[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 848 PlayResY: 480 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Trebuchet MS,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0020,1 Style: Main Dialogue,Trebuchet MS,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0020,0 Style: Italics Dialogue,Trebuchet MS,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0000,0000,0020,0 Style: Main Dialogue Top,Trebuchet MS,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0020,0020,0020,0 Style: Italics Dialogue Top,Trebuchet MS,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0027,0027,0020,0 Style: Flashback Dialogue,Trebuchet MS,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00643200,&H00643200,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0020,0 Style: Flashback Italics Dialogue,Trebuchet MS,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00643200,&H00643200,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0020,0 Style: Signs,Trebuchet MS,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0020,0020,0024,1 Style: Main Title 1,Trebuchet MS,45,&H00767678,&H000000FF,&H00000000,&H0064594A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0398,0027,0073,1 Style: Main Title 2,Trebuchet MS,40,&H00767678,&H000000FF,&H00000000,&H0064594A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0398,0027,0093,1 Style: Episode Title,Trebuchet MS,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003F3F41,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,0160,0000,0130,1 Style: Black Signs,Trebuchet MS,32,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0027,0027,0024,1 Style: Next Episode,Trebuchet MS,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00373B41,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,0120,0010,0130,1 Style: Days,Trebuchet MS,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00303033,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0027,0027,0160,1 Style: sign_1615_30,Trebuchet MS,32,&H003D4B8B,&H000000FF,&H00B4DAEA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,7.66,1,3,0,8,0020,0350,0127,1 Style: sign_5968_68,Trebuchet MS,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00303033,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0034,0517,0285,1 Style: sign_5968_69,Trebuchet MS,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00303033,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0405,0146,0279,1 Style: sign_6075_72,Trebuchet MS,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00303033,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0060,0478,0135,1 Style: sign_6075_73,Trebuchet MS,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00303033,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0489,0049,0271,1 Style: sign_6223_77,Trebuchet MS,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00303033,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0368,0000,0281,1 Style: sign_24457_329,Trebuchet MS,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0087,0575,0033,1 Style: sign_27599_374,Trebuchet MS,32,&H00BA7A79,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0350,0286,0015,1 Style: sign_31589_444,Trebuchet MS,32,&H004123C6,&H000000FF,&H00FEFDE6,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0033,0664,0143,1 Style: sign_31654_445,Trebuchet MS,32,&H004A3DBF,&H000000FF,&H00FBFEFD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0322,0457,0147,1 Style: sign_33135_448,Trebuchet MS,32,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0517,0005,0029,1 Style: sign_33962_456,Trebuchet MS,35,&H009FABA3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0383,0362,0020,1 Style: sign_34611_463,Trebuchet MS,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0319,0314,0307,1 Style: sign_31272_438,Trebuchet MS,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002B2B2C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0023,0452,0130,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:00.98,0:00:02.52,Main Title 1,Sign,0000,0000,0000,,الطّبق الثاني Dialogue: 0,0:00:00.98,0:00:02.52,Main Title 2,Sign,0000,0000,0000,,الحلقة 13 Dialogue: 0,0:00:02.60,0:00:08.48,Days,,0000,0000,0000,,{\fad(500,700)\fs30}تلميذ في السّنة الأولى من الثّانويّة في أكاديميّة توتسكي \N{\fs36}يوكيهيرا سوما Dialogue: 0,0:00:03.39,0:00:08.48,Italics Dialogue Top,Narr,0000,0000,0000,,يتطلّب برنامج المتدرّبين من المشاركين فيه \N.ترك بصمة واضحة في الإطار المهنيّ Dialogue: 0,0:00:08.90,0:00:13.28,Italics Dialogue Top,Narr,0000,0000,0000,,.أوشك التّحدّي أن يبلغ ذروته Dialogue: 0,0:00:13.28,0:00:14.66,Main Dialogue,Abel,0000,0000,0000,,!لا، لا Dialogue: 0,0:00:13.28,0:00:16.49,Days,Sign,0000,0000,0000,,شينوز طوكيو - اليوم الأخير Dialogue: 0,0:00:14.66,0:00:16.49,Default,Abel,0000,0000,0000,,.لا نقوم بتوقيت عملية التّسخين في الزّيت والزّبدة هكذا Dialogue: 0,0:00:16.82,0:00:17.87,Main Dialogue,Abel,0000,0000,0000,,.شاهد Dialogue: 0,0:00:17.87,0:00:19.24,Main Dialogue,Abel,0000,0000,0000,,.لا تستعجل Dialogue: 0,0:00:19.24,0:00:20.95,Main Dialogue,Abel,0000,0000,0000,,تخيّل العملية بينما تقوم بتسخين \N.الخضراوات بالزيت والزّبدة Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:23.66,Main Dialogue,Abel,0000,0000,0000,,.هكذا Dialogue: 0,0:00:23.96,0:00:25.96,Main Dialogue,Abel,0000,0000,0000,,.لا تنسَ كيف يبدو هذا السّطح هنا Dialogue: 0,0:00:25.96,0:00:26.63,Main Dialogue,,0000,0000,0000,,.حاضر Dialogue: 0,0:00:26.88,0:00:29.84,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.الطّبخ الفرنسيّ مثير للاهتمام بالفعل Dialogue: 0,0:00:29.84,0:00:34.05,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,إنّه يستخدم طريقة تفكير مختلفة تمامًا \N.من الطّبخ اليابانيّ التّقليديّ Dialogue: 0,0:00:34.05,0:00:35.26,Main Dialogue,Abel,0000,0000,0000,,.معك حقّ Dialogue: 0,0:00:35.26,0:00:37.34,Main Dialogue,Abel,0000,0000,0000,,يميل الطّبخ اليابانيّ إلى التّأكيد Dialogue: 0,0:00:37.34,0:00:39.81,Main Dialogue,Abel,0000,0000,0000,,،"على التّعامل مع المكوّنات بأدنى شكل لإبقائها "نيئة Dialogue: 0,0:00:40.14,0:00:43.77,Main Dialogue,Abel,0000,0000,0000,,لكنّ الطّبخ الفرنسيّ يتطلّب وقتًا وجهدًا \N.كثيرين في التّعامل مع المكوّنات Dialogue: 0,0:00:44.23,0:00:48.06,Main Dialogue,Abel,0000,0000,0000,,.حتّى إعداد مرق بسيط يتطلّب وقتًا طويلاً للغاية Dialogue: 0,0:00:48.06,0:00:50.90,Main Dialogue,Abel,0000,0000,0000,,إنّه مختلف تمامًا عن سمك البونيتو المجفّف \N—في المطبخ اليابانيّ على سبيل المثال Dialogue: 0,0:00:50.90,0:00:51.65,Main Dialogue,Abel,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:51.65,0:00:55.57,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.صحيح، كنت أفكّر فقط أنّك معلّم بارع Dialogue: 0,0:00:55.57,0:00:58.32,Main Dialogue,Abel,0000,0000,0000,,هذا لأنّك لا تملك أيّ قاعدة معرفيّة \N!عن الطّبخ الفرنسيّ Dialogue: 0,0:00:58.32,0:00:59.28,Main Dialogue,Abel,0000,0000,0000,,هل تفهم ذلك؟ Dialogue: 0,0:00:59.28,0:00:59.87,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.أكيد Dialogue: 0,0:00:59.87,0:01:03.62,Main Dialogue,Lucie,0000,0000,0000,,يوكيهيرا، هل حفظت الوصفة لطبق السّمك اليوم؟ Dialogue: 0,0:01:03.83,0:01:04.75,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:01:04.75,0:01:06.08,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.حفظتُها تمامًا Dialogue: 0,0:01:07.33,0:01:08.67,sign_1615_30,,0000,0000,0000,,..."بطريقة "بويلي... Dialogue: 0,0:01:07.67,0:01:08.67,Main Dialogue,Lucie,0000,0000,0000,,...حسنًا يا يوكيهيرا Dialogue: 0,0:01:09.08,0:01:12.46,Main Dialogue,Lucie,0000,0000,0000,,هل فكّرتَ فيما ستطبخه في منافسة اليوم؟ Dialogue: 0,0:01:12.46,0:01:15.34,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,،نعم، لديّ فكرة واضحة Dialogue: 0,0:01:15.34,0:01:17.30,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لكنّي لم أتمكّن من إنهائها بعد Dialogue: 0,0:01:17.89,0:01:19.26,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,أمستعدّون؟ Dialogue: 0,0:01:19.64,0:01:21.85,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.لا تتهاونوا في اليوم الأخير Dialogue: 0,0:01:21.85,0:01:22.51,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.لننطلق Dialogue: 0,0:01:22.77,0:01:23.97,Main Dialogue,All,0000,0000,0000,,!حاضر أيّها الطّاهي Dialogue: 0,0:01:24.77,0:01:27.81,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,...التخصّص... طبق أستطيع وحدي إعداده Dialogue: 0,0:01:28.48,0:01:30.98,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,!سوف أعدّه اللّيلة بكلّ تأكيد Dialogue: 0,0:03:01.86,0:03:05.45,Episode Title,,0000,0000,0000,,{\fad(400,500)\be1}بفخر واعتزاز Dialogue: 0,0:03:05.45,0:03:09.29,Main Dialogue,News,0000,0000,0000,,أيّها الطّاهي شينوميا، الافتتاح الأوّلي \N!لمطعم شينوز طوكيو كان ناجحًا Dialogue: 0,0:03:09.29,0:03:10.91,Main Dialogue,News,0000,0000,0000,,إذًا هل لديك أيّ خطط لفتح مطعم ثالث؟ Dialogue: 0,0:03:12.21,0:03:13.92,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.دعونا لا نقوم بافتراض أيّ شيء Dialogue: 0,0:03:13.92,0:03:19.51,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,عليّ أوّلاً أن أضع أسس مطعم شينوز طوكيو \N.ليكون كالمطعم الرّئيسيّ في باريس Dialogue: 0,0:03:21.22,0:03:23.09,Main Dialogue,Abel,0000,0000,0000,,!يوكيهيرا، الطّاولة 3 هي التّالية! أسرع Dialogue: 0,0:03:23.09,0:03:23.84,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.حاضر Dialogue: 0,0:03:23.84,0:03:25.05,Main Dialogue,Lucie,0000,0000,0000,,.يوكيهيرا، أحتاج للمساعدة هنا أيضًا Dialogue: 0,0:03:25.26,0:03:27.81,Main Dialogue,Wei,0000,0000,0000,,.الطّاولة 6 ستتأخّر في المجيء Dialogue: 0,0:03:27.81,0:03:30.31,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!إذًا سأعمل على طبق السّمك للطّاولة 5 أوّلاً Dialogue: 0,0:03:32.31,0:03:33.48,Main Dialogue,Wei,0000,0000,0000,,.شكرًا جزيلاً لكم Dialogue: 0,0:03:33.94,0:03:36.06,Main Dialogue,Wei,0000,0000,0000,,.اهتمّوا بأنفسكم Dialogue: 0,0:03:37.94,0:03:40.90,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.أجل، أظنّ أنّ الافتتاح الأوّليّ قد انتهى Dialogue: 0,0:03:41.40,0:03:44.16,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.إذًا قرّرت أن تقفل باكرًا بما أنّه اليوم الأخير Dialogue: 0,0:03:44.16,0:03:45.91,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.ما زلنا لم نقفل بعد Dialogue: 0,0:03:45.91,0:03:48.37,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,لقد دعوت مجموعة أخرى من الضّيوف\N.وحجزت المكان بأكمله لهم Dialogue: 0,0:03:50.25,0:03:51.91,Main Dialogue,Hinako,0000,0000,0000,,!مساء الخير Dialogue: 0,0:03:52.25,0:03:53.92,Main Dialogue,Hinako,0000,0000,0000,,ماذا؟ يوكيهيرا-كُن؟ Dialogue: 0,0:03:53.92,0:03:55.08,Main Dialogue,Hinako,0000,0000,0000,,لماذا أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:03:55.08,0:03:57.13,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!أنا هنا بسبب برنامج المتدرّبين Dialogue: 0,0:03:57.42,0:04:00.67,Main Dialogue,Hinako,0000,0000,0000,,اتّصلتَ بيوكيهيرا-كُن ولم تتّصل بي؟ Dialogue: 0,0:04:00.67,0:04:02.93,Main Dialogue,Hinako,0000,0000,0000,,لماذا لا تدعني أساعدك؟ Dialogue: 0,0:04:02.93,0:04:05.01,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.لديك مطعمك الخاصّ Dialogue: 0,0:04:05.34,0:04:07.55,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لم أركم منذ مدّة Dialogue: 0,0:04:07.55,0:04:08.89,Main Dialogue,Chap,0000,0000,0000,,.يوكيهيرا سوما Dialogue: 0,0:04:08.89,0:04:13.35,sign_5968_68,,0000,0000,0000,,"مالك مطعم "غينزا هينورا\N{\fs36}سيكيموري هيتوشي Dialogue: 0,0:04:08.89,0:04:13.35,sign_5968_69,,0000,0000,0000,,أستاذ الطّبخ الفرنسي في أكاديمية توتسكي\N{\fs36}رولاند شابيل Dialogue: 0,0:04:09.18,0:04:12.60,Main Dialogue,Chap,0000,0000,0000,,.فهمت. إذًا فهذا هو مكان تدرّبك Dialogue: 0,0:04:12.60,0:04:13.35,Main Dialogue,Seki,0000,0000,0000,,.هكذا إذًا Dialogue: 0,0:04:13.35,0:04:18.32,sign_6075_72,,0000,0000,0000,,"مالكة المطعم الإيطاليّ "ريستورانتي إف \N{\fs36}ميزوهارا فويومي Dialogue: 0,0:04:13.35,0:04:18.32,sign_6075_73,,0000,0000,0000,,"مالك المسكن الجبليّ "بيسورو \N{\fs36}دوناتو غوتودا Dialogue: 0,0:04:13.60,0:04:16.27,Main Dialogue,Go,0000,0000,0000,,.لم أرك منذ مخيّم التّدريب Dialogue: 0,0:04:16.27,0:04:18.32,Main Dialogue,Fuyumi,0000,0000,0000,,.أبليت حسنًا في انتخابات الخريف Dialogue: 0,0:04:18.73,0:04:19.69,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.شكرًا لكما Dialogue: 0,0:04:19.52,0:04:25.20,sign_6223_77,,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)}"مالكة المطعم اليابانيّ "كيرينويا \N{\fs36}إينوي هيناكو Dialogue: 0,0:04:19.69,0:04:24.57,Main Dialogue Top,Hinako,0000,0000,0000,,جاء شابيل-سينسي إلى توتسكي \N.عندما كنّا لا نزال تلاميذًا هناك Dialogue: 0,0:04:25.61,0:04:28.24,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.لم أرك منذ مدّة يا شابيل-سينسي Dialogue: 0,0:04:26.66,0:04:28.24,Main Dialogue Top,Go,0000,0000,0000,,.يا لجمال عينيك Dialogue: 0,0:04:28.24,0:04:33.37,Main Dialogue,Chap,0000,0000,0000,,شينويما كوجيرو، كنت دائمًا ممتلئًا \N.بالحماس، حتّى كتلميذ Dialogue: 0,0:04:29.37,0:04:30.91,Main Dialogue Top,Wei,0000,0000,0000,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:04:30.91,0:04:31.91,Main Dialogue Top,Wei,0000,0000,0000,,...أنا... عفوًا Dialogue: 0,0:04:31.91,0:04:32.66,Main Dialogue Top,Wei,0000,0000,0000,,.آسفة Dialogue: 0,0:04:33.37,0:04:35.62,Main Dialogue,Chap,0000,0000,0000,,،كان هنالك بعض الضّعف فيك حينها Dialogue: 0,0:04:35.62,0:04:37.63,Main Dialogue,Chap,0000,0000,0000,,.لكنّي لا أرى أيّ أثر له الآن Dialogue: 0,0:04:37.88,0:04:40.00,Main Dialogue,Chap,0000,0000,0000,,.أنا فخور بك Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:41.26,Main Dialogue,Chap,0000,0000,0000,,.استمرّ في التّقدّم Dialogue: 0,0:04:42.30,0:04:42.71,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.حاضر Dialogue: 0,0:04:44.01,0:04:44.93,Main Dialogue,Wei,0000,0000,0000,,.من هنا رجاءً Dialogue: 0,0:04:44.93,0:04:47.64,Main Dialogue,Abel,0000,0000,0000,,.أنا الطّاهي الرّئيسيّ في مطعم شينوز طوكيو Dialogue: 0,0:04:45.38,0:04:48.68,Main Dialogue,Hinako,0000,0000,0000,,.يا إلهي. يبدو الموظّفون كدمى فرنسيّة Dialogue: 0,0:04:49.30,0:04:50.68,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.مرحبًا بك يا سيّدتي Dialogue: 0,0:04:50.68,0:04:52.72,Main Dialogue,ShinoM,0000,0000,0000,,!لا تنادني سيّدتي Dialogue: 0,0:04:52.72,0:04:55.64,Main Dialogue,ShinoM,0000,0000,0000,,.لا تقم بإغاضتي يا كوجيرو Dialogue: 0,0:04:55.64,0:04:57.15,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,...من برفقة شينوميا-سينباي Dialogue: 0,0:04:57.15,0:04:58.02,Italics Dialogue,Hinako,0000,0000,0000,,!هي أمّه؟ Dialogue: 0,0:04:58.27,0:05:00.02,Main Dialogue,ShinoM,0000,0000,0000,,!يا لأنانيّتك Dialogue: 0,0:05:00.02,0:05:03.28,Main Dialogue,ShinoM,0000,0000,0000,,لم تزرني منذ سنوات، وها أنت \N!تدعوني إلى هنا في طوكيو؟ Dialogue: 0,0:05:03.28,0:05:04.65,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,أشعر بالسّوء حيال ذلك، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:05:04.65,0:05:06.07,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.لذلك السّبب دعوتك Dialogue: 0,0:05:06.07,0:05:08.03,Main Dialogue,ShinoM,0000,0000,0000,,.لستُ معتادة على المجيء لأماكن كهذه Dialogue: 0,0:05:08.03,0:05:08.95,Main Dialogue,ShinoM,0000,0000,0000,,.أشعر بعدم الرّاحة Dialogue: 0,0:05:08.95,0:05:11.03,Main Dialogue Top,Shino,0000,0000,0000,,.استرخي فحسب Dialogue: 0,0:05:10.53,0:05:12.45,Main Dialogue,Abel,0000,0000,0000,,هل يتحدّثان... اليابانيّة؟ Dialogue: 0,0:05:11.03,0:05:12.45,Main Dialogue Top,Shino,0000,0000,0000,,.اعتبري المكان منزلك Dialogue: 0,0:05:12.45,0:05:15.25,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!مذهل! إنّه يبدو شخصًا مختلفًا Dialogue: 0,0:05:29.47,0:05:30.89,Main Dialogue,ShinoM,0000,0000,0000,,...هذا لذيذ Dialogue: 0,0:05:33.85,0:05:35.77,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.المعذرة يا شينوميا-سينباي Dialogue: 0,0:05:36.60,0:05:38.94,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,،أردتُ ان أسألك هذا منذ البداية Dialogue: 0,0:05:38.94,0:05:42.44,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,لكن لماذا اخترت الطّبخ الفرنسيّ كاختصاص لك؟ Dialogue: 0,0:05:45.57,0:05:48.91,Italics Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,حدث ذلك عندما كنا نحتفل بدخولي \N.للمدرسة الابتدائيّة Dialogue: 0,0:05:49.66,0:05:55.29,Italics Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,ذهبت مع والدَيّ إلى مطعم فرنسيّ\N.محلّيّ تلك المرّة فحسب Dialogue: 0,0:05:55.87,0:05:58.04,Italics Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,،ارتدينا أفضل ملابسنا Dialogue: 0,0:05:58.04,0:06:01.13,Italics Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,حتّى أنّي تدرّبت على استعمال الشّوكة \N...والسّكّين في المنزل Dialogue: 0,0:06:01.92,0:06:04.76,Italics Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,،بما أنّي أفكّر بالأمر الآن\N.فلم يكن المطعم مميّزًا للغاية Dialogue: 0,0:06:05.51,0:06:07.72,Flashback Dialogue,ShinM,0000,0000,0000,,كوجيرو، أليس الطّعام لذيذًا؟ Dialogue: 0,0:06:08.63,0:06:12.97,Flashback Dialogue,ShinM,0000,0000,0000,,.لم أتناول مثله من قبل Dialogue: 0,0:06:13.43,0:06:15.52,Flashback Dialogue,ShinM,0000,0000,0000,,.الطّعام الفرنسيّ رائع Dialogue: 0,0:06:18.19,0:06:20.73,Flashback Italics Dialogue,BoyShino,0000,0000,0000,,،إن أصبحت طبّاخًا فرنسيًّا Dialogue: 0,0:06:20.73,0:06:24.27,Flashback Italics Dialogue,BoyShino,0000,0000,0000,,أستطيع رسم الابتسامة على وجه \N...أمّي طوال الوقت Dialogue: 0,0:06:28.32,0:06:32.28,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,ولماذا قد أخبرك بالسّبب؟ Dialogue: 0,0:06:32.28,0:06:33.41,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.توقّعت أن تقول ذلك Dialogue: 0,0:06:33.66,0:06:34.49,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.تعال Dialogue: 0,0:06:34.49,0:06:35.70,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.حان الوقت لإعداد طبق التّحلية Dialogue: 0,0:06:35.70,0:06:36.87,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.حسنًا، حاضر Dialogue: 0,0:06:38.37,0:06:40.79,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,...بشأن طبق الكيش الّذي أعددتُه في اليوم الأوّل Dialogue: 0,0:06:41.96,0:06:43.38,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,ماذا به؟ Dialogue: 0,0:06:43.38,0:06:47.17,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.إنّ جذر الأرقطيون يبدو كجذور الشّجر للغرب Dialogue: 0,0:06:47.84,0:06:51.59,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,إنّهم يتفاجؤون في العادة عندما \N.يعرفون أنّ اليابانيّين يأكلونه Dialogue: 0,0:06:52.76,0:06:56.56,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,،إنّ خضراوات الجذور الأخرى كالجزر والبقدونس Dialogue: 0,0:06:56.56,0:06:59.43,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,كان يتمّ تجنّبها لوقت طويل Dialogue: 0,0:06:59.43,0:07:02.52,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.لأنّها تذكّر النّاس بشحّ الطّعام في أيّام الحرب Dialogue: 0,0:07:02.52,0:07:03.40,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:07:03.86,0:07:07.90,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,."إنّها تسمّى "الخضراوات المنسيّة Dialogue: 0,0:07:07.90,0:07:10.03,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,،إن كنت سأطلق اسمًا على طبق الكيش ذاك Dialogue: 0,0:07:10.03,0:07:13.28,Days,,0000,0000,15,,{\fad(500,1)\be1}كيش بالخضراوات المنسيّة Dialogue: 0,0:07:10.04,0:07:13.28,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.فسيكون طبق كيش بالخضراوات المنسيّة Dialogue: 0,0:07:13.95,0:07:15.37,Italics Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,،لا بدّ من وجود أطباق لا يمكن لأحد غيري إعدادها Dialogue: 0,0:07:15.37,0:07:19.62,Italics Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.بما أنّي جرّبت الثّقافتين اليابانيّة والفرنسيّة Dialogue: 0,0:07:20.16,0:07:21.67,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,سألتني من قبل Dialogue: 0,0:07:21.67,0:07:24.88,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.لماذا اخترت فتح مطعم في اليابان الآن Dialogue: 0,0:07:24.88,0:07:25.38,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:07:25.96,0:07:29.76,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.إنّه بغرض تأكيد جذور طبخي Dialogue: 0,0:07:30.34,0:07:31.13,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,...جذور Dialogue: 0,0:07:31.13,0:07:35.14,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,سأواجه طبخي الخاصّ مرّة أخرى \N.في البلد الّذي ولدت فيه Dialogue: 0,0:07:35.68,0:07:39.85,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,إنّه شيء أحتاجه بشدّة إن كنت أهدف \N.للفوز بوسام ميشلين ذي الثّلاثة نجوم Dialogue: 0,0:07:42.73,0:07:44.81,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,هل تستطيعين العودة لفندق بمفردك؟ Dialogue: 0,0:07:44.81,0:07:46.11,Main Dialogue,ShinoM,0000,0000,0000,,!لا تقلق Dialogue: 0,0:07:46.11,0:07:48.11,Main Dialogue,ShinoM,0000,0000,0000,,!لا تسخر من أمّك هكذا Dialogue: 0,0:07:48.32,0:07:49.48,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.اعتني بنفسك Dialogue: 0,0:07:50.03,0:07:50.74,Main Dialogue,ShinoM,0000,0000,0000,,.كوجيرو Dialogue: 0,0:07:51.40,0:07:52.32,Main Dialogue,ShinoM,0000,0000,0000,,.كان الطّعام لذيذًا Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:00.95,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:08:00.95,0:08:02.21,Main Dialogue,Hinako,0000,0000,0000,,!منافسة وصفة جديدة Dialogue: 0,0:08:02.50,0:08:04.21,Main Dialogue,Hinako,0000,0000,0000,,!لا أستطيع تفويت ذلك Dialogue: 0,0:08:04.21,0:08:06.21,Main Dialogue,Hinako,0000,0000,0000,,!أنا محظوظة للغاية لمجيئي اليوم Dialogue: 0,0:08:06.21,0:08:08.55,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.ما قصدته هو أنّ عليك الذّهاب لمنزلك Dialogue: 0,0:08:08.80,0:08:12.05,Main Dialogue,Hinako,0000,0000,0000,,!كيف لي أن أذهب بعد سماعي لشيء كهذا؟ Dialogue: 0,0:08:12.05,0:08:15.55,Main Dialogue,Go,0000,0000,0000,,.أتفهّم موقف هيناكو تمامًا يا شينوميا-سان Dialogue: 0,0:08:15.55,0:08:17.76,Main Dialogue,Seki,0000,0000,0000,,...وبما أنّي سمعت أنّ يوكيهيرا سينضمّ للمنافسة Dialogue: 0,0:08:17.76,0:08:18.93,Main Dialogue,Mizu,0000,0000,0000,,.أريد مشاهدتها أيضًا Dialogue: 0,0:08:19.43,0:08:20.72,Main Dialogue,Hinako,0000,0000,0000,,!أتعلمون؟ Dialogue: 0,0:08:20.72,0:08:24.56,Main Dialogue,Hinako,0000,0000,0000,,هذه أوّل مواجهة مباشرة بين يوكيهيرا-كُن \N!وشينوميا-سينباي Dialogue: 0,0:08:25.10,0:08:28.02,Main Dialogue,Hinako,0000,0000,0000,,هذه مباراة انتقام لتحدّي الشوكوغيكي \N!في مخيّم التّدريب Dialogue: 0,0:08:29.65,0:08:32.40,Main Dialogue,Ch,0000,0000,0000,,."سمعتُك للتّوّ تقولين "شوكوغيكي في مخيّم التّدريب Dialogue: 0,0:08:33.20,0:08:36.57,Main Dialogue,Mizu,0000,0000,0000,,.لا أعرف ما تتحدّث عنه يا شيابيل-سينسي Dialogue: 0,0:08:36.57,0:08:39.24,Main Dialogue,Seki,0000,0000,0000,,.على الأرجح أنّ إينوي ثملة فحسب Dialogue: 0,0:08:39.24,0:08:41.45,Main Dialogue,Go,0000,0000,0000,,.لقد شربت الكثير من النّبيذ Dialogue: 0,0:08:41.87,0:08:43.21,Main Dialogue,Ch,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:08:44.92,0:08:46.46,Main Dialogue,Mizu,0000,0000,0000,,.مفتّشة توتسكي Dialogue: 0,0:08:47.04,0:08:50.00,Main Dialogue,Mizu,0000,0000,0000,,إذًا فطبق يوكيهيرا سوما لهذه اللّيلة Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:53.26,Main Dialogue,Mizu,0000,0000,0000,,سيحدّد إن كان سينجح أم لا في برنامج \N.المتدرّبين في هذا المطعم Dialogue: 0,0:08:53.26,0:08:54.17,Main Dialogue,Seki,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:08:54.17,0:08:56.05,Main Dialogue,Seki,0000,0000,0000,,.لكنّ الاحتمالات ليست في صالحه Dialogue: 0,0:08:56.34,0:08:57.39,Main Dialogue,Ch,0000,0000,0000,,.بالفعل Dialogue: 0,0:08:57.39,0:09:03.06,Main Dialogue,Ch,0000,0000,0000,,يدرس تلاميذ توتسكي في العادة\N،أساسيّات الطّبخ الفرنسيّ في الإعداديّة Dialogue: 0,0:09:03.06,0:09:05.39,Main Dialogue,Ch,0000,0000,0000,,.لكنّه ليس لديه خبرة في ذلك المجال Dialogue: 0,0:09:05.39,0:09:08.77,Main Dialogue,Ch,0000,0000,0000,,نظرًا لما رأيتُه في فصلي وفي مهمّة \N،شينوميا خلال مخيّم التّدريب Dialogue: 0,0:09:08.77,0:09:13.44,Main Dialogue,Ch,0000,0000,0000,,فهو يبدو قادرًا على إعادة طبخ وصفات \N.موجودة سلفًا دون أيّ مشاكل Dialogue: 0,0:09:13.44,0:09:17.16,Main Dialogue,Ch,0000,0000,0000,,لكنّ الأمر مختلف تمامًا عندما نتكلّم \N.عن إعداد وصفة من الصّفر Dialogue: 0,0:09:17.53,0:09:20.62,Main Dialogue,Ch,0000,0000,0000,,.هذا دون أن نذكر أنّ ذلك الرّجل سيكون الحكم Dialogue: 0,0:09:20.87,0:09:21.58,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:22.04,0:09:24.37,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,هل ستشاركين في المنافسة أيضًا يا وي-سان؟ Dialogue: 0,0:09:24.37,0:09:24.83,Main Dialogue,Wei,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:09:25.21,0:09:29.54,Main Dialogue,Lucie,0000,0000,0000,,كانت وي هي الطّاهية المسؤولة عن اللّحم\N.في مطعم شينوز قبل ستّة أشهر Dialogue: 0,0:09:29.54,0:09:31.17,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:09:31.17,0:09:32.80,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,لماذا انتقلت لخدمة الزّبائن؟ Dialogue: 0,0:09:32.80,0:09:36.80,Main Dialogue,Wei,0000,0000,0000,,تقام المنافسة عدّة مرّات في الشّهر \N.في المطعم الأساسيّ أيضًا Dialogue: 0,0:09:37.05,0:09:41.68,Main Dialogue,Wei,0000,0000,0000,,لكنّ وصفاتي لم تدخل القائمة \N.إلى مرّة واحدة خلال سنتين Dialogue: 0,0:09:42.60,0:09:44.39,Main Dialogue,Wei,0000,0000,0000,,.قرّرتُ أنّ عليّ القيام بشيء ما Dialogue: 0,0:09:44.64,0:09:47.02,Main Dialogue,Wei,0000,0000,0000,,لذلك انتقلت لخدمة الزبائن Dialogue: 0,0:09:47.02,0:09:51.61,Main Dialogue,Wei,0000,0000,0000,,لأنّي ظننتُ أنّ التّفاعل المباشر \N.مع الضّيوف سيعلّمني شيئًا Dialogue: 0,0:09:52.73,0:09:57.11,Main Dialogue,Wei,0000,0000,0000,,.لكنّي لم أتهاون أبدًا عن تدريباتي اليوميّة كطاهية Dialogue: 0,0:09:57.11,0:09:58.24,Main Dialogue,Lucie,0000,0000,0000,,.ولا أنا Dialogue: 0,0:09:58.78,0:10:02.24,Main Dialogue,Lucie,0000,0000,0000,,عليّ أن أظهر أنّي لم أصبح الطّاهية المسؤولة عن اللّحم Dialogue: 0,0:10:02.58,0:10:04.08,Main Dialogue,Lucie,0000,0000,0000,,.فقط لأنّ وي انتقلت لمكان آخر Dialogue: 0,0:10:05.25,0:10:09.62,Main Dialogue,Abel,0000,0000,0000,,.الجميع هنا جادّ بشأن منافسة الوصفة الجديدة Dialogue: 0,0:10:09.62,0:10:11.84,Main Dialogue,Abel,0000,0000,0000,,هل لديك العزيمة الكافية للمشاركة؟ Dialogue: 0,0:10:15.59,0:10:20.34,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,هنالك شيء تعلّمته من إصغائي \N.لشينوميا-سينباي قبل قليل Dialogue: 0,0:10:21.76,0:10:25.02,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.أنا أفكّر فقط في جعل ما أتخيّله حقيقة الآن Dialogue: 0,0:10:25.93,0:10:31.81,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,سوف أضع كلّ عزيمتي وما تعلّمت \N...في هذا الطّبق، لذلك Dialogue: 0,0:10:34.23,0:10:35.65,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.حان الوقت Dialogue: 0,0:10:36.07,0:10:37.19,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.ابدأوا الطّبخ Dialogue: 0,0:10:37.44,0:10:38.40,Main Dialogue,All,0000,0000,0000,,!حاضر أيّها الطّاهي Dialogue: 0,0:10:40.07,0:10:43.07,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,سأسخّن العسل والسّكّر إلى أن يتحوّل \N،المزيج للون ذهبيّ غامق Dialogue: 0,0:10:43.41,0:10:46.87,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,ثمّ سأغليه بعد إضافة نبيذ ماديرا \N.والنّبيذ الأحمر وأساس مرق لحم البقر Dialogue: 0,0:10:47.29,0:10:49.50,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,،في ذلك الوقت، سأقلي الدّجاج المفروم بالزّبدة Dialogue: 0,0:10:49.50,0:10:51.12,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,.وأقلي البصل في الزّيت والزّبدة Dialogue: 0,0:10:54.17,0:10:54.88,sign_1615_30,Sign,0000,0000,0000,,..."بطريقة "بويلي... Dialogue: 0,0:10:56.67,0:10:57.96,Flashback Dialogue,BoyS,0000,0000,0000,,.أخبرني يا أبي Dialogue: 0,0:10:57.96,0:10:59.67,Flashback Dialogue,BoyS,0000,0000,0000,,لماذا تقلي السّمكة هكذا؟ Dialogue: 0,0:10:59.67,0:11:00.68,Flashback Dialogue,SDad,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:00.68,0:11:04.05,Flashback Dialogue,SDad,0000,0000,0000,,.هذا لأنّ الجلد يصبح أكثر قرمشة هكذا Dialogue: 0,0:11:04.43,0:11:07.60,Flashback Dialogue,S,0000,0000,0000,,فهمت، هنالك تقنيّة لتحقيق ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:07.60,0:11:10.19,Flashback Dialogue,S,0000,0000,0000,,.هذا المطعم أكثر ممّا يبدو عليه Dialogue: 0,0:11:11.73,0:11:12.65,Flashback Dialogue,BoyS,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:12.65,0:11:15.98,Flashback Dialogue,J,0000,0000,0000,,.حسنًا، ربّما يكون هذا جيّدًا كفاية للآن Dialogue: 0,0:11:16.32,0:11:21.82,Flashback Dialogue,I,0000,0000,0000,,سوما-كُن، أيمكنك أن تخبرني لماذا \Nتعرف تقنيات الطّبخ الفرنسيّ؟ Dialogue: 0,0:11:22.16,0:11:26.20,Flashback Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لقد تعلّمت تلك التّقنيّة من أبي Dialogue: 0,0:11:26.20,0:11:29.45,Flashback Dialogue,S,0000,0000,0000,,.قال أنّها ممتازة لجعل جلد السّمك مقرمشًا Dialogue: 0,0:11:29.91,0:11:33.96,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,.أستطيع أن أرى الآن ما بناه أبي Dialogue: 0,0:11:33.96,0:11:36.38,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,لقد دمج كلّ تجاربه وخبراته Dialogue: 0,0:11:36.38,0:11:42.68,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,بثقافات وتقنيّات وانطباعات مختلفة Dialogue: 0,0:11:42.68,0:11:47.14,Black Signs,,0000,0000,0000,,مطعم يوكيهيرا الشّعبيّ Dialogue: 0,0:11:42.88,0:11:47.14,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,!في مجموعة مهاراته لإنشاء مطعم أحلامه المثاليّ Dialogue: 0,0:11:48.14,0:11:50.27,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,....في تلك الحالة، ما عليّ فعله هو استعمال Dialogue: 0,0:11:51.39,0:11:52.10,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,."طريقة "بويلي {قلي} Dialogue: 0,0:11:52.10,0:11:53.10,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,."وطريقة "سوي {قلي بالزيت والزبدة} Dialogue: 0,0:11:53.10,0:11:54.27,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,."طريقة "ألوميت {تقطيع بشكل رقيق} Dialogue: 0,0:11:54.27,0:11:55.11,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,..."و"إسكالوب {تقطيع دائريّ} Dialogue: 0,0:11:55.11,0:11:55.94,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,..."ديغلاسي" {تحمير} Dialogue: 0,0:11:55.94,0:11:56.73,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,..."سيزيلي" {تقطيع} Dialogue: 0,0:11:56.73,0:11:57.36,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,..."روتي" {شيّ} Dialogue: 0,0:11:57.36,0:11:58.07,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,..."بريزي" {شيّ بطيء} Dialogue: 0,0:12:14.62,0:12:18.00,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,!سوف أحطّم ما كنتُ عليه حتّى الآن Dialogue: 0,0:12:35.19,0:12:41.44,Main Dialogue,Hinako,0000,0000,0000,,لقد انتهينا الآن من أطباق لوسي-سان \N.ووي-سان وأبيل-سان Dialogue: 0,0:12:41.44,0:12:42.24,Main Dialogue,Abel,0000,0000,0000,,!يوكيهيرا Dialogue: 0,0:12:42.24,0:12:43.32,Main Dialogue,Abel,0000,0000,0000,,!أنت الأخير Dialogue: 0,0:12:43.74,0:12:44.90,Main Dialogue,Abel,0000,0000,0000,,!ألم تنتهِ بعد؟ Dialogue: 0,0:12:50.74,0:12:52.16,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.آسف لجعلكم تنتظرون Dialogue: 0,0:12:58.67,0:13:00.25,Main Dialogue,Hinako,0000,0000,0000,,!طائر سمّان بأكمله Dialogue: 0,0:13:01.17,0:13:02.26,Main Dialogue,Go,0000,0000,0000,,!يا لها من رائحة Dialogue: 0,0:13:02.46,0:13:05.55,Main Dialogue,Ch,0000,0000,0000,,يوكيهيرا سوما، ما ذلك الطّبق؟ Dialogue: 0,0:13:05.55,0:13:07.64,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,...حسنًا، إنّه Dialogue: 0,0:13:08.01,0:13:08.97,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.أرزّ بالدّجاج والبيض Dialogue: 0,0:13:09.18,0:13:09.68,Main Dialogue,Abel,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:09.97,0:13:11.22,Main Dialogue,Mizu,0000,0000,0000,,أرزّ بالدّجاج والبيض؟ Dialogue: 0,0:13:12.14,0:13:13.56,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,،بما أنّكم ذكرتم الأمر Dialogue: 0,0:13:13.56,0:13:15.73,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.أظنّ أنّ هذا ليس طبق الأرزّ المعتاد Dialogue: 0,0:13:16.02,0:13:18.19,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لكن تذوّقه رجاءً Dialogue: 0,0:13:18.77,0:13:22.61,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.هذا أفضل طبق فرنسيّ أستطيع تقديمه الآن Dialogue: 0,0:13:23.03,0:13:24.24,Italics Dialogue,Mizu,0000,0000,0000,,.لحم طائر السّمّان Dialogue: 0,0:13:24.65,0:13:29.82,Italics Dialogue,Mizu,0000,0000,0000,,إنّه مكوّن شائع في فرنسا وإيطاليا \N.في المنازل كما في المطاعم Dialogue: 0,0:13:30.16,0:13:32.54,Italics Dialogue,Abel,0000,0000,0000,,...إنّه يبدو كطبق فرنسيّ بالفعل Dialogue: 0,0:13:32.95,0:13:34.04,Italics Dialogue,Seki,0000,0000,0000,,لكنّ اسمه هو طبق أرزّ بالدّجاج والبيض؟ Dialogue: 0,0:13:34.29,0:13:37.79,Italics Dialogue,Wei,0000,0000,0000,,إذًا فلحم السّمّان والبيضة المغليّة \Nهما بديلان للدّجاج والبيض؟ Dialogue: 0,0:13:38.00,0:13:40.17,Italics Dialogue,Lucie,0000,0000,0000,,ما الخدعة هنا يا يوكيهيرا؟ Dialogue: 0,0:13:40.50,0:13:42.80,Italics Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.حسنًا، سأبدأ بالتّذوّق Dialogue: 0,0:13:43.34,0:13:46.01,Italics Dialogue,Chap,0000,0000,0000,,.يعني ذلك الطّبق كل شيء Dialogue: 0,0:13:46.01,0:13:49.47,Italics Dialogue,Chap,0000,0000,0000,,هل يستطيع أن ينال إعجاب شينوميا كوجيرو به؟ Dialogue: 0,0:13:49.76,0:13:52.43,Italics Dialogue,Hinako,0000,0000,0000,,...نظام المتدرّبين لديه هدف حقيقيّ خفيّ Dialogue: 0,0:13:53.06,0:13:55.93,Italics Dialogue,Hinako,0000,0000,0000,,هل يستطيع يوكيهيرا-كُن أن يرتقي لتطلّعاته؟ Dialogue: 0,0:14:08.20,0:14:09.36,Main Dialogue,Hinako,0000,0000,0000,,!سأجرّبه أيضًا Dialogue: 0,0:14:09.78,0:14:10.66,Main Dialogue,Hinako,0000,0000,0000,,!ما هذا؟ Dialogue: 0,0:14:10.99,0:14:14.12,Main Dialogue,Hinako,0000,0000,0000,,...هنالك بيض بالدّاخل... وريزوتّو أيضًا Dialogue: 0,0:14:18.37,0:14:21.42,Italics Dialogue,Hinako,0000,0000,0000,,!يا للذّته Dialogue: 0,0:14:22.13,0:14:27.38,Italics Dialogue,Hinako,0000,0000,0000,,البيض الحريريّ ولحم السّمّان والأرزّ \N.يتداخلون في انسجام حركيّ Dialogue: 0,0:14:28.97,0:14:30.22,Italics Dialogue,Hinako,0000,0000,0000,,ما هذه البنية؟ Dialogue: 0,0:14:30.64,0:14:33.26,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.يتكوّن طبق الأرزّ بالدّجاج والبيض من خمس مكوّنات Dialogue: 0,0:14:33.26,0:14:36.68,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لحم الدّجاج والبيض والأرزّ والبصل ومرق متبّل Dialogue: 0,0:14:37.39,0:14:39.10,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,،بعد حرق جلد السّمّان ببعض الزّيت Dialogue: 0,0:14:39.10,0:14:41.27,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.قمتُ بشيّه ببطء في الفرن Dialogue: 0,0:14:41.27,0:14:44.94,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,لذلك فهو مقرمش من الخارج \N.ومليء بالعصارة من الدّاخل Dialogue: 0,0:14:44.94,0:14:48.49,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,،تبّلت البيض بالملح والفلفل الأسود قليلاً Dialogue: 0,0:14:48.95,0:14:52.78,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.ثمّ مزجته بالقشدة للحصول على ملمس قشديّ أكثر Dialogue: 0,0:14:53.37,0:14:56.41,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,قشديّة البيضة المغليّة ضروريّة \N.لهذا الطّبق قبل كلّ شيء Dialogue: 0,0:14:57.95,0:15:00.33,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.أنهيت الرّيزوتّو بلمسة خفيفة من الحليب Dialogue: 0,0:15:00.67,0:15:02.83,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,،ثمّ أضفت له الدّجاج المفروم المقليّ في الزّبدة Dialogue: 0,0:15:02.83,0:15:06.50,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.والبصل المقليّ في الزّبدة والزّيت لزيادة حلاوته Dialogue: 0,0:15:06.71,0:15:10.88,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,،تتكوّن الصّلصة من صلصة الصّويا المضافة لصلصة ماديرا Dialogue: 0,0:15:10.88,0:15:12.47,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.المحلاّة بالسّكّر والعسل بشكل خفيف Dialogue: 0,0:15:12.97,0:15:16.43,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.وهي تجمع المكوّنات معًا كالمرق المتبّل Dialogue: 0,0:15:16.72,0:15:19.77,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,بعبارات أخرى، أعاد هذا الطّبق صياغة\Nطبق الأرزّ بالدّجاج والبيض Dialogue: 0,0:15:19.77,0:15:22.15,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.مستعملاً تقنيّات الطّبخ الفرنسيّة Dialogue: 0,0:15:22.48,0:15:26.48,Italics Dialogue,Abel,0000,0000,0000,,ومع ذلك، استعمال شيء كالرّيزوتّو لحشو السّمّان Dialogue: 0,0:15:26.48,0:15:29.11,Italics Dialogue,Abel,0000,0000,0000,,...كان ليؤدّي إلى تسرّب السّوائل Dialogue: 0,0:15:29.32,0:15:31.45,Main Dialogue,Abel,0000,0000,0000,,يوكيهيرا، كيف حشوتَ البيض؟ Dialogue: 0,0:15:31.65,0:15:32.45,Main Dialogue,Hinako,0000,0000,0000,,!صحيح Dialogue: 0,0:15:32.45,0:15:33.62,Main Dialogue,Hinako,0000,0000,0000,,!تلك البنية قبل قليل Dialogue: 0,0:15:34.62,0:15:35.83,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.استعملت الملفوف Dialogue: 0,0:15:35.83,0:15:38.66,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,لففتُ الرّيزوتّو في الملفوف \Nالّذي غليته قليلاً في ماء مالح Dialogue: 0,0:15:38.66,0:15:40.33,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.قبل أن أحشو السّمّان Dialogue: 0,0:15:40.62,0:15:43.54,Main Dialogue,Hinako,0000,0000,0000,,!هذا ما استعملتَه في الشّوكوغيكي في المخيّم Dialogue: 0,0:15:45.50,0:15:48.00,Italics Dialogue,Mizu,0000,0000,0000,,...الملفوف المحشوّ الّذي أعدّ شينوميا حينها Dialogue: 0,0:15:48.00,0:15:50.38,Italics Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.بنية الملفوف مثاليّة Dialogue: 0,0:15:50.38,0:15:52.76,Italics Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,،وبينما حافظ على قرمشته Dialogue: 0,0:15:52.76,0:15:55.89,Italics Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,،ساعدت هذه العمليّة على إظهار حلاوته Dialogue: 0,0:15:55.89,0:15:57.68,Italics Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,والّتي قدّمت لنا نكهات خفيفة Dialogue: 0,0:15:57.68,0:15:59.52,Italics Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.للحم السّمّان والحشوة الزّكيّين Dialogue: 0,0:15:59.93,0:16:03.69,Italics Dialogue,Ch,0000,0000,0000,,ما تريد الأكاديميّة رؤيته في التّلاميذ \Nخلال برنامج المتدرّبين Dialogue: 0,0:16:04.10,0:16:07.11,Italics Dialogue,Ch,0000,0000,0000,,،هو أنّ يضيفوا شيئًا للإطار المهنيّ Dialogue: 0,0:16:07.11,0:16:09.78,Italics Dialogue,Ch,0000,0000,0000,,.لكنّ هدف البرنامج الحقيقيّ يفوق ذلك بكثير Dialogue: 0,0:16:10.32,0:16:14.07,Italics Dialogue,Ch,0000,0000,0000,,بعد الحرب، سعى اليابانيّون الشّباب الآملين \Nليصبحوا طهاة فرنسّين Dialogue: 0,0:16:14.07,0:16:16.49,Italics Dialogue,Ch,0000,0000,0000,,.للهجرة إلى فرنسا في جماعات Dialogue: 0,0:16:16.87,0:16:19.45,Italics Dialogue,Ch,0000,0000,0000,,لقد انتقلوا من مطعم لآخر Dialogue: 0,0:16:19.45,0:16:23.92,Italics Dialogue,Ch,0000,0000,0000,,لمشاهدة طهاة أسطوريّين عن قرب ليتعلّموا منهم Dialogue: 0,0:16:23.92,0:16:26.13,Italics Dialogue,Ch,0000,0000,0000,,ويسرقون ويستخرجون التّقنيّات Dialogue: 0,0:16:26.13,0:16:29.84,Italics Dialogue,Ch,0000,0000,0000,,.وإنشاء أسلوب الطّبخ خاصّتهم في النّهاية Dialogue: 0,0:16:29.84,0:16:33.80,Italics Dialogue,Ch,0000,0000,0000,,دمائهم وعرقهم ودموعهم Dialogue: 0,0:16:33.80,0:16:37.30,Italics Dialogue,Ch,0000,0000,0000,,هي ما سمحت للطّبخ الفرنسيّ \N.أن يزدهر في اليابان اليوم Dialogue: 0,0:16:38.14,0:16:40.22,Italics Dialogue,Ch,0000,0000,0000,,هدف برنامج المتدرّبين الحقيقيّ \Nهو جعل التّلاميذ يخوضون Dialogue: 0,0:16:40.22,0:16:43.98,Italics Dialogue,Ch,0000,0000,0000,,ما عاشه أولئك الآملين اليافعين \N.في الماضي مرّة تلو الأخرى Dialogue: 0,0:16:43.98,0:16:46.48,Italics Dialogue,Ch,0000,0000,0000,,ماذا يمكنهم أن يسرقوا من المحترفين؟ Dialogue: 0,0:16:46.94,0:16:49.69,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.نجحت يا يوكيهيرا Dialogue: 0,0:16:49.69,0:16:52.57,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,شينوميا-سينباي، قلت أنّك عدت لليابان Dialogue: 0,0:16:52.57,0:16:55.82,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لتتمكّن من بلوغ مراتب أعلى في الطّبخ الفرنسيّ Dialogue: 0,0:16:56.16,0:16:58.45,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,في تلك الحالة، ما أنا أحاول القيام به الآن Dialogue: 0,0:16:58.45,0:17:00.03,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.هو العكس تمامًا Dialogue: 0,0:17:00.03,0:17:04.50,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,سوف أنطلق من الطّبخ الّذي كنت أمارسه\N.في نفس المحيط الّذي وُلدت وترعرعت فيه Dialogue: 0,0:17:00.03,0:17:04.50,sign_24457_329,Sign,0000,0000,0000,,يوكيهيرا Dialogue: 0,0:17:04.79,0:17:09.21,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.هذا أوّل طبق لمطعم يوكيهيرا الجديد Dialogue: 0,0:17:10.67,0:17:12.55,Italics Dialogue,Ch,0000,0000,0000,,.والآن، وقت الحكم Dialogue: 0,0:17:12.84,0:17:18.34,Italics Dialogue,Ch,0000,0000,0000,,هل سيستطيع يوكيهيرا سوما إضافة طبقه للقائمة؟ Dialogue: 0,0:17:24.10,0:17:26.35,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.لا فائدة، جودته منخفضة Dialogue: 0,0:17:30.06,0:17:32.23,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.على الأقلّ، إن ظلّ كما هو الآن Dialogue: 0,0:17:33.11,0:17:37.16,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,إنّه جيّد ليتمّ تقديمه في المطعم الصّغير \N،الّذي سيكون لك في المستقبل Dialogue: 0,0:17:37.16,0:17:41.58,Black Signs,,0000,0000,0000,,{\3c&H080B22&\c&H3DA4DD&}شينوز طوكيو Dialogue: 0,0:17:37.16,0:17:41.58,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.لكنّه لا يزال باهتًا ليُقدّم في مطعم شينويما كوجيرو Dialogue: 0,0:17:41.58,0:17:42.91,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,...ومع ذلك Dialogue: 0,0:17:43.49,0:17:47.08,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,يمكنني أن أعلّمك ما قد أفعله \N.إن كنتُ من سيعدّ هذا الطّبق Dialogue: 0,0:17:47.75,0:17:48.50,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:17:49.92,0:17:51.25,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!افعل رجاءً Dialogue: 0,0:17:53.55,0:17:56.22,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.اسمع، استعمل خلّ التّوت في هذه الحالة Dialogue: 0,0:17:56.59,0:17:59.18,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,أضف النّبيذ الأحمر فقط بعد \N.أن قمتَ بتحمير المقلات بالخلّ Dialogue: 0,0:17:59.18,0:18:00.26,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.حاضر Dialogue: 0,0:18:00.26,0:18:02.60,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,خلّ التّوت من إسبانيا Dialogue: 0,0:18:02.60,0:18:03.85,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.لا تنسَ أن تزيل رغوته Dialogue: 0,0:18:03.85,0:18:04.85,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:18:05.31,0:18:09.31,Main Dialogue,Nishi,0000,0000,0000,,.أجل، لقد نجح يوكيهيرا سوما Dialogue: 0,0:18:12.11,0:18:16.07,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,حسنًا، شكرًا جزيلاً لك على تعليمي \N.حتّى طلوع الشّمس Dialogue: 0,0:18:16.94,0:18:18.86,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.هذا لأنّك تتعلّم ببطء Dialogue: 0,0:18:18.86,0:18:21.12,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!شكرًا جزيلاً لك يا معلّم شينوميا Dialogue: 0,0:18:21.37,0:18:22.45,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,!توقّف Dialogue: 0,0:18:22.45,0:18:23.20,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.لستُ معلّمًا Dialogue: 0,0:18:23.20,0:18:23.74,Main Dialogue,Hinako,0000,0000,0000,,!معلّم Dialogue: 0,0:18:23.74,0:18:24.70,Main Dialogue,Lucie,0000,0000,0000,,!"لقد ناداك "معلّم Dialogue: 0,0:18:24.70,0:18:27.29,Main Dialogue,Mizu,0000,0000,0000,,أنت متعجرف للغاية لسماحك \N."لشخص أن يناديك "معلّم Dialogue: 0,0:18:27.29,0:18:28.08,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,!اخرسي Dialogue: 0,0:18:28.08,0:18:29.42,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,!لم أرغمه على قولها Dialogue: 0,0:18:29.42,0:18:31.04,Main Dialogue,Hinako,0000,0000,0000,,.كن صريحًا أكثر Dialogue: 0,0:18:31.04,0:18:32.59,Main Dialogue,Lucie,0000,0000,0000,,.أجل، أنت سعيد بشأن هذا Dialogue: 0,0:18:34.42,0:18:35.25,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.يوكيهيرا Dialogue: 0,0:18:36.71,0:18:40.68,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.فز بالمرتبة الأولى بين النّخبة العشرة في توتسكي Dialogue: 0,0:18:40.68,0:18:42.14,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:18:43.18,0:18:47.14,Main Dialogue,Admins,0000,0000,0000,,أتساءل كم من التّلاميذ سيتجاوزون برنامج\N.المتدرّبين هذه السّنة Dialogue: 0,0:18:47.14,0:18:49.19,Main Dialogue,Admins,0000,0000,0000,,،إلى جانب مخيّم التّدريب Dialogue: 0,0:18:49.19,0:18:52.65,Main Dialogue,Admins,0000,0000,0000,,هذه هي المرحلة الّتي يتمّ فيها استبعاد \N.أكبر عدد من التّلاميذ Dialogue: 0,0:18:52.65,0:18:55.36,Main Dialogue,Sen,0000,0000,0000,,وحدهم أولئك العازمين على مواجهة حدود قواهم Dialogue: 0,0:18:55.36,0:18:58.32,Main Dialogue,Sen,0000,0000,0000,,ويحاولون التّغلّب عليها من سينضجون \N.ويجنون ثمار جهودهم Dialogue: 0,0:18:58.32,0:19:03.32,Main Dialogue,Sen,0000,0000,0000,,.إنّهم جيل العباقرة Dialogue: 0,0:19:04.33,0:19:05.24,Main Dialogue,Kuro,0000,0000,0000,,!التّالي Dialogue: 0,0:19:05.24,0:19:06.12,Main Dialogue,Kuro,0000,0000,0000,,!لا تتوقّف Dialogue: 0,0:19:06.12,0:19:07.62,Main Dialogue,Kuro,0000,0000,0000,,!استمرّ في التّحرّك Dialogue: 0,0:19:07.87,0:19:09.62,Main Dialogue,Boy,0000,0000,0000,,!حاضر يا كوروكيبا-سان Dialogue: 0,0:19:11.08,0:19:14.42,sign_27599_374,,0000,0000,0000,,ثلج Dialogue: 0,0:19:11.42,0:19:14.42,Main Dialogue,Owner,0000,0000,0000,,...ابني الجانح قد فتح صفحة جديدة في حياته Dialogue: 0,0:19:14.42,0:19:15.55,Main Dialogue,Boy,0000,0000,0000,,!مرحبًا بكم Dialogue: 0,0:19:15.55,0:19:17.84,Main Dialogue,Kuro,0000,0000,0000,,!أحسنوا التّصرّف أيضًا Dialogue: 0,0:19:17.84,0:19:19.84,Main Dialogue,Kuro,0000,0000,0000,,.لا تزعجوا الزّبائن الآخرين Dialogue: 0,0:19:19.84,0:19:21.51,Main Dialogue,Boy,0000,0000,0000,,!حاضر يا كوروكيبا-سان Dialogue: 0,0:19:21.51,0:19:26.22,Main Dialogue,Chef,0000,0000,0000,,ألديني-كُن، عليك أن تنضمّ إلى اجتماع\N.التّخطيط وتطوير القائمة الجديدة أيضًا Dialogue: 0,0:19:26.22,0:19:28.85,Main Dialogue,Isami,0000,0000,0000,,.حاضر، شكرًا لك Dialogue: 0,0:19:29.23,0:19:32.23,Italics Dialogue,Isami,0000,0000,0000,,.لا ستطيع أن أظلّ تابعًا لأخي فحسب Dialogue: 0,0:19:32.90,0:19:35.27,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,!ظريف ظريف متوتّر متوتّر Dialogue: 0,0:19:35.31,0:19:37.69,Main Dialogue,T,0000,0000,0000,,!ظريف ظريف متوتّر متوتّر Dialogue: 0,0:19:37.69,0:19:39.69,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,!متحمّس متحمّس متألّق متألّق Dialogue: 0,0:19:39.86,0:19:42.20,Main Dialogue,T,0000,0000,0000,,!متحمّس متحمّس متألّق متألّق Dialogue: 0,0:19:42.20,0:19:45.16,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,!كن لذيذًا Dialogue: 0,0:19:45.41,0:19:48.74,Main Dialogue,T,0000,0000,0000,,!كن لذيذًا Dialogue: 0,0:19:48.74,0:19:51.21,Main Dialogue,T,0000,0000,0000,,.استمتعن يا سيّداتي Dialogue: 0,0:19:51.91,0:19:53.83,Main Dialogue,Alice,0000,0000,0000,,.لا تريد الطّاولة 3 بصلاً وزيتًا إضافيًّا Dialogue: 0,0:19:53.83,0:19:55.46,Main Dialogue,Alice,0000,0000,0000,,.تريد الطّاولة 8 حصّة كبيرة بملح أقلّ Dialogue: 0,0:19:55.46,0:19:57.55,Main Dialogue,Alice,0000,0000,0000,,تريد الطّاولة 9 حصّة عاديّة مع الملفوف ولحم\N.الخنزير المشويّ فوقه، إضافة لنصف حصّة أرزّ Dialogue: 0,0:19:57.55,0:19:59.17,Main Dialogue,Alice,0000,0000,0000,,!تريد الطّاولة 11 معكرونة وبراعم فاصولياء إضافيّة Dialogue: 0,0:19:59.55,0:20:01.13,Main Dialogue,Alice,0000,0000,0000,,!تريد الطّاولة 12 حصّة ثانية من المعكرونة في الحال Dialogue: 0,0:20:01.13,0:20:02.68,Main Dialogue,Ibu,0000,0000,0000,,!لن أستسلم Dialogue: 0,0:20:03.34,0:20:06.35,Main Dialogue,Owner,0000,0000,0000,,...لكن يا إيبوساكي-كُن... هذا المطعم Dialogue: 0,0:20:06.35,0:20:08.47,Main Dialogue,Ibu,0000,0000,0000,,!دعني أدخل المطبخ مرّة أخيرة Dialogue: 0,0:20:09.27,0:20:12.44,Main Dialogue,Ibu,0000,0000,0000,,!سوف أغيّر هذا الوضع Dialogue: 0,0:20:12.69,0:20:13.73,Main Dialogue,Lady,0000,0000,0000,,هل أنت واثقة؟ Dialogue: 0,0:20:13.73,0:20:15.65,Main Dialogue,Lady,0000,0000,0000,,ستقومين بخدمة الضّيوف أيضًا؟ Dialogue: 0,0:20:15.65,0:20:17.82,Main Dialogue,Lady,0000,0000,0000,,!لن تكون لك طاقة كافية لذلك Dialogue: 0,0:20:17.82,0:20:20.15,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,.دعيني أجرّب رجاءً Dialogue: 0,0:20:20.94,0:20:24.11,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,!أريد أن أكون مفيدة في الخارج أيضًا Dialogue: 0,0:20:24.99,0:20:26.07,Main Dialogue,Old,0000,0000,0000,,.بالفعل Dialogue: 0,0:20:26.57,0:20:29.54,Main Dialogue,Old,0000,0000,0000,,أنت جديرة بالحصول على المعرفة Dialogue: 0,0:20:29.79,0:20:34.25,Main Dialogue,Old,0000,0000,0000,,.الّتي جمعتُها وصقلتُها عن كيفية إشعال النّار Dialogue: 0,0:20:34.25,0:20:35.25,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:20:37.00,0:20:38.29,Main Dialogue,Man,0000,0000,0000,,!لذيذ Dialogue: 0,0:20:38.29,0:20:40.80,Main Dialogue,Man,0000,0000,0000,,،ظننتُ أنّكما مجرّد شخصيّتين ثانويّتين في البداية Dialogue: 0,0:20:40.80,0:20:42.17,Main Dialogue,Man,0000,0000,0000,,!لكنّكما موهوبان بالفعل Dialogue: 0,0:20:42.55,0:20:43.76,Main Dialogue,Sato,0000,0000,0000,,!لا تستخفّ بنا Dialogue: 0,0:20:43.76,0:20:45.84,Main Dialogue,Aoki,0000,0000,0000,,!إنّنا نزرع الخوف في قلوب النّاس Dialogue: 0,0:20:45.84,0:20:47.14,Main Dialogue,Aoki,0000,0000,0000,,!نحن قوّة مسكن النّجم القطبيّ Dialogue: 0,0:20:47.64,0:20:48.85,Main Dialogue,Gran,0000,0000,0000,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:20:48.85,0:20:51.18,Main Dialogue,Gran,0000,0000,0000,,لا أصدّق أنّه لم يتبقّى أيّ بقايا Dialogue: 0,0:20:51.18,0:20:53.77,Main Dialogue,Gran,0000,0000,0000,,!فقط لأنّنا أضفنا لمسة من التّتبيل Dialogue: 0,0:20:53.77,0:20:57.02,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,.أجل، هذه هي قوّة التّوابل Dialogue: 0,0:20:57.02,0:20:59.48,Days,Sign 2302,0000,0000,15,,{\fad(500,1)\be1}شينوز طوكيو: الافتتاح الكبير Dialogue: 0,0:20:58.81,0:21:01.69,Main Dialogue,Man,0000,0000,0000,,.أيّها الطّاهي، أريد طلب طبق آخر Dialogue: 0,0:21:01.69,0:21:03.90,Main Dialogue,Man,0000,0000,0000,,هل هنالك طبق لتوصيني به؟ Dialogue: 0,0:21:03.90,0:21:08.41,Main Dialogue,Abel,0000,0000,0000,,.نعم، هنالك شيء أنا واثق أنّك ستحبّه Dialogue: 0,0:21:08.41,0:21:12.95,sign_1615_30,,0000,0000,0000,,{\c&H253D55&\fad(1,1000)}لحم ركب البقر المشويّ مع الزّبيب\N\N\Nطائر سمّان محشوّ بالرّيزوتّو والبيض على أسلوب شاب وقح\N\N\Nجراد البحر بعبير البحر الأبيض المتوسّط Dialogue: 0,0:21:08.66,0:21:12.75,Main Dialogue,Abel,0000,0000,0000,,،إنّه طائر سمّان محشوّ بالرّيزوتّو والبيض\N.على أسلوب شاب وقح Dialogue: 0,0:21:15.25,0:21:19.17,Days,Sign?,0000,0000,0000,,{\fad(1000,1000)\be1}انتهى برنامج المتدرّبين Dialogue: 0,0:21:18.96,0:21:20.29,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!لقد عدت Dialogue: 0,0:21:20.29,0:21:23.26,Main Dialogue,Fumio,0000,0000,0000,,.يوكيهيرا، أنت أوّل العائدين Dialogue: 0,0:21:23.26,0:21:25.59,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.أهلاً يا فوميو-سان. لم أرك منذ مدّة Dialogue: 0,0:21:26.72,0:21:29.72,Main Dialogue,Fumio,0000,0000,0000,,.تبدو في حالة جيّدة Dialogue: 0,0:21:29.72,0:21:32.31,Main Dialogue,Fumio,0000,0000,0000,,.تفضّل، وصلتك الكثير من الرّسائل Dialogue: 0,0:21:33.77,0:21:35.98,Black Signs,Sign,0000,0000,0000,,{\fs40}تحدّي Dialogue: 0,0:21:34.81,0:21:35.98,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,ما هذه؟ Dialogue: 0,0:21:35.98,0:21:38.60,Main Dialogue,Fumio,0000,0000,0000,,.جميعها تحدّيات شوكوغيكي Dialogue: 0,0:21:38.60,0:21:39.81,Main Dialogue,Kabuto,0000,0000,0000,,!المعذرة Dialogue: 0,0:21:40.02,0:21:42.19,Main Dialogue,Kabuto,0000,0000,0000,,!لقد عدتَ يا يوكيهيرا سوما Dialogue: 0,0:21:42.19,0:21:44.99,Main Dialogue,Kabuto,0000,0000,0000,,أنا كابوتوياما تيتسوجي من السّنة الثّانية \N!من المرحلة الثّانويّة Dialogue: 0,0:21:44.28,0:21:46.99,sign_31272_438,,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)}تلميذ السّنة الثّانية من المرحلة الثّانويّة\N{\fs38}كابوتوياما تيتسوجي{\fs28}\Nالّقب: السّيخ الحديديّ Dialogue: 0,0:21:44.99,0:21:47.41,Main Dialogue,Kabuto,0000,0000,0000,,!أنا أتحدّاك لمباراة شوكوغيكي. اقبل أرجوك Dialogue: 0,0:21:47.41,0:21:52.12,Main Dialogue,Kabuto,0000,0000,0000,,أصبحتم يا تلاميذ السّنة الأولى تلعبون \N.في نفس مستوى زملائكم الأكبر الآن Dialogue: 0,0:21:52.49,0:21:53.29,Main Dialogue,Kabuto,0000,0000,0000,,—لذلك Dialogue: 0,0:21:53.29,0:21:54.20,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.أكيد Dialogue: 0,0:21:55.04,0:21:56.58,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لنفعل ذلك الآن Dialogue: 0,0:21:57.50,0:22:00.21,sign_31589_444,Sign,0000,0000,0000,,شوكوغيكي Dialogue: 0,0:22:00.21,0:22:01.46,sign_31654_445,Sign,0000,0000,0000,,ابدأوا Dialogue: 0,0:22:52.47,0:22:53.60,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.إرينا-ساما Dialogue: 0,0:22:57.48,0:22:59.56,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,.أهلاً بعودتك يا هيساكو Dialogue: 0,0:23:01.98,0:23:04.69,sign_33135_448,Sign 2508,0000,0000,0000,,جريدة توتسوكي الرّياضيّة الإلكترونيّة\Nكابوتوياما تيتسوجي\N(تلميذ السّتة الثّانية من الثّانويّة)\Nضدّ\Nيوكيهيرا سوما\N(تلميذ السّتة الأولى من الثّانويّة) Dialogue: 0,0:23:02.23,0:23:03.98,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,...إنّها أخبار الشوكوغيكي السّريعة Dialogue: 0,0:23:04.98,0:23:06.40,Main Dialogue,EH,0000,0000,0000,,!يوكيهيرا سوما Dialogue: 0,0:23:07.19,0:23:10.53,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,أريد تعلّم أكبر قدر من المعرفة \Nوأكثر عدد من التّقنيّات أستطيعه Dialogue: 0,0:23:10.53,0:23:11.86,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.وأستمرّ في القتال في الأكاديميّة Dialogue: 0,0:23:12.66,0:23:15.12,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.أريد أن أستمرّ بوضع كلّ ما لديّ في الطّبخ Dialogue: 0,0:23:15.12,0:23:19.79,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.سيكون هنالك الكثير ممّا ستقتات عليه لتكبر Dialogue: 0,0:23:20.00,0:23:23.38,Main Dialogue,Shino,0000,0000,0000,,.هذه هي أكاديميّة توتسكي Dialogue: 0,0:23:36.47,0:23:41.89,sign_33962_456,Sign,0000,0000,0000,,توتسكي Dialogue: 0,0:23:42.85,0:23:43.90,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!سعيد لأنّه أعجبكم Dialogue: 0,0:23:46.65,0:23:49.57,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.مرحبًا بكم جميعًا Dialogue: 0,0:23:49.57,0:23:54.53,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,،سأقبل أيّ تحدٍّ من أيّ أحد كان Dialogue: 0,0:23:54.82,0:23:57.03,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!لذلك تحدّوني وقتما تشاؤون Dialogue: 0,0:23:57.03,0:24:00.04,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,—لننسَ الأمور الرّسميّة\N.يمكننا أن نبدأ بالتّحدّي في الحال Dialogue: 0,0:24:01.33,0:24:03.54,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!لنخض الشّوكوغيكي Dialogue: 0,0:24:03.54,0:24:06.46,sign_34611_463,,0000,0000,0000,,سعيد لأنّه أعجبكم Dialogue: 0,0:24:06.46,0:24:10.42,Black Signs,Sign,0000,0000,0000,,{\an7}سعيدون لأنّه أعجبكم Dialogue: 0,0:24:07.04,0:24:09.00,Main Dialogue,All,0000,0000,0000,,.سعيدون لأنّه أعجبكم