[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Trebuchet MS,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0015,1 Style: Main Dialogue,Trebuchet MS,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0015,1 Style: Main Dialogue Top,Trebuchet MS,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0020,0020,0015,0 Style: Italics Dialogue,Trebuchet MS,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0015,0 Style: Flashback Dialogue,Trebuchet MS,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00643200,&H00643200,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0015,0 Style: Flashback Italics Dialogue,Trebuchet MS,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00643200,&H00643200,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0015,0 Style: Italics Dialogue Top,Trebuchet MS,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0020,0020,0015,0 Style: Episode Title,Trebuchet MS,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00181819,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,0150,0110,0090,1 Style: Next Episode,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001C1D1B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,0085,0085,0085,1 Style: sign_24_1,Trebuchet MS,28,&H007F7F7F,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,0170,0030,0020,1 Style: sign_24_2,Trebuchet MS,28,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0050,0360,0010,1 Style: sign_3239_16,Trebuchet MS,22,&H0066BAD7,&H000000FF,&H00086186,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0030,0275,0135,1 Style: sign_3239_17,Trebuchet MS,22,&H0066BAD7,&H000000FF,&H00086186,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0030,0365,0020,1 Style: sign_4884_38,Trebuchet MS,18,&H00252427,&H000000FF,&H00BEBBC3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_5256_46,Trebuchet MS,15,&H001F1F1F,&H000000FF,&H00FCFEFE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_5480_50,Trebuchet MS,20,&H00000000,&H000000FF,&H00676966,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,0090,0030,0020,1 Style: sign_6795_70,Trebuchet MS,20,&H007B7B79,&H000000FF,&H00F5F5F3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_10762_119,Trebuchet MS,28,&H00FFFFFA,&H000000FF,&H001F1C1A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0030,0030,0125,1 Style: sign_12563_142,Trebuchet MS,22,&H00032630,&H000000FF,&H0085B4B5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_15135_173,Trebuchet MS,22,&H00FCF9FF,&H000000FF,&H00222026,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0030,0030,0120,1 Style: sign_15827_185,Trebuchet MS,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0030,0275,0120,1 Style: sign_15964_188,Trebuchet MS,16,&H00954717,&H000000FF,&H00FDFAFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0135,0445,0120,1 Style: sign_15964_189,Trebuchet MS,16,&H00954717,&H000000FF,&H00FDFAFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0030,0555,0235,1 Style: sign_15964_190,Trebuchet MS,16,&H00954717,&H000000FF,&H00FDFAFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0170,0440,0235,1 Style: sign_15964_191,Trebuchet MS,16,&H00954717,&H000000FF,&H00FDFAFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0380,0215,0235,1 Style: sign_15964_192,Trebuchet MS,16,&H00954717,&H000000FF,&H00FDFAFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0105,0500,0320,1 Style: sign_15964_193,Trebuchet MS,16,&H00954717,&H000000FF,&H00FDFAFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0325,0280,0320,1 Style: sign_15898_187,Trebuchet MS,28,&H003D6606,&H000000FF,&H00E2FDDC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0030,0030,0130,1 Style: sign_26158_332,Trebuchet MS,28,&H0061676C,&H000000FF,&H00FEFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,14,1,2,0,8,0030,0100,0060,1 Style: sign_34669_433_Food_Wars,Trebuchet MS,22,&H001A30D3,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0445,0030,0020,1 Style: sign_34669_434_The_Third_Plate,Trebuchet MS,16,&H008B492A,&H000000FF,&H00FFFFFB,&H0064929D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,0445,0030,0165,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:00.98,0:00:02.98,sign_24_1,Sign,0000,0000,0000,,{\blur1}الطّبق الثّالث Dialogue: 0,0:00:00.98,0:00:02.98,sign_24_2,Sign,0000,0000,0000,,السّابعة عشر Dialogue: 0,0:00:03.29,0:00:05.51,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,.ستخسر للمرّة الثّالثة أيضًا Dialogue: 0,0:00:05.51,0:00:08.48,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,.ستكون هزيمة نكراء أكثر من سابقتَيْها Dialogue: 0,0:00:11.25,0:00:12.19,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.أخبرني يا هاياما Dialogue: 0,0:00:12.63,0:00:16.61,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,تبدو مكتئبًا بالنّسبة لشخص تمكّن \N.من الظّفر بمقعد بين النّخبة العشرة Dialogue: 0,0:00:17.74,0:00:21.95,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,حتّى أنّك تعاونت مع المركز للحصول \N.على ما رغبتَ به في النّخبة العشرة Dialogue: 0,0:00:22.40,0:00:24.61,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.عليك أن تبدو مستمتعًا على الأقلّ Dialogue: 0,0:00:24.61,0:00:27.61,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,.لم أنضمّ للمركز لأستمتع Dialogue: 0,0:00:27.61,0:00:29.71,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,...انضممت للمركز Dialogue: 0,0:00:30.59,0:00:31.59,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,.من أجل جون Dialogue: 0,0:00:33.51,0:00:34.66,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,—ماذا تقصد بقولك Dialogue: 0,0:00:34.66,0:00:36.72,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,.ذلك ليس من شأنك Dialogue: 0,0:00:36.72,0:00:39.00,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,.كفّ عن إزعاجي Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:42.60,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,.هذا النّزال مجرّد وسيلة لغاية أنشدها Dialogue: 0,0:02:15.09,0:02:19.49,sign_3239_16,Sign 0216,0000,0000,0000,,{\fad(502,0)}حمّامات Dialogue: 0,0:02:15.09,0:02:19.49,sign_3239_17,Sign 0216,0000,0000,0000,,{\fad(502,0)}الرّجال Dialogue: 0,0:02:15.55,0:02:19.49,Episode Title,Sign 0216,0000,0000,0000,,{\fad(502,477)\blur2}حبل الأومامي المشدود Dialogue: 0,0:02:15.73,0:02:19.49,Main Dialogue Top,Kuga,0000,0000,0000,,مهلاً يا يوكيهيرا-تشين! لماذا عدتَ\Nوأنت تجرّ أذيال الخيبة؟ Dialogue: 0,0:02:19.49,0:02:21.85,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,!كانت تلك فرصتك لتتحدّاه في شوكوغيكي Dialogue: 0,0:02:21.85,0:02:23.17,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,!الأمر سهل للغاية Dialogue: 0,0:02:23.17,0:02:25.32,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,"!لنخض تحدّي شوكوغيكي" Dialogue: 0,0:02:25.32,0:02:26.70,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,!ذلك كلّ ما كان عليك قوله Dialogue: 0,0:02:26.70,0:02:29.87,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,تريد سحق هاياما، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:29.87,0:02:32.33,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,...حسنًا، ذلك أكيد، لكن Dialogue: 0,0:02:38.01,0:02:39.79,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,...دوجيما-سينباي Dialogue: 0,0:02:39.79,0:02:41.22,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,ما الخطب يا يوكيهيرا؟ Dialogue: 0,0:02:41.53,0:02:44.17,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,.تبدو وكأنّ شيئًا ما يشغل بالك Dialogue: 0,0:02:46.14,0:02:49.10,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,كيف تمّ إغلاق مجموعة أبحاث شيومي؟ Dialogue: 0,0:02:49.10,0:02:50.03,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:02:50.03,0:02:51.98,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,هل تعرف ماذا جرى يا دوجيما-سينباي؟ Dialogue: 0,0:02:52.41,0:02:57.74,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,ألم يخض هاياما تحدّي شوكوغيكي\Nلإنقاذ مجموعة أبحاث شيومي؟ Dialogue: 0,0:02:57.74,0:03:01.36,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,ما علاقة أيّ من هذا بك يا يوكيهيرا-تشين؟ Dialogue: 0,0:03:01.36,0:03:05.99,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,من يهتمّ بشأن خاسر أصبح خادمًا لإدارة أزامي؟ Dialogue: 0,0:03:06.33,0:03:11.46,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,حسنًا، أنا لا أستطيع فقط تصديق أنّ شخصًا \N.مثل هاياما يتلقّى أوامر من العدوّ دون سبب Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:15.96,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,.لم تكن تلك غايته كما توقّعت أنت Dialogue: 0,0:03:16.39,0:03:18.01,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,.ليس في البداية على الأقلّ Dialogue: 0,0:03:22.95,0:03:25.39,Flashback Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,!هاياما-كُن Dialogue: 0,0:03:23.68,0:03:25.39,sign_4884_38,,0000,0000,0000,,مجموعة أبحاث شيومي\N{\fs28}مختبر الكاري المبتكر Dialogue: 0,0:03:25.39,0:03:26.54,Flashback Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,!لقد نجحنا Dialogue: 0,0:03:26.54,0:03:28.85,Flashback Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,لقد أتى الكثير من ممثّلي الشّركات Dialogue: 0,0:03:28.85,0:03:32.82,Flashback Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,وقالوا أنّهم سيزيدون الميزانيّة\N!لمشروعنا المشترك... جميعهم Dialogue: 0,0:03:33.77,0:03:36.48,Flashback Dialogue,H,0000,0000,0000,,.حسنًا، هذا لا يفاجئني بالنّظر لكلّ إنجازاتك Dialogue: 0,0:03:37.15,0:03:39.19,Flashback Dialogue,H,0000,0000,0000,,،قد لا يبدو عليك ذلك\N.لكنّك كنتِ من النّخبة العشرة Dialogue: 0,0:03:39.19,0:03:41.15,Flashback Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,ما الّذي يفترض أن يعنيه ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:39.19,0:03:41.15,sign_5256_46,Sign 0340,0000,0000,0000,,مجموعة أبحاث شيومي\N{\fs22}مختبر الكاري المبتكر Dialogue: 0,0:03:41.54,0:03:46.58,Flashback Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,{\an8}!هل تستمع لي يا هاياما-كُن؟ أخبرني Dialogue: 0,0:03:44.06,0:03:46.58,Flashback Italics Dialogue,H,0000,0000,0000,,...أعتقد أنّنا سننشغل في الأبحاث ثانية Dialogue: 0,0:03:47.55,0:03:50.50,Flashback Dialogue,H,0000,0000,0000,,ما الّذي تقصدونه بأنّكم ترغبون\Nبإنهاء شراكة العمل معنا؟ Dialogue: 0,0:03:48.54,0:03:50.50,sign_5480_50,Sign 0349,0000,0000,0000,,منتوجات الكاري الكبيرة\Nقسم تطوير الأعمال Dialogue: 0,0:03:50.50,0:03:52.17,Flashback Italics Dialogue,Corp,0000,0000,0000,,.نعتذر على الإزعاج Dialogue: 0,0:03:52.17,0:03:53.99,Flashback Italics Dialogue,Corp,0000,0000,0000,,.سيتمّ شرح التّفاصيل عن طريق رسالة Dialogue: 0,0:03:53.99,0:03:55.46,Flashback Dialogue,H,0000,0000,0000,,...مـ-مهلاً Dialogue: 0,0:03:55.46,0:03:58.42,Flashback Italics Dialogue,Corp,0000,0000,0000,,نحن نعتذر. اعتبروا رجاءً أنّ العقد \N.قد أصبح ملغيًّا وباطلاً Dialogue: 0,0:03:58.42,0:04:00.15,Flashback Italics Dialogue,Corp,0000,0000,0000,,،نحن ندرك أنّ هذا وضع غير ملائم بالمرّة Dialogue: 0,0:04:00.15,0:04:03.38,Flashback Italics Dialogue,Corp,0000,0000,0000,,.لكنّنا نسحب دعمنا ابتداءً من هذه اللّحظة Dialogue: 0,0:04:03.38,0:04:04.70,Flashback Dialogue,H,0000,0000,0000,,!لماذا؟ Dialogue: 0,0:04:04.70,0:04:05.84,Flashback Dialogue,H,0000,0000,0000,,!أخبرونا بالسّبب Dialogue: 0,0:04:05.84,0:04:10.56,Flashback Dialogue,Azami,0000,0000,0000,,هذا لأنّ كلّ المجموعات المستقلّة\N.في أكاديميّة توتسكي ستُحلّ Dialogue: 0,0:04:11.43,0:04:15.56,Flashback Dialogue,Azami,0000,0000,0000,,.سيكون المركز الوجه العامّ الوحيد لتوتسكي Dialogue: 0,0:04:18.14,0:04:20.24,Flashback Dialogue,Azami,0000,0000,0000,,.مرحبًا يا هاياما أكيرا-كُن Dialogue: 0,0:04:20.24,0:04:24.28,Flashback Dialogue,Azami,0000,0000,0000,,دقّتك في عالم الطّبخ جديرة أن تدخل في\N.عالم طعام الذّوّاقة الحقيقيّ الّذي أتصوّره Dialogue: 0,0:04:24.83,0:04:26.74,Flashback Dialogue,Azami,0000,0000,0000,,.أريدك أن تنضمّ للمركز Dialogue: 0,0:04:26.74,0:04:30.70,Flashback Dialogue,Azami,0000,0000,0000,,.سأمنحك مختبرًا كاملاً لاستعمالك الخاصّ Dialogue: 0,0:04:30.70,0:04:35.67,Flashback Dialogue,Azami,0000,0000,0000,,هذا طبعًا إن قبلتَ حلّ مجموعة \N.الأبحاث وأقسمت بالولاء لي Dialogue: 0,0:04:35.67,0:04:38.35,Flashback Dialogue,H,0000,0000,0000,,.هذا غباء أيّها العجوز Dialogue: 0,0:04:38.35,0:04:40.46,Flashback Dialogue,H,0000,0000,0000,,لن أسمح لك أبدًا بإغلاق\N—مجموعة أبحاث شيومي Dialogue: 0,0:04:40.46,0:04:43.38,Flashback Dialogue,Azami,0000,0000,0000,,.لا مستقبل للمجموعة ما دمتُ أنا هنا Dialogue: 0,0:04:43.38,0:04:46.09,sign_6795_70,Sign 0446,0000,0000,0000,,بيانات أكتوبر-نوفمبر 2012 Dialogue: 0,0:04:43.99,0:04:46.09,Flashback Dialogue,Azami,0000,0000,0000,,.ولا هذه أيضًا في الحقيقة Dialogue: 0,0:04:46.09,0:04:47.21,Flashback Dialogue,H,0000,0000,0000,,!أعدها Dialogue: 0,0:04:47.21,0:04:49.91,Flashback Dialogue,H,0000,0000,0000,,!لا يحقّ لك امتلاكها Dialogue: 0,0:04:49.91,0:04:53.77,Flashback Dialogue,H,0000,0000,0000,,!تلك البيانات هي مجهود عمل مجموعة أبحاثنا Dialogue: 0,0:04:53.77,0:04:57.21,Flashback Dialogue,Azami,0000,0000,0000,,.هنا تبدأ مناقشاتنا Dialogue: 0,0:04:57.21,0:05:02.28,Flashback Dialogue,Azami,0000,0000,0000,,إن فعلتَ ما أمليه عليه، فسأسمح لك\N.بإضافة الأستاذة شيومي لمختبر أبحاثك Dialogue: 0,0:05:03.57,0:05:07.21,Flashback Dialogue,Azami,0000,0000,0000,,يمكنك أن تخوض تحدّي شوكوغيكي \N،من أجل استمرار مجموعة الأبحاث Dialogue: 0,0:05:07.21,0:05:10.03,Flashback Dialogue,Azami,0000,0000,0000,,لكن حتّى إن فزت، فما عاد \N.هنالك تواجد لشراكاتكم Dialogue: 0,0:05:10.58,0:05:14.04,Flashback Dialogue,Azami,0000,0000,0000,,على الأرجح أنّ نشاطات \N.الأستاذة شيومي ستُقيّد أيضًا Dialogue: 0,0:05:21.53,0:05:26.24,Flashback Dialogue,Azami,0000,0000,0000,,في الأيّام القادمة، ستكون هنالك معركة شاملة \N.لملء الأماكن الشّاغرة في النّخبة العشرة Dialogue: 0,0:05:26.24,0:05:28.22,Flashback Dialogue,Azami,0000,0000,0000,,.أتمنّى أن أراك هناك Dialogue: 0,0:05:28.93,0:05:34.22,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,شارك هاياما في المعركة الشّاملة \N.وأصبح صاحب الرّتبة التّاسعة Dialogue: 0,0:05:34.22,0:05:37.60,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,.هذا هو كلّ ما سمعته Dialogue: 0,0:05:37.95,0:05:43.07,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,من المرجّح أنّ إجبار هاياما أكيرا ليصبح حليفًا\N.كان هدف ناكيري أزامي منذ البداية Dialogue: 0,0:05:43.07,0:05:45.81,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,!إنّ أزامي وغد حقيقيّ Dialogue: 0,0:05:45.81,0:05:46.95,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,!هذا لا يصدّق Dialogue: 0,0:05:46.95,0:05:50.99,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,!فعلاً؟! أشعر بالسّوء كثيرًا على هاياما-تشين Dialogue: 0,0:05:51.46,0:05:56.40,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,.على هاياما أن يهزمك لكي يصل إلى هدفه Dialogue: 0,0:05:56.40,0:05:57.57,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:05:57.57,0:05:59.88,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,لهذا السّبب قال أنّ الأمر مجرّد \N.وسيلة لغاية ينشدها Dialogue: 0,0:06:02.84,0:06:04.63,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,مهلاً يا يوكيهيرا-تشين؟ Dialogue: 0,0:06:05.88,0:06:07.05,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!هاياما Dialogue: 0,0:06:08.51,0:06:09.76,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!هاياما Dialogue: 0,0:06:09.76,0:06:11.01,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!هاياما Dialogue: 0,0:06:11.01,0:06:12.39,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!هاياما Dialogue: 0,0:06:12.75,0:06:13.89,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!هاياما Dialogue: 0,0:06:14.20,0:06:16.39,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!هاياما Dialogue: 0,0:06:21.33,0:06:24.94,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.هاياما، سمعتُ بشأن العبء الّذي تحمله Dialogue: 0,0:06:25.38,0:06:27.55,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,،إن أمكنك هزيمتي في امتحان التّقدّم Dialogue: 0,0:06:27.55,0:06:29.66,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.يمكنك مواصلة القيام بما ترغب به Dialogue: 0,0:06:30.31,0:06:33.97,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,إذًا فهذا النّزال مجرّد وسيلة لتلك الغاية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:34.53,0:06:35.62,Main Dialogue,H,0000,0000,0000,,.هذا كلّ شيء باختصار Dialogue: 0,0:06:39.96,0:06:42.42,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.عليك فعلاً أن تكفّ عن الاستخفاف بي Dialogue: 0,0:06:44.31,0:06:46.74,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.أنا هنا للانتقام Dialogue: 0,0:06:46.74,0:06:48.55,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,،لا أهتمّ ما هي الأسباب الحقيقيّة Dialogue: 0,0:06:48.55,0:06:51.39,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.أنا أتطلّع قُدمًا لأنازلك وجهًا لوجه Dialogue: 0,0:06:51.83,0:06:55.11,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,إيّاك أن تجرؤ على السّماح لأيّ شيء بأن \N!يأخذ اهتمامك بعيدًا عمّا ستطبخه، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:06:55.11,0:06:56.01,Main Dialogue,H,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:56.35,0:06:59.01,Main Dialogue,H,0000,0000,0000,,.يحتاج كلّ نزال لهدف Dialogue: 0,0:06:59.01,0:07:00.89,Main Dialogue,H,0000,0000,0000,,—لا فكرة لديك عمّ يحدث، لذا Dialogue: 0,0:07:00.89,0:07:02.94,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,ألم تكن مجموعة الأبحاث مهمّة لك؟ Dialogue: 0,0:07:03.34,0:07:06.78,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.ولم تستطع حتّى أن تقاتل لإنقاذها Dialogue: 0,0:07:07.50,0:07:10.15,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,مستحيل أن أخسر في مواجهة\N!فاشل مثير للشّفقة كهذا Dialogue: 0,0:07:10.53,0:07:11.86,Main Dialogue,H,0000,0000,0000,,!يوكيهيرا Dialogue: 0,0:07:12.91,0:07:13.98,Main Dialogue,H,0000,0000,0000,,.لا بأس Dialogue: 0,0:07:13.98,0:07:16.42,Main Dialogue,H,0000,0000,0000,,...إن كنتَ توّاقًا لتذوّق طعم الهزيمة Dialogue: 0,0:07:16.42,0:07:18.04,Main Dialogue,H,0000,0000,0000,,.فسأقدّمها لك على طبق من فضّة Dialogue: 0,0:07:22.71,0:07:25.79,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,.قد تُفصل جرّاء هذا يا يوكيهيرا-تشين Dialogue: 0,0:07:26.10,0:07:27.90,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,هل تدرك ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:28.86,0:07:32.72,sign_10762_119,,0000,0000,0000,,{\fad(380,477)\blur2}يوم المرحلة الثّالثة من الامتحان Dialogue: 0,0:07:30.03,0:07:32.72,Italics Dialogue Top,S,0000,0000,0000,,إذًا فامتحان المرحلة الثّالثة خاصّتكم\Nيتضمّن مواجهة النّخبة العشرة أيضًا؟ Dialogue: 0,0:07:32.72,0:07:37.18,Main Dialogue,Alice,0000,0000,0000,,.نعم، كلانا أنا وريو-كُن متّجهان إلى هناك الآن Dialogue: 0,0:07:37.80,0:07:39.64,Main Dialogue,Alice,0000,0000,0000,,من كان ليظنّ أنّ هاياما-كُن سينقلب ضدّنا Dialogue: 0,0:07:40.22,0:07:45.11,Main Dialogue,Alice,0000,0000,0000,,بعد أن عملنا معًا بجدّ في مهرجان وليمة القمر؟ Dialogue: 0,0:07:45.11,0:07:50.57,Main Dialogue,Alice,0000,0000,0000,,هل نسي العقليّة الّتي طوّرناها في فريق\Nثلاثيّ المعاطف البيضاء الّذي قُدتُه؟ Dialogue: 0,0:07:50.57,0:07:52.58,Italics Dialogue,Alice,0000,0000,0000,,!سوف يسمع منّي ما لا يعجبه Dialogue: 0,0:07:52.58,0:07:54.98,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.طبعًا، قومي بذلك Dialogue: 0,0:07:54.98,0:07:57.61,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.صحيح، إن كان لديك كلام ما، فسأوصله له Dialogue: 0,0:07:57.61,0:07:59.79,Italics Dialogue,Alice,0000,0000,0000,,.كلاّ، ذلك ليس ضروريًّا Dialogue: 0,0:08:00.16,0:08:05.50,Main Dialogue,Alice,0000,0000,0000,,سنجتاز جميعًا المرحلة الثّالثة\N.وسنلتقي في موقع الامتحان التّالي Dialogue: 0,0:08:05.50,0:08:09.46,Main Dialogue,Alice,0000,0000,0000,,.يمكننا حينها أن نتذمّر جميعًا على هاياما-كُن Dialogue: 0,0:08:09.85,0:08:12.84,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.صحيح، سنقوم بذلك جميعًا Dialogue: 0,0:08:13.18,0:08:14.30,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!حظًّا سعيدًا Dialogue: 0,0:08:14.77,0:08:16.10,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!جيّد Dialogue: 0,0:08:16.10,0:08:18.89,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.الجميع متحمّس أيضًا Dialogue: 0,0:08:18.89,0:08:20.97,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!عليّ أن أجاريهم Dialogue: 0,0:08:20.97,0:08:23.52,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,هل تدرك الوضع الّذي أنتم فيه\Nيا يوكيهيرا-تشين؟ Dialogue: 0,0:08:23.52,0:08:25.48,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,.ستواجهون النّخبة العشرة Dialogue: 0,0:08:25.48,0:08:30.73,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,من المستحيل لكلّ المتمرّدين\N.أن ينجوا من هذه الجولة Dialogue: 0,0:08:31.43,0:08:33.49,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,.هذا على الأقل ما كان ليفكّر فيه شخص عاديّ Dialogue: 0,0:08:36.34,0:08:40.24,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.حسنًا، ذلك منوط بهم Dialogue: 0,0:08:40.91,0:08:43.96,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.أستطيع العمل فقط على النّزال القادم Dialogue: 0,0:08:43.96,0:08:45.92,sign_12563_142,,0000,0000,0000,,غرفة الانتظار\Nتادوكورو ميغومي\Nتاكومي ألديني Dialogue: 0,0:08:45.92,0:08:49.78,Main Dialogue,Takumi,0000,0000,0000,,.يوشك الجميع على أن يبدؤوا امتحاناتهم أيضًا Dialogue: 0,0:08:49.78,0:08:50.97,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:08:50.97,0:08:54.84,Main Dialogue,Rindo,0000,0000,0000,,اسمعا، هذا ليس الوقت \N!المناسب للقلق على أحد آخر Dialogue: 0,0:08:54.84,0:09:00.26,Main Dialogue,Rindo,0000,0000,0000,,!فقبل كلّ شيء، أنا من ستواجهانها Dialogue: 0,0:09:01.10,0:09:04.48,Main Dialogue,Rindo,0000,0000,0000,,!لذلك دعانا نبدأ الطّبخ Dialogue: 0,0:09:09.17,0:09:10.15,Italics Dialogue,E,0000,0000,0000,,...يا رفاق Dialogue: 0,0:09:20.43,0:09:22.37,Italics Dialogue,E,0000,0000,0000,,لا يمكنني إلاّ أن أثق بكم Dialogue: 0,0:09:23.10,0:09:26.54,Italics Dialogue,E,0000,0000,0000,,.وبقدرات الطّهاة الّذين حازوا على ثقتي Dialogue: 0,0:09:35.38,0:09:38.13,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,.أعتقد أنّ كلاكما جاهز Dialogue: 0,0:09:38.13,0:09:40.22,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,.سأقدّمكما إلى لجنة التّحكيم Dialogue: 0,0:09:40.22,0:09:41.72,Main Dialogue,BS,0000,0000,0000,,...تحديق Dialogue: 0,0:09:43.09,0:09:46.17,Main Dialogue,Sh,0000,0000,0000,,أخبريني يا بيرتا. الشّخص الآخر \Nأكثر وسامة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:46.17,0:09:48.82,Main Dialogue,B,0000,0000,0000,,.نعم، إنّه وسيم يا سيلا Dialogue: 0,0:09:48.82,0:09:52.73,Main Dialogue,Sh,0000,0000,0000,,.لكن ربّما أنا لا أحبّ الرّجال الوسيمين كثيرًا Dialogue: 0,0:09:52.73,0:09:55.74,Main Dialogue,Sh,0000,0000,0000,,الرّجل صاحب النّظرة السّاذجة\N.قد يُعتمد عليه أكثر Dialogue: 0,0:09:55.74,0:09:57.97,Main Dialogue,B,0000,0000,0000,,!أنت لا تفهمين يا سيلا Dialogue: 0,0:09:57.97,0:10:01.70,Main Dialogue,B,0000,0000,0000,,!الرّجال من أمثاله قد يكونون شغوفين أكثر Dialogue: 0,0:10:01.70,0:10:02.90,Main Dialogue,Sh,0000,0000,0000,,فعلاً؟ Dialogue: 0,0:10:02.90,0:10:05.41,Main Dialogue,Sh,0000,0000,0000,,!سأشجّع الرّجل الوسيم أيضًا إذًا Dialogue: 0,0:10:05.41,0:10:06.50,Main Dialogue,B,0000,0000,0000,,.نعم، نعم Dialogue: 0,0:10:06.50,0:10:09.66,Main Dialogue,BS,0000,0000,0000,,!حسنًا، حظًّا سعيدًا أيّها الوسيم Dialogue: 0,0:10:09.66,0:10:12.88,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,مهلاً، أشعر وكأنّني خسرت \N.سلفًا حتّى قبل أن نبدأ Dialogue: 0,0:10:12.88,0:10:15.00,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,.مهلاً يا سيّد دوجيما Dialogue: 0,0:10:15.00,0:10:17.11,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,!أين النّزاهة هنا؟ Dialogue: 0,0:10:17.11,0:10:18.65,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,!ما زالت كلتاهما طفلة Dialogue: 0,0:10:18.65,0:10:21.30,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,كيف يمكن أن تكونا ضمن لجنة التّحكيم؟ Dialogue: 0,0:10:21.83,0:10:23.97,Main Dialogue,Sh,0000,0000,0000,,!أكره الأشخاص الوقحين Dialogue: 0,0:10:23.97,0:10:25.61,Main Dialogue,B,0000,0000,0000,,ممّ تشتكي أيّها القصير؟ Dialogue: 0,0:10:25.61,0:10:27.27,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,!من تنادينه بـ"القصير"؟ Dialogue: 0,0:10:27.79,0:10:28.73,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,.اسمحوا لي بالتّقديم Dialogue: 0,0:10:29.11,0:10:33.35,Main Dialogue Top,D,0000,0000,0000,,إنّهما سيلا وبيرتا، عبقريّتان قادتهما \Nمعرفتهما بفيزيولوجيا الدّماغ Dialogue: 0,0:10:31.25,0:10:34.69,sign_15135_173,Sign 1032,0000,0000,0000,,{\fad(450,0)\blur2}طاقم معهد ناكيري العالميّ للأبحاث\N{\fs29}سيلا وبيرتا Dialogue: 0,0:10:33.35,0:10:38.46,Main Dialogue Top,D,0000,0000,0000,,وحساسيّة فنّ الطّبخ إلى أن تُجنّدا\N.من طرف ناكيري ليونورا-دونو Dialogue: 0,0:10:38.46,0:10:40.50,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,.قدرتهما على تحكيم الأطباق لا تقبل التّشكيك Dialogue: 0,0:10:41.03,0:10:43.20,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,،إضافة إلى رئيس لجنة التّحكيم Dialogue: 0,0:10:43.80,0:10:48.12,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,،مؤسّس معهد توتسكي العالميّ\N.معهد أبحاث الأكاديميّة Dialogue: 0,0:10:48.12,0:10:49.69,Main Dialogue,B,0000,0000,0000,,.إنّه ناسّان Dialogue: 0,0:10:49.69,0:10:51.44,Main Dialogue,Sh,0000,0000,0000,,.صباح الخير يا ناسّان Dialogue: 0,0:10:51.44,0:10:52.68,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,ناسّان"؟" Dialogue: 0,0:10:52.68,0:10:57.10,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,لقد فوّض كلّ عمليّات المعهد \N،اليوميّة إلى زوجته ليونورا-دونو Dialogue: 0,0:10:57.10,0:11:00.09,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,ليركّز مجهوداته على مناقشة\N.العقود الخارجيّة Dialogue: 0,0:11:00.09,0:11:02.09,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,.إنّه ناكيري سوي-دونو Dialogue: 0,0:11:00.09,0:11:03.05,sign_15827_185,Sign 1101,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\blur2}مؤسّس معهد ناكيري العالميّ\N{\fs28}ناكيري سوي Dialogue: 0,0:11:03.07,0:11:06.06,sign_15898_187,S,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)}كيري نا Dialogue: 0,0:11:03.07,0:11:06.13,Main Dialogue Top,S,0000,0000,0000,,.فهمت، "نا" الّتي في ناسّان جاءت من ناكيري Dialogue: 0,0:11:05.83,0:11:14.27,sign_15964_188,Sign 1107,0000,0000,0000,,{\fad(252,1)}سينزايمون Dialogue: 0,0:11:05.83,0:11:14.27,sign_15964_189,Sign 1107,0000,0000,0000,,{\fad(252,1)}ليونورا Dialogue: 0,0:11:05.83,0:11:14.27,sign_15964_190,Sign 1107,0000,0000,0000,,{\fad(252,1)}سوي Dialogue: 0,0:11:05.83,0:11:14.27,sign_15964_191,Sign 1107,0000,0000,0000,,{\fad(252,1)}أزامي Dialogue: 0,0:11:05.83,0:11:14.27,sign_15964_192,Sign 1107,0000,0000,0000,,{\fad(252,1)}أليس Dialogue: 0,0:11:05.83,0:11:14.27,sign_15964_193,Sign 1107,0000,0000,0000,,{\fad(252,1)}إرينا Dialogue: 0,0:11:06.13,0:11:10.26,Main Dialogue Top,S,0000,0000,0000,,،إذًا فهو زوج ليونورا-سان ووالد ناكيري أليس Dialogue: 0,0:11:10.26,0:11:11.99,Main Dialogue Top,S,0000,0000,0000,,،أي أنّه خال ناكيري إرينا Dialogue: 0,0:11:11.99,0:11:14.27,Main Dialogue Top,S,0000,0000,0000,,!وابن المدير السّابق Dialogue: 0,0:11:14.84,0:11:17.50,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,شكرًا على قدومك كلّ هذه \N.المسافة يا سوي-دونو Dialogue: 0,0:11:17.50,0:11:19.63,Main Dialogue,Soei,0000,0000,0000,,.لم أرك منذ مدّة يا دوجيما غين Dialogue: 0,0:11:19.63,0:11:21.06,Main Dialogue,Soei,0000,0000,0000,,كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:11:21.06,0:11:23.74,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.مذهل، إنّه صارم جدًّا Dialogue: 0,0:11:23.74,0:11:27.19,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,مهلاً، إنّه قريب ناكيري أزامي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:27.19,0:11:28.41,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,!كيف لنا أن نثق به؟ Dialogue: 0,0:11:28.41,0:11:29.96,Main Dialogue,Soei,0000,0000,0000,,.لا تستخفّ بي يا كوغا تيرونوري Dialogue: 0,0:11:30.28,0:11:33.43,Main Dialogue,Soei,0000,0000,0000,,.بصفتي حكمًا، أقسم أنّني سأكون حياديًّا تمامًا Dialogue: 0,0:11:33.43,0:11:36.71,Main Dialogue,Soei,0000,0000,0000,,،حتّى إن كان هذا نزالاً يضمّ ابنتي أليس Dialogue: 0,0:11:36.71,0:11:38.89,Main Dialogue,Soei,0000,0000,0000,,.فلكُنت منصفًا في حكمي Dialogue: 0,0:11:38.89,0:11:39.80,Main Dialogue,Soei,0000,0000,0000,,لِمَ؟ Dialogue: 0,0:11:40.12,0:11:42.41,Main Dialogue,Soei,0000,0000,0000,,،لأنّه حتّى وإن هُزمت Dialogue: 0,0:11:42.41,0:11:44.83,Main Dialogue,Soei,0000,0000,0000,,فستظلّ أليس الشّيء الأكثر \N.ظرافة في العالم بأسره Dialogue: 0,0:11:44.83,0:11:48.38,Main Dialogue,Soei,0000,0000,0000,,صحيح، لكنّ ليونورا هي الشّيء الأكثر\N.ظرافة في العالم بأسره أيضًا Dialogue: 0,0:11:48.38,0:11:54.65,Main Dialogue,Soei,0000,0000,0000,,سحرهما هو اللّغز الوحيد الّذي لا يمكنني حلّه \N.حتّى وإن أمضيتُ عُمري أبحث في الأمر Dialogue: 0,0:11:55.37,0:11:57.73,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.اتّضح أنّه أب وزوج مُحبّ على ما أظنّ Dialogue: 0,0:11:57.73,0:11:58.69,Main Dialogue,Soei,0000,0000,0000,,...إذًا Dialogue: 0,0:11:58.69,0:12:01.61,Main Dialogue,Soei,0000,0000,0000,,.يا هاياما أكيرا ويا يوكيهيرا سوما Dialogue: 0,0:12:01.61,0:12:02.61,Main Dialogue,Soei,0000,0000,0000,,.انظرا Dialogue: 0,0:12:02.93,0:12:05.87,Main Dialogue,Soei,0000,0000,0000,,.إليكما لحم الدّببة الّذي هو موضوع اليوم Dialogue: 0,0:12:08.06,0:12:10.25,Main Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,!يا لها من طبقة سميكة من الدّهن Dialogue: 0,0:12:10.60,0:12:13.09,Main Dialogue,Soei,0000,0000,0000,,.تمّ صيد الدّبّ على يد صيّاد من الدّرجة الأولى Dialogue: 0,0:12:13.09,0:12:16.21,Main Dialogue,Soei,0000,0000,0000,,.لقد قُطّع وجُفّف من الدّم بخبرة لا تشوبها شائبة Dialogue: 0,0:12:16.21,0:12:19.27,Main Dialogue,Soei,0000,0000,0000,,.ستواجهان بعضكما باستعمال هذا اللّحم Dialogue: 0,0:12:19.27,0:12:19.92,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:12:20.30,0:12:23.21,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,،هاياما، لنقم بتذوّق طعام بعضنا البعض ومقارنته Dialogue: 0,0:12:23.21,0:12:24.63,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.تمامًا كما فعلنا في المنافسة التّمهيديّة Dialogue: 0,0:12:24.63,0:12:27.25,Main Dialogue,H,0000,0000,0000,,،لا فكرة لي عمّ تنوي طبخه Dialogue: 0,0:12:27.25,0:12:29.61,Main Dialogue,H,0000,0000,0000,,.لكن ما عاد يوجد شيء للمقارنة بيننا Dialogue: 0,0:12:29.61,0:12:31.60,Main Dialogue,H,0000,0000,0000,,.الفرق بيننا كبير للغاية الآن Dialogue: 0,0:12:31.91,0:12:33.27,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,.حان الوقت Dialogue: 0,0:12:33.27,0:12:35.56,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,!ليبدأ الطّبخ Dialogue: 0,0:12:38.48,0:12:40.25,Main Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,ما الجزء الّذي سيستعمله هاياما؟ Dialogue: 0,0:12:40.25,0:12:41.74,Main Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,.يبدو أنّه لحم الخاصرة Dialogue: 0,0:12:42.44,0:12:44.49,Main Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,،لقد قطّع اللّحم لقطع كبيرة Dialogue: 0,0:12:44.49,0:12:48.37,Main Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,.وهو يغطّيه بعجينة الثّوم والزّنجبيل والبصل Dialogue: 0,0:12:48.72,0:12:51.78,Main Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,.إنّه يقوم بتنعيم اللّحم بصلصة النّقع تلك Dialogue: 0,0:12:51.78,0:12:55.33,Main Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,في تلك الأثناء، يصنع خليطًا \N...من البيض والنّشا Dialogue: 0,0:12:55.33,0:12:57.05,Main Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,والزّيت؟ Dialogue: 0,0:12:57.51,0:12:59.00,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,.سوف يقليه Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:04.72,Main Dialogue,H,0000,0000,0000,,الدّجاج المقليّ هو طبق ذو تاريخ طويل\N.وُلد في جنوب الولايات المتّحدة Dialogue: 0,0:13:05.06,0:13:10.68,Main Dialogue,H,0000,0000,0000,,سأقدّم لكم نسخة عن الطّبق\N.تلائم المكان الّذي نحن فيه Dialogue: 0,0:13:11.17,0:13:13.75,Main Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,...دجاج مقليّ" مُعدّ من لحم الدّببة" Dialogue: 0,0:13:13.75,0:13:15.72,Main Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,إنّه لحم دببة مقليّ إذًا؟ Dialogue: 0,0:13:15.72,0:13:18.06,Main Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,.لا يبدو لي أنّ هاياما سيتهاون أبدًا Dialogue: 0,0:13:18.50,0:13:22.56,Italics Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,إن كان بإمكانه تركيز أومامي \N،لحم الدّبّ داخل الخليط Dialogue: 0,0:13:22.56,0:13:26.28,Italics Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,فسيخلق الطّبق الأفضل الّذي \N.سيترك تأثيره على آكله Dialogue: 0,0:13:26.28,0:13:29.62,Italics Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,لكن من جهة أخرى، إن لم ينجح\N،في إزالة طعم لحم الطّرائد منه Dialogue: 0,0:13:29.62,0:13:33.33,Italics Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,فكلّ النّكهات غير المرغوب فيها \N.ستُحاصر داخل الخليط Dialogue: 0,0:13:33.89,0:13:37.08,Italics Dialogue,D,0000,0000,0000,,هل ما سيبقى هو الأومامي أم الرّائحة \N!السّيّئة؟ هذه مجازفة كبيرة Dialogue: 0,0:13:42.42,0:13:45.13,Italics Dialogue,D,0000,0000,0000,,...لا ينوي هاياما أن يدافع أبدًا Dialogue: 0,0:13:45.13,0:13:47.63,Italics Dialogue,D,0000,0000,0000,,!إنّه ينوي على القتال عن قرب Dialogue: 0,0:13:47.63,0:13:50.13,Main Dialogue,Soei,0000,0000,0000,,.يبدو أنّ لديه ثقة عمياء في نفسه Dialogue: 0,0:13:50.13,0:13:53.60,Main Dialogue,Soei,0000,0000,0000,,إنّه يعتقد أنّ بإمكانه التّحكّم\N.بكلّ جوانب المكوّن Dialogue: 0,0:13:54.70,0:13:55.10,Main Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,!انظروا Dialogue: 0,0:13:55.43,0:13:59.65,Main Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,!يحضّر يوكيهيرا-دونو مزيج فتات خبز وزيتًا أيضًا Dialogue: 0,0:14:02.95,0:14:06.05,Flashback Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,حتّى الرّائحة الّتي لا جدال عليها\Nعندما تكون في مكان مفتوح Dialogue: 0,0:14:06.05,0:14:09.28,Flashback Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,يمكن أن تتحوّل إلى رائحة غير مرغوب \N.فيها في مكان مغلق Dialogue: 0,0:14:09.66,0:14:12.49,Flashback Dialogue,Hunter,0000,0000,0000,,،ذلك يعني إن لم تستفد من الرّائحة المتبقّية Dialogue: 0,0:14:12.49,0:14:15.37,Flashback Dialogue,Hunter,0000,0000,0000,,.فذلك لأنّك طاه سيّئ Dialogue: 0,0:14:15.70,0:14:18.83,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,فهمت الأمر أخيرًا الآن بعد الاستماع\N.لكوغا-سينباي والصّيّاد Dialogue: 0,0:14:18.83,0:14:21.46,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,،عليّ أن أستفيد بالكامل من نكهات لحم الدّببة Dialogue: 0,0:14:21.46,0:14:23.80,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,حتّى إن كان عليّ المخاطرة بمحاصرة \N!الرّوائح السّيّئة في الطّبق Dialogue: 0,0:14:23.80,0:14:27.55,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,إن لم أفعل، فلن تكون لي أيّ فرصة \N.أبدًا في مواجهة هاياما Dialogue: 0,0:14:27.55,0:14:30.01,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,...وهذه ما ستكون Dialogue: 0,0:14:30.45,0:14:31.51,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,!إجابتي Dialogue: 0,0:14:31.51,0:14:35.14,Main Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,!لقد اختار كلاهما طبقًا مقليًّا في النّهاية؟ Dialogue: 0,0:14:35.14,0:14:38.10,Italics Dialogue,D,0000,0000,0000,,.يمكن القول أنّ النّزال محتدم بينهما Dialogue: 0,0:14:38.69,0:14:41.31,Italics Dialogue,D,0000,0000,0000,,!سوف يكون عراكًا حاميًا وعن قرب بين ملاكمين Dialogue: 0,0:14:51.95,0:14:53.78,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,،سأجمع بين أجزاء مختلفة من لحم الدّببة Dialogue: 0,0:14:53.78,0:14:55.91,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,كالخاصرة والأضلاع والفخذ الخلفيّ مع \Nاللّحم المليء بالدّهن والخالي منه Dialogue: 0,0:14:55.91,0:14:58.37,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,.وأحوّله إلى لحم مفروم Dialogue: 0,0:14:59.29,0:15:02.25,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,.ثمّ سأتبّله بشزندرا والبصل والملح Dialogue: 0,0:15:02.25,0:15:05.46,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,خطأ واحد وسيتحوّل الأومامي \N.إلى رائحة سيّئة Dialogue: 0,0:15:05.98,0:15:07.42,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,.عليّ البقاء متيقّظًا Dialogue: 0,0:15:07.42,0:15:10.88,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,!عليّ مواصلة بذل كلّ جهدي قدر الإمكان Dialogue: 0,0:15:14.66,0:15:17.77,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,!يصبّ يوكيهيرا مرق لحم الدّببة على اللّحم Dialogue: 0,0:15:18.20,0:15:20.45,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,إنّه يضيف إذًا المزيد من نكهات \Nلحم الدّببة الأساسيّة Dialogue: 0,0:15:20.45,0:15:22.73,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,.بينما ما زال اللّحم يملك نكهة برّيّة قويّة Dialogue: 0,0:15:24.65,0:15:26.11,Italics Dialogue,D,0000,0000,0000,,...لا يسعني إلاّ الانجذاب Dialogue: 0,0:15:26.48,0:15:28.32,Italics Dialogue,D,0000,0000,0000,,.إلى التّوتّر بين الاثنين Dialogue: 0,0:15:30.75,0:15:32.99,Italics Dialogue,D,0000,0000,0000,,.من المستحيل أن يشيح أيّ أحد بنظره عنهما Dialogue: 0,0:15:32.99,0:15:35.20,Italics Dialogue,D,0000,0000,0000,,...ما يقوم به يوكيهيرا ومنافسه Dialogue: 0,0:15:35.20,0:15:38.29,Italics Dialogue,D,0000,0000,0000,,سيقود بسهولة إلى دمار ذاتيّ\N!إن حدث خطأ واحد فقط Dialogue: 0,0:15:38.62,0:15:41.05,Italics Dialogue,D,0000,0000,0000,,هذا يحطّم الأعصاب وكأنّه مشي \N!على حبل مشدود Dialogue: 0,0:15:43.34,0:15:44.46,Italics Dialogue,D,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:15:49.94,0:15:51.97,Italics Dialogue,D,0000,0000,0000,,،عندما يتعلّق الأمر بحبل نكهات وروائح مشدود Dialogue: 0,0:15:51.97,0:15:54.43,Italics Dialogue,D,0000,0000,0000,,!فإنّ هاياما أكيرا هو الخبير الأفضل Dialogue: 0,0:15:55.26,0:15:56.26,Main Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,!ها هو ذا Dialogue: 0,0:15:56.26,0:15:59.47,Main Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,!مزيج هاياما الأصلي لتوابل كاجون Dialogue: 0,0:16:00.79,0:16:02.73,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لا بدّ أنّه يعدّ صلصة Dialogue: 0,0:16:03.28,0:16:06.69,Main Dialogue,H,0000,0000,0000,,يوكيهيرا، لا تقل لي أنّ لديك وقتًا\N.لمشاهدة شخص آخر Dialogue: 0,0:16:06.69,0:16:08.53,Main Dialogue,H,0000,0000,0000,,.لا تقلق Dialogue: 0,0:16:08.53,0:16:10.44,Main Dialogue,H,0000,0000,0000,,.سأعدّ ما يكفي لك أيضًا Dialogue: 0,0:16:10.97,0:16:12.90,Main Dialogue,H,0000,0000,0000,,.يمكنك القيام بمقارنة المذاق كما تشاء Dialogue: 0,0:16:13.24,0:16:14.34,Main Dialogue,B,0000,0000,0000,,ما هذه الرّائحة؟ Dialogue: 0,0:16:14.34,0:16:15.37,Main Dialogue,B,0000,0000,0000,,أهو شيء يشبه نبات السّرو؟ Dialogue: 0,0:16:15.37,0:16:18.58,Main Dialogue,Sh,0000,0000,0000,,.إنّها رائحة مميّزة للصّنوبريّات يا بيرتا Dialogue: 0,0:16:18.58,0:16:20.20,Main Dialogue,B,0000,0000,0000,,.معك حقّ يا سيلا Dialogue: 0,0:16:20.20,0:16:22.61,Main Dialogue,B,0000,0000,0000,,.على الأرجح أنّها تيربينات وفينولات Dialogue: 0,0:16:22.61,0:16:26.95,Main Dialogue,Sh,0000,0000,0000,,.إنّها تحفّز القشرة الدّماغيّة وتساعد على الاسترخاء Dialogue: 0,0:16:26.95,0:16:28.04,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,.توقّعت ذلك Dialogue: 0,0:16:28.04,0:16:31.23,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,المكوّن الأساسيّ للرّائحة العطرة\Nالّتي يحاول هاياما إنشاءها Dialogue: 0,0:16:31.23,0:16:33.07,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,.هي جينييفر Dialogue: 0,0:16:33.07,0:16:34.38,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,جينييفر؟ Dialogue: 0,0:16:34.93,0:16:35.97,Main Dialogue,BSh,0000,0000,0000,,.إنّها تعني توت العرعر Dialogue: 0,0:16:36.43,0:16:40.49,Main Dialogue,Sh,0000,0000,0000,,إنّه بهار يُستعمل منذ الحضارة \N.المصريّة القديمة Dialogue: 0,0:16:40.49,0:16:41.43,Main Dialogue,Sh,0000,0000,0000,,صحيح يا بيرتا؟ Dialogue: 0,0:16:41.43,0:16:42.81,Main Dialogue,B,0000,0000,0000,,.نعم يا سيلا Dialogue: 0,0:16:42.81,0:16:45.81,Main Dialogue,B,0000,0000,0000,,إنّه يملك الطّعم المرّ لراتنج الصّنوبر\N.وحلاوةً عطِرة Dialogue: 0,0:16:45.81,0:16:47.52,Main Dialogue,B,0000,0000,0000,,.إضافة لبعض الطّعم الحارّ أيضًا Dialogue: 0,0:16:47.52,0:16:52.24,Main Dialogue,H,0000,0000,0000,,سأكثّف مرق لحم الدّببة بالدّقيق والحليب Dialogue: 0,0:16:52.85,0:16:55.57,Main Dialogue,H,0000,0000,0000,,ثمّ سأتبّل الصّلصة بمجرّد أن تصبح\N.عطِرة ويصبح لونها داكنًا أكثر Dialogue: 0,0:16:56.24,0:16:58.37,Main Dialogue,H,0000,0000,0000,,...سأضيف البهارات من أجل الرّائحة العطرة ثمّ Dialogue: 0,0:17:02.47,0:17:06.25,Main Dialogue,H,0000,0000,0000,,نحصل على صلصة لحم ستزيد أكثر \N.وأكثر من مذاق لحم الدّببة المقليّ Dialogue: 0,0:17:06.25,0:17:07.74,Main Dialogue,Sh,0000,0000,0000,,!هذا غير ممكن Dialogue: 0,0:17:07.74,0:17:12.59,Main Dialogue,Sh,0000,0000,0000,,هذا معقّد وعطِر بشكل لا يُصدّق \N!مقارنة بصلصة اللّحم العاديّة Dialogue: 0,0:17:12.59,0:17:14.72,Main Dialogue,B,0000,0000,0000,,!أريد تذوّق ولو القليل منها Dialogue: 0,0:17:14.72,0:17:16.55,Main Dialogue,H,0000,0000,0000,,تريدان تذوّقها؟ Dialogue: 0,0:17:17.00,0:17:18.01,Main Dialogue,H,0000,0000,0000,,.بكلّ سرور Dialogue: 0,0:17:20.27,0:17:20.97,Main Dialogue,H,0000,0000,0000,,.تفضّلا Dialogue: 0,0:17:24.35,0:17:26.55,Italics Dialogue,Sh,0000,0000,0000,,!يا لها من نكهة برّيّة للحم الدّببة الغنيّ Dialogue: 0,0:17:26.55,0:17:28.52,Italics Dialogue,Sh,0000,0000,0000,,!لكن لا توجد أيّ رائحة سيّئة Dialogue: 0,0:17:30.42,0:17:34.19,Italics Dialogue,B,0000,0000,0000,,طعم توت العرعر الحارّ ينتشر\N!عبر جسدي بالكامل Dialogue: 0,0:17:34.19,0:17:37.65,Italics Dialogue,Sh,0000,0000,0000,,!يا لها من نكهة ذكوريّة وعدائيّة Dialogue: 0,0:17:37.65,0:17:40.71,Italics Dialogue,B,0000,0000,0000,,أنا أُلقّن درسًا من طرف هذه \N!الرّائحة العطرة الآسرة Dialogue: 0,0:17:40.71,0:17:41.97,Italics Dialogue,BSh,0000,0000,0000,,...حتّى نحن Dialogue: 0,0:17:41.97,0:17:43.12,Italics Dialogue,BSh,0000,0000,0000,,...يمكن بسهولة Dialogue: 0,0:17:45.01,0:17:48.50,Italics Dialogue,BSh,0000,0000,0000,,!ترويضنا Dialogue: 0,0:17:50.27,0:17:52.52,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,.يا له من طاه مرعب Dialogue: 0,0:17:52.52,0:17:55.47,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,من كان ليعتقد أنّ الصّلصة وحدها \Nستكون كافية لإخضاعهما؟ Dialogue: 0,0:17:57.37,0:18:00.10,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.حسنًا، انتهت صلصتي أيضًا Dialogue: 0,0:18:00.99,0:18:02.97,Main Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,.سيقوم يوكيهيرا-دونو بعمليّة القلي أوّلاً Dialogue: 0,0:18:06.64,0:18:08.43,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,.كم هذا غريب Dialogue: 0,0:18:08.43,0:18:10.11,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,،بالتّفكير في الماضي Dialogue: 0,0:18:10.57,0:18:13.36,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,.فأنا سعيد لأنّني خسرت حينها Dialogue: 0,0:18:10.98,0:18:11.61,sign_26158_332,,0000,0000,0000,,{\fad(301,1)}هاياما أكيرا Dialogue: 0,0:18:14.39,0:18:16.36,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,.شكرًا لك يا هاياما Dialogue: 0,0:18:17.50,0:18:19.07,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,،لو لم أخسر في مواجهتك Dialogue: 0,0:18:19.07,0:18:21.32,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,.ما كنتُ لأصبح الطّاهي الّذي أنا عليه الآن Dialogue: 0,0:18:22.53,0:18:26.03,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,،لقد حسّن الهامبرغر الّذي اختبره سابقًا Dialogue: 0,0:18:26.03,0:18:28.12,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,وأضاف إليه خليط فتات الخبز Dialogue: 0,0:18:28.45,0:18:30.46,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,.ليركّز أكثر ويعزّ نكهات لحم الدّببة Dialogue: 0,0:18:30.46,0:18:32.96,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,!إنّها شريحة لحم مفروم Dialogue: 0,0:18:34.42,0:18:36.38,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.والآن أيّها الحكّام Dialogue: 0,0:18:36.83,0:18:40.59,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,إليكم أفضل طبق لحم دببة \N.استطعت التّفكير به Dialogue: 0,0:18:40.59,0:18:42.60,Main Dialogue,Sh,0000,0000,0000,,!هذا مذهل يا بيرتا Dialogue: 0,0:18:43.01,0:18:44.15,Main Dialogue,B,0000,0000,0000,,!سيلا Dialogue: 0,0:18:44.15,0:18:45.60,Main Dialogue,B,0000,0000,0000,,!إنّها مقليّة بشكل مثاليّ Dialogue: 0,0:18:45.60,0:18:49.60,Main Dialogue,B,0000,0000,0000,,إنّ تألّق الأحماض الدّهنيّة الأساسيّة \N!يجعل أعصابي البصريّة سعيدة جدًّا Dialogue: 0,0:18:49.60,0:18:53.04,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,سأعدّ طبقك عندما تكون \N.على وشك تذوّقه يا هاياما Dialogue: 0,0:18:53.04,0:18:55.42,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,أعلمني فقط متى سيكون لديك \Nوقت كافٍ، موافق؟ Dialogue: 0,0:19:01.15,0:19:06.12,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,،حسنًا إذًا. سوي-دونو، بيرتا-دونو\N!سيلا-دونو، تذوّقوا الطّبق رجاءً Dialogue: 0,0:19:06.48,0:19:08.20,Main Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,هل يمكنه الفوز ضدّ هاياما أكيرا؟ Dialogue: 0,0:19:08.71,0:19:13.42,Italics Dialogue,D,0000,0000,0000,,الأهمّ من ذلك، هل فزت برهانك \Nالخاصّ يا يوكيهيرا سوما؟ Dialogue: 0,0:19:13.42,0:19:17.38,Italics Dialogue,D,0000,0000,0000,,كيف أبليتَ في تحدّيك الوشيك دون ترك أيّ \Nرائحة غير ضروريّة إضافة لعدم فقدان أيّ نكهة؟ Dialogue: 0,0:19:17.38,0:19:20.42,Main Dialogue,Sh,0000,0000,0000,,...أريد تذوّق الطّبق بينما ما زال ساخنًا Dialogue: 0,0:19:20.42,0:19:23.85,Main Dialogue,B,0000,0000,0000,,لكن ماذا إن كان مذاق لحم الطّرائد \Nيملؤه من الدّاخل؟ Dialogue: 0,0:19:24.31,0:19:26.10,Main Dialogue,Soei,0000,0000,0000,,هل يمكنني الحصول على منديل؟ Dialogue: 0,0:19:26.10,0:19:27.37,Main Dialogue,Sh,0000,0000,0000,,!ناسّان؟ Dialogue: 0,0:19:27.37,0:19:27.97,Main Dialogue,B,0000,0000,0000,,!ستبدأ أوّلاً؟ Dialogue: 0,0:19:29.86,0:19:31.06,Main Dialogue,Soei,0000,0000,0000,,هل هذا غير مهذّب؟ Dialogue: 0,0:19:31.06,0:19:32.41,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!على الإطلاق Dialogue: 0,0:19:32.41,0:19:34.65,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,إنّها الطّريقة الفضلى لتناول \N!شريحة لحم مفروم Dialogue: 0,0:19:35.01,0:19:37.65,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!خذ قضمة كبيرة رجاءً Dialogue: 0,0:19:38.03,0:19:39.11,Main Dialogue,Soei,0000,0000,0000,,.سأفعل Dialogue: 0,0:19:42.57,0:19:43.96,Main Dialogue,Sh,0000,0000,0000,,!سأجرّبه أنا أيضًا Dialogue: 0,0:19:43.96,0:19:45.53,Main Dialogue,B,0000,0000,0000,,!وأنا كذلك Dialogue: 0,0:19:45.53,0:19:46.79,Main Dialogue,Sh,0000,0000,0000,,!إنّها ساخنة Dialogue: 0,0:19:48.34,0:19:50.66,Main Dialogue,BSh,0000,0000,0000,,!ها أنا ذي Dialogue: 0,0:19:57.63,0:20:00.01,Main Dialogue,BSh,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:20:01.15,0:20:03.47,Main Dialogue,B,0000,0000,0000,,!إنّها لذيذة Dialogue: 0,0:20:03.47,0:20:07.82,Italics Dialogue,Sh,0000,0000,0000,,عصارات اللّحم الحلوة والقويّة\N.تنفجر داخل فمي Dialogue: 0,0:20:07.82,0:20:09.97,Italics Dialogue,Sh,0000,0000,0000,,!الأومامي كافٍ ليفقد المرء عقله Dialogue: 0,0:20:10.61,0:20:14.90,Italics Dialogue,B,0000,0000,0000,,الطّعم المرّ والحامض والحلو \N...والحارّ والمالح Dialogue: 0,0:20:14.90,0:20:16.90,Italics Dialogue,B,0000,0000,0000,,نكهات الشّزندرا المختلفة تُحوّل Dialogue: 0,0:20:16.90,0:20:20.36,Italics Dialogue,B,0000,0000,0000,,طعم لحم الطّرائد للحم الدّببة \N.إلى أومامي بشكل متوازن Dialogue: 0,0:20:20.36,0:20:23.32,Italics Dialogue,Sh,0000,0000,0000,,الأمر أشبه بالتّعرّض للصّفع\N!من قِبل غنى النّكهة Dialogue: 0,0:20:23.32,0:20:26.28,Main Dialogue,Soei,0000,0000,0000,,هذه نقطة تحوّل بين النّكهتين \N.المتعارضتين تمامًا، الأفضل والأسوأ Dialogue: 0,0:20:26.28,0:20:30.30,Main Dialogue,Soei,0000,0000,0000,,ناهيكم عن ذكر أنّه قام بمراهنة خطيرة\N.لا يسع أيّ أحد أن يتخيّلها Dialogue: 0,0:20:31.00,0:20:32.99,Main Dialogue,Soei,0000,0000,0000,,،يوكيهيرا سوما Dialogue: 0,0:20:32.99,0:20:38.42,Main Dialogue,Soei,0000,0000,0000,,كنتَ شجاعًا وكريمًا باستعمال\N.اللّحم الأقرب للعظم Dialogue: 0,0:20:38.42,0:20:40.51,Italics Dialogue,D,0000,0000,0000,,.هكذا الأمر إذًا Dialogue: 0,0:20:40.51,0:20:43.97,Italics Dialogue,D,0000,0000,0000,,،كلّما اقترب اللّحم من العظم\N!زادت نكهة الطّرائد فيه Dialogue: 0,0:20:43.97,0:20:49.12,Italics Dialogue,D,0000,0000,0000,,هذا الميول واضح أكثر بكثير \N!في لحم الطّرائد البرّيّة Dialogue: 0,0:20:49.12,0:20:55.48,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,إذًا فقد استعمل يوكيهيرا-تشين الأجزاء \N.ذات الرّائحة السّيّئة في الشّريحة Dialogue: 0,0:20:55.92,0:20:58.41,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,لقد تبيّن حدود منع الرّائحة السّيّئة Dialogue: 0,0:20:58.41,0:21:02.44,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,وتجاوز بسهولة الخطّ الّذي ما كان \N.الطّهاة العاديّون أن يتجاوزوه Dialogue: 0,0:21:03.02,0:21:04.73,Main Dialogue,B,0000,0000,0000,,لماذا أخذت مخاطرة كبيرة كهذه؟ Dialogue: 0,0:21:04.73,0:21:10.44,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,حسنًا، الرّائحة السّيّئة لديها إمكانيّات\N.قويّة لأن تصبح أومامي Dialogue: 0,0:21:10.44,0:21:12.75,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!بالطّبع كنتُ لأقدّم كلّ ما لديّ Dialogue: 0,0:21:13.07,0:21:16.12,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.هنالك ترقد الإمكانيّات للطّعم اللّذيذ Dialogue: 0,0:21:18.17,0:21:19.21,Main Dialogue,Sh,0000,0000,0000,,.أخبريني يا بيرتا Dialogue: 0,0:21:19.21,0:21:22.33,Main Dialogue,Sh,0000,0000,0000,,...ظننتُ أنّه شخص ساذج Dialogue: 0,0:21:22.33,0:21:25.05,Main Dialogue,B,0000,0000,0000,,.نعم، أعتقد أنّنا كنّا مخطئتان يا سيلا Dialogue: 0,0:21:25.05,0:21:28.67,Italics Dialogue,BSh,0000,0000,0000,,...رجل خطير يتكبّد مخاطر كبيرة للفوز Dialogue: 0,0:21:28.67,0:21:30.01,Italics Dialogue,BSh,0000,0000,0000,,!كم هذا رائع Dialogue: 0,0:21:30.01,0:21:31.97,Italics Dialogue,Soei,0000,0000,0000,,...يوكيهيرا سوما Dialogue: 0,0:21:31.97,0:21:35.92,Italics Dialogue,Soei,0000,0000,0000,,جمع بين أجزاء مختلفة من \N.لحم الدّببة وحوّلها للحم مفروم Dialogue: 0,0:21:35.92,0:21:40.57,Italics Dialogue,Soei,0000,0000,0000,,لقد أكّد قيامه بذلك التّباين في قوّة \Nالنّكهات في الشّريحة أكثر وأكثر Dialogue: 0,0:21:40.57,0:21:44.28,Italics Dialogue,Soei,0000,0000,0000,,.ونجح بخلق مذاق أومامي بشكل تدريجيّ Dialogue: 0,0:21:44.28,0:21:47.33,Italics Dialogue,Soei,0000,0000,0000,,.هكذا تمكّن من خلق نكهة غنيّة ومعقّدة كهذه Dialogue: 0,0:21:47.78,0:21:51.04,Italics Dialogue,Soei,0000,0000,0000,,...لقد عبر حبلاً مشدودًا للغاية بهذا الطّبق Dialogue: 0,0:21:51.04,0:21:53.75,Italics Dialogue,Soei,0000,0000,0000,,...عزيمة الطّاهي لتحمّل هكذا مخاطر Dialogue: 0,0:21:54.06,0:21:55.46,Italics Dialogue,Soei,0000,0000,0000,,!جعلتني أنفجر من الدّاخل Dialogue: 0,0:21:59.49,0:22:01.68,Main Dialogue,,0000,0000,0000,,يبدو أنّ وريث تعرية الصّدر Dialogue: 0,0:22:01.68,0:22:03.92,Main Dialogue,,0000,0000,0000,,.قد اعترف بطبق يوكيهيرا Dialogue: 0,0:22:03.92,0:22:04.63,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:22:07.83,0:22:09.76,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,.لقد وثقت بك Dialogue: 0,0:22:09.76,0:22:11.97,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.ما كنتُ لأجزم بذلك Dialogue: 0,0:22:16.06,0:22:17.77,Main Dialogue,H,0000,0000,0000,,.شكرًا على الانتظار Dialogue: 0,0:22:18.08,0:22:21.69,Main Dialogue,H,0000,0000,0000,,.هذا هو طبق لحم الدّببة الأفضل Dialogue: 0,0:22:25.35,0:22:26.02,Main Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:22:26.02,0:22:27.94,Main Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,!ما هذا البريق؟ Dialogue: 0,0:24:05.96,0:24:10.97,Next Episode,Sign 2407,0000,0000,0000,,{\blur2}في الحلقة القادمة: لِمن Dialogue: 0,0:24:05.96,0:24:10.97,sign_34669_433_Food_Wars,Sign 2407,0000,0000,0000,,سوما والشوكوغيكي Dialogue: 0,0:24:05.96,0:24:10.97,sign_34669_434_The_Third_Plate,Sign 2407,0000,0000,0000,,الطبق الثالث Dialogue: 0,0:24:06.91,0:24:10.97,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,!سوف يخترق القطار عاصفة ثلجيّة