًّا Dialogue: 0,0:11:38.15,0:11:45.70,sign_16832_185,Sign,0000,0000,0000,,مملكة كلوفر Dialogue: 0,0:11:38.15,0:11:45.70,sign_16832_186,Sign,0000,0000,0000,,كيتين Dialogue: 0,0:11:38.15,0:11:45.70,sign_16832_187,Sign,0000,0000,0000,,مملكة داياموند Dialogue: 0,0:11:38.57,0:11:41.87,main,Marx,0000,0000,0000,,.هذا سيئ. كيتين هي الركن الأساسي لدفاع حدودنا Dialogue: 0,0:11:41.87,0:11:45.70,main,Marx,0000,0000,0000,,سيكون من الأسهل على مملكة\N.داياموند مهاجمتنا إن استولوا عليها Dialogue: 0,0:11:48.15,0:11:49.66,top,Lagus,0000,0000,0000,,.حان الوقت Dialogue: 0,0:11:48.15,0:11:52.91,sign_17072_191,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(910,1)\blur2}قادة مملكة داياموند اللاّمعون الثّمانية\N{\fs30}لاغاس Dialogue: 0,0:11:49.66,0:11:52.91,top,Lagus,0000,0000,0000,,.سيتقدّم تاريخ مملكة داياموند إلى الأمام أخيرًا Dialogue: 0,0:11:52.91,0:11:58.54,sign_17072_191,Sign,0000,0000,0000,,{\blur2}قادة مملكة داياموند اللاّمعون الثّمانية\N{\fs30}ياغوس Dialogue: 0,0:11:54.61,0:11:58.54,top,Yagos,0000,0000,0000,,!مرّ وقت طويل على آخر معركة لي\N!بالكاد يمكنني كبح نفسي Dialogue: 0,0:11:58.54,0:12:06.76,sign_17072_191,Sign,0000,0000,0000,,{\blur2}قادة مملكة داياموند اللاّمعون الثّمانية\N{\fs30}بروكس Dialogue: 0,0:12:01.68,0:12:06.76,top,Brocks,0000,0000,0000,,!سأسحق ضعفاء مملكة كلوفر كلّهم Dialogue: 0,0:12:07.17,0:12:11.51,main,Lagus,0000,0000,0000,,يبدو أنّ معلوماتنا عن ضعف \Nدفاع حدودهم بسبب مواجهتهم Dialogue: 0,0:12:11.51,0:12:16.94,main,Lagus,0000,0000,0000,,للمشاكل في التّعامل مع المجموعة الإرهابيّة\N .عين شمس منتصف اللّيل كانت صحيحة Dialogue: 0,0:12:16.94,0:12:21.09,main,Brocks,0000,0000,0000,,إن غزونا كيتين، فسيعطي ذلك \N!الأفضليّة لقوّاتنا في الحال Dialogue: 0,0:12:21.09,0:12:22.95,main,Brocks,0000,0000,0000,,!لا يسعني الانتظار Dialogue: 0,0:12:24.02,0:12:26.77,main,Yagos,0000,0000,0000,,.كما أنّ ذلك الموقع مليء بالموارد Dialogue: 0,0:12:26.77,0:12:29.78,main,Yagos,0000,0000,0000,,.من الخسارة أن تملكها مملكة كلوفر Dialogue: 0,0:12:31.47,0:12:35.46,main,Magic knight A,0000,0000,0000,,!مملكة داياموند تهاجمنا Dialogue: 0,0:12:35.46,0:12:40.24,main,Magic Knight A,0000,0000,0000,,!نحن فرسان سحر! لا تدعوهم يقتحموننا Dialogue: 0,0:12:40.24,0:12:41.79,main,All,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:12:41.79,0:12:44.17,main,Magic Knight A,0000,0000,0000,,!شغّلوا الحاجز السّحريّ Dialogue: 0,0:12:51.19,0:12:54.61,main,Magic Knight A,0000,0000,0000,,!إنّه حاجز سحريّ يشمل قوّة خمسين فارس سحر Dialogue: 0,0:12:54.61,0:12:56.69,main,Magic Knight A,0000,0000,0000,,!لن يتمكّنوا من اختراقه بسهولة Dialogue: 0,0:12:57.51,0:13:01.30,main,Magic Knight A,0000,0000,0000,,كما أنّ هذا الحاجز لا يسمح بعبور \N،الهجمات من الخارج Dialogue: 0,0:13:01.30,0:13:03.28,main,Magic Knight A,0000,0000,0000,,.لكنّه يسمح بعبور التّعاويذ من الدّاخل Dialogue: 0,0:13:04.16,0:13:06.51,main,Magic Knight A,0000,0000,0000,,!سنهاجم أوّلاً مستعمل سحر البرق ذاك Dialogue: 0,0:13:06.51,0:13:08.03,main,Magic Knight A,0000,0000,0000,,!أحد القادة اللاّمعين الثّمانية، لاغاس Dialogue: 0,0:13:08.49,0:13:10.53,main,Magic Knight A,0000,0000,0000,,!ركّزوا جميع هجماتكم عليه Dialogue: 0,0:13:18.80,0:13:22.29,main,Lagus,0000,0000,0000,,.يا له من سحر قبيح مثير للشّفقة Dialogue: 0,0:13:22.29,0:13:26.26,main,Lagus,0000,0000,0000,,.شاهدوا جيّدًا. هذا هو السّحر الحقيقيّ Dialogue: 0,0:13:26.62,0:13:31.77,main,Lagus,0000,0000,0000,,سحر تشكيل البرق: سهم محارب طائر\N!البرق قاطع الهواء السّحريّ Dialogue: 0,0:13:52.91,0:13:56.44,main,Brocks,0000,0000,0000,,!حسنًا! فلنتقدّم الآن Dialogue: 0,0:13:57.86,0:14:00.48,main,Yagos,0000,0000,0000,,.لا تكسروا تشكيلتنا Dialogue: 0,0:14:00.48,0:14:02.71,main,Yagos,0000,0000,0000,,.ابقوا في فرق من عشرة أفراد Dialogue: 0,0:14:03.14,0:14:07.88,main,Yagos,0000,0000,0000,,فليشغّل سحرة الدّفاع تعاويذ الحواجز\N.واحذروا من سحرة المدى البعيد Dialogue: 0,0:14:07.88,0:14:08.67,main,All,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:14:08.67,0:14:10.77,main,Yagos,0000,0000,0000,,،يا سحرة هجوم المدى القريب والمتوسّط Dialogue: 0,0:14:10.77,0:14:13.35,main,Yagos,0000,0000,0000,,.ابحثوا عن الأعداء واشحنوا سحركم Dialogue: 0,0:14:13.35,0:14:14.18,main,All,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:14:14.18,0:14:16.20,main,Yagos,0000,0000,0000,,،يا سحرة هجوم المدى البعيد Dialogue: 0,0:14:16.20,0:14:20.06,main,Yagos,0000,0000,0000,,واصلوا سيل التّعاويذ الّتي تستهلك \N!سحرًا قليلاً لإرباكهم Dialogue: 0,0:14:20.06,0:14:20.95,main,All,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:14:20.95,0:14:22.02,main,Yagos,0000,0000,0000,,—وبعدها Dialogue: 0,0:14:20.95,0:14:23.19,top,Brocks,0000,0000,0000,,!هيّا Dialogue: 0,0:14:23.91,0:14:28.25,main,Brocks,0000,0000,0000,,سحر تشكيل الطّين الأحمر: اندفاع \N!الخنزير البرّيّ الهائج العظيم Dialogue: 0,0:14:33.73,0:14:36.41,main,Brocks,0000,0000,0000,,!فلتحيا مملكة داياموند Dialogue: 0,0:14:36.41,0:14:39.95,main,Yagos,0000,0000,0000,,!تبًّا لبروكس! كنت لا أزال أتحدّث Dialogue: 0,0:14:39.95,0:14:42.47,main,Yagos,0000,0000,0000,,أيّ قائد يهاجم شخصيًّا؟ Dialogue: 0,0:14:42.47,0:14:45.11,main,Yagos,0000,0000,0000,,.كما أنّ عليك أن تطير Dialogue: 0,0:14:45.11,0:14:47.70,main,Lagus,0000,0000,0000,,.لا بأس، هذا ليس بالشّيء الجديد Dialogue: 0,0:14:47.70,0:14:49.44,main,Lagus,0000,0000,0000,,،كان هناك القليل من الجمال في الأمر Dialogue: 0,0:14:49.44,0:14:53.05,main,Lagus,0000,0000,0000,,.لكنّه كان يحاول استعمال ذلك الهجوم ليخيفهم Dialogue: 0,0:14:53.51,0:14:56.29,main,Lagus,0000,0000,0000,,.سنذهب خلفه يا ياغوس Dialogue: 0,0:15:07.61,0:15:10.99,main,Magic knight B,0000,0000,0000,,!لا-لا فائدة! إنّهم أقوياء جدًّا Dialogue: 0,0:15:15.37,0:15:16.99,main,Yami,0000,0000,0000,,.هذا سيّئ Dialogue: 0,0:15:19.54,0:15:22.29,main,Marx,0000,0000,0000,,معظم فرسان السّحر المسؤولون عن حماية كيتين Dialogue: 0,0:15:22.66,0:15:24.33,main,Marx,0000,0000,0000,,.أبيدوا تمامًا Dialogue: 0,0:15:26.02,0:15:27.02,main,Marx,0000,0000,0000,,—هذا Dialogue: 0,0:15:27.02,0:15:29.90,main,Yami,0000,0000,0000,,ماذا؟ ما الأمر يا رأس الفطر؟ Dialogue: 0,0:15:29.90,0:15:31.97,main,Marx,0000,0000,0000,,.إنّهم هم Dialogue: 0,0:15:33.11,0:15:36.22,main,Marx,0000,0000,0000,,.أقوى فرقة فرسان سحر في مملكة كلوفر Dialogue: 0,0:15:37.72,0:15:39.91,main,Marx,0000,0000,0000,,!الفجر الذّهبيّ Dialogue: 0,0:15:42.48,0:15:46.69,main,William,0000,0000,0000,,.حسنًا جميعًا. لنطلب من ضيوفنا الوقحين أن يغادروا Dialogue: 0,0:15:48.98,0:15:50.26,italics,Asta,0000,0000,0000,,!يونو Dialogue: 0,0:15:50.26,0:15:51.94,italics,Charmy,0000,0000,0000,,!أميري منقذ الوجبات؟ Dialogue: 0,0:15:55.59,0:15:57.81,main,Brocks,0000,0000,0000,,!ضعفاء! ضعفاء جدًّا Dialogue: 0,0:15:57.81,0:16:01.70,Default,Brocks,0000,0000,0000,,!أين قادة فرسان السّحر؟\N!لا قيمة لكم جميعًا Dialogue: 0,0:16:02.39,0:16:03.91,italics,Voice,0000,0000,0000,,!رسالة إلى القادة Dialogue: 0,0:16:03.91,0:16:06.28,italics,Voice,0000,0000,0000,,!يبدو أنّ تعزيزات مملكة كلوفر قد وصلت Dialogue: 0,0:16:06.71,0:16:08.73,italics,Voice,0000,0000,0000,,!العدوّ هو أفراد الفجر الذّهبيّ فقط Dialogue: 0,0:16:08.73,0:16:11.61,italics,Voice,0000,0000,0000,,!أعيد، العدوّ هو أفراد الفجر الذّهبيّ فقط Dialogue: 0,0:16:10.27,0:16:14.95,top,Brocks,0000,0000,0000,,حمقى! هل يظنّون أنّهم قادرون\N!على إيقافنا بفرقة واحدة فقط؟ Dialogue: 0,0:16:14.95,0:16:16.89,main,Brocks,0000,0000,0000,,!يا للغباء Dialogue: 0,0:16:22.32,0:16:25.83,main,Brocks,0000,0000,0000,,!تسدّ طريقي؟ أنت جريء حقًّا Dialogue: 0,0:16:25.83,0:16:29.23,main,Brocks,0000,0000,0000,,!أحمقّ! سأعصف بك Dialogue: 0,0:16:29.78,0:16:32.73,main,Yuno,0000,0000,0000,,!سحر الرّياح: ناب الإعصار Dialogue: 0,0:16:41.19,0:16:43.25,main,Yuno,0000,0000,0000,,من الّذي سيعصف بالآخر؟ Dialogue: 0,0:16:43.25,0:16:46.37,main,Bell,0000,0000,0000,,.انظر إلى نفسك وأنت تتصرّف بروعة Dialogue: 0,0:16:47.51,0:16:50.04,main,Bell,0000,0000,0000,,!استعمل قواي أيضًا Dialogue: 0,0:16:50.95,0:16:55.17,top,Bell,0000,0000,0000,,اسمع، سبب عدم وجود أصدقاء \N!لديك هو تكبّرك هذا Dialogue: 0,0:16:51.96,0:16:58.34,sign_17072_191,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(1029,1)\blur2}روح الرّياح\N{\fs30}بيل Dialogue: 0,0:16:55.17,0:16:58.34,top,Bell,0000,0000,0000,,لِمَ لا ترسم بسمة مرحة على وجهك \Nمن حين لآخر يا يونو؟ Dialogue: 0,0:16:58.34,0:17:01.40,main,Yuno,0000,0000,0000,,.مرحة؟ غير ممكن Dialogue: 0,0:17:01.40,0:17:04.91,main,Bell,0000,0000,0000,,مهلاً... ما الّذي تقصده بغير ممكن؟ Dialogue: 0,0:17:04.91,0:17:07.42,main,Bell,0000,0000,0000,,!أنا إحدى أرواح الطّبيعة العظيمة الأربع! لا تتجاهلني Dialogue: 0,0:17:07.42,0:17:09.02,main,Bell,0000,0000,0000,,!قل شيئًا يا هذا Dialogue: 0,0:17:09.83,0:17:11.01,main,Yuno,0000,0000,0000,,".شيئًا" Dialogue: 0,0:17:11.01,0:17:12.67,main,Bell,0000,0000,0000,,!شيئًا"؟" Dialogue: 0,0:17:12.67,0:17:15.78,main,Bell,0000,0000,0000,,!لن يكون لك أيّ أصدقاء هكذا أيّها العابس Dialogue: 0,0:17:17.49,0:17:22.18,main,Bell,0000,0000,0000,,!لكن لا تقلق. سأبقى إلى جانبك إلى الأبد Dialogue: 0,0:17:22.18,0:17:23.41,main,Bell,0000,0000,0000,,ألست محظوظًا؟ Dialogue: 0,0:17:24.27,0:17:28.67,main,Bell,0000,0000,0000,,حسنًا، لنسرع ونهتمّ بأولئك الرّجال\N!ونخرج في موعد يا يونو Dialogue: 0,0:17:28.67,0:17:30.21,main,Yuno,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:17:30.21,0:17:34.76,main,Bell,0000,0000,0000,,!كيف تجرؤ على رفض موعد معي؟! غير معقول Dialogue: 0,0:17:34.76,0:17:36.04,main,Bell,0000,0000,0000,,!مهلاً Dialogue: 0,0:17:38.66,0:17:41.14,main,Brocks,0000,0000,0000,,!يبدو أنّ أحدكم يملك الجرأة Dialogue: 0,0:17:47.27,0:17:50.16,main,Charmy,0000,0000,0000,,!أميري منقذ الوجبات Dialogue: 0,0:17:50.16,0:17:53.57,main,Julius,0000,0000,0000,,!تلك هي روح الرّياح؟ أريد رؤيتها شخصيًّا Dialogue: 0,0:17:54.45,0:17:58.28,main,Julius,0000,0000,0000,,.يبدو أنّك أصبحت أقوى يا يونو Dialogue: 0,0:17:59.25,0:18:01.28,italics,Asta,0000,0000,0000,,!يونو اللّعين Dialogue: 0,0:18:19.86,0:18:22.72,main,Julius,0000,0000,0000,,،هرعت فرقة الفجر الذّهبيّ إلى المكان Dialogue: 0,0:18:22.72,0:18:26.21,main,Julius,0000,0000,0000,,لكنّهم في مواجهة ثلاثة من القادة اللاّمعين\N.الثّمانية وذلك العدد من الجنود Dialogue: 0,0:18:26.71,0:18:28.40,main,Julius,0000,0000,0000,,،أودّ إرسال التّعزيزات Dialogue: 0,0:18:28.40,0:18:30.81,main,Julius,0000,0000,0000,,لكن من يستطيعون الذّهاب\N...في الحال إلى هناك Dialogue: 0,0:18:30.81,0:18:35.16,main,Marx,0000,0000,0000,,ذهب الأسود الملوك القرمزيّة \N.إلى سلسلة جبال إيوتو في مهمّة أخرى Dialogue: 0,0:18:35.16,0:18:37.64,main,Marx,0000,0000,0000,,...والنّسور الفضّيّة في مملكة سبيد Dialogue: 0,0:18:38.27,0:18:41.57,main,Yami,0000,0000,0000,,أتريدني أن أذهب يا يوليوس؟ Dialogue: 0,0:18:41.91,0:18:46.62,main,Yami,0000,0000,0000,,أنا واثق أنّ فينرال ذهب إلى هناك\N.من قبل، لذا يمكننا الذّهاب في الحال Dialogue: 0,0:18:47.10,0:18:52.12,main,Julius,0000,0000,0000,,هل أنت واثق يا يامي؟ عدت للتّوّ\N.من المعبد الّذي تحت الماء Dialogue: 0,0:18:52.12,0:18:56.72,main,Yami,0000,0000,0000,,،لا بأس. أن لا أقهر حاليًّا على أيّة حال Dialogue: 0,0:18:56.72,0:18:57.63,main,Yami,0000,0000,0000,,...وأيضًا Dialogue: 0,0:18:59.49,0:19:02.88,main,Yami,0000,0000,0000,,.هناك شخص مهتمّ به قليلاً Dialogue: 0,0:19:03.41,0:19:06.07,main,Julius,0000,0000,0000,,.سيطمئنّ قلبي إن ذهبت Dialogue: 0,0:19:06.07,0:19:07.80,main,Julius,0000,0000,0000,,...أودّ أن أذهب، لكن Dialogue: 0,0:19:07.80,0:19:09.55,main,Marx,0000,0000,0000,,.نحتاجك هنا يا إمبراطور السّحر Dialogue: 0,0:19:09.55,0:19:12.89,main,Marx,0000,0000,0000,,إن كان هذا تمويهًا، فالعاصمة الملكيّة \N.هي هدفهم التّالي Dialogue: 0,0:19:12.89,0:19:16.19,main,Julius,0000,0000,0000,,.كما قال، لا يمكنني التّحرّك من هنا Dialogue: 0,0:19:16.19,0:19:18.51,main,Julius,0000,0000,0000,,.كما أنّ الملك هنا Dialogue: 0,0:19:18.51,0:19:20.19,main,Yami,0000,0000,0000,,...حسنًا إذًا Dialogue: 0,0:19:20.19,0:19:24.31,main,Yami,0000,0000,0000,,.تبًّا. كان عليّ إحضار فينرال إلى هنا معنا Dialogue: 0,0:19:24.31,0:19:26.99,main,Yami,0000,0000,0000,,.ذلك الوغد عديم النّفع Dialogue: 0,0:19:29.39,0:19:32.04,main,Finral,0000,0000,0000,,.أتساءل إن كان أحد يتحدّث عنّي Dialogue: 0,0:19:32.55,0:19:34.78,main,Finral,0000,0000,0000,,!تمّ رصد فتيات ظريفات Dialogue: 0,0:19:34.78,0:19:38.90,main,Finral,0000,0000,0000,,...أنتما، الأزهار لا تقارن بجمالكما Dialogue: 0,0:19:38.90,0:19:39.88,main,Finral,0000,0000,0000,,هل أنتما مشغولتان؟ Dialogue: 0,0:19:40.90,0:19:42.51,main,Asta,0000,0000,0000,,!أيّها القائد يامي Dialogue: 0,0:19:43.12,0:19:45.08,main,Asta,0000,0000,0000,,!خذني معك Dialogue: 0,0:19:45.08,0:19:46.52,main,Yami,0000,0000,0000,,بذراعيك هكذا؟ Dialogue: 0,0:19:46.52,0:19:49.56,main,Asta,0000,0000,0000,,!لا بدّ من وجود أشخاص لم يتمكّنوا من الهروب\N!أنا واثق أنّني أستطيع فعل شيء ما Dialogue: 0,0:19:51.09,0:19:55.56,italics,Yami,0000,0000,0000,,أريده أن يكتسب الخبرة من ساحة \N...المعركة تلك، لكن الآن Dialogue: 0,0:19:56.07,0:19:56.99,main,Yami,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:19:56.99,0:20:00.35,main,Yami,0000,0000,0000,,المصابون أمثالك سيشكّلون\N.عائقًا فحسب. عد للبيت Dialogue: 0,0:20:00.35,0:20:01.40,main,Asta,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:20:03.38,0:20:06.84,main,Charmy,0000,0000,0000,,.سأذهب لأحميه بما أنّني زميلته الكبرى Dialogue: 0,0:20:06.84,0:20:08.50,main,Asta,0000,0000,0000,,...زميلتي تشارمي Dialogue: 0,0:20:08.95,0:20:10.95,main,Charmy,0000,0000,0000,,لا بأس بذلك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:11.62,0:20:14.46,main,Yami,0000,0000,0000,,...أنتما! خاصّة تشارمي Dialogue: 0,0:20:15.01,0:20:18.39,main,Yami,0000,0000,0000,,!لا بأس. تعاليا معي أيّها الأحمقان Dialogue: 0,0:20:18.39,0:20:19.86,main,Yami,0000,0000,0000,,!لنذهب لإحضار فينرال Dialogue: 0,0:20:19.86,0:20:21.75,main,Asta,0000,0000,0000,,!عُلِم Dialogue: 0,0:20:21.75,0:20:22.71,main,Charmy,0000,0000,0000,,!لا، عُلم Dialogue: 0,0:20:22.71,0:20:25.88,italics,Charmy,0000,0000,0000,,!يمكنني الآن رؤية أميري منقذ الوجبات Dialogue: 0,0:20:27.31,0:20:29.39,italics,Asta,0000,0000,0000,,!انتظر يا يونو Dialogue: 0,0:20:39.95,0:20:44.15,main,Langris,0000,0000,0000,,.مذهل، رائع. إنّها مدمرة Dialogue: 0,0:20:45.01,0:20:47.30,main,William,0000,0000,0000,,.سيصبح أقوى بكثير Dialogue: 0,0:20:47.86,0:20:51.13,main,Langris,0000,0000,0000,,ما كنت لأتوقّع أقلّ من هذا من عبقريّنا يونو Dialogue: 0,0:20:51.13,0:20:54.12,main,Langris,0000,0000,0000,,الّذي أصبح أحد أفضل فرساننا \N.في أقلّ من سنة من انضمامه Dialogue: 0,0:20:54.73,0:20:58.58,main,William,0000,0000,0000,,هل نذهب نحن أيضًا يا لانغريس؟ Dialogue: 0,0:20:59.20,0:21:00.63,main,Langris,0000,0000,0000,,.حاضر Dialogue: 0,0:21:01.54,0:21:06.37,main,William,0000,0000,0000,,لنجعلهم يندمون على اقتحام \N.بلادنا بأحذيتهم المتّسخة Dialogue: 0,0:22:38.06,0:22:42.56,sign,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(1,520)}ـرة{\c&H3BC020&}ـيـ{\c&HE2AF0F&}ـغـ{\c&H3BC020&}ـة صـ{\c&HE2AF0F&}ـلـ{\c&H3BC020&}ـ{\c&H0E42D4&}ـفـ{\c&H3BC020&}نـ Dialogue: 0,0:22:38.79,0:22:41.72,main,All,0000,0000,0000,,!نفلة صغيرة Dialogue: 0,0:22:42.33,0:22:46.07,sign,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(520,1)}!وعد Dialogue: 0,0:22:43.46,0:22:44.77,main,Both,0000,0000,0000,,!وعد Dialogue: 0,0:22:48.67,0:22:52.70,main,Asta,0000,0000,0000,,!مرّ وقت طويل يا يونو! يبدو أنّك أصبحت أقوى Dialogue: 0,0:22:53.14,0:22:56.74,main,Yuno,0000,0000,0000,,.بالطّبع. سأصبح أقوى من أيّ أحد Dialogue: 0,0:22:57.07,0:23:02.58,main,Asta,0000,0000,0000,,هل تذكر وعدنا؟ بشأن من سيصبح\N إمبراطور السّحر أوّلاً؟ Dialogue: 0,0:23:03.27,0:23:06.75,main,Yuno,0000,0000,0000,,.وعد؟ لقد نسيت الماضي Dialogue: 0,0:23:07.19,0:23:09.54,main,Asta,0000,0000,0000,,لِمَ تحاول أن تكون رائعًا؟ Dialogue: 0,0:23:09.54,0:23:12.38,main,asta,0000,0000,0000,,ما الّذي ستفعله غدًا إذًا؟ لديك عمل؟ Dialogue: 0,0:23:12.83,0:23:16.35,main,yuno,0000,0000,0000,,غدًا؟ من يدري ما يحمله الغد؟ Dialogue: 0,0:23:16.35,0:23:19.02,main,Asta,0000,0000,0000,,!لِمَ تحاول أن تكون رائعًا يا يونو؟ Dialogue: 0,0:23:19.02,0:23:23.03,main,Yuno,0000,0000,0000,,يونو؟ أهذا اسمي؟ Dialogue: 0,0:23:23.03,0:23:25.81,main,Yuno,0000,0000,0000,,!لا أعرف شيئًا! هذا لا يمكن Dialogue: 0,0:23:25.81,0:23:29.23,main,Asta,0000,0000,0000,,!لم تكن تحاول أن تكون رائعًا؟\N!تماسك يا يونو Dialogue: 0,0:23:29.23,0:23:33.46,main,Both,0000,0000,0000,,!الأنمي الممتع بلاك كلوفر\N!نأمل أن تتابعوا مشاهدته Dialogue: 0,0:23:36.03,0:23:38.03,main,Vanessa,0000,0000,0000,,داياموند يهاجمون؟ Dialogue: 0,0:23:38.03,0:23:42.50,main,Vanessa,0000,0000,0000,,!الفجر الذّهبيّ يقومون بالواجب؟ لندعهم إذًا Dialogue: 0,0:23:42.50,0:23:46.13,main,Vanessa,0000,0000,0000,,."بلاك كلوفر، الصّفحة 52: "الفوز للأقوى Dialogue: 0,0:23:43.37,0:23:50.39,Next Ep,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(234,1)\blur1}الصّفحة 52\N\N{\fs26} الفوز للأقوى Dialogue: 0,0:23:46.13,0:23:49.96,main,vanessa,0000,0000,0000,,.أستا متّجه إلى هناك؟ أنا قلقة جدًّا