[Script Info] Title: [Erai-raws] العربية ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0024,1 Style: Default - Top,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0020,1 Style: main,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0024,0 Style: top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0024,0 Style: flashback,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0024,1 Style: italicstop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: flashbackitalics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0024,0 Style: flashbacktop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: flashbackitalicstop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: Ep Title,Adobe Arabic,39,&H00FFFFF8,&H000000FF,&H002D2F36,&H000D1728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0030,0030,0080,1 Style: sign_34238_338_Page_2_The_Boys_,Adobe Arabic,23,&H00FFFFF8,&H000000FF,&H002D2F36,&H000D1728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,0030,0030,0210,1 Style: sign_33083_276_Petit_Clover_,Adobe Arabic,30,&H000E42D4,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_33188_278_The_Mystery_of_t,Adobe Arabic,30,&H000E42D4,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0170,1 Style: sign_11079_109_Golden_Dawn_Vice,Adobe Arabic,20,&H00F7FBFA,&H000000FF,&H001D1C1B,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0110,1 Style: sign_24357_235_Magic_truly_is_t,Adobe Arabic,24,&H00F5F6F4,&H000000FF,&H00081817,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0125,1 Style: sign_25255_248_I_know___,Adobe Arabic,24,&H00F5F6F4,&H000000FF,&H00081817,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0075,1 Style: sign_25365_250_when_you_wish_re,Adobe Arabic,24,&H00F5F6F4,&H000000FF,&H00081817,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0130,1 Style: sign_10911_127_Diamond_Kingdom_,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00292920,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0110,1 Style: sign_16097_181_MISSING,Adobe Arabic,28,&H00F7FBFA,&H000000FF,&H002C3639,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0070,1 Style: sign_12489_108_You_only_eat_bar,Adobe Arabic,30,&H00F7FBFA,&H000000FF,&H001D1C1B,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0031,0080,1 Style: sign_23016_224_Diamond__Kingdom,Times New Roman,18,&H000D1417,&H000000FF,&H00AEC5CE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,6,0370,0070,0000,1 Style: sign_4783_31_Clover_Kingdom,Adobe Arabic,26,&H000D1417,&H000000FF,&H00AEC5CE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,1,0030,0320,0100,1 Style: sign_4783_32_Diamond_Kingdom,Adobe Arabic,26,&H000D1417,&H000000FF,&H00AEC5CE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,0320,0030,0135,1 Style: sign_4783_33_Witches__Forest,Adobe Arabic,26,&H000D1417,&H000000FF,&H00AEC5CE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0060,0250,1 Style: sign_12291_127_Queen_of_Witches,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00292920,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0075,1 Style: sign_15895_171_Buy_your__Vanish,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00292920,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0145,1 Style: sign_22584_248_The_most_handsom,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00292920,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0100,1 Style: sign_33391_352_What_s_wrong_,Adobe Arabic,30,&H00040003,&H000000FF,&H00F5F5F3,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_33889_364_The_Forest_of_G,Adobe Arabic,30,&H00040003,&H000000FF,&H00F5F5F3,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0075,0030,0075,1 Style: sign_33926_366_The_Forest_of_Go,Adobe Arabic,30,&H00040003,&H000000FF,&H00F5F5F3,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0075,0075,1 Style: sign_32988_344_Cup_o__Magic_Noo,Adobe Arabic,30,&H006DFAFA,&H000000FF,&H007C6775,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_33267_347_Magic_in_3_Minut,Adobe Arabic,30,&H005240CD,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_33384_349_Cup_o__Magic_Noo,Adobe Arabic,14,&H006DFAFA,&H000000FF,&H007C6775,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0320,0110,0105,1 Style: sign_33428_350_Cup_o_Magic_Nood,Adobe Arabic,12,&H006DFAFA,&H000000FF,&H007C6775,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0431,0087,0098,1 Style: sign_33428_351_Cup_o_Magic_Nood,Adobe Arabic,12,&H006DFAFA,&H000000FF,&H007C6775,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0151,0367,0151,1 Style: sign_3905_13_5_Months_Ago,Adobe Arabic,28,&H00F7FBFA,&H000000FF,&H00464744,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0080,1 Style: sign_3953_14_A_Village_Out_in,Adobe Arabic,28,&H00F7FBFA,&H000000FF,&H0003120E,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0085,1 Style: sign_5557_30_Fanzell_Kruger,Adobe Arabic,28,&H00F7FBFA,&H000000FF,&H0003120E,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0070,1 Style: sign_14194_144_A_Few_Days_Later,Adobe Arabic,28,&H00F7FBFA,&H000000FF,&H002D2F22,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0080,1 Style: sign_11579_99_This_is_his_own_,Adobe Arabic,30,&H00F7FBFA,&H000000FF,&H001D1C1B,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0080,1 Style: sign_14106_130_I_have_something,Adobe Arabic,30,&H00F7FBFA,&H000000FF,&H001D1C1B,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0135,1 Style: sign_23304_228_I_want_to_hurry_,Adobe Arabic,30,&H00F7FBFA,&H000000FF,&H001D1C1B,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0125,1 Style: sign_23382_229_Our_bond_will_ge,Adobe Arabic,24,&H00F7FBFA,&H000000FF,&H001D1C1B,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0080,1 Style: sign_23779_235_A_Beginner_s_Gui,Adobe Arabic,25,&H00F7FBFA,&H000000FF,&H001D1C1B,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0080,1 Style: sign_24224_241_Grey,Adobe Arabic,30,&H00F7FBFA,&H000000FF,&H001D1C1B,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0105,0070,1 Style: sign_32543_296__Question_1__Wha,Adobe Arabic,22,&H00000000,&H000000FF,&H00C6DFEB,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_32867_306_Murder_him,Adobe Arabic,26,&H00000100,&H000000FF,&H00C9E5ED,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0150,1 Style: sign_33561_323__Let_s_take_good,Adobe Arabic,30,&H00030200,&H000000FF,&H00FDFAFB,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_33690_325_Let_s_concentrat,Adobe Arabic,22,&H00000000,&H000000FF,&H00C6DFEB,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0020,1 Style: sign_33773_326_100_Spells_to_He,Adobe Arabic,30,&H00000000,&H000000FF,&H00F5F7F8,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0110,1 Style: sign_33398_297_Festival,Adobe Arabic,16,&H005D5A57,&H000000FF,&H00F7F5F6,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0074,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:02.72,0:00:07.13,italics,nar,0000,0000,0000,,.بدا الأمر وكأنّ البشريّة ستُدَمَّر على يد الشّياطين Dialogue: 0,0:00:11.15,0:00:15.30,italics,Nar,0000,0000,0000,,.لكنّ ساحرًا واحدًا أنقذهم جميعًا Dialogue: 0,0:00:22.53,0:00:27.60,italics,Nar,0000,0000,0000,,.كان يدعى بإمبراطور السّحر، وأصبح أسطورة Dialogue: 0,0:00:30.69,0:00:34.69,main,Queen,0000,0000,0000,,.التحكّم بالدّم هو سحري Dialogue: 0,0:00:35.11,0:00:38.02,main,Queen,0000,0000,0000,,،مذ ألقيت تلك التعويذة عليك Dialogue: 0,0:00:38.02,0:00:42.12,main,Queen,0000,0000,0000,,.وأنا أتلاعب بدمائك كما أشاء Dialogue: 0,0:00:42.43,0:00:44.08,main,Queen,0000,0000,0000,,...بالنسبة لعملك الأوّل Dialogue: 0,0:00:44.56,0:00:48.92,main,Queen,0000,0000,0000,,.سأسمح لك بقتل جميع من هنا بيديك Dialogue: 0,0:00:48.92,0:00:52.42,main,Queen,0000,0000,0000,,.اقتلهم جميعًا Dialogue: 0,0:00:52.83,0:00:54.59,italics,Nar,0000,0000,0000,,وقع أستا تحت سيطرة ملكة المشعوذات Dialogue: 0,0:00:54.96,0:00:57.09,italics,Nar,0000,0000,0000,,...وحاول قتل أصدقائه، لكن Dialogue: 0,0:00:57.53,0:01:00.55,main,Vanessa,0000,0000,0000,,!أرجوك! أوقفيه Dialogue: 0,0:01:00.55,0:01:01.39,main,Queen,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:01:02.09,0:01:04.77,main,Queen,0000,0000,0000,,.لا يمكنك الهرب مني Dialogue: 0,0:01:04.77,0:01:09.27,main,Queen,0000,0000,0000,,.فأنت في النهاية ابنتي. عائلتي Dialogue: 0,0:01:09.78,0:01:11.27,main,Vanessa,0000,0000,0000,,أنا... جزء من عائلتك؟ Dialogue: 0,0:01:12.82,0:01:15.65,main,Vanessa,0000,0000,0000,,!أنتِ لستِ عائلتي Dialogue: 0,0:01:17.22,0:01:19.20,main,Vanessa,0000,0000,0000,,!بل الثيران السوداء Dialogue: 0,0:01:19.97,0:01:24.96,italics,Nar,0000,0000,0000,,.شُغّلت تعويذة جديدة من حبّ فانيسا القويّ لأصدقائها Dialogue: 0,0:01:29.62,0:01:32.54,main,queen,0000,0000,0000,,.خيط القدر... الأحمر Dialogue: 0,0:01:38.43,0:01:41.05,italics,Queen,0000,0000,0000,,أُلغيت دماء الدمية؟ Dialogue: 0,0:01:41.39,0:01:45.56,main,Vanessa,0000,0000,0000,,.هذا السحر يتّخذ صفّي وصفّ من لدي روابط عائلية معهم Dialogue: 0,0:01:46.59,0:01:49.94,main,Vanessa,0000,0000,0000,,.لا توجد أيّ روابط بيننا Dialogue: 0,0:02:12.38,0:02:16.17,Ep Title,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(187,1)}لقد عدت Dialogue: 0,0:03:22.93,0:03:26.24,main,Vanessa,0000,0000,0000,,.لا توجد أيّ روابط بيننا Dialogue: 0,0:03:28.08,0:03:29.46,italics,Queen,0000,0000,0000,,...مستحيل Dialogue: 0,0:03:31.65,0:03:35.46,flashback,Vanessa,0000,0000,0000,,!انظري أيّتها الملكة! لقد صنعت دمية من الخيوط Dialogue: 0,0:03:38.42,0:03:41.09,flashback,Queen,0000,0000,0000,,.يا إلهي، إنّها مصنوعة بشكل جيّد Dialogue: 0,0:03:41.50,0:03:44.99,flashback,Vanessa,0000,0000,0000,,!أريد أن أجعل الجميع يبتسمون بسحري Dialogue: 0,0:03:46.83,0:03:48.85,flashback,Queen,0000,0000,0000,,.أنا واثقة أنّك ستتمكّنين من ذلك يا فانيسا Dialogue: 0,0:03:54.18,0:03:58.39,italics,Queen,0000,0000,0000,,أصبحت مهووسة بتحقيق الكمال Dialogue: 0,0:03:58.39,0:04:01.47,italics,Queen,0000,0000,0000,,.حتّى نسيت شيئًا مهمًّا Dialogue: 0,0:04:02.90,0:04:09.37,italics,Queen,0000,0000,0000,,.هناك قوة يمكن الحصول عليها من مشاعرنا لأنّنا لسنا كاملين Dialogue: 0,0:04:09.76,0:04:13.24,italics,Queen,0000,0000,0000,,...السحر الذي لم تتمكّني من الحصول عليه تحت رعايتي Dialogue: 0,0:04:13.24,0:04:16.18,italics,Queen,0000,0000,0000,,.تمكّنت من الحصول عليه لأنّك كنت حرّة وغير كاملة Dialogue: 0,0:04:18.13,0:04:19.67,main,Queen,0000,0000,0000,,.ممتاز Dialogue: 0,0:04:22.27,0:04:24.42,main,Queen,0000,0000,0000,,.افعلي ما يحلو لك Dialogue: 0,0:04:25.41,0:04:27.68,main,Queen,0000,0000,0000,,.لقد هزمتني تمامًا Dialogue: 0,0:04:29.76,0:04:34.40,main,Queen,0000,0000,0000,,.سحر شفاء الدماء: شرنقة كسر اللعنات الدموية Dialogue: 0,0:05:11.79,0:05:12.97,main,Asta,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:05:16.08,0:05:16.89,main,Finral,0000,0000,0000,,!لقد شفيت جروحي Dialogue: 0,0:05:18.82,0:05:20.19,main,Ladros,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:23.83,0:05:26.69,italics,Final,0000,0000,0000,,.عالجتنا جميعًا Dialogue: 0,0:05:27.22,0:05:29.70,italics,Finral,0000,0000,0000,,.ملكة المشعوذات مذهلة حقًّا Dialogue: 0,0:05:40.77,0:05:42.96,main,Noelle,0000,0000,0000,,هل فزنا؟ Dialogue: 0,0:05:51.20,0:05:53.09,main,Noelle,0000,0000,0000,,!أنت مذهلة يا فانيسا Dialogue: 0,0:05:54.55,0:05:57.81,main,Noelle,0000,0000,0000,,!لقد فزنا، فزنا بفضل سحرك Dialogue: 0,0:06:01.01,0:06:02.69,main,Ladros,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:06:02.69,0:06:04.24,main,Fanzel,0000,0000,0000,,.هذا جيّد Dialogue: 0,0:06:05.04,0:06:08.07,main,Domina,0000,0000,0000,,!أنا مسرورة لأنّك بخير Dialogue: 0,0:06:08.07,0:06:10.58,main,Domina,0000,0000,0000,,هل تعلم كم كنت قلقة عليك؟ Dialogue: 0,0:06:10.58,0:06:12.07,main,Fanzell,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:06:12.70,0:06:15.03,main,Mariella,0000,0000,0000,,.أرى أنّك عار كالعادة Dialogue: 0,0:06:15.03,0:06:16.74,main,Fanzell,0000,0000,0000,,ماذا؟ متى حدث هذا؟ Dialogue: 0,0:06:18.51,0:06:20.39,main,Domina,0000,0000,0000,,.مضى وقت طويل Dialogue: 0,0:06:20.39,0:06:22.12,main,Mars,0000,0000,0000,,.مضى وقت طويل بالفعل Dialogue: 0,0:06:26.23,0:06:29.63,main,Domina,0000,0000,0000,,...أيّها الشقي Dialogue: 0,0:06:30.69,0:06:32.51,main,Noelle,0000,0000,0000,,.كل هذا بفضلك يا فانيسا Dialogue: 0,0:06:34.13,0:06:35.26,main,Vanessa,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:06:36.90,0:06:38.77,main,Vanessa,0000,0000,0000,,.بل بفضل الجميع Dialogue: 0,0:06:40.00,0:06:43.27,main,Vanessa,0000,0000,0000,,.تمكّنت من استعمال تلك التعويذة لأنّكم كنتم إلى جانبي جميعًا Dialogue: 0,0:06:44.37,0:06:45.40,main,Vanessa,0000,0000,0000,,.شكرًا لكم Dialogue: 0,0:06:50.19,0:06:51.25,main,Noelle,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:06:52.95,0:06:53.79,main,Asta,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:55.03,0:06:57.62,main,Asta,0000,0000,0000,,!مرحى! لا أشعر بأي ألم Dialogue: 0,0:06:57.62,0:07:00.63,main,Asta,0000,0000,0000,,!لا يؤلمني شيء! أشعر أني كالريشة في الواقع Dialogue: 0,0:07:00.63,0:07:02.97,main,Vanessa,0000,0000,0000,,.بالطبع هذا ما يفعله بعد أن يتعافى Dialogue: 0,0:07:02.97,0:07:04.03,main,Vanessa,0000,0000,0000,,.يا لنشاطه Dialogue: 0,0:07:04.03,0:07:07.30,main,Noelle,0000,0000,0000,,!يا غبيّستا! أنت عار تقريبًا Dialogue: 0,0:07:07.30,0:07:08.84,main,Asta,0000,0000,0000,,!أوتذكرين ذلك الآن؟ Dialogue: 0,0:07:09.20,0:07:11.24,main,Mariella,0000,0000,0000,,.لربما اكتسب ذلك منك Dialogue: 0,0:07:11.24,0:07:12.22,main,Fanzell,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:12.22,0:07:14.51,main,Asta,0000,0000,0000,,!انظري إلى هذه العضلات يا نويل Dialogue: 0,0:07:14.51,0:07:17.85,main,Asta,0000,0000,0000,,!شعرت أنّ عضلاتي أصبحت أقوى بمجرد أن شفيت Dialogue: 0,0:07:18.85,0:07:21.10,main,Noelle,0000,0000,0000,,!غبيستا Dialogue: 0,0:07:29.97,0:07:31.35,main,Queen,0000,0000,0000,,...هذا الطائر Dialogue: 0,0:07:35.35,0:07:38.24,main,Witch 1,0000,0000,0000,,.من الجيّد أنّ أولئك الرجال العنف قد غادروا أخيرًا Dialogue: 0,0:07:38.24,0:07:41.37,main,Witch 2,0000,0000,0000,,!هذا ما يستحقّونه لمهاجمة غابة المشعوذات Dialogue: 0,0:07:45.36,0:07:46.87,main,Fanzell,0000,0000,0000,,من الواضح أنّ عين شمس منتصف الليل Dialogue: 0,0:07:46.87,0:07:50.27,main,Fanzell,0000,0000,0000,,.كانوا يبحثون عن حجر السحر الموجود في هذه الغابة Dialogue: 0,0:07:50.27,0:07:52.01,main,Fanzell,0000,0000,0000,,هل تعرفين أيّ شيء عن ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:53.01,0:07:56.62,main,Queen,0000,0000,0000,,.أفترض أنّ حجر السحر الذي تتحدثون عنه هو هذا Dialogue: 0,0:07:56.62,0:08:00.47,main,Queen,0000,0000,0000,,.يمكنكم أخذه، فأنا لا أحتاجه Dialogue: 0,0:08:01.36,0:08:02.73,main,Asta,0000,0000,0000,,ماذا؟ حجر السحر؟ Dialogue: 0,0:08:03.14,0:08:06.23,main,Asta,0000,0000,0000,,!شكرًا لك Dialogue: 0,0:08:06.54,0:08:10.29,italics,Finral,0000,0000,0000,,!يا إلهي! حصلنا على حجر السحر بسهولة كبيرة Dialogue: 0,0:08:10.29,0:08:12.28,italics,Finral,0000,0000,0000,,!سيثني علينا يامي-سان Dialogue: 0,0:08:12.76,0:08:16.36,main,Asta,0000,0000,0000,,،أرادت عين شمس منتصف الليل هذا الحجر Dialogue: 0,0:08:16.36,0:08:19.04,main,Asta,0000,0000,0000,,لكن هل لديك أيّ فكرة عن السّبب؟ Dialogue: 0,0:08:19.04,0:08:21.69,main,Asta,0000,0000,0000,,في الواقع، من يكونون على أيّة حال؟ Dialogue: 0,0:08:21.69,0:08:23.16,main,Asta,0000,0000,0000,,هل تعرفين شيئًا عنهم؟ Dialogue: 0,0:08:23.76,0:08:28.96,main,Queen,0000,0000,0000,,،حجر السحر ذاك عبارة عن أداة سحرية ترفع من قوى حاملها Dialogue: 0,0:08:28.96,0:08:32.63,main,Queen,0000,0000,0000,,.لكن فقط من ينتمون لعشيرة الإلف يمكنهم استعمالها Dialogue: 0,0:08:33.71,0:08:34.87,main,Asta,0000,0000,0000,,الإلف؟ Dialogue: 0,0:08:35.59,0:08:37.55,main,Queen,0000,0000,0000,,إنّهم عرق امتلكوا Dialogue: 0,0:08:38.39,0:08:44.23,main,Queen,0000,0000,0000,,قوة عظيمة وعاشوا في ما نسميه\N.الآن بالمنطقة المنبوذة قبل عدّة قرون Dialogue: 0,0:08:44.55,0:08:48.11,main,Queen,0000,0000,0000,,.امتلك كلّ فرد من الإلف كمّا هائلاً من القوة السحرية Dialogue: 0,0:08:48.11,0:08:52.02,main,Queen,0000,0000,0000,,.كان الكثير منهم متساوون معي Dialogue: 0,0:08:52.59,0:08:56.11,italics,Finral,0000,0000,0000,,عدّة قرون؟ كم عمرك بالضبط؟ Dialogue: 0,0:08:56.11,0:08:57.78,italics,Finral,0000,0000,0000,,.بشرتك مثالية للغاية Dialogue: 0,0:08:58.30,0:08:59.17,main,Queen,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:09:00.11,0:09:05.12,main,Queen,0000,0000,0000,,.فاقهم البشر عددًا وقاتلوا... وتمّت إبادتهم Dialogue: 0,0:09:06.35,0:09:09.54,main,Queen,0000,0000,0000,,...عين تلك الفتاة فانا الثالثة Dialogue: 0,0:09:09.54,0:09:11.88,main,Queen,0000,0000,0000,,.إنّها سحر محظور Dialogue: 0,0:09:11.88,0:09:18.51,main,Queen,0000,0000,0000,,.لكن لم تكن تلك الفتاة من شغّل تلك التعويذة، بل شخص آخر Dialogue: 0,0:09:18.51,0:09:22.64,main,Queen,0000,0000,0000,,.لا يمكن للبشر العاديين استعمال السحر المحظور Dialogue: 0,0:09:22.64,0:09:25.06,main,Asta,0000,0000,0000,,.لم أعد أفهم شيئًا Dialogue: 0,0:09:25.06,0:09:27.19,main,Queen,0000,0000,0000,,تشغيل أي تعويذة محظورة Dialogue: 0,0:09:27.19,0:09:32.17,main,Queen,0000,0000,0000,,.يتطلّب كمًّا هائلاً من المانا وتضحية من نوع ما Dialogue: 0,0:09:32.17,0:09:36.21,main,Queen,0000,0000,0000,,الشيطان القديم كان أيضًا تعويذة محظورة من أعلى مستوى Dialogue: 0,0:09:36.21,0:09:38.95,main,Queen,0000,0000,0000,,.شغّلها قائد عشيرة الإلف Dialogue: 0,0:09:42.31,0:09:43.92,main,Asta,0000,0000,0000,,ذلك الشيطان؟ Dialogue: 0,0:09:45.51,0:09:51.71,main,Queen,0000,0000,0000,,.قد يكون أفراد عين شمس منتصف الليل من سلالة الإلف Dialogue: 0,0:09:52.56,0:09:53.71,main,Noelle,0000,0000,0000,,.لا يمكن Dialogue: 0,0:09:54.51,0:09:58.82,main,Noelle,0000,0000,0000,,هل تقصدين أنّ الوحوش الشريرة الموجودة في الكتاب المصوّر Dialogue: 0,0:09:58.82,0:10:01.72,main,Noelle,0000,0000,0000,,الذي كانت جدتي تقرأه لي كانوا من الإلف؟ Dialogue: 0,0:10:01.72,0:10:04.83,main,Finral,0000,0000,0000,,!يا إلهي! نحن نحصل الآن على الكثير من المعلومات المذهلة Dialogue: 0,0:10:04.83,0:10:08.69,main,Finral,0000,0000,0000,,!سأقوم بالتّقرير! سأصبح شيطان تقرير Dialogue: 0,0:10:08.69,0:10:12.93,main,Queen,0000,0000,0000,,...وأيضًا يا أستا، السيفان اللذان تحملهما Dialogue: 0,0:10:12.93,0:10:17.83,main,Queen,0000,0000,0000,,.إنّما بقايا السيفين السحريين اللذين استعملهما قائد الإلف Dialogue: 0,0:10:18.90,0:10:22.35,main,Asta,0000,0000,0000,,!ما الذي يعنيه ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:23.25,0:10:26.54,main,Finral,0000,0000,0000,,!لم يستطع أستا تتبّع المحادثة فانفجر رأسه Dialogue: 0,0:10:26.54,0:10:28.62,main,Noelle,0000,0000,0000,,!تمالك نفسك يا غبيستا Dialogue: 0,0:10:28.62,0:10:31.42,main,Vanessa,0000,0000,0000,,!لا يمكنه! إنّه أغبى من أن يتحمّل المزيد من هذا Dialogue: 0,0:10:31.86,0:10:37.09,main,Queen,0000,0000,0000,,.ينبغي أنّ ينكشف ذلك الغموض إنّ تابعتم قتالهم Dialogue: 0,0:10:37.51,0:10:40.05,main,Finral,0000,0000,0000,,.أجل، انتهى أمره Dialogue: 0,0:10:43.83,0:10:47.01,main,Asta,0000,0000,0000,,هل ستعودان حقًّا إلى مملكة دايّاموند؟ Dialogue: 0,0:10:47.62,0:10:48.43,main,Mars,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:10:48.85,0:10:53.67,main,Mars,0000,0000,0000,,.ختمت ملكة المشعوذات تأثير دماء الدمية في هذا الدواء Dialogue: 0,0:10:54.39,0:10:57.72,main,Mars,0000,0000,0000,,،سأعطيه للملك على أنّه دواء يطيل العمر Dialogue: 0,0:10:57.72,0:10:59.94,main,Mars,0000,0000,0000,,.وأضع حدًّا لمخطّطات موريس Dialogue: 0,0:11:00.72,0:11:04.95,main,Mars,0000,0000,0000,,.وسأعيد بناء مملكة دايّاموند لتكون بلادًا مسالمة Dialogue: 0,0:11:04.95,0:11:08.80,main,Ladros,0000,0000,0000,,.قرّرت أن أساعد مارس Dialogue: 0,0:11:08.80,0:11:14.63,main,Ladros,0000,0000,0000,,.تبدو تلك أسرع طريقة للوصول إلى أعلى المراتب في مملكة داياموند Dialogue: 0,0:11:15.04,0:11:17.34,main,Finral,0000,0000,0000,,هل يمكننا الوثوق به؟ Dialogue: 0,0:11:17.97,0:11:20.92,italics,Ladros,0000,0000,0000,,،سأصبح شخصًا يمكنك الاعتراف به Dialogue: 0,0:11:21.46,0:11:24.72,italics,Ladros,0000,0000,0000,,.وسأعود يومًا ما لزيارتك مجدّدًا يا معلمي Dialogue: 0,0:11:25.70,0:11:27.81,main,Fanzell,0000,0000,0000,,.سنبقي فانا معنا Dialogue: 0,0:11:27.81,0:11:30.64,main,Fanzell,0000,0000,0000,,.لا تجهدا نفسيكما أكثر من اللازم يا مارس ولادروس Dialogue: 0,0:11:31.12,0:11:33.28,main,Domina,0000,0000,0000,,.لا تقلق. سنعتني بها جيّدًا Dialogue: 0,0:11:33.28,0:11:36.65,main,Mariella,0000,0000,0000,,.سأبذل ما في وسعي لأحرص على ألّا ترى المعلم عاريًا Dialogue: 0,0:11:37.47,0:11:41.40,main,Mars,0000,0000,0000,,.أنا آسف يا فانا. انتظري رجاءً إلى أن أغيّر البلاد Dialogue: 0,0:11:41.40,0:11:45.51,main,Mars,0000,0000,0000,,.أقسم أن أجعل مملكة دايّاموند مكانًا يمكنك العودة إليه Dialogue: 0,0:11:48.82,0:11:51.08,main,Fana,0000,0000,0000,,!سأنتظر مهما استغرق الأمر Dialogue: 0,0:11:51.08,0:11:56.35,main,Fana,0000,0000,0000,,!لنذهب لرؤية العالم معًا بمجرّد أن تصبح مملكة داياموند مكانًا مسالمًا Dialogue: 0,0:11:56.35,0:11:57.67,main,Mars,0000,0000,0000,,!بالطبع Dialogue: 0,0:11:59.87,0:12:01.63,main,Finral,0000,0000,0000,,!أشعر بالغيرة Dialogue: 0,0:12:01.63,0:12:04.62,main,Asta,0000,0000,0000,,.سنكون مثلهما يومًا ما أيّتها الأخت Dialogue: 0,0:12:04.62,0:12:05.55,main,Mars,0000,0000,0000,,...أستا Dialogue: 0,0:12:06.66,0:12:08.95,main,Mars,0000,0000,0000,,.اعتبرتني صديقًا لك Dialogue: 0,0:12:09.46,0:12:14.27,main,Mars,0000,0000,0000,,.إن واجهت المتاعب، فسآتي لمساعدتك في أيّ وقت أينما كنت Dialogue: 0,0:12:15.78,0:12:18.11,main,Mars,0000,0000,0000,,هذا واجب الأصدقاء، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:18.46,0:12:19.27,main,Asta,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:12:20.08,0:12:22.50,main,Asta,0000,0000,0000,,!إن احتجت أيّ مساعدة، فأعلمني Dialogue: 0,0:12:22.50,0:12:24.74,main,Asta,0000,0000,0000,,!سأقتحم مملكة داياموند Dialogue: 0,0:12:31.91,0:12:33.83,main,Queen,0000,0000,0000,,.أنت حرّة Dialogue: 0,0:12:35.04,0:12:38.63,main,Queen,0000,0000,0000,,.لكنّ هذا لا يزال مكان ولادتك Dialogue: 0,0:12:38.63,0:12:40.59,main,Queen,0000,0000,0000,,.يمكنك العودة للزيارة متى شئت Dialogue: 0,0:12:52.18,0:12:56.24,main,Ladros,0000,0000,0000,,!إن بدأت من المرتبة الثانية، فسأصل للقمة في وقت قصير Dialogue: 0,0:12:56.24,0:12:59.65,main,Domina,0000,0000,0000,,!مهلاً، لا تنس أن تساند مارس Dialogue: 0,0:12:59.65,0:13:01.91,main,Ladros,0000,0000,0000,,!أجل، أعرف، أعرف Dialogue: 0,0:13:01.91,0:13:03.94,main,Mariella,0000,0000,0000,,.لا يمكن الوثوق بك Dialogue: 0,0:13:03.94,0:13:05.53,main,Vanessa,0000,0000,0000,,!آسفة على التأخّر Dialogue: 0,0:13:05.91,0:13:07.43,main,Asta,0000,0000,0000,,!فانيسا-نيسان Dialogue: 0,0:13:07.43,0:13:10.00,main,Vanessa,0000,0000,0000,,هل انتهيتم من وداعكم؟ Dialogue: 0,0:13:10.00,0:13:13.33,main,Vanessa,0000,0000,0000,,.لنخرج من هذه الغابة المريبة Dialogue: 0,0:13:14.26,0:13:19.07,main,Finral,0000,0000,0000,,.يا للخسارة... لم أحصل على فرصة للاقتراب من أيّ مشعوذة Dialogue: 0,0:13:19.97,0:13:22.71,main,Finral,0000,0000,0000,,!ماذا؟ لا تضحكوا Dialogue: 0,0:13:22.71,0:13:25.77,main,Vanessa,0000,0000,0000,,.شكرًا لك على علاج أستا Dialogue: 0,0:13:25.77,0:13:27.73,main,Vanessa,0000,0000,0000,,.أراك لاحقًا يومًا ما Dialogue: 0,0:13:31.76,0:13:35.98,main,Asta,0000,0000,0000,,!أيّها القائد يامي! لقد شفيت ذراعي Dialogue: 0,0:13:35.98,0:13:38.98,main,Finral,0000,0000,0000,,!عدنا أحياءً Dialogue: 0,0:13:38.98,0:13:40.27,main,Noelle,0000,0000,0000,,.لم يكن الأمر صعبًا Dialogue: 0,0:13:40.58,0:13:42.66,main,Yami,0000,0000,0000,,.جيّد Dialogue: 0,0:13:42.66,0:13:43.77,main,Yami,0000,0000,0000,,لمَ أنت عار إذًا؟ Dialogue: 0,0:13:43.77,0:13:46.07,main,Asta,0000,0000,0000,,!ماذا؟! هذا كلّ ما تقوله؟ Dialogue: 0,0:13:46.42,0:13:50.37,main,Asta,0000,0000,0000,,!لقد وجدنا حجرًا سحر أيّها القائد يامي Dialogue: 0,0:13:50.37,0:13:51.53,main,Yami,0000,0000,0000,,!حقًّا؟ Dialogue: 0,0:13:51.53,0:13:54.91,main,Yami,0000,0000,0000,,.حسنًا أيّها الفتى. لديّ مهمّة لك الآن بما أنّ ذراعيك شفيتا Dialogue: 0,0:13:54.91,0:13:56.42,main,Yami,0000,0000,0000,,!أحضر لي بعض الشراب Dialogue: 0,0:13:56.42,0:14:00.46,main,Asta,0000,0000,0000,,!ماذا؟ سأذهب بأقصى سرعة Dialogue: 0,0:14:00.85,0:14:04.30,main,Asta,0000,0000,0000,,مهلاً، ألم يعد البقية بعد؟ Dialogue: 0,0:14:04.30,0:14:07.38,main,Yami,0000,0000,0000,,.ربّما ماتوا في مكان ما Dialogue: 0,0:14:07.38,0:14:08.71,main,Asta,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:08.71,0:14:13.51,main,Yami,0000,0000,0000,,.هيّا. اذهب بسرعة إن لم تكن تريد الموت أنت أيضًا Dialogue: 0,0:14:13.51,0:14:14.93,main,Asta,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:14:19.09,0:14:20.39,main,Vanessa,0000,0000,0000,,.أيّها القائد Dialogue: 0,0:14:20.91,0:14:23.19,main,Yami,0000,0000,0000,,.أهلاً بعودتك Dialogue: 0,0:14:26.13,0:14:27.22,main,Vanessa,0000,0000,0000,,!لقد عدت Dialogue: 0,0:14:35.81,0:14:37.83,main,Asta,0000,0000,0000,,!أحضرت لك بعض الشراب Dialogue: 0,0:14:37.83,0:14:39.73,main,Yami,0000,0000,0000,,.أنت سريع حقًّا. هذا مريب Dialogue: 0,0:14:39.73,0:14:42.00,main,Asta,0000,0000,0000,,!ما هي مهمّتي الموالية إذًا؟ Dialogue: 0,0:14:44.37,0:14:45.28,main,Yami,0000,0000,0000,,.استرح Dialogue: 0,0:14:45.28,0:14:48.46,main,Yami,0000,0000,0000,,.أنت تعمل أكثر من اللازم. لا مهام لك لبعض الوقت Dialogue: 0,0:14:49.70,0:14:51.44,main,Yami,0000,0000,0000,,.وأيضًا ارتدِ بعض الملابس Dialogue: 0,0:14:51.44,0:14:52.05,main,Noelle,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:14:52.36,0:14:57.96,main,Asta,0000,0000,0000,,مستحيل... إن أخذت مهامي منّي، فماذا يبقى لي؟ Dialogue: 0,0:14:57.96,0:14:59.02,main,Yami,0000,0000,0000,,.العضلات Dialogue: 0,0:14:59.43,0:15:02.15,main,Finral,0000,0000,0000,,.اهدأ. لا داعي للبكاء إلى هذه الدرجة Dialogue: 0,0:15:02.15,0:15:05.48,main,Noelle,0000,0000,0000,,.أحضرت لك بعض الملابس. أسرع وارتديها Dialogue: 0,0:15:05.84,0:15:07.40,main,Manga,0000,0000,0000,,.لقد عدنا Dialogue: 0,0:15:07.40,0:15:08.98,main,Yami,0000,0000,0000,,.عدتما أخيرًا Dialogue: 0,0:15:09.81,0:15:11.74,main,Asta,0000,0000,0000,,!هذا صوت ماغنا-سينباي Dialogue: 0,0:15:12.30,0:15:17.51,italics,Asta,0000,0000,0000,,هذا صحيح! ذهب ماغنا-سينباي ولاك\N.إلى الديماس ليحاولا شفاء ذراعيّ Dialogue: 0,0:15:17.51,0:15:19.16,italics,Asta,0000,0000,0000,,!عليّ شكرهما Dialogue: 0,0:15:23.67,0:15:27.80,italics,Asta,0000,0000,0000,,!ماذا؟! حدث شيء ما لهما Dialogue: 0,0:15:28.38,0:15:32.91,main,Magna,0000,0000,0000,,،أيها الملاك الذي فقد جناحيه... من أجل رؤية ابتسامتك مجدّدًا Dialogue: 0,0:15:32.91,0:15:34.39,main,Magna,0000,0000,0000,,.سافرنا إلى ديماس Dialogue: 0,0:15:34.91,0:15:37.12,main,Magna,0000,0000,0000,,،ضعنا في الظلام غارقين في اليأس Dialogue: 0,0:15:37.12,0:15:39.79,main,Magna,0000,0000,0000,,...وكاد قلبي أن يستسلم مرّات عدّة Dialogue: 0,0:15:39.79,0:15:43.02,main,Magna,0000,0000,0000,,.لكن كلّما حدث ذلك كنت أرى رؤيا لك Dialogue: 0,0:15:43.02,0:15:47.82,main,Magna,0000,0000,0000,,!حرّكت روحي وقتلت نفسي الضعيفة وتابعت القتال Dialogue: 0,0:15:47.82,0:15:49.76,italics,Asta,0000,0000,0000,,!هل تغيّرت شخصيته تمامًا؟ Dialogue: 0,0:15:50.87,0:15:52.64,main,Luck,0000,0000,0000,,.المانا تناديني Dialogue: 0,0:15:52.64,0:15:54.32,italics,Asta,0000,0000,0000,,!أنت أيضًا؟ Dialogue: 0,0:15:54.93,0:15:59.54,main,Magna,0000,0000,0000,,.جبنا الديماس وتخلصنا من أعدائنا وأصبحت أكثر قوة Dialogue: 0,0:15:59.54,0:16:02.79,main,Magna,0000,0000,0000,,.لكن كان هناك شيء واحد لم أستطع إيجاده Dialogue: 0,0:16:03.31,0:16:06.04,main,Magna,0000,0000,0000,,.تعويذة لشفاء جروحك التي تعذّبك Dialogue: 0,0:16:06.04,0:16:08.90,main,Magna,0000,0000,0000,,.اضطرت للعودة إلى الديار عاجزًا مهزومًا Dialogue: 0,0:16:09.49,0:16:11.27,main,Luck,0000,0000,0000,,.المانا تناديني Dialogue: 0,0:16:12.19,0:16:14.38,main,Asta,0000,0000,0000,,!انظرا، لقد شيفت ذارعي Dialogue: 0,0:16:17.38,0:16:20.60,main,Magna,0000,0000,0000,,!ماذا؟ طوبى لك أيّها الوغد Dialogue: 0,0:16:20.60,0:16:21.75,main,Asta,0000,0000,0000,,!شكرًا لك Dialogue: 0,0:16:21.75,0:16:24.31,main,Luck,0000,0000,0000,,!أحسنت يا أستا! فلنقتل بعضنا الآن Dialogue: 0,0:16:24.31,0:16:25.25,main,Asta,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:16:25.25,0:16:26.52,main,Gauche,0000,0000,0000,,.لقد عدنا Dialogue: 0,0:16:26.52,0:16:28.80,italics,Asta,0000,0000,0000,,...غوش-سينباي Dialogue: 0,0:16:28.80,0:16:34.09,italics,Asta,0000,0000,0000,,هذا صحيح. ذهب غوش وغوردون أيضًا\N.إلى المكتبة الملكية لعلاج ذراعي Dialogue: 0,0:16:34.09,0:16:36.49,italics,Asta,0000,0000,0000,,.عليّ أن أشكرهما Dialogue: 0,0:16:36.49,0:16:40.62,italics,Asta,0000,0000,0000,,!ماذا؟! هل تحولا إلى مهووسين؟ Dialogue: 0,0:16:41.23,0:16:44.14,main,Gauche,0000,0000,0000,,.فتحت عينيّ على روعة السحر Dialogue: 0,0:16:44.14,0:16:46.79,main,Gauche,0000,0000,0000,,.مصفوفات تعاويذ جميلة كاللوحات الفنية Dialogue: 0,0:16:46.79,0:16:49.14,main,Gauche,0000,0000,0000,,.مذهل يا سيد غوردون Dialogue: 0,0:16:49.14,0:16:51.75,italics,Asta,0000,0000,0000,,!لمَ تغيرت شخصيتك أنت أيضًا؟ Dialogue: 0,0:16:52.02,0:16:57.43,sign_24357_235_Magic_truly_is_t,Sign/Gordon,0000,0000,0000,,.السحر هو التّحفة الفنيّة المطلقة الحقيقيّة Dialogue: 0,0:16:54.35,0:16:57.43,italicstop,Asta,0000,0000,0000,,!ما زلت لا أفهم ما تقوله Dialogue: 0,0:16:57.43,0:17:00.96,main,Gauche,0000,0000,0000,,.لكنّنا لم نعثر بعد على علاج لذراعيك يا سيد أستا Dialogue: 0,0:17:00.96,0:17:03.01,main,Gauche,0000,0000,0000,,.سنجد طريقة لإزالة اللعنة مهما استغرق الأمر Dialogue: 0,0:17:03.01,0:17:06.81,main,Gauche,0000,0000,0000,,!ألتمس من الانتظار رجاءً Dialogue: 0,0:17:07.28,0:17:09.31,main,Asta,0000,0000,0000,,!لقد شفيت ذراعي Dialogue: 0,0:17:12.45,0:17:15.82,main,Gauche,0000,0000,0000,,!ماذا قلت أيّها الوغد؟! قلت لك أنّي سأعالجهما يوما ما Dialogue: 0,0:17:15.82,0:17:18.29,main,Gauche,0000,0000,0000,,!اذهب وتعرّض للعنة أخرى أيّها الوغد Dialogue: 0,0:17:18.29,0:17:19.53,main,Asta,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:20.48,0:17:22.79,main,Asta,0000,0000,0000,,!أنفك ينزف يا سينباي Dialogue: 0,0:17:24.10,0:17:26.39,main,Gauche,0000,0000,0000,,!هذا بسبب الغضب أيّها الوغد Dialogue: 0,0:17:26.39,0:17:27.75,main,Asta,0000,0000,0000,,.حدث الأمر مجدّدًا Dialogue: 0,0:17:27.75,0:17:28.83,main,Gauche,0000,0000,0000,,!اخرس أيّها الوغد Dialogue: 0,0:17:29.48,0:17:30.94,sign_25255_248_I_know___,Gordon/sign,0000,0000,0000,,...أنا أعرف Dialogue: 0,0:17:32.52,0:17:33.94,sign_25255_248_I_know___,Gordon/sign,0000,0000,0000,,سبب نزيف أنفك فقط Dialogue: 0,0:17:34.07,0:17:37.19,sign_25365_250_when_you_wish_re,Gordon/sign,0000,0000,0000,,.عندما تتمنى السّعادة لشخص مهم لك Dialogue: 0,0:17:37.69,0:17:41.57,sign_25365_250_when_you_wish_re,Gordon/sign,0000,0000,0000,,.أدركت ذلك أخيرًا بما أنّها كانت أوّل مرة نبقى فيها معًا وحدنا لهذه المدة Dialogue: 0,0:17:43.68,0:17:46.83,flashback,Gauche,0000,0000,0000,,!قد تكون هذه هي الطريقة لعلاج ذراعي أستا Dialogue: 0,0:17:46.83,0:17:48.89,flashback,Gauche,0000,0000,0000,,!تبًّا، لن ينجح ذلك Dialogue: 0,0:17:49.66,0:17:52.38,sign_25365_250_when_you_wish_re,Gordon/sign,0000,0000,0000,,،يحدث الأمر دائمًا عندما تفكّر في أختك الصغيرة Dialogue: 0,0:17:52.75,0:17:56.09,sign_25365_250_when_you_wish_re,Gordon/sign,0000,0000,0000,,...لكنّ أنفك كان ينزف سرًّا عندما كنت تفكّر في أستا أيضًا Dialogue: 0,0:17:59.31,0:18:02.37,main,Gauche,0000,0000,0000,,.هذا غباء. سأنظر إلى صورة ماري الآن Dialogue: 0,0:18:03.05,0:18:05.10,sign_25255_248_I_know___,Gordon/sign,0000,0000,0000,,أنت تهتمّ لأمر أستا في الواقع Dialogue: 0,0:18:05.60,0:18:07.85,sign_25365_250_when_you_wish_re,Gordon/sign,0000,0000,0000,,.مثلما تهمّ لأمر أختك الصغيرة Dialogue: 0,0:18:08.35,0:18:11.65,sign_24357_235_Magic_truly_is_t,Gordon/sign,0000,0000,0000,,.أستا عائلتك مثل أختك الصغيرة، نعم Dialogue: 0,0:18:11.90,0:18:15.44,sign_24357_235_Magic_truly_is_t,Gordon/sign,0000,0000,0000,,...ما يعني أنّي عائلتك أيضًا بما أنّي أعزّ أصدقاء أستا Dialogue: 0,0:18:16.42,0:18:18.61,main,Charmy,0000,0000,0000,,...لقد عدت Dialogue: 0,0:18:18.61,0:18:20.51,main,Asta,0000,0000,0000,,—تشارمي Dialogue: 0,0:18:25.01,0:18:27.56,italics,Asta,0000,0000,0000,,!ما هذا؟ Dialogue: 0,0:18:27.56,0:18:29.56,main,Charmy,0000,0000,0000,,.مرحبًا، هذه أنا تشارمي Dialogue: 0,0:18:29.56,0:18:32.10,main,Charmy,0000,0000,0000,,.أصبت بطفيليات فطر سحري Dialogue: 0,0:18:32.10,0:18:34.02,italics,Asta,0000,0000,0000,,!أينبغي عليك الأكل الآن؟ Dialogue: 0,0:18:35.31,0:18:38.57,main,Grey,0000,0000,0000,,!لا يمكنني التحوّل بشكل سليم! هذا محرج Dialogue: 0,0:18:38.57,0:18:40.90,italics,Asta,0000,0000,0000,,!هل ينبغي عليك أن تشعري بالإحراج الآن؟ Dialogue: 0,0:18:41.21,0:18:44.28,main,Asta,0000,0000,0000,,!تشارمي! لا تأكلي المزيد Dialogue: 0,0:18:44.28,0:18:46.71,main,Charmy,0000,0000,0000,,...لـ-لا يمكنني التوقف Dialogue: 0,0:18:46.71,0:18:49.83,main,Asta,0000,0000,0000,,!أكلت واحدًا، فظهر ثلاثة Dialogue: 0,0:18:49.83,0:18:51.59,main,Charmy,0000,0000,0000,,.خذ، كل واحدًا Dialogue: 0,0:18:51.59,0:18:53.00,main,Asta,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:18:54.37,0:18:57.90,main,Charmy,0000,0000,0000,,.أحضرت الكثير من الأشياء اللذيذة الأخرى أيضًا Dialogue: 0,0:18:57.90,0:19:00.26,main,Asta,0000,0000,0000,,!جازفتما بأرواحكما من أجل ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:00.71,0:19:05.04,main,Charmy,0000,0000,0000,,.لكني آسفة... لم نستطع إيجاد طريقة لعلاج ذراعيك Dialogue: 0,0:19:05.04,0:19:06.26,main,Asta,0000,0000,0000,,.هذا واضح Dialogue: 0,0:19:06.59,0:19:08.23,main,Grey,0000,0000,0000,,!ماذا؟ ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:08.23,0:19:12.68,main,Grey,0000,0000,0000,,!لقد شفيت! يا للإحراج Dialogue: 0,0:19:12.68,0:19:14.73,main,Asta,0000,0000,0000,,!هذا ليس شيئًا يدعو للإحراج Dialogue: 0,0:19:15.55,0:19:19.81,main,Yami,0000,0000,0000,,.حسنًا إذًا... يبدو أنّ لدينا الكثير من الطعام والشراب Dialogue: 0,0:19:19.81,0:19:24.45,main,Yami,0000,0000,0000,,،سأجعل هذا الفتى ذي العضلات يرتاح Dialogue: 0,0:19:25.06,0:19:26.95,main,Yami,0000,0000,0000,,.لذا فنستمتع Dialogue: 0,0:19:26.95,0:19:29.87,main,All,0000,0000,0000,,!حان وقت الاحتفال Dialogue: 0,0:19:32.71,0:19:35.67,main,Asta,0000,0000,0000,,!من الجيد أن أتمكن من الأكل بيديّ Dialogue: 0,0:19:36.15,0:19:40.62,main,Yami,0000,0000,0000,,.لم يكن أحد هنا هذا الصباح، لذا لم أطعمها بعد Dialogue: 0,0:19:40.62,0:19:41.78,main,Yami,0000,0000,0000,,!أيّها الفتى Dialogue: 0,0:19:41.78,0:19:42.63,main,Asta,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:19:44.97,0:19:48.80,main,Asta,0000,0000,0000,,!لا بدّ أنّك جائعة. لا تقلقي، لدي الكثير من الطعام لك Dialogue: 0,0:19:52.21,0:19:55.35,main,Asta,0000,0000,0000,,!بالطبع هذا ما يحدث Dialogue: 0,0:19:55.78,0:19:58.18,main,Yami,0000,0000,0000,,.صحيح. لم يقم أحد بغسل الملابس أيضًا Dialogue: 0,0:19:58.79,0:20:01.22,main,Asta,0000,0000,0000,,أين يفترض بي تعليقها؟ Dialogue: 0,0:20:01.76,0:20:04.36,main,Yami,0000,0000,0000,,.لم يقم أحد بالتّنظيف أيضًا Dialogue: 0,0:20:10.00,0:20:10.90,main,Yami,0000,0000,0000,,!أيّها الفتى Dialogue: 0,0:20:10.90,0:20:11.70,main,Asta,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:20:13.41,0:20:18.54,main,Yami,0000,0000,0000,,نفد ورق المرحاض، لذا اذهب وأحضره لي. ومن قال لك أن تفتح الباب؟ Dialogue: 0,0:20:18.87,0:20:21.49,main,Asta,0000,0000,0000,,!أنا آسف Dialogue: 0,0:20:26.80,0:20:28.91,main,Asta,0000,0000,0000,,!التالي Dialogue: 0,0:20:28.16,0:20:33.31,main,Finral,0000,0000,0000,,.أخبره القائد أن يستريح، لكن لا يبدو أنّ أستا سيرتاح Dialogue: 0,0:20:33.31,0:20:37.56,main,Noelle,0000,0000,0000,,.أنا واثقة غبيستا لا يمانع ذلك Dialogue: 0,0:20:41.92,0:20:45.32,italics,Vanessa,0000,0000,0000,,.هذا المكان يهدّئني Dialogue: 0,0:20:49.12,0:20:50.66,main,Noelle,0000,0000,0000,,—دون أن أنسى Dialogue: 0,0:20:52.19,0:20:54.71,main,Vanessa,0000,0000,0000,,!أنتم رائعون جميعًا Dialogue: 0,0:20:55.55,0:20:58.42,italics,Vanessa,0000,0000,0000,,الشيء الذي وجدته في العالم الخارجي Dialogue: 0,0:20:59.46,0:21:01.99,italics,Vanessa,0000,0000,0000,,.هو عائلتي الأخرى Dialogue: 0,0:22:34.01,0:22:38.48,sign_33083_276_Petit_Clover_,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(1,520)}ـرة{\c&H3BC020&}ـيـ{\c&HE2AF0F&}ـغـ{\c&H3BC020&}ـة صـ{\c&HE2AF0F&}ـلـ{\c&H3BC020&}ـ{\c&H0E42D4&}ـفـ{\c&H3BC020&}نـ Dialogue: 0,0:22:34.82,0:22:37.78,main,All,0000,0000,0000,,!نفلة صغيرة Dialogue: 0,0:22:37.97,0:22:41.98,sign_33188_278_The_Mystery_of_t,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(520,1)}أتساءل على السبب Dialogue: 0,0:22:39.12,0:22:40.95,main,Both,0000,0000,0000,,.أتساءل عن السبب Dialogue: 0,0:22:43.54,0:22:44.98,main,Noelle,0000,0000,0000,,ما الخطب يا أستا؟ Dialogue: 0,0:22:45.33,0:22:50.17,main,Asta,0000,0000,0000,,.أتساءل عن سبب عدم احتراق فانا والنار تحيط بالسمندل Dialogue: 0,0:22:50.17,0:22:51.74,main,Noelle,0000,0000,0000,,ربّما لأنّه سحر؟ Dialogue: 0,0:22:51.74,0:22:56.77,main,Asta,0000,0000,0000,,.أتساءل لمَ لا تتبلّل ملابسك داخل عرين تنين البحر Dialogue: 0,0:22:56.77,0:22:58.25,main,Noelle,0000,0000,0000,,.لأنّه سحر Dialogue: 0,0:22:58.25,0:23:02.48,main,Asta,0000,0000,0000,,لماذا لم تنكّه أعشاب كونبو البحرية المحيط كما تفعل بداشي؟ Dialogue: 0,0:23:02.48,0:23:05.86,main,Charmy,0000,0000,0000,,!اترك أمر أيّ سؤال يتعلق بالطعام للبروفيسورة تشارمي Dialogue: 0,0:23:05.86,0:23:11.01,main,Charmy,0000,0000,0000,,المكون الذي يعطي لداشي الكونبو نكهته\N.هو حمض الغلوتاميك الموجود في خلاياه Dialogue: 0,0:23:11.01,0:23:13.69,main,Charmy,0000,0000,0000,,تلك الخلايا تملك ما يسمى بالنفاذية الانتقائية Dialogue: 0,0:23:13.69,0:23:16.01,main,Charmy,0000,0000,0000,,التي تعطي القدرة على أخذ ما هو ضروري Dialogue: 0,0:23:16.01,0:23:17.76,main,Charmy,0000,0000,0000,,.والتخلّص من كل شيء لا تحتاجه Dialogue: 0,0:23:17.76,0:23:21.55,main,Charmy,0000,0000,0000,,،حمض الغلوتاميك الذي يخلق الداشي في كونبو ضروري لبقائه Dialogue: 0,0:23:21.55,0:23:24.80,main,Charmy,0000,0000,0000,,!لذا لا يغادر خلايا عندما تكون حيّة في المحيط Dialogue: 0,0:23:24.80,0:23:27.66,main,Charmy,0000,0000,0000,,،لكن بمجرد أن تموت وتجفّ، تتحلل الخلايا Dialogue: 0,0:23:27.66,0:23:30.03,main,Charmy,0000,0000,0000,,.مسببة خروج حمض الغلوتاميك الذي يتحول إلى داشي Dialogue: 0,0:23:30.03,0:23:33.06,main,Noelle,0000,0000,0000,,.من المستحيل أن يفهم غبيستا أيًّا من ذلك Dialogue: 0,0:23:35.68,0:23:37.03,main,Vanessa,0000,0000,0000,,...عين شمس منتصف الليل Dialogue: 0,0:23:37.03,0:23:40.07,main,Vanessa,0000,0000,0000,,.سيهاجمون مجدّدًا بالتأكيد كي يحصلوا على حجر السحر Dialogue: 0,0:23:40.07,0:23:42.95,main,Vanessa,0000,0000,0000,,ما الذي يسعون إليه بالضبط؟ Dialogue: 0,0:23:42.95,0:23:47.60,main,vanessa,0000,0000,0000,,.بلاك كلوفر، الصفحة 66، سرّ عين شمس منتصف الليل Dialogue: 0,0:23:44.04,0:23:50.14,sign_34238_338_Page_2_The_Boys_,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(234,1)}الصفحة 66\N\N{\fs18} سرّ عين شمس منتصف الليل Dialogue: 0,0:23:47.60,0:23:49.87,main,Vanessa,0000,0000,0000,,!الثمل هو سحري Dialogue: 0,0:23:49.87,0:23:51.87,main,,0000,0000,0000,,