[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 720 PlayResY: 486 Timer: 100.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Arial,32,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00020203,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,0020,0020,0020,1 Style: Main,Adobe Arabic,32,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00020203,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 Style: Main - Italics,Adobe Arabic,32,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00020203,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0020,1 Style: Main - flashback,Adobe Arabic,32,&H00F4ECEC,&H000000FF,&H00502300,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0020,0020,0020,0 Style: Main - flashback italic,Adobe Arabic,32,&H00F4ECEC,&H000000FF,&H00502300,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0014,0014,0014,0 Style: ep title,Adobe Arabic,37,&H00FBF1FD,&H00FFFFFF,&H006804CB,&H002794BA,-1,0,0,0,100,100,0,3,1,4,0,3,0000,0070,0130,178 Style: Main - flashback top,Adobe Arabic,32,&H00F4ECEC,&H000000FF,&H00502300,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0020,0020,0020,0 Style: Main - top,Adobe Arabic,32,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00020203,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0014,0014,0014,1 Style: Main - top italic,Adobe Arabic,32,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00020203,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0014,0014,0014,1 Style: ps,Adobe Arabic,32,&H00CBFEFC,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0014,0014,0014,1 Style: nxt ep title,Adobe Arabic,35,&H00F6FCFA,&H00FFFFFF,&H005B5352,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,3,0000,0080,0080,1 Style: sayonara,Adobe Arabic,40,&H001D0286,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,3,0000,0030,0080,1 Style: thunder burger,Adobe Arabic,32,&H004CEBF1,&H00FFFFFF,&H002B519C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,4,0150,0020,0020,1 Style: HYUGA,Adobe Arabic,32,&H00354652,&H00FFFFFF,&H006693A9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0020,0020,0320,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:06.57,0:00:07.60,Main,,0000,0000,0000,,!انتباه Dialogue: 0,0:00:07.93,0:00:10.40,Main,,0000,0000,0000,,،بدءًا من اليوم، سأحلّ محلّ حاكم القلعة Dialogue: 0,0:00:10.47,0:00:12.77,Main,,0000,0000,0000,,!وسأعتني بكم جميعًا Dialogue: 0,0:00:13.27,0:00:14.37,Main,,0000,0000,0000,,تحلّ محلّ حاكم القلعة؟ Dialogue: 0,0:00:14.53,0:00:16.20,Main,,0000,0000,0000,,ماذا حلّ بموجو-سان؟ Dialogue: 0,0:00:16.67,0:00:18.17,Main,,0000,0000,0000,,لقد مرض الحاكم Dialogue: 0,0:00:19.10,0:00:21.07,Main,,0000,0000,0000,,سوف تُحرّر من هذه القلعة Dialogue: 0,0:00:21.23,0:00:22.23,Main,,0000,0000,0000,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:26.13,Main,,0000,0000,0000,,تمّ التصريح بنقلك إلى قلعة هوزوكي رقم 2 Dialogue: 0,0:00:27.30,0:00:30.73,Main,,0000,0000,0000,,،بحلول الأسبوع القادم\Nستجتمع مع أصدقائك القدامى Dialogue: 0,0:00:31.37,0:00:32.83,Main,,0000,0000,0000,,!هذا ليس جيّدًا Dialogue: 0,0:00:33.20,0:00:34.10,Main,,0000,0000,0000,,!ليس هناك Dialogue: 0,0:00:34.57,0:00:37.67,Main,,0000,0000,0000,,على هذا الحال، علينا أن نفعل ذلك قبل أن يُنقَل Dialogue: 0,0:00:37.90,0:00:38.43,Main,,0000,0000,0000,,ماذا سنفعل؟ Dialogue: 0,0:00:38.87,0:00:41.77,Main,,0000,0000,0000,,سوف نأخذ كوكوري ونهرب من هنا Dialogue: 0,0:00:42.17,0:00:43.00,Main,,0000,0000,0000,,!نهرب؟ Dialogue: 0,0:01:15.57,0:01:16.10,Main,,0000,0000,0000,,إنهم قادمون Dialogue: 0,0:01:16.53,0:01:17.20,Main,,0000,0000,0000,,حسنًا Dialogue: 0,0:01:19.87,0:01:20.90,Main,,0000,0000,0000,,!أنت أيها السجين Dialogue: 0,0:01:21.17,0:01:22.20,Main,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:01:23.20,0:01:24.67,Main,,0000,0000,0000,,!لا شيء Dialogue: 0,0:03:12.48,0:03:17.01,ep title,,0000,0000,0000,,{\fad(300,000)}{\i1}الهروب من قلعة هوزوكي{\i0} Dialogue: 0,0:03:19.48,0:03:22.58,Main,,0000,0000,0000,,!لمَ علينا تنظيف هذا؟ Dialogue: 0,0:03:22.84,0:03:26.94,Main,,0000,0000,0000,,إن كانت لديكم أيّ شكوى، وجهوها \N!إلى الغبي الذي ترك النافذة مفتوحة Dialogue: 0,0:03:28.28,0:03:29.74,Main,,0000,0000,0000,,أبلغوني حينما تنتهون Dialogue: 0,0:03:30.21,0:03:32.08,Main,,0000,0000,0000,,لن تخرجوا حتى تنتهون Dialogue: 0,0:03:35.04,0:03:35.84,Main,,0000,0000,0000,,سار الأمر بشكل جيد Dialogue: 0,0:03:36.14,0:03:36.74,Main,,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:03:39.18,0:03:40.04,Main,,0000,0000,0000,,الوقت ينفد Dialogue: 0,0:03:40.58,0:03:42.38,Main,,0000,0000,0000,,علينا أن نتحدث بسرعة Dialogue: 0,0:03:43.01,0:03:46.74,Main,,0000,0000,0000,,أمامنا ثلاثة أيام حتى يقوموا \Nبنقل كوكوري إلى قلعة هوزوكي 2 Dialogue: 0,0:03:47.04,0:03:48.91,Main,,0000,0000,0000,,علينا أن نهرب من هنا قبل ذلك Dialogue: 0,0:03:49.94,0:03:51.84,Main,,0000,0000,0000,,أين تركنا نقاشنا في المرة السابقة؟ Dialogue: 0,0:03:54.14,0:03:56.38,Main,,0000,0000,0000,,!شكرًا لكم، على كلّ شيء فعلتموه لأجلي Dialogue: 0,0:03:56.98,0:03:59.38,Main,,0000,0000,0000,,!لا يمكنني أن أدع كلّ شيء لكم يا رفاق Dialogue: 0,0:03:59.81,0:04:01.94,Main,,0000,0000,0000,,!دعوا التنظيف لي Dialogue: 0,0:04:03.01,0:04:05.24,Main,,0000,0000,0000,,دعونا نمر من كلّ نقطة مجدّدًا Dialogue: 0,0:04:06.01,0:04:08.91,Main,,0000,0000,0000,,ثمّة ثلاثة شروط ضرورية لأجل الهروب Dialogue: 0,0:04:09.18,0:04:11.68,Main,,0000,0000,0000,,أوّلًا، تفقّد طريق الهروب Dialogue: 0,0:04:12.11,0:04:13.38,Main,,0000,0000,0000,,كيف يسري ذلك يا ميتسكي؟ Dialogue: 0,0:04:14.64,0:04:16.41,Main,,0000,0000,0000,,سبق وتفقدّوه Dialogue: 0,0:04:29.64,0:04:31.01,Main,,0000,0000,0000,,أظنّنا نستطيع تأمين طريقٍ آمن Dialogue: 0,0:04:31.08,0:04:32.78,Main,,0000,0000,0000,,حيث يمكننا تجنّب كشف الحراس لنا Dialogue: 0,0:04:33.44,0:04:37.78,Main,,0000,0000,0000,,ثانيًا، الحصول على قارب ليقلّنا من الجزيرة. بوروتو؟ Dialogue: 0,0:04:38.38,0:04:41.81,Main,,0000,0000,0000,,لأجل ذلك، أظنّ أنّ المعلومات التي \Nحصلنا عليها من دوراغو ستكون مفيدة Dialogue: 0,0:04:47.04,0:04:50.94,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}ثمّة سفينتان تأتي وتذهب من هذه الجزيرة{\i0} Dialogue: 0,0:04:51.78,0:04:55.18,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}إحداها هي نفس سفينة النقل التي أحضرتكم إلى هنا{\i0} Dialogue: 0,0:04:55.88,0:04:59.14,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}والأخرى هي سفينة تزويد الطعام{\i0} Dialogue: 0,0:04:59.44,0:05:01.11,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}لمَ تسأل؟{\i0} Dialogue: 0,0:05:01.84,0:05:03.61,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}هل تنوي الهروب بالقارب؟{\i0} Dialogue: 0,0:05:03.71,0:05:05.91,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}!وكأني سأفعل شيئًا بهذه الخطورة{\i0} Dialogue: 0,0:05:06.88,0:05:09.14,Main,,0000,0000,0000,,سيكون الإرساء التّالي صباح الغد Dialogue: 0,0:05:09.78,0:05:14.01,Main,,0000,0000,0000,,بعبارة أخرى، أمامكم من الليل حتّى الصّباح فقط للهروب Dialogue: 0,0:05:14.74,0:05:16.88,Main,,0000,0000,0000,,وثالثًا، كيف نحرّر تقنية سجن السماء Dialogue: 0,0:05:16.94,0:05:19.11,Main,,0000,0000,0000,,التي وضعت على كوكوري Dialogue: 0,0:05:19.54,0:05:21.51,Main,,0000,0000,0000,,ذاك هو الجزء الأصعب Dialogue: 0,0:05:22.14,0:05:25.18,Main,,0000,0000,0000,,يتطلّب الأمر قدرًا ضخمًا من الماء \Nلأجل إلغاء تقنية السجن السماوي Dialogue: 0,0:05:26.94,0:05:28.48,Main,,0000,0000,0000,,آسف على كلّ المتاعب Dialogue: 0,0:05:29.28,0:05:31.81,Main,,0000,0000,0000,,تجهيز الماء كان واجبك، أليس كذلك يا سارادا؟ Dialogue: 0,0:05:32.34,0:05:33.44,Main,,0000,0000,0000,,كيف يسير الأمر؟ Dialogue: 0,0:05:33.98,0:05:37.68,Main,,0000,0000,0000,,لهذا السّبب طلبتُ منك العبث بخزّان مياه الشّرب Dialogue: 0,0:05:37.74,0:05:38.71,Main,,0000,0000,0000,,هل نسيت؟ Dialogue: 0,0:05:39.54,0:05:42.74,Main,,0000,0000,0000,,تكفّلنا بذلك، أليس كذلك يا ميتسكي؟ Dialogue: 0,0:05:43.44,0:05:44.11,Main,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:05:56.91,0:05:59.18,Main,,0000,0000,0000,,!كيف دخلت إلى هناك؟ Dialogue: 0,0:06:00.08,0:06:02.48,Main,,0000,0000,0000,,لكن ما علاقة العبث بمياه الشرب Dialogue: 0,0:06:02.54,0:06:05.41,Main,,0000,0000,0000,,بتحرير تقنية السجن السماوي؟ Dialogue: 0,0:06:06.48,0:06:09.88,Main,,0000,0000,0000,,المنطقة التي تحيط بخزّان المياه الذي \Nفوق الأرض تخضع لحراسة مشدّدة Dialogue: 0,0:06:09.94,0:06:12.78,Main,,0000,0000,0000,,يستحيل أن نجعل كوكوري يقترب منها Dialogue: 0,0:06:13.04,0:06:15.01,Main,,0000,0000,0000,,لذا علينا أن نستهدف الخزّان الذي تحت الأرض Dialogue: 0,0:06:15.44,0:06:17.14,Main,,0000,0000,0000,,أثمّة خزان تحت الأرض؟ Dialogue: 0,0:06:17.54,0:06:20.31,Main,,0000,0000,0000,,،عندما ينقص المياه الصالح للشرب Dialogue: 0,0:06:20.38,0:06:22.81,Main,,0000,0000,0000,,يتمّ جمع مياه البحر في هذا الحوض وتصفيته Dialogue: 0,0:06:23.18,0:06:25.41,Main,,0000,0000,0000,,...إنه فارغ عادةً، لكن الآن Dialogue: 0,0:06:25.94,0:06:28.64,Main - flashback,,0000,0000,0000,,!أسرع وحرّك حوض تحت الأرض Dialogue: 0,0:06:29.18,0:06:31.58,Main - flashback,,0000,0000,0000,,!وإلّا جعلتُ ماء المرحاض يسحبك معه Dialogue: 0,0:06:31.91,0:06:32.71,Main - flashback,,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:06:33.24,0:06:36.51,Main,,0000,0000,0000,,لكن أليست الحراسة مشدّدة \Nحول ذلك الخزّان الإضافي أيضًا؟ Dialogue: 0,0:06:37.68,0:06:38.78,Main,,0000,0000,0000,,انظرا إلى جانبه Dialogue: 0,0:06:39.68,0:06:41.68,Main,,0000,0000,0000,,هذا خزّان المياه القديم Dialogue: 0,0:06:41.88,0:06:45.48,Main,,0000,0000,0000,,،تغيّر نظامه قبل خمس سنوات\Nولم يعد يُستخدم Dialogue: 0,0:06:45.54,0:06:47.21,Main,,0000,0000,0000,,لذا، يُجدر أن تكون الحراسة مخفّفة Dialogue: 0,0:06:47.61,0:06:52.24,Main,,0000,0000,0000,,الصمّام الذي سيحوّل أيضًا الماء \Nإلى الخزّان القديم واقعٌ في الفناء Dialogue: 0,0:06:52.31,0:06:54.08,Main,,0000,0000,0000,,،حينما يشرعون بملء الخزّان بماء البحر Dialogue: 0,0:06:54.14,0:06:58.48,Main,,0000,0000,0000,,سأحوّل الصمّام لجعله يملأ الخزّان القديم أيضًا Dialogue: 0,0:06:59.04,0:07:01.64,Main,,0000,0000,0000,,.يمكن أن يكشفوك بسهولة هناك\Nهل أنت واثقة من هذا؟ Dialogue: 0,0:07:02.11,0:07:04.61,Main,,0000,0000,0000,,يجدر أن يكون الأمر بخير إن \Nانتظرت حتّى حلول الظلام لأتحرّك Dialogue: 0,0:07:04.88,0:07:05.88,Main,,0000,0000,0000,,...إذًا، بقي فقط Dialogue: 0,0:07:05.94,0:07:07.74,Main,,0000,0000,0000,,تنظيف هذه الغرفة Dialogue: 0,0:07:13.21,0:07:15.18,Main,,0000,0000,0000,,...لا تبرق نظافةً، لكن Dialogue: 0,0:07:15.38,0:07:17.11,Main,,0000,0000,0000,,!أحسنت يا كوكوري Dialogue: 0,0:07:28.88,0:07:29.88,Main,,0000,0000,0000,,يبدو أنّ الأمر بخير Dialogue: 0,0:07:30.28,0:07:31.74,Main,,0000,0000,0000,,حان الوقت يا سارادا Dialogue: 0,0:07:33.68,0:07:36.41,Main,,0000,0000,0000,,سأخبركم حينما أحوّل الصمّام لنقل المياه Dialogue: 0,0:07:36.81,0:07:40.61,Main,,0000,0000,0000,,كيف؟ ليس مسموحًا لنا \Nالذهاب إلى المكتبة حتّى المساء Dialogue: 0,0:07:42.04,0:07:44.21,Main,,0000,0000,0000,,...أظنّ أنّ التواصل عبر الكتب مستحيل Dialogue: 0,0:07:45.48,0:07:47.08,Main,,0000,0000,0000,,ماذا عن ذلك البناء؟ Dialogue: 0,0:07:48.38,0:07:51.44,Main,,0000,0000,0000,,يمكننا أن نرى تلك النافذة من زنزانتنا أيضًا Dialogue: 0,0:07:52.01,0:07:55.34,Main,,0000,0000,0000,,،إذًا، حينما يُشعل ويُطفأ الضّوء من تلك النافذة مرّتين Dialogue: 0,0:07:55.41,0:07:57.24,Main,,0000,0000,0000,,فذلك يعني أنّ كلّ شيء جاهز. ما رأيكما؟ Dialogue: 0,0:07:57.58,0:07:58.51,Main,,0000,0000,0000,,مرّتان؟ Dialogue: 0,0:07:59.51,0:08:00.64,Main,,0000,0000,0000,,نعتمد عليك يا سارادا Dialogue: 0,0:08:01.31,0:08:02.88,Main,,0000,0000,0000,,حياة كوكوري تعتمد على هذا Dialogue: 0,0:08:03.31,0:08:06.58,Main,,0000,0000,0000,,اتركوا الأمر لي. الحصول على الماء هو واجبي Dialogue: 0,0:08:06.88,0:08:09.11,Main,,0000,0000,0000,,سأحرص على تمام الأمر مهما كان Dialogue: 0,0:08:10.28,0:08:11.01,Main,,0000,0000,0000,,!بوروتو Dialogue: 0,0:08:11.24,0:08:13.48,Main,,0000,0000,0000,,أجل، سنغادر فورًا Dialogue: 0,0:08:13.68,0:08:14.84,Main,,0000,0000,0000,,!لا أقصد ذلك Dialogue: 0,0:08:20.84,0:08:21.74,Main,,0000,0000,0000,,هل رآنا؟ Dialogue: 0,0:08:22.04,0:08:22.98,Main,,0000,0000,0000,,...أنت Dialogue: 0,0:08:25.81,0:08:27.71,Main,,0000,0000,0000,,أنا هنا لأخذ فضلات الطيور فحسب Dialogue: 0,0:08:28.31,0:08:30.18,Main,,0000,0000,0000,,لستُ مهتمًّا بكم Dialogue: 0,0:08:34.54,0:08:35.68,Main,,0000,0000,0000,,ما العمل؟ Dialogue: 0,0:08:35.98,0:08:39.08,Main,,0000,0000,0000,,إنه الشخص الذي وشيَ بصديقه في الماضي Dialogue: 0,0:08:40.78,0:08:42.01,Main,,0000,0000,0000,,دعوه لي Dialogue: 0,0:08:42.51,0:08:43.48,Main,,0000,0000,0000,,ماذا ستفعل؟ Dialogue: 0,0:08:43.88,0:08:44.88,Main,,0000,0000,0000,,سأحاول التحدّث معه Dialogue: 0,0:08:45.74,0:08:48.14,Main,,0000,0000,0000,,وإلّم يُفلح ذلك، سأكبحه Dialogue: 0,0:08:49.08,0:08:51.21,Main,,0000,0000,0000,,تابعا كما هو مخطّط رجاءً Dialogue: 0,0:08:53.78,0:08:57.58,Main,,0000,0000,0000,,يجب أن أعيد هذه إلى مكانها \Nالأصلي قبل أن يلاحظ أيّ أحد Dialogue: 0,0:09:01.74,0:09:02.91,Main,,0000,0000,0000,,...بوروتو Dialogue: 0,0:09:03.74,0:09:06.14,Main,,0000,0000,0000,,فلنذهب لنُبلغ أنّنا انتهينا من عملنا Dialogue: 0,0:09:06.44,0:09:08.28,Main,,0000,0000,0000,,لا يمكننا زيادة الشبهات Dialogue: 0,0:09:08.38,0:09:10.01,Main,,0000,0000,0000,,هل سيكون كل شيء بخير؟ Dialogue: 0,0:09:10.34,0:09:12.61,Main,,0000,0000,0000,,لا طائل من الذعر Dialogue: 0,0:09:24.04,0:09:26.08,Main,,0000,0000,0000,,ما الذي حلّ بتقنية سجن السماء خاصتك؟ Dialogue: 0,0:09:26.51,0:09:29.04,Main,,0000,0000,0000,,بُعثنا إلى هنا في مهمة سرية Dialogue: 0,0:09:30.01,0:09:33.18,Main,,0000,0000,0000,,إلّم نخرج كوكوري من هنا، سيُقتَل Dialogue: 0,0:09:33.68,0:09:37.08,Main,,0000,0000,0000,,لذا لا يمكننا أن ندعك تخبر أيّ أحد عمّا رأيته للتّو Dialogue: 0,0:09:38.14,0:09:40.41,Main,,0000,0000,0000,,أخبرتكم للتّو أنّني لا أهتم Dialogue: 0,0:09:40.48,0:09:43.18,Main,,0000,0000,0000,,إن كنتم وتلك الفتاة ذات النظارات تعملون معًا Dialogue: 0,0:09:43.64,0:09:45.31,Main,,0000,0000,0000,,لا يمكنني أن أثق بك Dialogue: 0,0:09:45.78,0:09:48.38,Main,,0000,0000,0000,,هناك شائعة أنك تتحدث مع بينغا Dialogue: 0,0:09:50.78,0:09:51.88,Main,,0000,0000,0000,,شائعة؟ Dialogue: 0,0:09:55.18,0:09:56.14,Main,,0000,0000,0000,,مذهل Dialogue: 0,0:09:56.64,0:09:58.71,Main,,0000,0000,0000,,لم يرتفع معدّل نبضات قلبك على الإطلاق Dialogue: 0,0:10:01.48,0:10:04.34,Main,,0000,0000,0000,,كنت تحظى باحترام السجناء \Nقبل وقتٍ طويل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:05.78,0:10:07.68,Main,,0000,0000,0000,,إنها مجرّد إشاعة أيضًا Dialogue: 0,0:10:08.61,0:10:11.38,Main,,0000,0000,0000,,أهي إشاعة أيضًا أنّك وشيت بصديقك؟ Dialogue: 0,0:10:13.44,0:10:14.88,Main,,0000,0000,0000,,ارتفع نضبك للتو Dialogue: 0,0:10:18.61,0:10:21.58,Main,,0000,0000,0000,,تسلّلتُ مرّةً إلى منظمة العدوّ Dialogue: 0,0:10:22.01,0:10:24.58,Main,,0000,0000,0000,,وكان من الصعب العيش بكتمان سرّ Dialogue: 0,0:10:25.31,0:10:28.34,Main,,0000,0000,0000,,...لذا حينما أرى أحدًا يعاني بعبء كتمان سر Dialogue: 0,0:10:28.41,0:10:29.68,Main,,0000,0000,0000,,أعرف كيف يشعر Dialogue: 0,0:10:30.14,0:10:31.68,Main,,0000,0000,0000,,أنت تخفي شيئًا Dialogue: 0,0:10:32.18,0:10:34.81,Main,,0000,0000,0000,,وهو شيء مهمّ جدًّا بالنسبة لك Dialogue: 0,0:10:37.21,0:10:38.74,Main,,0000,0000,0000,,لمَ أنت فضوليّ هكذا؟ Dialogue: 0,0:10:39.71,0:10:42.94,Main,,0000,0000,0000,,قد أكون مهتمًّا بشخصٍ يربّي الأزهار، مثلك Dialogue: 0,0:10:44.51,0:10:47.81,Main,,0000,0000,0000,,هل مات صديقك بسببك حقًّا؟ Dialogue: 0,0:10:50.24,0:10:51.91,Main,,0000,0000,0000,,الأمر يكاد يكون وكأني قتلته Dialogue: 0,0:10:55.61,0:11:00.48,Main,,0000,0000,0000,,{\i1}كان ذلك بعد أن خرجتُ من الانفرادي للمرّة الألف{\i0}{\i1}{\i0} Dialogue: 0,0:11:01.28,0:11:02.88,Main - flashback,,0000,0000,0000,,!ما زلت حيًّا يا كيداما Dialogue: 0,0:11:03.44,0:11:05.14,Main - flashback,,0000,0000,0000,,!اشتقنا إليك Dialogue: 0,0:11:05.41,0:11:08.51,Main - flashback,,0000,0000,0000,,متى ستلكم أحد الحراس مجدّدًا؟ Dialogue: 0,0:11:09.04,0:11:10.91,Main - flashback,,0000,0000,0000,,!كان ذلك قبل وقتٍ طويل Dialogue: 0,0:11:11.08,0:11:12.64,Main - flashback,,0000,0000,0000,,كنتُ قد بدأتُ أسألم من الانتظار Dialogue: 0,0:11:15.88,0:11:18.58,Main - flashback,,0000,0000,0000,,إذًا؟ كيف تسير الخطة؟ Dialogue: 0,0:11:19.94,0:11:24.18,Main,,0000,0000,0000,,{\i1}كنتُ أنا وصديقي كيكو نخطّط إلى الهروب{\i0} Dialogue: 0,0:11:25.58,0:11:27.81,Main - flashback,,0000,0000,0000,,هدمتُ الجدار الذي يوصل ببوابة الفيض Dialogue: 0,0:11:28.14,0:11:30.11,Main - flashback,,0000,0000,0000,,علينا أن ننتظر المطر غدًا فحسب Dialogue: 0,0:11:32.01,0:11:34.51,Main,,0000,0000,0000,,{\i1}كنّا نستهدف بوابة الفيض{\i0} Dialogue: 0,0:11:34.58,0:11:38.24,Main,,0000,0000,0000,,{\i1}والذي يُفتح فقط حينما تكون \Nمياه الأمطار على وشك الفيض{\i0} Dialogue: 0,0:11:40.28,0:11:43.01,Main - flashback,,0000,0000,0000,,هل أنت واثق أنها ستُمطر غدًا؟ Dialogue: 0,0:11:43.54,0:11:46.18,Main - flashback,,0000,0000,0000,,كان والدي صيّاد سمك وقد \Nعلّمني تكرارًا قراءة السّحب Dialogue: 0,0:11:46.24,0:11:47.74,Main - flashback,,0000,0000,0000,,حتّى سئمتُ من ذلك Dialogue: 0,0:11:48.58,0:11:51.61,Main - flashback,,0000,0000,0000,,سوف تُمطر بغزارة اللّيلة Dialogue: 0,0:11:51.98,0:11:53.94,Main - flashback,,0000,0000,0000,,!فقط ثق بصديقك كيكو Dialogue: 0,0:11:55.94,0:11:59.01,Main - flashback,,0000,0000,0000,,تعال إلى مكان اللّقاء في منتصف اللّيل Dialogue: 0,0:11:59.44,0:12:00.68,Main - flashback,,0000,0000,0000,,!لا تتأخر Dialogue: 0,0:12:02.54,0:12:07.14,Main,,0000,0000,0000,,{\i1}لكنّ الشمس غربت ولم تكن هناك أيّ إشارة عن المطر{\i0} Dialogue: 0,0:12:08.11,0:12:10.81,Main,,0000,0000,0000,,{\i1}إلّم تُمطر، كنّا سنؤجل الخطة{\i0} Dialogue: 0,0:12:11.18,0:12:13.51,Main,,0000,0000,0000,,{\i1}لم أكن واثقًا ما إن كان عليّ الذهاب أم لا{\i0} Dialogue: 0,0:12:18.54,0:12:23.71,Main,,0000,0000,0000,,{\i1}وحينما بدأت تُمطر أخيرًا، كان قد فات وقت اللّقاء{\i0} Dialogue: 0,0:12:32.28,0:12:33.61,Main - flashback,,0000,0000,0000,,!آسف على التأخر Dialogue: 0,0:12:35.34,0:12:36.14,Main - flashback,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:12:37.28,0:12:39.11,Main - flashback,,0000,0000,0000,,لماذا... تأخرت؟ Dialogue: 0,0:12:40.21,0:12:41.51,Main - flashback,,0000,0000,0000,,...قطعنا وعدًا Dialogue: 0,0:12:42.04,0:12:42.74,Main - flashback,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:43.74,0:12:44.44,Main - flashback,,0000,0000,0000,,!كيكو Dialogue: 0,0:12:46.58,0:12:47.98,Main - flashback,,0000,0000,0000,,!عجبًا، كان ذلك وشيكًا Dialogue: 0,0:12:48.78,0:12:52.48,Main - flashback,,0000,0000,0000,,لو أنّك أتيت في الوقت حقًّا، لربّما \Nاستطعتما الهروب من السجن فعلًا Dialogue: 0,0:12:53.04,0:12:55.44,Main - flashback,,0000,0000,0000,,أنا ممتنّ لك يا كيداما Dialogue: 0,0:12:57.58,0:12:59.54,Main - flashback,,0000,0000,0000,,ألستُ من تريد؟ Dialogue: 0,0:13:00.14,0:13:01.38,Main - flashback,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:13:02.04,0:13:04.31,Main - flashback,,0000,0000,0000,,كان هذا المكان مسالم من قبل Dialogue: 0,0:13:04.74,0:13:09.48,Main - flashback,,0000,0000,0000,,لكن هذه الأيّام، حتّى الضعفاء \Nبدؤوا يقلّدونك ويعصونني Dialogue: 0,0:13:11.44,0:13:14.08,Main - flashback,,0000,0000,0000,,افعلها. أنا جاهز Dialogue: 0,0:13:14.44,0:13:18.64,Main - flashback,,0000,0000,0000,,إن قتلتك هنا، سيعتبرونك السجناء بطلًا Dialogue: 0,0:13:18.88,0:13:21.31,Main - flashback,,0000,0000,0000,,سأفعل نقيض ذلك تمامًا Dialogue: 0,0:13:21.68,0:13:24.04,Main - flashback,,0000,0000,0000,,سأثني عليك لأجل الإبلاغ عن محاولة هروب Dialogue: 0,0:13:24.11,0:13:25.54,Main - flashback,,0000,0000,0000,,وكونك مثال للسجين Dialogue: 0,0:13:30.21,0:13:34.24,Main,,0000,0000,0000,,{\i1}،وكما أراد بينغا\Nأدار السجناء ظهورهم عني{\i0} Dialogue: 0,0:13:35.31,0:13:39.21,Main,,0000,0000,0000,,{\i1}ذلك هو مستوى الثقة بين السجناء على كل حال{\i0} Dialogue: 0,0:13:43.98,0:13:45.91,Main,,0000,0000,0000,,لمَ لم تنكر؟ Dialogue: 0,0:13:48.61,0:13:53.08,Main,,0000,0000,0000,,لو أنّي ذهبتُ في الوقت، لما كان قد مات Dialogue: 0,0:13:54.11,0:13:58.64,Main,,0000,0000,0000,,مهما قلت، فذلك لا يغيّر من حقيقة أنّني قتلته Dialogue: 0,0:14:00.81,0:14:03.01,Main,,0000,0000,0000,,يبدو أنكم تنوون أخذ كوكوري والهرب Dialogue: 0,0:14:03.78,0:14:07.58,Main,,0000,0000,0000,,لكن توخوا الحذر. الثقة شيء هش Dialogue: 0,0:14:08.21,0:14:09.48,Main,,0000,0000,0000,,بوروتو بخير Dialogue: 0,0:14:10.18,0:14:13.14,Main,,0000,0000,0000,,فور أن يقرّر أن يثق بأحد، فهو لا يُخطئ أبدًا Dialogue: 0,0:14:14.34,0:14:15.74,Main,,0000,0000,0000,,أشك في ذلك Dialogue: 0,0:14:16.51,0:14:18.58,Main,,0000,0000,0000,,لن أخبر أي أحد، لذا استرخ Dialogue: 0,0:14:19.51,0:14:22.51,Main,,0000,0000,0000,,...قرّرتُ ألّا أتورّط مع أيّ أحد بعد الآن Dialogue: 0,0:14:23.74,0:14:25.08,Main,,0000,0000,0000,,منذ ذلك اليوم... Dialogue: 0,0:14:25.81,0:14:28.18,Main,,0000,0000,0000,,لكنّك لا تحبّ فعل ذلك في الواقع، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:29.01,0:14:31.74,Main,,0000,0000,0000,,وإلّا ما كنتَ لتربّي الأزهار Dialogue: 0,0:14:33.91,0:14:35.81,Main,,0000,0000,0000,,ذلك لتضييع الوقت فحسب Dialogue: 0,0:14:50.10,0:14:52.16,Main,,0000,0000,0000,,!دوراغو، تعال هنا Dialogue: 0,0:14:52.36,0:14:53.63,Main,,0000,0000,0000,,،إن كنت تحتاج شيئًا Dialogue: 0,0:14:53.70,0:14:55.33,Main,,0000,0000,0000,,حبّذا أن تتواصل معي عبر اسكرتيري Dialogue: 0,0:14:57.43,0:14:59.40,Main,,0000,0000,0000,,هل تفضّل أن تُسحب بالقوّة؟ Dialogue: 0,0:14:59.80,0:15:03.03,Main,,0000,0000,0000,,تبًّا، لا تحتمل المزاج حتى؟ Dialogue: 0,0:15:05.93,0:15:09.73,Main,,0000,0000,0000,,...حاجتك للتصرّف بعصيان بينما أتباعك في الجوار Dialogue: 0,0:15:09.80,0:15:11.30,Main,,0000,0000,0000,,لا بد أنّ ذلك صعب Dialogue: 0,0:15:11.73,0:15:14.46,Main,,0000,0000,0000,,لا بدّ أن أحافظ على المظاهر Dialogue: 0,0:15:14.83,0:15:16.23,Main,,0000,0000,0000,,...على أي حال يا دوراغو Dialogue: 0,0:15:16.33,0:15:18.83,Main,,0000,0000,0000,,كانت هنالك الكثير من الأحداث الغريبة مؤخرًا Dialogue: 0,0:15:19.73,0:15:21.90,Main,,0000,0000,0000,,هل تعرف أي شيء؟ Dialogue: 0,0:15:22.23,0:15:23.70,Main,,0000,0000,0000,,ماذا تقصد؟ Dialogue: 0,0:15:23.83,0:15:25.00,Main,,0000,0000,0000,,!لا تدّع الغباء Dialogue: 0,0:15:25.06,0:15:28.60,Main,,0000,0000,0000,,أنا أسألك إن كان هناك أيّ \N!شيء مريب يحدث بين السجناء Dialogue: 0,0:15:30.13,0:15:33.76,Main,,0000,0000,0000,,هل تعرف لمن تدين بمنصبك الحاليّ في السّجن؟ Dialogue: 0,0:15:34.16,0:15:35.73,Main,,0000,0000,0000,,!أنت يا بينغا-سان Dialogue: 0,0:15:36.10,0:15:38.30,Main,,0000,0000,0000,,هل تريدني أن أكشف كلّ شيء للملأ؟ Dialogue: 0,0:15:38.46,0:15:40.60,Main,,0000,0000,0000,,!رجاءً، ليس ذلك Dialogue: 0,0:15:40.83,0:15:42.83,Main,,0000,0000,0000,,إذًا، تعاون Dialogue: 0,0:15:44.73,0:15:46.13,Main,,0000,0000,0000,,...على ذكر الأمر Dialogue: 0,0:15:46.20,0:15:50.53,Main,,0000,0000,0000,,كان ذلك الصبيّ بوروتو يسأل بشأن سفينة تزويد الطعام Dialogue: 0,0:15:52.00,0:15:53.30,Main,,0000,0000,0000,,يبدو ذلك مريبًا Dialogue: 0,0:15:53.56,0:15:54.43,Main,,0000,0000,0000,,أمن شيءٍ آخر؟ Dialogue: 0,0:15:55.26,0:15:58.36,Main,,0000,0000,0000,,تلك الصحفية المتدرّبة التي تدعى سارادا Dialogue: 0,0:15:58.43,0:16:00.33,Main,,0000,0000,0000,,يبدو أنها كانت تسأل تسوكيو الكثير من الأسئلة Dialogue: 0,0:16:00.40,0:16:01.93,Main,,0000,0000,0000,,عن علاقته بك Dialogue: 0,0:16:02.16,0:16:03.46,Main,,0000,0000,0000,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:16:07.83,0:16:09.03,Main,,0000,0000,0000,,يجب أن يفي هذا بالغرض Dialogue: 0,0:16:10.36,0:16:15.16,Main,,0000,0000,0000,,بقي فقط أن أُتلف مذكراتي في غرفتي وأشغّل الصمّام Dialogue: 0,0:16:15.23,0:16:17.13,Main,,0000,0000,0000,,،حينها يمكنني أن أبعث لبوروتو وميتسكي إشارة Dialogue: 0,0:16:17.20,0:16:18.76,Main,,0000,0000,0000,,ثمّ سننتهي Dialogue: 0,0:16:20.66,0:16:23.76,Main,,0000,0000,0000,,!ألم يرى أيّ أحد تلك الفتاة ذات النظارات؟ Dialogue: 0,0:16:24.30,0:16:25.86,Main,,0000,0000,0000,,!انفصلوا وجدوها Dialogue: 0,0:16:26.10,0:16:28.80,Main,,0000,0000,0000,,!وحينما تجدونها، أحضروها إلي Dialogue: 0,0:16:30.46,0:16:32.86,Main,,0000,0000,0000,,{\i1}،من السيّئ أنني لم أستطع إتلاف مذكراتي{\i0} Dialogue: 0,0:16:32.93,0:16:34.83,Main,,0000,0000,0000,,{\i1}لكن لا يمكنني أن أخاطر بقبضهم عليّ{\i0} Dialogue: 0,0:16:40.60,0:16:41.66,Main,,0000,0000,0000,,أيّ إشارة؟ Dialogue: 0,0:16:42.13,0:16:43.33,Main,,0000,0000,0000,,ليس بعد Dialogue: 0,0:16:44.30,0:16:46.70,Main,,0000,0000,0000,,دعك من ذلك. كيف سار الأمر مع كيداما؟ Dialogue: 0,0:16:47.23,0:16:48.33,Main,,0000,0000,0000,,...بشأن ذلك Dialogue: 0,0:16:49.53,0:16:50.73,Main,,0000,0000,0000,,أظننا بخير Dialogue: 0,0:16:54.83,0:16:56.13,Main,,0000,0000,0000,,أنت يا كيداما Dialogue: 0,0:16:56.20,0:16:59.90,Main,,0000,0000,0000,,هل رأيت تلك الفتاة صاحبة النظارات؟\N.تلك الصحفية المتدربة Dialogue: 0,0:17:00.76,0:17:01.73,Main,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:17:02.26,0:17:04.30,Main,,0000,0000,0000,,لست بحاجة لمعرفة ذلك Dialogue: 0,0:17:04.66,0:17:06.73,Main,,0000,0000,0000,,هل رأيتها أم لا؟ Dialogue: 0,0:17:07.46,0:17:08.60,Main,,0000,0000,0000,,لم أرها Dialogue: 0,0:17:09.56,0:17:11.16,Main,,0000,0000,0000,,أبلغني إن رأيتها Dialogue: 0,0:17:11.60,0:17:13.46,Main,,0000,0000,0000,,ذلك هو اختصاصك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:15.46,0:17:17.43,Main,,0000,0000,0000,,تبدو كئيبًا جدًّا دائمًا Dialogue: 0,0:17:17.96,0:17:19.86,Main,,0000,0000,0000,,!احرص على حفظ الأدوات Dialogue: 0,0:17:20.10,0:17:21.50,Main,,0000,0000,0000,,{\an5}تفجير Dialogue: 0,0:17:23.16,0:17:24.23,Main,,0000,0000,0000,,!ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:17:25.93,0:17:26.83,Main,,0000,0000,0000,,!هناك Dialogue: 0,0:17:29.83,0:17:32.40,Main,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:17:42.66,0:17:43.96,Main,,0000,0000,0000,,...أتساءل ما كان ذلك Dialogue: 0,0:17:44.33,0:17:46.53,Main,,0000,0000,0000,,على أي حال، فلنبلغ بينغا Dialogue: 0,0:17:47.83,0:17:49.76,Main,,0000,0000,0000,,{\i1}يجب أن أُبلغَ بوروتو والبقية{\i0} Dialogue: 0,0:18:04.53,0:18:07.96,Main,,0000,0000,0000,,آمل فقط أن تسوكيو لم يخبرها عن هذا Dialogue: 0,0:18:08.36,0:18:11.76,Main,,0000,0000,0000,,فقط كم تعرف تلك الفتاة ذات النظارات؟ Dialogue: 0,0:18:12.80,0:18:14.76,Main,,0000,0000,0000,,!صوت الحظ الجيد؟ إليك عنّي Dialogue: 0,0:18:14.83,0:18:16.56,Main,,0000,0000,0000,,إن عرفت بشأن هذا، سوف أُطرد Dialogue: 0,0:18:16.80,0:18:18.10,Main,,0000,0000,0000,,!يا لحظي Dialogue: 0,0:18:21.56,0:18:22.73,Main,,0000,0000,0000,,...هذا الصوت Dialogue: 0,0:18:28.43,0:18:30.83,Main,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعلينه هنا؟ Dialogue: 0,0:18:31.00,0:18:33.83,Main,,0000,0000,0000,,كنتُ في طريقي إلى غرفتي لأحزم أغراضي Dialogue: 0,0:18:34.63,0:18:37.70,Main,,0000,0000,0000,,هل ستغادرين؟ فجأةً هكذا؟ Dialogue: 0,0:18:38.40,0:18:40.43,Main,,0000,0000,0000,,...أجريتُ الكثير من البحث، لذا Dialogue: 0,0:18:40.50,0:18:42.00,Main,,0000,0000,0000,,أيّ بحث؟ Dialogue: 0,0:18:42.06,0:18:43.33,Main,,0000,0000,0000,,!ماذا سمعت؟ Dialogue: 0,0:18:44.26,0:18:45.93,Main,,0000,0000,0000,,إيّاك أن تظنّ أنّك تستطيع تهديدي Dialogue: 0,0:18:46.50,0:18:48.70,Main,,0000,0000,0000,,عرفتُ الكثير مما يحدث هنا Dialogue: 0,0:18:49.20,0:18:50.40,Main,,0000,0000,0000,,أقلت الكثير؟ Dialogue: 0,0:18:50.83,0:18:52.60,Main,,0000,0000,0000,,...حتى حينما انهار موجو-سان Dialogue: 0,0:18:52.66,0:18:54.06,Main,,0000,0000,0000,,أعي أنكما كنتما على انفراد Dialogue: 0,0:18:54.66,0:18:57.70,Main,,0000,0000,0000,,...والطلب المفاجئ لنقل كوكوري Dialogue: 0,0:18:57.76,0:19:00.03,Main,,0000,0000,0000,,كان الوقت مريح للغاية، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:01.40,0:19:03.63,Main,,0000,0000,0000,,إن كنتَ تفهم، دعني أمر Dialogue: 0,0:19:03.70,0:19:05.20,Main,,0000,0000,0000,,!إذًا، عرفت الأمر؟ Dialogue: 0,0:19:05.96,0:19:08.00,Main,,0000,0000,0000,,!لهذا أتيت إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:19:09.43,0:19:11.40,Main,,0000,0000,0000,,لا يمكنني أن أدعك تذهبين إذًا Dialogue: 0,0:19:12.60,0:19:14.70,Main,,0000,0000,0000,,لا أفهم كلمةً ممّا تقول Dialogue: 0,0:19:16.30,0:19:18.00,Main,,0000,0000,0000,,!أسلوب النار: قنابل النار Dialogue: 0,0:19:18.86,0:19:21.13,Main,,0000,0000,0000,,!وأنا التي تحاول التراجع Dialogue: 0,0:19:38.90,0:19:42.96,Main,,0000,0000,0000,,من كان يتوقّع أنّ الإرث السلبيّ الوحيد \N!لهذه القلعة سيتحوّل إلى شيءٍ ثمين؟ Dialogue: 0,0:19:43.16,0:19:48.20,Main,,0000,0000,0000,,ولا حتّى الشينوبي يمكنه أن يهرب من حفرةٍ كتلك Dialogue: 0,0:19:48.36,0:19:51.13,Main,,0000,0000,0000,,!ابقي هناك ودوّني مقالاتك حتّى الموت Dialogue: 0,0:19:56.30,0:19:59.16,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}...قرّرت ألّا أتورّط مع أيّ أحد بعد الآن{\i0} Dialogue: 0,0:19:59.86,0:20:01.23,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}منذ ذلك اليوم...{\i0} Dialogue: 0,0:20:01.90,0:20:04.26,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}لكنّك لا تحبّ فعل ذلك في الواقع، صحيح؟{\i0} Dialogue: 0,0:20:05.13,0:20:07.83,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}وإلّا ما كنت لتربّي الأزهار{\i0} Dialogue: 0,0:20:16.30,0:20:17.96,Main,,0000,0000,0000,,بينغا-سان، ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,0:20:18.60,0:20:19.93,Main,,0000,0000,0000,,أنا بخير Dialogue: 0,0:20:20.53,0:20:22.96,Main,,0000,0000,0000,,يبدو أن هنالك تسرّب صغير للغاز في القبو Dialogue: 0,0:20:23.33,0:20:25.40,Main,,0000,0000,0000,,لا تدعوا أيّ أحد يقترب الآن Dialogue: 0,0:20:25.80,0:20:27.46,Main,,0000,0000,0000,,ماذا عن البحث عن سارادا؟ Dialogue: 0,0:20:28.03,0:20:29.66,Main,,0000,0000,0000,,انتهى ذلك الأمر Dialogue: 0,0:20:29.73,0:20:30.50,Main,,0000,0000,0000,,!—لكن Dialogue: 0,0:20:30.56,0:20:33.13,Main,,0000,0000,0000,,!ألم تسمعني أقول أنه انتهى؟ Dialogue: 0,0:20:33.43,0:20:36.66,Main,,0000,0000,0000,,!على أي حال، أليس وقت نداء التفقد؟ Dialogue: 0,0:20:41.66,0:20:43.40,Main,,0000,0000,0000,,هذا لا يعنيني Dialogue: 0,0:20:47.43,0:20:48.86,Main,,0000,0000,0000,,تأخرت سارادا Dialogue: 0,0:20:49.13,0:20:49.93,Main,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:21:01.23,0:21:04.26,Main,,0000,0000,0000,,سفينة المؤن تصل صباح الغد، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:04.73,0:21:06.73,Main,,0000,0000,0000,,لكن لم نحصل على أيّ إشارة Dialogue: 0,0:21:08.36,0:21:10.43,Main,,0000,0000,0000,,ربّما حدث مكروه لسارادا Dialogue: 0,0:21:17.63,0:21:21.46,Main,,0000,0000,0000,,إن أخفقت سارادا-سان، سيكون \Nمن المستحيل الهروب، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:21.83,0:21:23.83,Main,,0000,0000,0000,,لن يحدث ذلك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:26.00,0:21:27.10,Main,,0000,0000,0000,,لا أستطيع احتمال هذا Dialogue: 0,0:21:27.30,0:21:28.76,Main,,0000,0000,0000,,بدأت معدتي تؤلمني Dialogue: 0,0:21:29.60,0:21:30.60,Main,,0000,0000,0000,,ما رأيك يا بوروتو؟ Dialogue: 0,0:21:30.86,0:21:32.16,Main,,0000,0000,0000,,أيجب أن نلغي الخطة؟ Dialogue: 0,0:21:35.46,0:21:37.86,Main,,0000,0000,0000,,قالت سارادا أنها ستفعل ذلك مهما كان Dialogue: 0,0:21:38.80,0:21:41.23,Main,,0000,0000,0000,,سأثق في كلامها Dialogue: 0,0:21:44.40,0:21:46.80,Main,,0000,0000,0000,,عرفت أنك ستقول هذا يا بوروتو Dialogue: 0,0:21:50.60,0:21:52.76,Main,,0000,0000,0000,,!سنقوم بالتحرّك وفق المخطط Dialogue: 0,0:23:26.77,0:23:29.87,Main,,0000,0000,0000,,!كوكوري، بقي القليل فقط وسنُقابل سارادا Dialogue: 0,0:23:29.94,0:23:32.51,Main,,0000,0000,0000,,!لكنّ سارادا-سان لم تتواصل معنا مطلقًا Dialogue: 0,0:23:32.57,0:23:33.77,Main,,0000,0000,0000,,هل تظن أنها بخير؟ Dialogue: 0,0:23:33.84,0:23:37.34,Main,,0000,0000,0000,,أنا واثق أنها بخير. سنلتقي عند الخزان كما هو مخطط Dialogue: 0,0:23:37.47,0:23:39.14,Main,,0000,0000,0000,,ميتسكي! كيف الحرس؟ Dialogue: 0,0:23:39.27,0:23:40.81,Main,,0000,0000,0000,,يبدو أنهم يحومون Dialogue: 0,0:23:40.87,0:23:42.84,Main,,0000,0000,0000,,أبلغتُ ثعابيني أن يُبلغوني بسرعة إن حدث أي شيء Dialogue: 0,0:23:43.01,0:23:45.74,Main - top,,0000,0000,0000,,:في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:45.81,0:23:47.47,Main - top,,0000,0000,0000,,"تنفيذ الهروب من السجن" Dialogue: 0,0:23:45.81,0:23:54.11,nxt ep title,,0000,0000,0000,,{\fad(300,000)}تنفيذ الهروب من السجن\N\N Dialogue: 0,0:23:47.64,0:23:51.24,Main - top,,0000,0000,0000,,!لا يمكننا التراجع الآن. بل المضيّ قدمًا فحسب