[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 720 PlayResY: 486 Timer: 100.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Main,Trebuchet MS,32,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00020203,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0014,0014,0014,1 Style: Main - flashback,Trebuchet MS,32,&H00F4ECEC,&H000000FF,&H00502300,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0014,0014,0014,0 Style: Main - top,Trebuchet MS,32,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00020203,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0014,0014,0014,1 Style: ep title,Trebuchet MS,37,&H00FBF1FD,&H00FFFFFF,&H006600A9,&H00E2E2E2,-1,0,0,0,100,100,0,9,1,4,1,3,0000,0120,0150,1 Style: ps,Trebuchet MS,32,&H00CBFEFC,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0014,0014,0014,1 Style: nxt ep title,Trebuchet MS,35,&H00F6FCFA,&H00FFFFFF,&H005B5352,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,3,0000,0070,0080,1 Style: sayonara,Trebuchet MS,40,&H001D0286,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,3,0000,0065,0080,1 Style: Main - stone,Trebuchet MS,30,&H001D1E1B,&H00FFFFFF,&H00444B4C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,0014,0100,0100,1 Style: Main - wind,Trebuchet MS,25,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H0053865E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0014,0170,0170,1 Style: Main - wood,Trebuchet MS,25,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00507776,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0150,0000,0170,1 Style: Main - lightning,Trebuchet MS,25,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H001AA4D7,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0000,0250,0130,1 Style: Main - earth,Trebuchet MS,25,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H005A868F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0220,0000,0130,1 Style: Main - water,Trebuchet MS,28,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00C68C31,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0000,0390,0080,1 Style: Main - fire,Trebuchet MS,30,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H004138C8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0360,0000,0080,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:04.73,0:00:06.17,Main,,0000,0000,0000,,أنت ابن ناروتو؟ Dialogue: 0,0:00:06.90,0:00:07.87,Main,,0000,0000,0000,,ما اسمك؟ Dialogue: 0,0:00:08.90,0:00:10.93,Main,,0000,0000,0000,,...أوزوماكي بوروتو Dialogue: 0,0:00:11.10,0:00:12.53,Main,,0000,0000,0000,,ما الأمر يا بوروتو؟ Dialogue: 0,0:00:14.70,0:00:16.30,Main,,0000,0000,0000,,...أهذا أنت... حقًّا Dialogue: 0,0:00:16.53,0:00:18.40,Main,,0000,0000,0000,,ساسكي-كُن؟ Dialogue: 0,0:00:19.57,0:00:20.67,Main,,0000,0000,0000,,هل ناروتو موجود؟ Dialogue: 0,0:00:22.30,0:00:24.33,Main,,0000,0000,0000,,أظنّه لا يزال في مكتب الهوكاغي Dialogue: 0,0:00:26.23,0:00:27.10,Main,,0000,0000,0000,,...فهمت Dialogue: 0,0:00:27.83,0:00:29.03,Main,,0000,0000,0000,,عذرًا على الإزعاج Dialogue: 0,0:00:32.53,0:00:36.80,Main,,0000,0000,0000,,{\i1}...إذًا هو أوتشيها... ساسكي{\i0} Dialogue: 0,0:00:37.77,0:00:38.53,Main,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:38.67,0:00:40.13,Main,,0000,0000,0000,,...دعك من ذلك الآن Dialogue: 0,0:00:40.60,0:00:42.40,Main,,0000,0000,0000,,!يجب أن أذهب لضرب ذلك العجوز الغبي Dialogue: 0,0:00:42.47,0:00:43.73,Main,,0000,0000,0000,,!بوروتو، انتظر رجاءً Dialogue: 0,0:00:45.63,0:00:47.20,Main,,0000,0000,0000,,!ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:00:48.10,0:00:50.00,Main,,0000,0000,0000,,أخبرتك أمّك أن تنتظر Dialogue: 0,0:00:50.20,0:00:52.00,Main,,0000,0000,0000,,!اهتمّ بشأنك Dialogue: 0,0:00:52.33,0:00:53.97,Main,,0000,0000,0000,,قلت "العجوز الغبيّ"، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:54.60,0:00:55.93,Main,,0000,0000,0000,,هل كنت تقصد ناروتو؟ Dialogue: 0,0:00:57.03,0:00:58.40,Main,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:01:02.13,0:01:02.97,Main,,0000,0000,0000,,...بوروتو Dialogue: 0,0:02:48.42,0:02:53.20,ep title,,0000,0000,0000,,{\fad(300,000)}{\i1}ساسكي وبوروتو{\i0}\N\N Dialogue: 0,0:02:51.65,0:02:53.15,Main - top,,0000,0000,0000,,...أخفقتُ مجدّدًا Dialogue: 0,0:02:57.35,0:02:58.88,Main,,0000,0000,0000,,!أيها السابع، سأدخل Dialogue: 0,0:02:59.22,0:03:00.38,Main,,0000,0000,0000,,عجبًا! ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,0:03:00.75,0:03:05.02,Main,,0000,0000,0000,,لقد أفسدتُ عيد ميلاد هيماواري أيضًا Dialogue: 0,0:03:05.75,0:03:07.98,Main,,0000,0000,0000,,هل أرسلت نسخة ظل إلى البيت؟ Dialogue: 0,0:03:08.75,0:03:09.62,Main,,0000,0000,0000,,...أجل Dialogue: 0,0:03:10.22,0:03:11.65,Main,,0000,0000,0000,,!أمرك ميؤوس Dialogue: 0,0:03:12.35,0:03:14.58,Main,,0000,0000,0000,,أخبرتك أن تعود إلى البيت اليوم Dialogue: 0,0:03:15.18,0:03:17.58,Main,,0000,0000,0000,,لم يكن ذلك ممكنًا Dialogue: 0,0:03:20.25,0:03:22.95,Main,,0000,0000,0000,,...تجهيزات اختبارات التشونين متأخرة Dialogue: 0,0:03:23.35,0:03:26.38,Main,,0000,0000,0000,,وهنالك مسألة اكتشاف دمنات زيتسو الأبيض Dialogue: 0,0:03:27.42,0:03:30.88,Main,,0000,0000,0000,,...مضت عشر سنوات على حرب النينجا العظمى Dialogue: 0,0:03:31.08,0:03:32.48,Main,,0000,0000,0000,,هذا مزعج Dialogue: 0,0:03:32.58,0:03:33.52,Main,,0000,0000,0000,,...أجل Dialogue: 0,0:03:36.42,0:03:38.15,Main,,0000,0000,0000,,هديّة من قصر كاغويا Dialogue: 0,0:03:39.45,0:03:40.42,Main,,0000,0000,0000,,!ساسكي Dialogue: 0,0:03:48.32,0:03:49.35,Main,,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:03:50.38,0:03:51.78,Main,,0000,0000,0000,,ما المذكور بها؟ Dialogue: 0,0:03:52.88,0:03:53.75,Main,,0000,0000,0000,,لا أدري Dialogue: 0,0:03:55.88,0:03:58.22,Main,,0000,0000,0000,,لكن... ينتابني شعورٌ سيّئ بشأن هذا Dialogue: 0,0:03:58.68,0:04:00.48,Main,,0000,0000,0000,,حتّى أنّني لا أستطيع قراءتها بالرنيغان خاصتي Dialogue: 0,0:04:01.48,0:04:04.02,Main,,0000,0000,0000,,فلنسلّمها لفرقة التشفير Dialogue: 0,0:04:04.88,0:04:07.72,Main,,0000,0000,0000,,...ساسكي، قلت للتو قصر كاغويا Dialogue: 0,0:04:07.85,0:04:10.25,Main,,0000,0000,0000,,أجل... وجدته أخيرًا Dialogue: 0,0:04:44.72,0:04:46.38,Main,,0000,0000,0000,,{\i1}...أوتسوتسكي كاغويا{\i0} Dialogue: 0,0:04:47.18,0:04:49.12,Main,,0000,0000,0000,,{\i1}،بسبب نهمها العجيب للقوّة{\i0} Dialogue: 0,0:04:49.18,0:04:52.15,Main,,0000,0000,0000,,{\i1}حاولت استعباد العالم بأسره{\i0} Dialogue: 0,0:04:53.25,0:04:56.75,Main,,0000,0000,0000,,{\i1}،أثناء حرب النينجا العظمى\N...استطعنا ختم كاغويا{\i0} Dialogue: 0,0:04:56.82,0:04:59.28,Main,,0000,0000,0000,,{\i1}بعد أن ضحّى العديد بحياتهم{\i0} Dialogue: 0,0:05:00.55,0:05:02.92,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}!ريكودو: تشيباكو تينسي{\i0} Dialogue: 0,0:05:00.55,0:05:02.92,ps,,0000,0000,0000,,أسلوب الطرق الستّة: الدمار الكوكبي Dialogue: 0,0:05:04.98,0:05:09.45,Main,,0000,0000,0000,,{\i1}لكن، لم تكن أفعالها ناجمة عن جشعها لأجل القوّة{\i0} Dialogue: 0,0:05:11.32,0:05:14.15,Main,,0000,0000,0000,,{\i1}ما كان السّبب الحقيقيّ لاحترازها؟{\i0} Dialogue: 0,0:05:15.82,0:05:17.92,Main,,0000,0000,0000,,{\i1}...لقد كنتُ أبحث عن الإجابة منذئذٍ{\i0} Dialogue: 0,0:05:26.88,0:05:31.52,Main - flashback,,0000,0000,0000,,لم أحسب أنّ أيّ أحدٍ يستطيع دخول هذا المكان عدانا Dialogue: 0,0:05:37.32,0:05:41.28,Main - flashback,,0000,0000,0000,,.أنا أوتسوتسكي كينشيكي\N!في الحراسة Dialogue: 0,0:06:34.25,0:06:35.52,Main - flashback,,0000,0000,0000,,تمثال حجري؟ Dialogue: 0,0:06:35.75,0:06:37.15,Main - flashback,,0000,0000,0000,,!هل استخدم الاستبدال؟ Dialogue: 0,0:06:40.58,0:06:42.75,Main - flashback,,0000,0000,0000,,يا لطيشك يا كينشيكي Dialogue: 0,0:06:47.92,0:06:48.92,Main - flashback,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:06:49.45,0:06:50.65,Main - flashback,,0000,0000,0000,,الرنيغان؟ Dialogue: 0,0:06:53.02,0:06:54.82,Main - flashback,,0000,0000,0000,,عمّ تبحث؟ Dialogue: 0,0:06:54.88,0:06:55.95,Main - flashback,,0000,0000,0000,,أجبني Dialogue: 0,0:06:56.88,0:06:59.45,Main - flashback,,0000,0000,0000,,أين أوتسوتسكي كاغويا؟ Dialogue: 0,0:07:00.25,0:07:01.55,Main - flashback,,0000,0000,0000,,ألا تعلم؟ Dialogue: 0,0:07:02.75,0:07:04.38,Main - flashback,,0000,0000,0000,,لم تعد هنا Dialogue: 0,0:07:08.55,0:07:11.62,Main - flashback,,0000,0000,0000,,سوف تخبرنا بكلّ ما تعلم Dialogue: 0,0:07:16.48,0:07:19.18,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}،إن استمرّ هذا\Nسأكون في وضعٍ غير مؤاتٍ{\i0} Dialogue: 0,0:07:20.95,0:07:22.78,Main - flashback,,0000,0000,0000,,!لن تهرب Dialogue: 0,0:07:40.02,0:07:41.08,Main,,0000,0000,0000,,أوتسوتسكي؟ Dialogue: 0,0:07:41.75,0:07:42.52,Main,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:07:42.85,0:07:43.95,Main,,0000,0000,0000,,هكذا دعا نفسه Dialogue: 0,0:07:44.45,0:07:45.52,Main,,0000,0000,0000,,لا شكّ Dialogue: 0,0:07:45.58,0:07:49.28,Main,,0000,0000,0000,,أنّه ينتمي لنفس عشيرة أوتسوتسكي مثل كاغويا Dialogue: 0,0:07:49.72,0:07:51.15,Main,,0000,0000,0000,,!هذه أزمة Dialogue: 0,0:07:51.62,0:07:53.35,Main,,0000,0000,0000,,!أهذه بداية حربٍ أخرى؟ Dialogue: 0,0:07:53.42,0:07:55.38,Main,,0000,0000,0000,,لسنا متيقنين بعد Dialogue: 0,0:07:56.02,0:07:58.32,Main,,0000,0000,0000,,لكن يجب أن نكون حذرين Dialogue: 0,0:08:01.48,0:08:05.28,Main,,0000,0000,0000,,لا يجب أن نشنّ حربًا أخرى كتلك Dialogue: 0,0:08:12.22,0:08:13.45,Main,,0000,0000,0000,,ثيابي؟ Dialogue: 0,0:08:14.18,0:08:15.38,Main,,0000,0000,0000,,لمَ هي معك؟ Dialogue: 0,0:08:15.78,0:08:17.25,Main,,0000,0000,0000,,وجدتها في طريقي إلى هنا Dialogue: 0,0:08:17.65,0:08:18.52,Main,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:18.85,0:08:20.52,Main,,0000,0000,0000,,قرب منزلك Dialogue: 0,0:08:23.48,0:08:24.62,Main,,0000,0000,0000,,...فهمت Dialogue: 0,0:08:25.25,0:08:26.82,Main,,0000,0000,0000,,كما أنّني التقيتُ بابنك Dialogue: 0,0:08:27.55,0:08:29.52,Main,,0000,0000,0000,,يبدو مثلك تمامًا عندما كنت صغيرًا Dialogue: 0,0:08:30.32,0:08:32.75,Main,,0000,0000,0000,,إنّه لا يشبهني في صغري أبدًا Dialogue: 0,0:08:33.32,0:08:36.02,Main,,0000,0000,0000,,بل هو أشبه منكَ إليّ في صغرك Dialogue: 0,0:08:39.32,0:08:41.65,Main,,0000,0000,0000,,لا... أسحب كلامي Dialogue: 0,0:08:41.78,0:08:44.18,Main,,0000,0000,0000,,إنه مختلف عنك أيضًا Dialogue: 0,0:08:44.98,0:08:49.18,Main,,0000,0000,0000,,الثياب التي يلبسها دائمًا ما تبدو جديدة Dialogue: 0,0:08:50.52,0:08:54.05,Main,,0000,0000,0000,,يبدو أنّ أمثالنا قد عفى عنهم الزمن Dialogue: 0,0:08:56.95,0:08:57.58,Main,,0000,0000,0000,,...لا Dialogue: 0,0:08:58.55,0:08:59.62,Main,,0000,0000,0000,,أنت مخطئ Dialogue: 0,0:09:01.45,0:09:03.65,Main,,0000,0000,0000,,...روح الشينوبي لا تتغيّر أبدًا Dialogue: 0,0:09:04.58,0:09:06.22,Main,,0000,0000,0000,,حتّى مع تغيّر الأزمان Dialogue: 0,0:09:07.85,0:09:09.32,Main,,0000,0000,0000,,...أتساءل بشأن ذلك Dialogue: 0,0:09:09.68,0:09:12.75,Main,,0000,0000,0000,,على أي حال، أظنّني الفائز بهذا الجدال Dialogue: 0,0:09:14.62,0:09:15.88,Main,,0000,0000,0000,,ليس لك الحق في الحديث أيها الفاشل Dialogue: 0,0:09:31.48,0:09:33.15,Main,,0000,0000,0000,,ساسكي-سان؟ Dialogue: 0,0:09:34.78,0:09:36.42,Main,,0000,0000,0000,,هـ-هل قابلت أبي؟ Dialogue: 0,0:09:36.48,0:09:37.88,Main,,0000,0000,0000,,انتهى عملي معه Dialogue: 0,0:09:38.12,0:09:39.02,Main,,0000,0000,0000,,...فـ-فهمت Dialogue: 0,0:09:39.95,0:09:42.05,Main,,0000,0000,0000,,أردت أن تضرب ناروتو، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:42.85,0:09:43.52,Main,,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:09:43.92,0:09:45.62,Main,,0000,0000,0000,,...إن كنتَ ستتدخّل Dialogue: 0,0:09:45.68,0:09:47.42,Main,,0000,0000,0000,,!—لن أتراجع Dialogue: 0,0:09:50.85,0:09:51.92,Main,,0000,0000,0000,,!لمَ فعلت هذا؟ Dialogue: 0,0:09:52.18,0:09:55.42,Main,,0000,0000,0000,,أتظنّ أنّك تستطيع مواجهته هكذا؟ Dialogue: 0,0:09:56.12,0:09:57.22,Main,,0000,0000,0000,,{\i1}لم أرَ هجومه أبدًا{\i0} Dialogue: 0,0:09:59.85,0:10:01.32,Main,,0000,0000,0000,,إليك بنصيحة Dialogue: 0,0:10:02.18,0:10:05.18,Main,,0000,0000,0000,,،بوضعك الرّاهن\Nلن تقترب منه أبدًا Dialogue: 0,0:10:06.08,0:10:07.95,Main,,0000,0000,0000,,عد إلى البيت فقط قبل أن تتعرّض للأذى Dialogue: 0,0:10:08.85,0:10:09.68,Main,,0000,0000,0000,,!هيا Dialogue: 0,0:10:17.15,0:10:18.52,Main,,0000,0000,0000,,!أ-أنت قويّ حقًّا Dialogue: 0,0:10:19.35,0:10:21.08,Main,,0000,0000,0000,,هل رضيت؟ Dialogue: 0,0:10:21.38,0:10:24.58,Main,,0000,0000,0000,,...الآن تعلم\Nمستوى قوتك Dialogue: 0,0:10:26.98,0:10:27.92,Main,,0000,0000,0000,,!أنت مذهل Dialogue: 0,0:10:28.32,0:10:28.98,Main,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:10:29.38,0:10:30.88,Main,,0000,0000,0000,,!إذًا، كانت الإشاعات صحيحة Dialogue: 0,0:10:31.08,0:10:34.58,Main,,0000,0000,0000,,ساسكي-سان، لقد كنتَ منافس أبي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:36.95,0:10:37.95,Main,,0000,0000,0000,,...بالمناسبة Dialogue: 0,0:10:38.62,0:10:40.98,Main,,0000,0000,0000,,!اجعلني تلميذك رجاءً Dialogue: 0,0:10:41.58,0:10:42.35,Main,,0000,0000,0000,,تلميذي؟ Dialogue: 0,0:10:43.82,0:10:44.75,Main,,0000,0000,0000,,...أرجوك Dialogue: 0,0:10:45.82,0:10:48.52,Main,,0000,0000,0000,,،يجب أن أثأر من أبي\N!مهما كلّف الأمر Dialogue: 0,0:10:49.22,0:10:52.98,Main,,0000,0000,0000,,لمَ قد تذهب إلى ذلك الحدّ لتتمرّد على والدك؟ Dialogue: 0,0:10:54.05,0:10:58.65,Main,,0000,0000,0000,,!لقد أرسل نسخة ظل لحضور عيد ميلاد أختي الصغيرة Dialogue: 0,0:10:59.88,0:11:01.98,Main,,0000,0000,0000,,!ونكث بوعد رجل لرجل الذي بيننا Dialogue: 0,0:11:02.05,0:11:03.35,Main,,0000,0000,0000,,!لا يمكنني مسامحته على ذلك Dialogue: 0,0:11:04.15,0:11:06.05,Main,,0000,0000,0000,,عمل الهوكاغي صعب Dialogue: 0,0:11:07.18,0:11:08.72,Main,,0000,0000,0000,,هنالك ظروف خارجة عن إرادته Dialogue: 0,0:11:08.85,0:11:10.65,Main,,0000,0000,0000,,!لقد ضقت ذرعًا من سماع ذلك Dialogue: 0,0:11:11.28,0:11:13.48,Main,,0000,0000,0000,,،أيضًا، حتّى بعدما أصبحتُ غينين Dialogue: 0,0:11:13.55,0:11:15.18,Main,,0000,0000,0000,,...ما زال يعاملني كطفلٍ صغير Dialogue: 0,0:11:15.58,0:11:17.28,Main,,0000,0000,0000,,لا يعيرني أيّ انتباه حتّى عادةً Dialogue: 0,0:11:20.65,0:11:21.75,Main,,0000,0000,0000,,...فهمت Dialogue: 0,0:11:21.98,0:11:23.32,Main,,0000,0000,0000,,جديدة؟ Dialogue: 0,0:11:28.98,0:11:31.35,Main,,0000,0000,0000,,هل تستطيع تأدية الراسينغان؟ Dialogue: 0,0:11:31.85,0:11:33.28,Main,,0000,0000,0000,,ماذا؟ الراسينغان؟ Dialogue: 0,0:11:34.45,0:11:36.65,Main,,0000,0000,0000,,{\i1}الراسينغان هي تلك التقنية حيث تقوم{\i0} Dialogue: 0,0:11:36.72,0:11:39.42,Main,,0000,0000,0000,,{\i1}بتغيير في شكل التشاكرا أو أيًّا كان، صحيح؟{\i0} Dialogue: 0,0:11:39.45,0:11:41.22,Main,,0000,0000,0000,,تريد أن تثأر من ناروتو، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:42.58,0:11:46.48,Main,,0000,0000,0000,,،في هذه المرحلة\N...إن كنت لا تستطيع تأديتها على الأقل Dialogue: 0,0:11:48.12,0:11:49.52,Main,,0000,0000,0000,,إذًا، لا تستطيع؟ Dialogue: 0,0:11:49.58,0:11:51.22,Main,,0000,0000,0000,,إذًا لا يمكنك أن تكون تلميذي Dialogue: 0,0:11:51.88,0:11:52.72,Main,,0000,0000,0000,,!مهلًا Dialogue: 0,0:11:53.08,0:11:54.35,Main,,0000,0000,0000,,!—هـ-هذا Dialogue: 0,0:11:54.65,0:11:56.98,Main,,0000,0000,0000,,،إذًا، إن استطعتُ تأديتها\N...ستجعلني تلميذك Dialogue: 0,0:11:57.18,0:11:58.22,Main,,0000,0000,0000,,!يا ساسكي-سان؟ Dialogue: 0,0:12:00.58,0:12:04.38,Main,,0000,0000,0000,,!هذا في غاية السهولة\N!سأذهب وأتقنها على الفور Dialogue: 0,0:12:10.45,0:12:11.42,Main,,0000,0000,0000,,!أخي Dialogue: 0,0:12:12.12,0:12:14.08,Main,,0000,0000,0000,,!هيا يا كونوهامارو-نيتشان Dialogue: 0,0:12:15.92,0:12:17.85,Main,,0000,0000,0000,,ما بالك؟ Dialogue: 0,0:12:18.28,0:12:20.82,Main,,0000,0000,0000,,!يجب أن تعلّمني الراسينغان فورًا Dialogue: 0,0:12:21.02,0:12:24.38,Main,,0000,0000,0000,,!يجب أن أتقنها في أسرع ما يمكن Dialogue: 0,0:12:24.55,0:12:27.18,Main,,0000,0000,0000,,...ماذا؟ إذًا، بعبارة أخرى Dialogue: 0,0:12:27.25,0:12:29.22,Main,,0000,0000,0000,,!أهي سلاحك السريّ لأجل اختبارات التشونين؟ Dialogue: 0,0:12:29.55,0:12:32.55,Main,,0000,0000,0000,,لأجل أن تفاجئ السّابع، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:33.12,0:12:35.85,Main,,0000,0000,0000,,!ها أنت تتحدّث مثل الشينوبي أخيرًا Dialogue: 0,0:12:35.92,0:12:37.58,Main,,0000,0000,0000,,أ-أجل، صحيح Dialogue: 0,0:12:39.42,0:12:40.65,Main,,0000,0000,0000,,{\i1}!تخيّل{\i0} Dialogue: 0,0:12:40.72,0:12:44.05,Main,,0000,0000,0000,,{\i1}!كوني المدرّب الذي يورث هذه التقنية{\i0} Dialogue: 0,0:12:44.28,0:12:46.75,Main,,0000,0000,0000,,{\i1}!أيها الرابع! أيها السابع{\i0} Dialogue: 0,0:12:46.82,0:12:50.92,Main,,0000,0000,0000,,{\i1}!أقسم أن أنجز هذا الواجب المهمّ جدًّا{\i0} Dialogue: 0,0:12:55.70,0:12:57.73,Main,,0000,0000,0000,,ماذا حلّ بحماسك؟ Dialogue: 0,0:12:57.87,0:12:59.33,Main,,0000,0000,0000,,هيّا، حاول مجدّدًا Dialogue: 0,0:12:59.57,0:13:01.47,Main,,0000,0000,0000,,راقبني، ثمّ افعلها هكذا Dialogue: 0,0:13:01.53,0:13:02.87,Main,,0000,0000,0000,,!أعلم Dialogue: 0,0:13:02.93,0:13:05.50,Main,,0000,0000,0000,,"لكن "هكذا" لا تُفلح أبدًا "بذاك الشكل Dialogue: 0,0:13:05.80,0:13:08.00,Main,,0000,0000,0000,,!لستَ بحاجةٍ لتسخر منّي بتكرار كلامي Dialogue: 0,0:13:08.27,0:13:11.60,Main,,0000,0000,0000,,لا، لا أكرّر كلامك Dialogue: 0,0:13:11.67,0:13:13.87,Main,,0000,0000,0000,,قولي "بذاك الشكل" أقصدُ به كلّ "هذا" في يدي Dialogue: 0,0:13:13.93,0:13:15.63,Main,,0000,0000,0000,,!"كفّ عن قول "هذا Dialogue: 0,0:13:15.70,0:13:17.17,Main,,0000,0000,0000,,!لا يحقّ لك الحديث Dialogue: 0,0:13:19.27,0:13:21.40,Main,,0000,0000,0000,,لمَ تستخدم بالونات الماء؟ Dialogue: 0,0:13:21.47,0:13:24.03,Main,,0000,0000,0000,,!ألا توجد طريقة أفضل لفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:13:26.27,0:13:29.87,Main,,0000,0000,0000,,...استغرق الرّابع أربع سنوات لتطوير هذه التقنية Dialogue: 0,0:13:30.33,0:13:32.60,Main,,0000,0000,0000,,...ونصف سنة لإتقانها Dialogue: 0,0:13:33.37,0:13:36.37,Main,,0000,0000,0000,,إنّها تقنية من الصنف أ في الصعوبة Dialogue: 0,0:13:37.83,0:13:39.97,Main,,0000,0000,0000,,هل حسبت أنّك تستطيع تعلّمها بتلك السهولة؟ Dialogue: 0,0:13:40.07,0:13:40.87,Main,,0000,0000,0000,,خذ Dialogue: 0,0:13:54.47,0:13:55.80,Main,,0000,0000,0000,,!أنت، بوروتو Dialogue: 0,0:13:55.87,0:13:57.17,Main,,0000,0000,0000,,هلّا تحلّيت بالجدية؟ Dialogue: 0,0:13:57.33,0:13:58.00,Main,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:13:58.17,0:13:59.53,Main,,0000,0000,0000,,هل نمت؟ Dialogue: 0,0:14:00.17,0:14:03.60,Main,,0000,0000,0000,,سمعت أنّك كنت تغفو أثناء مهمتك اليوم أيضًا Dialogue: 0,0:14:04.00,0:14:08.60,Main,,0000,0000,0000,,،عندما تصبح بمثل براعتي\N!تستطيع إنجاز المهام وأنت نعسان Dialogue: 0,0:14:09.20,0:14:11.73,Main,,0000,0000,0000,,من الجيد أنّها كانت مهمة مجالسة أطفال سهلة Dialogue: 0,0:14:12.00,0:14:13.27,Main,,0000,0000,0000,,...بئسًا Dialogue: 0,0:14:13.67,0:14:16.03,Main,,0000,0000,0000,,هل كنتَ تفعل شيئًا يبقيك مستيقظًا طوال الليل؟ Dialogue: 0,0:14:16.43,0:14:18.57,Main,,0000,0000,0000,,لـ-لا، ليس تمامًا Dialogue: 0,0:14:21.33,0:14:25.97,Main,,0000,0000,0000,,{\i1}...لقد كان متحمّسًا بشكلٍ غريب بسبب أبي{\i0} Dialogue: 0,0:14:28.43,0:14:29.37,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}!قادمة{\i0} Dialogue: 0,0:14:34.40,0:14:35.70,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}ماذا هناك؟{\i0} Dialogue: 0,0:14:38.47,0:14:40.07,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}!...سا... سا{\i0} Dialogue: 0,0:14:41.70,0:14:42.63,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}...لقد عدت{\i0} Dialogue: 0,0:14:44.77,0:14:46.37,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}!ساسكي-كُن{\i0} Dialogue: 0,0:14:47.20,0:14:51.57,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}ليس هنالك داعٍ للانهيار فقط\N...لأنّ أبي عاد بشكلٍ غير متوقع{\i0} Dialogue: 0,0:14:52.50,0:14:54.40,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}إذًا، كم تستطيع أن تبقى هذه المرّة؟{\i0} Dialogue: 0,0:14:56.27,0:14:58.40,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}حتّى انتهاء اختبارات التشونين{\i0} Dialogue: 0,0:15:00.73,0:15:03.17,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}لقد قابلت ابن ناروتو سابقًا{\i0} Dialogue: 0,0:15:03.77,0:15:04.97,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}بوروتو؟{\i0} Dialogue: 0,0:15:05.13,0:15:07.23,Main - flashback,,0000,0000,0000,,{\i1}قال أنّه يريد أن يصبح تلميذي{\i0} Dialogue: 0,0:15:09.00,0:15:11.97,Main,,0000,0000,0000,,{\i1}...أيًّا كان، تتطلّب الاختبارات فرقًا من ثلاثة أفراد{\i0} Dialogue: 0,0:15:12.10,0:15:14.80,Main,,0000,0000,0000,,{\i1}لذا من الأفضل أن يكون في أحسن حاله{\i0} Dialogue: 0,0:15:27.77,0:15:28.80,Main,,0000,0000,0000,,!نجحت Dialogue: 0,0:15:29.03,0:15:29.83,Main,,0000,0000,0000,,!تبًّا Dialogue: 0,0:15:29.90,0:15:32.27,Main,,0000,0000,0000,,لقد استخدمت أسلوب البرق لفرقعته فحسب Dialogue: 0,0:15:32.87,0:15:34.53,Main,,0000,0000,0000,,...تدفق التشاكرا Dialogue: 0,0:15:34.60,0:15:37.67,Main,,0000,0000,0000,,،استشعر الدوامة التي لا تستطيع رؤيتها\N!ثمّ أدركها فحسب، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:15:37.83,0:15:39.73,Main,,0000,0000,0000,,!سئمت من سماع هذا Dialogue: 0,0:15:39.93,0:15:42.13,Main,,0000,0000,0000,,كيف لي أن أرى ما لا يمكن رؤيته؟ Dialogue: 0,0:15:42.30,0:15:44.70,Main,,0000,0000,0000,,وأنا سئمت من سماعك تقول هذا Dialogue: 0,0:15:49.97,0:15:51.10,Main,,0000,0000,0000,,!أنا في مأزق Dialogue: 0,0:15:52.03,0:15:54.10,Main,,0000,0000,0000,,!آسف على تأخري يا أمي Dialogue: 0,0:15:54.63,0:15:55.90,Main,,0000,0000,0000,,!جيد، لقد رجعت Dialogue: 0,0:15:56.43,0:15:58.50,Main,,0000,0000,0000,,حسنًا يا هيماواري، سأذهب الآن Dialogue: 0,0:15:58.67,0:15:59.50,Main,,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:15:59.83,0:16:01.37,Main,,0000,0000,0000,,!بوروتو، أعتمد عليك Dialogue: 0,0:16:01.63,0:16:03.47,Main,,0000,0000,0000,,!أكيد! لا تقلقي عن أي شيء Dialogue: 0,0:16:03.70,0:16:05.53,Main,,0000,0000,0000,,استرخي واستمتعي بوقتك Dialogue: 0,0:16:05.77,0:16:07.73,Main,,0000,0000,0000,,...سأحاول أن أرجع مبكّرًا Dialogue: 0,0:16:07.80,0:16:10.53,Main,,0000,0000,0000,,،لقد أعددتُ العشاء\Nلذا تناولاه سويًّا رجاءً Dialogue: 0,0:16:10.97,0:16:13.13,Main,,0000,0000,0000,,!لا تقلقي! استمتعي Dialogue: 0,0:16:13.50,0:16:14.40,Main,,0000,0000,0000,,!سأخرج Dialogue: 0,0:16:14.47,0:16:15.17,Main,,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:16:19.83,0:16:21.47,Main,,0000,0000,0000,,!شكرًا على الطعام Dialogue: 0,0:16:22.20,0:16:23.00,Main,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:23.07,0:16:25.60,Main,,0000,0000,0000,,هل تستطيع خبزَ كعكة حقًّا يا أخي؟ Dialogue: 0,0:16:25.73,0:16:27.80,Main,,0000,0000,0000,,أجل! أليست فكرة رائعة؟ Dialogue: 0,0:16:28.00,0:16:29.90,Main,,0000,0000,0000,,بما أنّنا لم نتناول الكعك سابقًا Dialogue: 0,0:16:30.37,0:16:32.33,Main,,0000,0000,0000,,أواثق أنّ لا بأس في ذلك؟ Dialogue: 0,0:16:32.53,0:16:34.03,Main,,0000,0000,0000,,!بالطبع Dialogue: 0,0:16:34.13,0:16:35.57,Main,,0000,0000,0000,,!ثقي بأخيك Dialogue: 0,0:16:38.80,0:16:41.37,Main,,0000,0000,0000,,...قلتُ كعكة سابقًا\Nلكن سأعدّ الفطائر Dialogue: 0,0:16:42.20,0:16:43.23,Main,,0000,0000,0000,,!ويحي Dialogue: 0,0:16:43.90,0:16:45.03,Main,,0000,0000,0000,,!تماسك Dialogue: 0,0:16:45.27,0:16:45.90,Main,,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:16:50.13,0:16:50.93,Main,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:16:51.00,0:16:52.57,Main,,0000,0000,0000,,!ليس بهذه الشدّة يا أخي Dialogue: 0,0:16:53.93,0:16:55.77,Main,,0000,0000,0000,,إذًا، هكذا؟ Dialogue: 0,0:16:56.37,0:16:58.20,Main,,0000,0000,0000,,نعم... مثل أمي Dialogue: 0,0:16:59.20,0:17:00.83,Main,,0000,0000,0000,,مثل أمّي؟ Dialogue: 0,0:17:05.63,0:17:07.00,Main,,0000,0000,0000,,!أنت بارعٌ جدًّا Dialogue: 0,0:17:09.97,0:17:10.83,Main,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:14.70,0:17:16.40,Main,,0000,0000,0000,,ماذا؟ ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:17:24.87,0:17:26.00,Main,,0000,0000,0000,,...وجدتها Dialogue: 0,0:17:26.77,0:17:27.87,Main,,0000,0000,0000,,!هذا ما كان يقصد Dialogue: 0,0:17:28.27,0:17:29.43,Main,,0000,0000,0000,,أخي؟ Dialogue: 0,0:17:38.13,0:17:39.40,Main,,0000,0000,0000,,!نجحت Dialogue: 0,0:17:39.50,0:17:40.70,Main,,0000,0000,0000,,!أحسنت Dialogue: 0,0:17:40.77,0:17:42.00,Main,,0000,0000,0000,,!...أخيرًا، أستطيع الآن Dialogue: 0,0:17:42.07,0:17:44.50,Main,,0000,0000,0000,,والآن، فلننتقل إلى المرحلة القادمة Dialogue: 0,0:17:44.73,0:17:45.53,Main,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:45.60,0:17:48.17,Main,,0000,0000,0000,,كرة مطاطية هذه المرة؟ Dialogue: 0,0:18:07.83,0:18:10.17,Main,,0000,0000,0000,,!مـ-مستحيل Dialogue: 0,0:18:11.97,0:18:13.67,Main,,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:18:14.67,0:18:17.50,Main - stone,,0000,0000,0000,,أوتشيها Dialogue: 0,0:18:28.30,0:18:29.97,Main,,0000,0000,0000,,...إنها صغيرة جدًّا Dialogue: 0,0:18:31.47,0:18:34.70,Main,,0000,0000,0000,,سيكون من الصّعب جدًّا اعتبارها راسينغان الآن Dialogue: 0,0:18:35.43,0:18:36.43,Main,,0000,0000,0000,,...لكنّ الـ -\N!تبًّا - Dialogue: 0,0:18:45.83,0:18:48.27,Main,,0000,0000,0000,,...أنت صارم جدًّا دائمًا يا أبي Dialogue: 0,0:18:48.83,0:18:51.53,Main,,0000,0000,0000,,،لا تعرف بوروتو جيّدًا\N...لذا دعني أخبرك Dialogue: 0,0:18:52.40,0:18:54.83,Main,,0000,0000,0000,,إنّه ليس هكذا عادةً Dialogue: 0,0:18:55.67,0:18:57.33,Main,,0000,0000,0000,,إنّها معجزة أنّه وصل إلى هذا الحد أساسًا Dialogue: 0,0:18:57.40,0:18:58.87,Main,,0000,0000,0000,,كلاكما تتسرّعان في الاستنتاج Dialogue: 0,0:18:59.07,0:19:00.47,Main,,0000,0000,0000,,لم أقل لا Dialogue: 0,0:19:01.17,0:19:03.30,Main,,0000,0000,0000,,كنتُ سأقبله كتلميذي Dialogue: 0,0:19:20.60,0:19:22.73,Main,,0000,0000,0000,,أين ذهب على أيّ حال؟ Dialogue: 0,0:19:23.83,0:19:28.27,Main - wind,,0000,0000,0000,,ريح Dialogue: 0,0:19:23.83,0:19:28.27,Main - wood,,0000,0000,0000,,خشب Dialogue: 0,0:19:23.83,0:19:28.27,Main - lightning,,0000,0000,0000,,برق Dialogue: 0,0:19:23.83,0:19:28.27,Main - earth,,0000,0000,0000,,أرض Dialogue: 0,0:19:23.83,0:19:28.27,Main - water,,0000,0000,0000,,ماء Dialogue: 0,0:19:23.83,0:19:28.27,Main - fire,,0000,0000,0000,,نار Dialogue: 0,0:19:25.33,0:19:28.27,Main,,0000,0000,0000,,!هكذا إذًا؟ هذا فظيع Dialogue: 0,0:19:29.03,0:19:32.00,Main,,0000,0000,0000,,،لكن إن كان الوضع هكذا\Nأملك شيئًا مثاليًا لأجلك Dialogue: 0,0:19:32.63,0:19:33.63,Main,,0000,0000,0000,,...إنه رائع Dialogue: 0,0:19:33.70,0:19:35.00,Main,,0000,0000,0000,,...وذكي Dialogue: 0,0:19:35.40,0:19:36.97,Main,,0000,0000,0000,,،وإن بذلت بعض المجهود Dialogue: 0,0:19:37.03,0:19:39.50,Main,,0000,0000,0000,,!ستحصل على نتائج جيدة بشكلٍ استثنائي Dialogue: 0,0:19:44.60,0:19:48.67,Main,,0000,0000,0000,,...وعلى النينجا من جيلك أن يبدو Dialogue: 0,0:19:49.10,0:19:51.10,Main,,0000,0000,0000,,!بهذا الشكل Dialogue: 0,0:19:52.63,0:19:54.60,Main,,0000,0000,0000,,ألا توافقني؟ Dialogue: 0,0:19:58.80,0:20:00.40,Main,,0000,0000,0000,,...إن كنت تملك هذه Dialogue: 0,0:20:00.47,0:20:02.93,Main,,0000,0000,0000,,...أسلوب النار وأسلوب الريح وطبعًا Dialogue: 0,0:20:03.00,0:20:04.90,Main,,0000,0000,0000,,الراسينغان في متناول يديك Dialogue: 0,0:20:05.07,0:20:06.07,Main,,0000,0000,0000,,...والآن Dialogue: 0,0:20:06.13,0:20:10.57,Main,,0000,0000,0000,,فلنختر المهارة المطلقة التي تناسبك\N!بشكلٍ مثاليّ يا سيدي الصغير Dialogue: 0,0:20:25.93,0:20:27.27,Main,,0000,0000,0000,,أنا أتدبّر جيدًا Dialogue: 0,0:20:28.73,0:20:29.43,Main,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:20:30.67,0:20:32.97,Main,,0000,0000,0000,,فهمت. يسعدني سماع هذا Dialogue: 0,0:20:33.87,0:20:35.67,Main,,0000,0000,0000,,،لكن، أثناء اختبارات التشونين Dialogue: 0,0:20:35.73,0:20:39.10,Main,,0000,0000,0000,,لا يجب أن تكشف عن قوتك الحقيقية Dialogue: 0,0:20:40.23,0:20:43.07,Main,,0000,0000,0000,,وإلّا لن تستطيع أن تبقى هناك Dialogue: 0,0:20:43.73,0:20:44.77,Main,,0000,0000,0000,,مفهوم؟ Dialogue: 0,0:20:45.60,0:20:47.40,Main,,0000,0000,0000,,نعم. أعلم Dialogue: 0,0:20:48.27,0:20:50.33,Main - stone,,0000,0000,0000,,أوتشيها Dialogue: 0,0:20:52.17,0:20:53.23,Main,,0000,0000,0000,,!راسينغان Dialogue: 0,0:20:59.70,0:21:00.63,Main,,0000,0000,0000,,إذًا؟ Dialogue: 0,0:21:13.80,0:21:16.83,Main,,0000,0000,0000,,كلّ هذا من يومٍ واحد في التدريب؟ Dialogue: 0,0:21:18.33,0:21:20.93,Main,,0000,0000,0000,,...لستُ مثل أبي\N!عندما يتعلق الأمر بالمهارات Dialogue: 0,0:21:22.10,0:21:25.27,Main,,0000,0000,0000,,تبدو مختلفًا تمامًا عن ناروتو Dialogue: 0,0:21:27.60,0:21:29.63,Main,,0000,0000,0000,,مع أنّني كنتُ آمل خلاف ذلك Dialogue: 0,0:21:30.30,0:21:30.93,Main,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:21:32.50,0:21:34.60,Main,,0000,0000,0000,,إذًا؟ ما جوابك؟ Dialogue: 0,0:21:34.67,0:21:36.53,Main,,0000,0000,0000,,بشأن كوني تلميذك؟ Dialogue: 0,0:21:42.37,0:21:45.23,Main,,0000,0000,0000,,حسنًا... يمكنك أن تكون تلميذي Dialogue: 0,0:21:47.43,0:21:48.43,Main,,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:23:25.90,0:23:27.64,Main,,0000,0000,0000,,سيكون تابعك تحت رعايتي Dialogue: 0,0:23:28.00,0:23:29.97,Main,,0000,0000,0000,,...نحتاج تقديم إشعار Dialogue: 0,0:23:30.20,0:23:33.14,Main,,0000,0000,0000,,!لم أرَ بوروتو بهذه العزيمة أبدًا Dialogue: 0,0:23:33.40,0:23:34.64,Main,,0000,0000,0000,,!سأدعه تحت رعايتك Dialogue: 0,0:23:35.07,0:23:37.50,Main,,0000,0000,0000,,!تبًّا\N!الشوريكين لا تنحني إطلاقًا Dialogue: 0,0:23:37.84,0:23:40.47,Main,,0000,0000,0000,,!لا يمكنني إهدار الوقت مع هكذا تدريب Dialogue: 0,0:23:41.37,0:23:43.60,Main,,0000,0000,0000,,...ربّما يجب أن أختبر هذا الشيء Dialogue: 0,0:23:44.80,0:23:47.64,Main,,0000,0000,0000,,:في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:47.70,0:23:49.30,Main - top,,0000,0000,0000,,"أداة النينجا العلمية" Dialogue: 0,0:23:47.70,0:23:54.20,nxt ep title,,0000,0000,0000,,{\fad(300,000)}أداة النينجا العلمية\N\N Dialogue: 0,0:23:49.57,0:23:52.37,Main - top,,0000,0000,0000,,!كما توقّعت، أداة النينجا العلمية هذه مريحة