[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Trebuchet MS,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0015,1 Style: Main Dialogue,Trebuchet MS,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0015,1 Style: Main Dialogue Top,Trebuchet MS,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0020,0020,0015,0 Style: Italics Dialogue,Trebuchet MS,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0015,0 Style: Flashback Dialogue,Trebuchet MS,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00643200,&H00643200,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0015,0 Style: Flashback Italics Dialogue,Trebuchet MS,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00643200,&H00643200,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0015,0 Style: Italics Dialogue Top,Trebuchet MS,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0020,0020,0015,0 Style: Episode Title,Trebuchet MS,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00181819,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0130,0120,0090,1 Style: Next Episode,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001C1D1B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,0085,0090,0090,1 Style: sign_24_1,Trebuchet MS,28,&H007F7F7F,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,0170,0030,0020,1 Style: sign_24_2,Trebuchet MS,28,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0050,0360,0010,1 Style: sign_6003_59,Trebuchet MS,24,&H00533E44,&H000000FF,&H00FFFAFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,0125,0010,0125,1 Style: sign_6074_60,Trebuchet MS,24,&H00533E44,&H000000FF,&H00FFFAFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,0140,0080,0150,1 Style: sign_14864_172,Trebuchet MS,24,&H00533E44,&H000000FF,&H00FFFAFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,0125,0010,0080,1 Style: sign_10356_113,Trebuchet MS,28,&H0029474E,&H000000FF,&H00CEF8FD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_13309_152,Trebuchet MS,28,&H00000000,&H000000FF,&H0062868F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0315,0030,0020,1 Style: sign_13831_158,Trebuchet MS,28,&H00010000,&H000000FF,&H00FEFEFD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0030,0460,0020,1 Style: sign_33396_383,Trebuchet MS,25,&H00FAFFFF,&H000000FF,&H001B1C28,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0030,0335,0130,1 Style: sign_34668_412_Food_Wars,Trebuchet MS,22,&H001A30D3,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0070,0445,0020,1 Style: sign_34668_413_The_Third_Plate,Trebuchet MS,16,&H008B492A,&H000000FF,&H00FFFFFB,&H0064929D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,0070,0445,0155,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:00.98,0:00:02.98,sign_24_1,Sign,0000,0000,0000,,{\blur1}الطّبق الثّالث Dialogue: 0,0:00:00.98,0:00:02.98,sign_24_2,Sign,0000,0000,0000,,الثّامنة عشر Dialogue: 0,0:00:05.18,0:00:08.52,Flashback Dialogue,Azami,0000,0000,0000,,.تهانينا على فوزك بالمعركة الشّاملة يا هاياما أكيرا Dialogue: 0,0:00:08.90,0:00:11.35,Flashback Dialogue,Azami,0000,0000,0000,,.أنت الآن عضو رسميّ في المركز Dialogue: 0,0:00:11.35,0:00:12.99,Flashback Dialogue,H,0000,0000,0000,,.لا أهتمّ بذلك Dialogue: 0,0:00:12.99,0:00:16.01,Flashback Dialogue,H,0000,0000,0000,,—فِ بوعدك وجهّز مختبر الأبحاث لي ولجون Dialogue: 0,0:00:16.01,0:00:17.22,Flashback Dialogue,Azami,0000,0000,0000,,.أعلم ذلك Dialogue: 0,0:00:17.83,0:00:21.17,Flashback Dialogue,Azami,0000,0000,0000,,.لكن قبل ذلك، أنجز مهمّتك الأولى Dialogue: 0,0:00:21.17,0:00:22.66,Flashback Dialogue,Azami,0000,0000,0000,,.إنّها مسألة بسيطة Dialogue: 0,0:00:22.66,0:00:27.17,Flashback Dialogue,Azami,0000,0000,0000,,اهزم الخصم الّذي سبق وانتصرت \N.عليه مرّتين من قبل مرّة وإلى الأبد Dialogue: 0,0:00:28.63,0:00:30.37,Flashback Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,.لا تفعل ذلك يا هاياما-كُن Dialogue: 0,0:00:30.37,0:00:32.01,Flashback Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,.اترك المركز في الحال Dialogue: 0,0:00:32.41,0:00:35.34,Flashback Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,أخبرتك ألاّ تنضمّ للمركز، صحيح؟ Dialogue: 0,0:00:35.34,0:00:37.74,Flashback Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,لماذا تأبى الإستماع لي؟ Dialogue: 0,0:00:38.43,0:00:40.62,Flashback Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,،حتّى إن استمعت لأزامي-سينباي Dialogue: 0,0:00:40.62,0:00:42.89,Flashback Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,فلا يوجد ما يضمن أنّه سيسمح \N—لك بفعل ما تريد Dialogue: 0,0:00:42.89,0:00:43.98,Flashback Dialogue,H,0000,0000,0000,,وماذا في ذلك؟ Dialogue: 0,0:00:43.98,0:00:47.01,Flashback Dialogue,H,0000,0000,0000,,هل هنالك طريقة أخرى نستطيع \Nبها إنهاء بحثنا؟ Dialogue: 0,0:00:47.01,0:00:48.48,Flashback Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,!أنت لا تفهم الأمر يا هاياما-كُن Dialogue: 0,0:00:48.48,0:00:49.69,Flashback Italics Dialogue,H,0000,0000,0000,,!ما-ما الأمر Dialogue: 0,0:00:50.32,0:00:52.69,Flashback Italics Dialogue,H,0000,0000,0000,,هل تفهمين من الأساس \Nكم يعني لي كلّ ما مررنا به؟ Dialogue: 0,0:00:53.14,0:00:54.63,Flashback Dialogue,H,0000,0000,0000,,.لا بأس Dialogue: 0,0:00:54.63,0:00:56.40,Flashback Dialogue,H,0000,0000,0000,,،مهما كان ما تقولينه Dialogue: 0,0:00:56.40,0:00:58.62,Flashback Dialogue,H,0000,0000,0000,,.فسأحمي هذا المكان Dialogue: 0,0:00:58.62,0:01:00.66,Flashback Dialogue,H,0000,0000,0000,,.لا أهتمّ لما قد أضحّي به Dialogue: 0,0:01:05.15,0:01:06.58,Main Dialogue,H,0000,0000,0000,,.طبق لحم الدّببة المقليّ Dialogue: 0,0:01:07.08,0:01:08.54,Main Dialogue,H,0000,0000,0000,,.استمتعوا بالوجبة Dialogue: 0,0:02:44.18,0:02:49.02,Episode Title,Sign 0246,0000,0000,0000,,{\fad(501,477)\blur4}لِمن Dialogue: 0,0:02:49.67,0:02:52.73,Italics Dialogue,D,0000,0000,0000,,الطّبق الّذي أعدّه سيّد الرّوائح \N...العطرة، هاياما أكيرا هو Dialogue: 0,0:02:53.14,0:02:54.44,Italics Dialogue,D,0000,0000,0000,,.لحم الدّببة المقليّ Dialogue: 0,0:02:55.57,0:02:57.57,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!هاياما، أين حصّتي؟ Dialogue: 0,0:02:57.57,0:02:59.98,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!أسرع ودعني أتذوّقه Dialogue: 0,0:02:59.98,0:03:00.91,Main Dialogue,H,0000,0000,0000,,.اخرس Dialogue: 0,0:03:01.22,0:03:02.13,Main Dialogue,H,0000,0000,0000,,.خذ Dialogue: 0,0:03:02.13,0:03:04.74,Main Dialogue,H,0000,0000,0000,,،بعد أن تتذوّقه وتعترف بالهزيمة\N.غادر الأكاديميّة Dialogue: 0,0:03:04.74,0:03:07.70,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,تتصرّف وكأنّك لا تملك وقتًا لي بالفعل إذًا؟ Dialogue: 0,0:03:07.70,0:03:09.50,Main Dialogue,H,0000,0000,0000,,.ذلك كان شعوري حيالك دائمًا Dialogue: 0,0:03:09.50,0:03:12.42,Main Dialogue,H,0000,0000,0000,,.لم نعد في نفس المستوى\N.افهم ذلك وأرحنا جميعًا Dialogue: 0,0:03:12.42,0:03:14.37,Main Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,.إنّه واثق من نفسه كثيرًا Dialogue: 0,0:03:14.37,0:03:16.55,Main Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,لا بدّ أنّه سار على نفس الحبل المشدود Dialogue: 0,0:03:16.55,0:03:19.36,Main Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,...بين الرّائحة السّيّئة والأومامي، ومع ذلك Dialogue: 0,0:03:19.36,0:03:20.35,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,.صحيح Dialogue: 0,0:03:20.35,0:03:23.93,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,الاختبار الأوّل هو هل نجح في رهانه\N...بإزالة الرّائحة السّيّئة Dialogue: 0,0:03:24.33,0:03:26.51,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,.لكن لا يوجد الكثير لنشكّ به في ذلك Dialogue: 0,0:03:26.51,0:03:28.27,Main Dialogue,Soe,0000,0000,0000,,.لننتقل للتّذوّق Dialogue: 0,0:03:29.73,0:03:31.35,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!ساخن، ساخن، ساخن Dialogue: 0,0:03:31.98,0:03:35.31,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,،الخليط الخفيف يلمع بشدّة\N.لدرجة تخطف الأبصار Dialogue: 0,0:03:35.31,0:03:37.73,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,.مهارات هاياما مميّزة بالفعل Dialogue: 0,0:03:41.40,0:03:44.11,Italics Dialogue,Sh,0000,0000,0000,,مـ-مستحيل. ما هذا؟ Dialogue: 0,0:03:44.11,0:03:45.99,Italics Dialogue,B,0000,0000,0000,,مجرّد تقريبها لفمي Dialogue: 0,0:03:45.99,0:03:49.58,Italics Dialogue,B,0000,0000,0000,,!كافٍ لجعل البهارات تقوم بتأثيرها Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:51.91,Main Dialogue,Soe,0000,0000,0000,,!والآن، وقت الأكل Dialogue: 0,0:03:56.99,0:03:59.17,Main Dialogue,BSh,0000,0000,0000,,!لذيذ جدًّا Dialogue: 0,0:04:01.15,0:04:02.45,Main Dialogue,Sh,0000,0000,0000,,!كلاّ يا بيرتا Dialogue: 0,0:04:02.45,0:04:03.76,Main Dialogue,Sh,0000,0000,0000,,!تمالكي نفسك Dialogue: 0,0:04:03.76,0:04:05.47,Main Dialogue,B,0000,0000,0000,,!نعم يا سيلا Dialogue: 0,0:04:05.47,0:04:07.60,Main Dialogue,B,0000,0000,0000,,.علينا التزام الهدوء وتحليل هذا Dialogue: 0,0:04:08.78,0:04:13.31,Italics Dialogue,B,0000,0000,0000,,هذا الطّعم الحارّ اللاّذع أصله\N!الببرين من الفلفل الأسود Dialogue: 0,0:04:10.35,0:04:13.31,sign_6003_59,,0000,0000,0000,,{\fad(400,0)}ببرين Dialogue: 0,0:04:13.31,0:04:18.26,Italics Dialogue,Sh,0000,0000,0000,,اتحاده مع البيرازين الّذي هو مكوّن عطريّ\N،ينتج عن تسخين مسحوق الفلفل الأحمر Dialogue: 0,0:04:13.31,0:04:20.32,sign_6074_60,,0000,0000,0000,,بيرازين Dialogue: 0,0:04:18.26,0:04:20.32,Italics Dialogue,Sh,0000,0000,0000,,.قد شكّل أساس هويّة نكهة الطّبق Dialogue: 0,0:04:20.32,0:04:23.53,Italics Dialogue,Sh,0000,0000,0000,,.كما أنّ الزّعتر يصدّ رائحة طرائد لحم الدّببة Dialogue: 0,0:04:23.53,0:04:27.99,Italics Dialogue,B,0000,0000,0000,,.بينما التّيمول الحادّ والقابض يقوم بمفعوله هنا Dialogue: 0,0:04:27.99,0:04:31.20,Italics Dialogue,B,0000,0000,0000,,...إضافة للفلفل الحارّ والأوريغانو Dialogue: 0,0:04:32.41,0:04:33.91,Main Dialogue,B,0000,0000,0000,,!لا يمكنني التّحمّل Dialogue: 0,0:04:33.91,0:04:36.88,Main Dialogue,Sh,0000,0000,0000,,!أنا أفقد كلّ إحساس بالمنطق Dialogue: 0,0:04:37.29,0:04:38.34,Italics Dialogue,Soe,0000,0000,0000,,!يا للدّقّة Dialogue: 0,0:04:38.91,0:04:43.15,Italics Dialogue,Soe,0000,0000,0000,,رائحة لحم الدّببة السّيّئة تحوّلت \N!إلى أومامي قويّ بالكامل Dialogue: 0,0:04:43.15,0:04:48.62,Italics Dialogue,Soe,0000,0000,0000,,...الأومامي المعقّد النّاتج وطبقات النّكهة Dialogue: 0,0:04:50.15,0:04:52.91,Main Dialogue,Soe,0000,0000,0000,,!هذا يتجاوز ما أعدّه يوكيهيرا سوما بكلّ وضوح Dialogue: 0,0:04:54.77,0:04:57.02,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,،إضافة إلى مزيج بهارات كاجون Dialogue: 0,0:04:57.02,0:05:01.18,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,أضفت إلى صلصة النّقع \Nتوت العرعر الّذي تمّ سحقه Dialogue: 0,0:05:01.18,0:05:02.99,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,.في هاون ومدقّة لزيادة عبيره Dialogue: 0,0:05:02.99,0:05:05.22,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,،كلّما مضغتم الطّعام Dialogue: 0,0:05:05.22,0:05:07.79,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,سينتشر الأومامي الحلو والمميّز للحم الدّببة Dialogue: 0,0:05:07.79,0:05:09.87,Main Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,.أكثر فأكثر كأنّه سيل في أفواهكم Dialogue: 0,0:05:10.20,0:05:13.29,Main Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,لقد اختار يوكيهيرا-دونو أكثر أجزاء \Nلحم الدّببة من ناحية الرّائحة السّيّئة Dialogue: 0,0:05:13.29,0:05:16.21,Main Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,واستعمل توت شزندرا لزيادة \N.نكهات لحم الدّببة Dialogue: 0,0:05:16.21,0:05:17.88,Main Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,وما زال ذلك غير كافٍ؟ Dialogue: 0,0:05:17.88,0:05:23.01,Main Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,لا بدّ أنّ ذلك يعني أنّ مهارات استعمال \N.هاياما للبهارات أعلى بكثير Dialogue: 0,0:05:23.01,0:05:29.72,Main Dialogue,H,0000,0000,0000,,قيل أنّ حتّى البشر يستطيعون \N.التّمييز بين عشر آلاف رائحة تقريبًا Dialogue: 0,0:05:29.72,0:05:33.18,Main Dialogue,H,0000,0000,0000,,.لقد استعملتُ تلك القدرة في طبقي بكلّ بساطة Dialogue: 0,0:05:34.11,0:05:35.31,Italics Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,.يسهل عليك قول ذلك Dialogue: 0,0:05:35.31,0:05:38.41,Italics Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,وكأنّ هناك من يستطيع إعداد طبق كهذا Dialogue: 0,0:05:38.41,0:05:40.90,Italics Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,...دون حاسّة شمّ هاياما وحساسيّته الخارقة Dialogue: 0,0:05:41.37,0:05:43.11,Main Dialogue,H,0000,0000,0000,,.والآن، وقت الضّربة القاضية Dialogue: 0,0:05:50.81,0:05:55.16,Flashback Dialogue,S,0000,0000,0000,,ما كنت أبدًا لأفكّر في استعمال موقد اللّحام لحرق\N...السّمك لإخراج زيوته وروائحه العطرة Dialogue: 0,0:05:55.54,0:05:57.29,Flashback Dialogue,S,0000,0000,0000,,كيف فكّرت في ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:57.29,0:05:58.73,Flashback Dialogue,S,0000,0000,0000,,.هيّا أخبرنا Dialogue: 0,0:05:58.73,0:06:02.28,Flashback Dialogue,Ryo,0000,0000,0000,,حسنًا، لن أحتلّ المركز الثّاني في \N.المرّة التّالية بما أنّني أعرف خدعك Dialogue: 0,0:06:02.28,0:06:04.20,Flashback Dialogue,Ryo,0000,0000,0000,,.لا تعتقد أنّك أفضل من الجميع Dialogue: 0,0:06:04.20,0:06:05.92,Flashback Dialogue,H,0000,0000,0000,,هل أتيتما إلى هنا لافتعال قتال؟ Dialogue: 0,0:06:09.46,0:06:10.89,Italics Dialogue,H,0000,0000,0000,,...يا إلهي Dialogue: 0,0:06:11.94,0:06:13.67,Italics Dialogue,H,0000,0000,0000,,.آسف يا يوكيهيرا Dialogue: 0,0:06:13.67,0:06:15.64,Italics Dialogue,H,0000,0000,0000,,،لكن لديّ شيء أريد حمايته Dialogue: 0,0:06:15.64,0:06:17.85,Italics Dialogue,H,0000,0000,0000,,!حتّى إن عنى ذلك هزيمتكم Dialogue: 0,0:06:27.01,0:06:28.45,Main Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,.لم يستطع تجاوز هاياما Dialogue: 0,0:06:28.45,0:06:29.91,Main Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,...هذا يعني Dialogue: 0,0:06:29.91,0:06:33.83,Main Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,أنّ طرد يوكيهيرا سوما \Nقد تأكّد في هذا النّزال؟ Dialogue: 0,0:06:35.29,0:06:37.57,Main Dialogue,Soe,0000,0000,0000,,.ما زال الوقت باكرًا على الحكم Dialogue: 0,0:06:38.06,0:06:41.58,Main Dialogue,Soe,0000,0000,0000,,.لقد تذوّقنا اللّحم المقليّ فحسب Dialogue: 0,0:06:42.01,0:06:44.55,Main Dialogue,Soe,0000,0000,0000,,.ما زال علينا تذوّقه رفقة الصّلصة Dialogue: 0,0:06:45.51,0:06:47.24,Main Dialogue,Sh,0000,0000,0000,,.صحيح، كان ذلك وشيكًا Dialogue: 0,0:06:47.24,0:06:48.88,Main Dialogue,B,0000,0000,0000,,.لقد كدت أنهيه كلّه Dialogue: 0,0:06:48.88,0:06:52.85,Main Dialogue,Sh,0000,0000,0000,,حسنًا، سأغمس لحم الدّببة المقليّ \N.في صلصة اللّحم الخاصّة بهاياما Dialogue: 0,0:06:53.51,0:06:58.06,Main Dialogue,B,0000,0000,0000,,صلصة مُعدّة من حساء بقايا لحم الدّببة في \N...القِدر بجرعة كريمة من عبير توت العرعر Dialogue: 0,0:07:03.69,0:07:04.82,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,!هذه هي Dialogue: 0,0:07:04.82,0:07:07.15,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,فرع من قدرة تعرية الصّدر \Nالّتي تمتلكها عائلة ناكيري Dialogue: 0,0:07:07.56,0:07:09.05,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,!المتوارثة لأجيال وأجيال Dialogue: 0,0:07:09.05,0:07:11.93,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,،تمزّق الملابس المتفجّر بسبب قوّة الإرادة Dialogue: 0,0:07:11.93,0:07:13.87,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,!"المعروفة أيضًا بـ"الانفجار Dialogue: 0,0:07:11.93,0:07:13.87,sign_10356_113,Sign 0713,0000,0000,0000,,الانفجار Dialogue: 0,0:07:15.35,0:07:16.83,Italics Dialogue,Sh,0000,0000,0000,,...هذا بشبه تقريبًا Dialogue: 0,0:07:16.83,0:07:20.54,Italics Dialogue,B,0000,0000,0000,,!قصفًا بقنابل نكهات Dialogue: 0,0:07:20.54,0:07:24.91,Main Dialogue,Soe,0000,0000,0000,,.تكاد دقّة إتقان هذا الطّبق تكون مرعبة Dialogue: 0,0:07:24.91,0:07:27.21,Main Dialogue,Soe,0000,0000,0000,,!توت العرعر وبهارات كاجون Dialogue: 0,0:07:27.21,0:07:28.82,Main Dialogue,Soe,0000,0000,0000,,!الطّعم الحلو والطّعم الحارّ Dialogue: 0,0:07:28.82,0:07:30.85,Main Dialogue,Soe,0000,0000,0000,,...تناسب ذهبيّ لزيادة نكهة لحم الدّببة Dialogue: 0,0:07:30.85,0:07:33.22,Main Dialogue,Soe,0000,0000,0000,,!لقد حقّق التّوازن المثاليّ Dialogue: 0,0:07:33.59,0:07:39.43,Main Dialogue,Soe,0000,0000,0000,,إنّها نتيجة سعيه العلميّ عن كيفية \N.ترابط روائح الطّعام ولذّته مع بعضها Dialogue: 0,0:07:40.02,0:07:41.45,Main Dialogue,Soe,0000,0000,0000,,،إن كان عليّ تقديم تشبيه للأمر Dialogue: 0,0:07:41.45,0:07:44.73,Main Dialogue,Soe,0000,0000,0000,,فهو يمثّل مدرعة مثاليّة لا يمكن \N!اختراقها من كلّ الزّوايا Dialogue: 0,0:07:44.73,0:07:48.69,Main Dialogue,Soe,0000,0000,0000,,!الطّبق عبارة عن حصن لا يُخترق Dialogue: 0,0:07:49.33,0:07:51.56,Italics Dialogue,H,0000,0000,0000,,.من المستحيل أن تتمكّن من اللّحاق بي Dialogue: 0,0:07:51.56,0:07:54.66,Italics Dialogue,H,0000,0000,0000,,.ليس ذلك ممكنًا دون حاسّة شمّي الخارقة Dialogue: 0,0:07:55.07,0:07:56.14,Main Dialogue,H,0000,0000,0000,,.انتهى أمرك Dialogue: 0,0:07:56.86,0:07:59.08,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,هل قلت أنّ أمري قد انتهى؟ Dialogue: 0,0:07:59.08,0:08:03.25,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.هاياما، لا تسئ فهم الأمر Dialogue: 0,0:08:03.61,0:08:06.54,Italics Dialogue,H,0000,0000,0000,,.لم يستسلم بعد Dialogue: 0,0:08:07.01,0:08:10.18,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!لم يتمّ قرع جرس النّهاية بعد Dialogue: 0,0:08:15.39,0:08:20.14,Main Dialogue,Soe,0000,0000,0000,,والآن، سأتذوّق شريحة اللّحم المفروم \N.الّتي أعدّها يوكيهيرا سوما مع الصّلصة Dialogue: 0,0:08:20.49,0:08:21.60,Main Dialogue,Sh,0000,0000,0000,,.يا لها من رائحة Dialogue: 0,0:08:22.06,0:08:26.94,Main Dialogue,Sh,0000,0000,0000,,يبدو أنّ أساسها هو حساء لحم \N.الدّببة أيضًا مثل صلصة هاياما Dialogue: 0,0:08:26.94,0:08:27.48,Main Dialogue,B,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:08:28.05,0:08:30.69,Main Dialogue,B,0000,0000,0000,,وفّر توت شزندرا المنقوع \N.في السّاكي نقطة تركيز Dialogue: 0,0:08:30.69,0:08:33.15,Main Dialogue,B,0000,0000,0000,,.يا له من عبير ثوم خفيف Dialogue: 0,0:08:33.15,0:08:34.49,Main Dialogue,B,0000,0000,0000,,ما هو مصدر هذا الاعتدال؟ Dialogue: 0,0:08:36.79,0:08:37.91,Italics Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:08:37.91,0:08:41.04,Italics Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,،مقارنة بتوت العرعر الّذي استعمله هاياما Dialogue: 0,0:08:41.04,0:08:44.25,Italics Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,فإنّ يوكيهيرا-تشين قد استعمل ذلك\N.المكوّن كعامل أساسيّ في الصّلصة Dialogue: 0,0:08:45.95,0:08:46.89,Italics Dialogue,Sh,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:48.15,0:08:51.15,Italics Dialogue,B,0000,0000,0000,,.الطّبق بأكمله قد تغيّر بشكل كامل Dialogue: 0,0:08:51.15,0:08:53.19,Italics Dialogue,Sh,0000,0000,0000,,...يا له من عبير متواصل Dialogue: 0,0:08:53.19,0:08:56.05,Italics Dialogue,Sh,0000,0000,0000,,.إنّه لا يعلق بالفم رغم مثابرته Dialogue: 0,0:08:56.05,0:08:59.72,Italics Dialogue,Sh,0000,0000,0000,,وكأنّ نكهات لحم الدّببة الحلوة \N...قد تمّ شحذها Dialogue: 0,0:08:59.97,0:09:03.03,Italics Dialogue,BSh,0000,0000,0000,,...وتتدافع مباشرة من خلالي Dialogue: 0,0:09:06.90,0:09:08.08,Main Dialogue,B,0000,0000,0000,,!ماذا يحدث؟ Dialogue: 0,0:09:08.08,0:09:09.98,Main Dialogue,Sh,0000,0000,0000,,!لقد خُلعت ملابسنا Dialogue: 0,0:09:09.98,0:09:11.58,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,.ها هي ذي Dialogue: 0,0:09:11.58,0:09:15.07,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,هذه التّقنيّة هي نسخة أكثر تقدّمًا \N.عن قدرة الانفجار السّابقة Dialogue: 0,0:09:15.07,0:09:17.03,sign_13309_152,Sign 0916,0000,0000,0000,,الانفجار Dialogue: 0,0:09:15.07,0:09:17.03,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,أكثر تقدُّمًا عن الانفجار؟ Dialogue: 0,0:09:17.34,0:09:21.91,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,عند تذوّق طبق يمتلئ بالتّناغم الرّوحيّ \N،وجدير بتعرية الصّدر Dialogue: 0,0:09:22.25,0:09:27.18,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,فإنّ قوّة الإرادة الّتي تتدفّق في عروق\N.عائلة ناكيري تتحرّر كأنّها موجة Dialogue: 0,0:09:28.21,0:09:35.34,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,.ينقل هذا قدرة التّعرّي للغرباء بشكل مؤقّت Dialogue: 0,0:09:35.34,0:09:38.06,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,!"إنّها تُعرف بـ"الهديّة Dialogue: 0,0:09:36.86,0:09:39.22,sign_13831_158,Sign 0939,0000,0000,0000,,الهديّة Dialogue: 0,0:09:39.22,0:09:41.00,Main Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,!الهديّة؟ Dialogue: 0,0:09:41.00,0:09:43.93,Main Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,!استطاع يوكيهيرا سوما إعداد طبق كهذا؟ Dialogue: 0,0:09:44.89,0:09:49.99,Main Dialogue,Soe,0000,0000,0000,,السّرّ خلف نكهات هذه الصّلصة اللّذيذة \Nهو العسل والخلّ البلسميّ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:49.99,0:09:51.27,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!هذا صحيح Dialogue: 0,0:09:51.60,0:09:54.43,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,تُضيف حلاوة العسل الخفيفة\N،عُمقًا لنكهة الصّلصة Dialogue: 0,0:09:54.43,0:09:58.53,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,بينما تجمع حمضيّة الخلّ النّكهات \N.معًا وتركّزها بشكل كبير Dialogue: 0,0:09:58.53,0:10:02.99,Italics Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,كلاّ، العمق والحدّة وحدهما غير قادرين \N.على إنتاج نكهة قويّة Dialogue: 0,0:10:02.99,0:10:05.45,Italics Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,.هذه الرّائحة العطرة... مصدرها الكرملة Dialogue: 0,0:10:05.88,0:10:08.42,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لقد قمتُ بكرملة العسل ببطء Dialogue: 0,0:10:09.01,0:10:13.17,Main Dialogue,Sh,0000,0000,0000,,هذه عمليّة أكسدة تحدث عند \Nتسخين السّكّر، صحيح يا بيرتا؟ Dialogue: 0,0:10:13.17,0:10:14.33,Main Dialogue,B,0000,0000,0000,,.نعم يا سيلا Dialogue: 0,0:10:14.33,0:10:18.43,Main Dialogue,B,0000,0000,0000,,إنّها تقنيّة مهمّة تُستعمل على نطاق \Nواسع من الأطباق Dialogue: 0,0:10:18.43,0:10:19.93,Main Dialogue,B,0000,0000,0000,,.بدءًا بالطّبخ الفرنسيّ وصولاً للحلويّات Dialogue: 0,0:10:19.93,0:10:21.38,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!هذا صحيح Dialogue: 0,0:10:19.93,0:10:24.56,sign_14864_172,,0000,0000,0000,,{\fad(0,400)}كرملة Dialogue: 0,0:10:21.38,0:10:24.60,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,،أوّلاً، قمت بكرملة العسل ببطء Dialogue: 0,0:10:24.60,0:10:27.68,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,ثمّ قمت بتخفيفه بالخلّ البلسميّ\N.إلى أن وصل إلى نقطة تماسك جيّدة Dialogue: 0,0:10:28.20,0:10:31.25,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,ثمّ أضفت الثّوم والبصل المفروم\N،اللّذان تمّ قليُهما بشكل منفصل Dialogue: 0,0:10:31.25,0:10:33.40,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.وغليتُ المزيج مع توت شزندرا Dialogue: 0,0:10:33.40,0:10:37.82,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,وفي النّهاية، أضفت حساء لحم الدّببة\Nوتبّلت كلّ شيء بالملح Dialogue: 0,0:10:38.83,0:10:43.58,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,لإنشاء الصّلصة الأفضل القادرة على\N!تسريع نكهات لحم الدّببة المفروم Dialogue: 0,0:10:46.18,0:10:48.99,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,،عزّزتَ لحم الدّببة بالعسل Dialogue: 0,0:10:48.99,0:10:53.46,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,ثمّ استعملتَ الخلّ البلسميّ والكرملة\N."بغرض "التّقليل" و"التّشديد Dialogue: 0,0:10:54.92,0:10:58.32,Flashback Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,بعبارات أخرى، تمكّنتُ من إظهار\N،مبدأين متعارضين نظريًّا Dialogue: 0,0:10:58.32,0:11:02.39,Flashback Dialogue,Hayama,0000,0000,0000,,،تقليل الرّائحة و وتشديدها\N.وذلك بشكل منسجم في طبق واحد Dialogue: 0,0:11:03.53,0:11:08.51,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,آسف، لكنّني قرّرت استعمال المبادئ\N.الّتي استعملتَها في النّهائيّ ضدّك Dialogue: 0,0:11:09.85,0:11:13.86,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,إنّ يوكيهيرا-تشين لا يتهاون \N.في تقديم كلّ ما لديه أثناء نزال ما Dialogue: 0,0:11:13.86,0:11:17.07,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,.أنا أحبّ ذلك فيه Dialogue: 0,0:11:17.82,0:11:22.53,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,كان لحم الدّببة المقليّ لهاياما \N.طبقًا ممتازًا وأنيقًا Dialogue: 0,0:11:22.90,0:11:26.66,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,اللّحم المقليّ بحدّ ذاته \N.كان متفوّقًا بشكل ساحق Dialogue: 0,0:11:26.66,0:11:30.91,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,،ولكن إن كنّا سنحكم على الصّلصة بحدّ ذاتها Dialogue: 0,0:11:30.91,0:11:36.00,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!فإنّ المنتصر هنا هو يوكيهيرا سوما Dialogue: 0,0:11:38.21,0:11:39.21,Main Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,!لقد لحق به Dialogue: 0,0:11:39.21,0:11:40.97,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,!لكن من الفائز؟ Dialogue: 0,0:11:40.97,0:11:41.59,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,!والآن Dialogue: 0,0:11:41.59,0:11:43.80,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,!سنبدأ التّقييم Dialogue: 0,0:11:43.80,0:11:45.51,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,،ناكيري سوي-دونو Dialogue: 0,0:11:45.51,0:11:46.72,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,،سيلا-دونو Dialogue: 0,0:11:46.72,0:11:47.93,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,...بيرتا-دونو Dialogue: 0,0:11:48.46,0:11:50.64,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,!قدّموا لنا أصواتكم رجاءً Dialogue: 0,0:11:51.35,0:11:54.94,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,إن تمّ الحكم على طبقي اللّحم المقليّ\N،والصّلصة معًا كطبق واحد Dialogue: 0,0:11:55.45,0:11:59.65,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,فأيّ الطّبقين تمكّن من النّجاح في \Nإظهار نكهات لحم الدّببة؟ Dialogue: 0,0:12:02.49,0:12:03.32,Main Dialogue,Sh,0000,0000,0000,,!اتّخذتُ قراري Dialogue: 0,0:12:05.14,0:12:05.99,Main Dialogue,B,0000,0000,0000,,!وأنا أيضًا Dialogue: 0,0:12:07.46,0:12:08.16,Main Dialogue,BSh,0000,0000,0000,,!هذا هو Dialogue: 0,0:12:12.06,0:12:12.79,Main Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,!تعادل Dialogue: 0,0:12:12.79,0:12:14.74,Main Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,هل يعني هذا أنّهما متعادلان؟ Dialogue: 0,0:12:14.74,0:12:19.25,Main Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,إلى من ستعطي صوتك الأخير \Nيا ناكيري سوي-دونو؟ Dialogue: 0,0:12:19.66,0:12:21.21,Italics Dialogue,D,0000,0000,0000,,!أومامي لا تشوبه شائبة Dialogue: 0,0:12:21.64,0:12:23.64,Italics Dialogue,D,0000,0000,0000,,،حصن لا يُخترق في كفّة Dialogue: 0,0:12:23.64,0:12:26.97,Italics Dialogue,D,0000,0000,0000,,وآلة حصار حربيّة تركّز كلّ نكهاتها \N!في ضربة واحدة في كفّة أخرى Dialogue: 0,0:12:27.31,0:12:29.93,Italics Dialogue,D,0000,0000,0000,,أيّ الطّبقين سيختار ناكيري سوي-دونو؟ Dialogue: 0,0:12:33.47,0:12:37.15,Italics Dialogue,H,0000,0000,0000,,لا توجد أيّ عيوب في طبق لحم \N.الدّببة المقليّ خاصّتي Dialogue: 0,0:12:37.61,0:12:39.11,Italics Dialogue,H,0000,0000,0000,,.لكنّه تمكّن من اللّحاق بي Dialogue: 0,0:12:39.11,0:12:40.57,Italics Dialogue,H,0000,0000,0000,,...يوكيهيرا Dialogue: 0,0:12:41.78,0:12:43.74,Italics Dialogue,H,0000,0000,0000,,.أنت منظر لا يسرّ النّاظر إليه Dialogue: 0,0:12:43.74,0:12:46.11,Italics Dialogue,H,0000,0000,0000,,.لا يمكنني أن أخسر Dialogue: 0,0:12:46.11,0:12:47.58,Italics Dialogue,H,0000,0000,0000,,.قطعًا لا Dialogue: 0,0:12:49.01,0:12:52.33,Main Dialogue,Soe,0000,0000,0000,,.في هذا النّزال، كلاكما متساوٍ تقريبًا في النّكهات Dialogue: 0,0:12:52.89,0:12:55.79,Main Dialogue,Soe,0000,0000,0000,,هذا ينعكس في تقاسم صوتَيْ \N.بيرتا وسيلا عليكما Dialogue: 0,0:12:56.15,0:12:58.74,Main Dialogue,Soe,0000,0000,0000,,،إن تواجد عامل ما سيحدّد النّتيجة Dialogue: 0,0:12:58.74,0:13:01.51,Main Dialogue,Soe,0000,0000,0000,,.فسيكون هوس أحدكما بطبقه Dialogue: 0,0:13:01.97,0:13:07.43,Main Dialogue,Soe,0000,0000,0000,,يوكيهيرا سوما، أنت لم تستعمل \Nعسلاً عاديًّا في الصّلصة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:08.18,0:13:12.89,Italics Dialogue,H,0000,0000,0000,,بالفعل، هذه اللّمحات القابضة الخفيفة\N—لرائحة هذا العسل العطر مصدرها Dialogue: 0,0:13:12.89,0:13:15.10,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!أنا مسرور لملاحظتك لذلك Dialogue: 0,0:13:15.10,0:13:17.35,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!استعملت عسلاً من شجرة أمور الفلّينيّة Dialogue: 0,0:13:17.35,0:13:20.59,Main Dialogue,Sh,0000,0000,0000,,،عسل من شجرة من الفصيلة السّذابيّة Dialogue: 0,0:13:20.59,0:13:22.94,Main Dialogue,Sh,0000,0000,0000,,...نفس فصيلة شجرة المندرين Dialogue: 0,0:13:23.26,0:13:28.28,Main Dialogue,B,0000,0000,0000,,نعم، معروف امتلاكها لحلاوة خفيفة \N.ومذاقها المرّ الخفيف الّذي يدوم في الفم Dialogue: 0,0:13:28.61,0:13:32.26,Main Dialogue,Soe,0000,0000,0000,,كانت أنواع أخرى من العسل أن تكمل Dialogue: 0,0:13:32.26,0:13:34.74,Main Dialogue,Soe,0000,0000,0000,,،غنى وطراوة لحم الدّببة Dialogue: 0,0:13:34.74,0:13:39.46,Main Dialogue,Soe,0000,0000,0000,,لكنّها كانت لتقود إلى نكهة ثقيلة للغاية Dialogue: 0,0:13:39.46,0:13:41.92,Main Dialogue,Soe,0000,0000,0000,,إن قامت نكهاتها بتعزيز تأثير شريحة \N.اللّحم المفروم القويّ Dialogue: 0,0:13:41.92,0:13:44.38,Main Dialogue,Soe,0000,0000,0000,,لكن عند استعمال العسل \N...من شجرة أمور الفلّينيّة Dialogue: 0,0:13:44.90,0:13:47.85,Main Dialogue,Soe,0000,0000,0000,,فإنّ المذاق القابض والمرّ\Nالخفيف الّذي يدوم في الفم Dialogue: 0,0:13:47.85,0:13:50.27,Main Dialogue,Soe,0000,0000,0000,,،هو اختيار مناسب تمامًا ومثاليّ للحم الدّببة Dialogue: 0,0:13:50.27,0:13:51.85,Main Dialogue,Soe,0000,0000,0000,,!يكاد يكون معجزة Dialogue: 0,0:13:52.22,0:13:56.39,Main Dialogue,Soe,0000,0000,0000,,لم يدع يوكيهيرا سوما عيوب استعمال \Nالعسل الممكنة تمرّ مرور الكرام Dialogue: 0,0:13:56.39,0:13:58.98,Main Dialogue,Soe,0000,0000,0000,,.وسعى خلف مذاق أفضل إلى حدّ أبعد بكثير Dialogue: 0,0:13:58.98,0:14:02.38,Main Dialogue,Sh,0000,0000,0000,,لكن كيف توصّل إلى هذه التّركيبة؟ Dialogue: 0,0:14:02.38,0:14:06.40,Main Dialogue,B,0000,0000,0000,,صحيح، يصعب تصديق أنّه حصل على إلهام \N.عشوائيّ باستعمال هذا العسل بالتّحديد Dialogue: 0,0:14:07.82,0:14:11.15,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,لقد تمكّنت من هزيمتي في مهرجان \N.وليمة القمر أيضًا Dialogue: 0,0:14:11.15,0:14:15.95,Main Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,عليّ أن أعترف أنّك لا تستسلم أبدًا حتّى \N.تعثر على إجابة ترضيك يا يوكيهيرا-تشين Dialogue: 0,0:14:16.59,0:14:18.69,Flashback Dialogue,S,0000,0000,0000,,،إن عثرتم على أيّ شيء يمكن استعماله كمكوّن Dialogue: 0,0:14:18.69,0:14:20.08,Flashback Dialogue,S,0000,0000,0000,,!أعلموني بالأمر في الحال رجاءً Dialogue: 0,0:14:20.49,0:14:24.09,Flashback Dialogue,S,0000,0000,0000,,دعونا نأتي بأكبر عدد من الأفكار\N!بقدر الإمكان قبل الغروب Dialogue: 0,0:14:24.09,0:14:25.59,Flashback Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,!يوكيهيرا-دونو Dialogue: 0,0:14:25.59,0:14:29.34,Flashback Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,!وجدنا بلّوطًا وتوت كيوي حتّى الآن Dialogue: 0,0:14:29.34,0:14:32.72,Flashback Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,!لقد جمعنا أوراق تنّوب الييزو Dialogue: 0,0:14:32.72,0:14:33.78,Flashback Dialogue,S,0000,0000,0000,,!جيّد Dialogue: 0,0:14:33.78,0:14:34.56,Flashback Dialogue,S,0000,0000,0000,,!شكرًا لكم Dialogue: 0,0:14:35.03,0:14:37.32,Flashback Dialogue,S,0000,0000,0000,,!حسنًا، لنذهب إلى القمّة الآن Dialogue: 0,0:14:37.32,0:14:37.89,Flashback Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:14:38.30,0:14:38.86,Flashback Dialogue,S,0000,0000,0000,,!جيّد Dialogue: 0,0:14:38.86,0:14:41.09,Flashback Dialogue,S,0000,0000,0000,,!لننزل إلى الجدول Dialogue: 0,0:14:41.09,0:14:41.61,Flashback Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,...كلاّ Dialogue: 0,0:14:42.27,0:14:46.63,Flashback Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,سنمضي بقدر المستطاع لزيادة \N.خياراتنا بقدر الإمكان Dialogue: 0,0:14:46.63,0:14:48.86,Flashback Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,!ثمّ سأختبر كلّ شيء في المطبخ Dialogue: 0,0:14:48.86,0:14:53.66,Flashback Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,،سوف أختبر العشرات والمئات\N!بل الآلاف من التّركيبات Dialogue: 0,0:14:54.00,0:14:56.89,Flashback Dialogue,S,0000,0000,0000,,.سوف نخرج للجبال ثانية غدًا أيضًا Dialogue: 0,0:14:56.89,0:14:57.96,Flashback Dialogue,S,0000,0000,0000,,.شكرًا على المساعدة Dialogue: 0,0:14:57.96,0:14:59.25,Flashback Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,!ثانية؟ Dialogue: 0,0:14:59.25,0:15:03.01,Flashback Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,أعضاء مجموعة أبحاث الطّبخ \N.الصّينيّ مدرّبون جيّدًا Dialogue: 0,0:15:03.01,0:15:05.90,Flashback Dialogue,Kuga,0000,0000,0000,,يمكنك استغلالهم بقدر الإمكان\N.ما دمت لن تقتلهم Dialogue: 0,0:15:05.90,0:15:07.26,Flashback Dialogue,Chinese RS,0000,0000,0000,,!أيّها القائد Dialogue: 0,0:15:07.26,0:15:10.03,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,وبذلك انتشرنا في كلّ أرجاء المكان Dialogue: 0,0:15:10.03,0:15:12.51,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.ووجدنا أخيرًا عسلاً كخيار محتمل Dialogue: 0,0:15:12.85,0:15:16.22,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,،لكن هنالك الكثير من أنواع العسل Dialogue: 0,0:15:16.72,0:15:22.09,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,لذلك أخذ الأمر وقتًا أطول لأقرّر \N.استعمال عسل شجرة أمور الفلّينيّة Dialogue: 0,0:15:23.77,0:15:26.17,Main Dialogue,Soe,0000,0000,0000,,ما هو موجود في أساس هذا الطّبق Dialogue: 0,0:15:26.17,0:15:29.99,Main Dialogue,Soe,0000,0000,0000,,ما هو إلاّ فضول الطّاهي وهوسه \N!بالنّكهة اللّذان لا حدود لهما Dialogue: 0,0:15:29.99,0:15:33.45,Main Dialogue,Soe,0000,0000,0000,,!وبذلك، أستطيع أن أرى من يكون الطّاهي كفرد Dialogue: 0,0:15:35.16,0:15:36.37,Main Dialogue,H,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:36.37,0:15:38.12,Flashback Dialogue,Sen,0000,0000,0000,,ولكنّ العامل الّذي فصل بينكم Dialogue: 0,0:15:38.12,0:15:41.08,Flashback Dialogue,Sen,0000,0000,0000,,.كان لأيّ درجة كان الطّبق انعكاسًا لتميّز الطّاهي Dialogue: 0,0:15:41.08,0:15:43.14,Flashback Dialogue,Sen,0000,0000,0000,,المتنافس الّذي استحقّ النّصر Dialogue: 0,0:15:43.14,0:15:46.44,Flashback Dialogue,Sen,0000,0000,0000,,هو الطّاهي الّذي سعى خلف \N!طبخه بطريقته الخاصّة Dialogue: 0,0:15:46.44,0:15:50.63,Flashback Dialogue,Sen,0000,0000,0000,,الطّاهي الّذي سعى ليعرف \N!كيف يجب أن يكون طبخه Dialogue: 0,0:15:50.63,0:15:51.72,Main Dialogue,H,0000,0000,0000,,!مستحيل Dialogue: 0,0:15:51.72,0:15:53.97,Main Dialogue,H,0000,0000,0000,,—أنّى له أن يصل إلى مستوى طبقي الرّفيع Dialogue: 0,0:15:53.97,0:15:55.94,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,هل تعتقد ذلك بالفعل؟ Dialogue: 0,0:15:57.31,0:15:58.30,Main Dialogue,H,0000,0000,0000,,...الطّاهي دوجيما Dialogue: 0,0:15:58.30,0:16:01.94,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,إذًا فأنت تقول أنّك سعيت لطعام \Nالذّوّاقة الحقيقيّ بأفضل مهاراتك؟ Dialogue: 0,0:16:01.94,0:16:03.80,Main Dialogue,H,0000,0000,0000,,.بالطّبع Dialogue: 0,0:16:03.80,0:16:06.42,Main Dialogue,H,0000,0000,0000,,—لقد أنشأت توازنًا رفيعًا ومثاليًّا Dialogue: 0,0:16:06.42,0:16:07.89,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,،كلّ ذلك بمفردك Dialogue: 0,0:16:07.89,0:16:10.24,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,دون أن تعرف لِمن تطبخ؟ Dialogue: 0,0:16:13.03,0:16:14.98,Flashback Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,.هذا رائع يا هاياما-كُن Dialogue: 0,0:16:14.98,0:16:16.98,Flashback Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,.إنّ له رائحة غنيّة Dialogue: 0,0:16:16.98,0:16:18.41,Flashback Dialogue,H,0000,0000,0000,,.بالطّبع، هذا لا شيء Dialogue: 0,0:16:19.45,0:16:22.16,Flashback Dialogue,H,0000,0000,0000,,.سأكون التّلميذ الأوّل في توتسكي Dialogue: 0,0:16:22.53,0:16:24.12,Flashback Dialogue,J,0000,0000,0000,,.نعم، نعم، نعم، نعم Dialogue: 0,0:16:24.89,0:16:25.58,Flashback Dialogue,H,0000,0000,0000,,.جيّد Dialogue: 0,0:16:25.58,0:16:27.31,Flashback Dialogue,H,0000,0000,0000,,.هذا ممتاز Dialogue: 0,0:16:27.31,0:16:30.74,Flashback Dialogue,H,0000,0000,0000,,لكن هل عليّ استعمال مسحوق خشن \Nللبهارات المستعملة في مزيج كاجون Dialogue: 0,0:16:30.74,0:16:33.55,Flashback Dialogue,H,0000,0000,0000,,للسّماح للنّكهات بالتّميّز أكثر؟ Dialogue: 0,0:16:33.90,0:16:35.76,Flashback Dialogue,H,0000,0000,0000,,—ما رأيك يا جو Dialogue: 0,0:16:43.19,0:16:45.10,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,لا أحتاج حتّى لتذوّق الطّبق Dialogue: 0,0:16:45.77,0:16:48.44,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,لأعرف أنّه مختلف تمامًا عمّ قدّمته Dialogue: 0,0:16:48.44,0:16:50.65,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,.في نهائيّ انتخابات الخريف Dialogue: 0,0:16:51.97,0:16:55.25,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,هاياما أكيرا، هل يمكنك أن تقول بكلّ صراحة Dialogue: 0,0:16:55.25,0:16:58.12,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,أنّك تعاملت مع هذا الطّبق بشغف حقيقيّ Dialogue: 0,0:16:58.12,0:17:00.58,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,وفعلت كلّ ما بوسعك خلال فترة \Nعمليّة اختبار الوصفات؟ Dialogue: 0,0:17:01.06,0:17:05.77,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,هل ربّما كنتَ تفتقر للرّغبة الحماسيّة\Nبامتلاك شخص يقول أنّ الطّبق لذيذ؟ Dialogue: 0,0:17:10.01,0:17:15.18,Main Dialogue,H,0000,0000,0000,,...إذًا كيف تمكّن يوكيهيرا\Nكيف تمكّن من الوصول حيث هو الآن؟ Dialogue: 0,0:17:15.98,0:17:18.55,Main Dialogue,H,0000,0000,0000,,ما هو الشّيء الّذي يحفّزك؟ Dialogue: 0,0:17:18.96,0:17:22.32,Main Dialogue,H,0000,0000,0000,,هل كنتَ بالفعل جشعًا لتلك \Nالدّرجة بشأن طبقك Dialogue: 0,0:17:22.32,0:17:24.31,Main Dialogue,H,0000,0000,0000,,لأنّك رغبت بالنّجاح في امتحانات التّقدّم؟ Dialogue: 0,0:17:24.81,0:17:26.44,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,ما الّذي تتحدّث عنه يا هاياما؟ Dialogue: 0,0:17:26.77,0:17:28.65,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!كان لأجلك! لأجلك Dialogue: 0,0:17:28.65,0:17:31.07,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!كلّ هذا لأنّني أردتُك أن تأكل الطّبق بالطّبع Dialogue: 0,0:17:31.41,0:17:33.82,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!كلّ هذا لأدفعك أنت لتقول أنّه لذيذ Dialogue: 0,0:17:33.82,0:17:35.53,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!لأسحقك Dialogue: 0,0:17:36.13,0:17:39.16,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!لهذا السّبب كنت أعمل بجدّ Dialogue: 0,0:17:39.16,0:17:43.90,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!لذلك لا أحتمل رؤيتك مشتّت الذّهن هكذا Dialogue: 0,0:17:47.86,0:17:50.00,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.إليك طبقًا ساخنًا Dialogue: 0,0:17:50.31,0:17:52.58,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!بالهناء الشّفاء يا هاياما Dialogue: 0,0:18:14.10,0:18:15.98,Italics Dialogue,H,0000,0000,0000,,.هكذا إذًا Dialogue: 0,0:18:15.98,0:18:17.11,Italics Dialogue,H,0000,0000,0000,,،شغف يوكيهيرا لهذا الطّبق Dialogue: 0,0:18:17.82,0:18:22.08,Italics Dialogue,H,0000,0000,0000,,،كلّ المحن والمصاعب الّتي مرّ بها\N.تتدفّق في داخلي Dialogue: 0,0:18:22.73,0:18:25.25,Italics Dialogue,H,0000,0000,0000,,،لقد حافظ عليّ أمام ناظريه\N،رغم أنّني أغلقت على نفسي Dialogue: 0,0:18:25.25,0:18:28.71,Italics Dialogue,H,0000,0000,0000,,.ولم يفكّر إلاّ في كيفية تحسين الطّبق Dialogue: 0,0:18:29.15,0:18:31.88,Italics Dialogue,H,0000,0000,0000,,لم يكن مثلي أنا الّذي فقد هدفه\Nالّذي كان يطبخ من أجله Dialogue: 0,0:18:32.54,0:18:37.89,Italics Dialogue,H,0000,0000,0000,,.ولم يستطع إلاّ إجهاد نفسه بالكامل Dialogue: 0,0:18:39.95,0:18:40.93,Main Dialogue,H,0000,0000,0000,,جون؟ Dialogue: 0,0:18:44.56,0:18:45.93,Main Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:18:45.93,0:18:46.71,Main Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,هل آلمك ذلك؟ Dialogue: 0,0:18:46.71,0:18:48.12,Main Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:18:48.12,0:18:50.33,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,لماذا أنت هنا يا شيومي-سينباي؟ Dialogue: 0,0:18:50.33,0:18:51.69,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,.لقد دعوتُها Dialogue: 0,0:18:52.07,0:18:54.19,Main Dialogue,D,0000,0000,0000,,فنحن نعرف بعضنا منذ أيّام \N.مسكن النّجم القطبيّ Dialogue: 0,0:18:54.66,0:18:56.10,Main Dialogue,H,0000,0000,0000,,.يا لها من صدمة Dialogue: 0,0:18:56.62,0:18:58.44,Main Dialogue,H,0000,0000,0000,,.لم تضربني جون من قبل Dialogue: 0,0:18:59.53,0:19:01.66,Main Dialogue,J,0000,0000,0000,,،أنا وليّة أمرك أيضًا Dialogue: 0,0:19:01.66,0:19:03.16,Main Dialogue,J,0000,0000,0000,,.لذلك اعتبر هذا تأديبًا أبويًّا Dialogue: 0,0:19:03.77,0:19:08.30,Main Dialogue,J,0000,0000,0000,,سوف أطلعك باستنتاجاتي\N.بعد التّفكير بشأن كلّ ما حدث Dialogue: 0,0:19:09.00,0:19:12.98,Main Dialogue,J,0000,0000,0000,,.لا أحتاج لمختبر أبحاث بعد الآن Dialogue: 0,0:19:13.49,0:19:16.65,Main Dialogue,J,0000,0000,0000,,هنالك أمر أردتك أن تفعله Dialogue: 0,0:19:16.65,0:19:19.58,Main Dialogue,J,0000,0000,0000,,.أكثر من رغبتي في استعادة معدّاتي ومزانيّتي Dialogue: 0,0:19:19.58,0:19:20.59,Main Dialogue,H,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:21.13,0:19:23.87,Main Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,...ما أردتُ أن أراه حقًّا Dialogue: 0,0:19:24.31,0:19:29.67,Main Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,هو أن تستمتع بطبخك Dialogue: 0,0:19:29.67,0:19:34.77,Main Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,وتكرّس نفسك لحرفتك مع الكثير \N.من الأصدقاء في مثل سنّك Dialogue: 0,0:19:35.65,0:19:38.42,Main Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,.لا تزال طفلاً يا هاياما-كُن Dialogue: 0,0:19:38.86,0:19:43.57,Main Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,ليس عليك أن تشعر بالمسؤوليّة\N.بسبب إغلاق مختبر الأبحاث Dialogue: 0,0:19:49.53,0:19:52.93,Main Dialogue,H,0000,0000,0000,,.ماذا؟ لا تعامليني كطفل يا جون Dialogue: 0,0:19:52.93,0:19:54.63,Main Dialogue,Jun,0000,0000,0000,,!لا تناديني باسمي فقط Dialogue: 0,0:19:55.01,0:19:58.88,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,،هاياما، لا أهتمّ بشأن ما يفعله المركز Dialogue: 0,0:19:59.35,0:20:02.13,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لكنّني ما زلت أريد العمل على الطّبخ معك Dialogue: 0,0:20:02.73,0:20:05.76,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لن أسمح لك بالتّخلّي عن طبخك Dialogue: 0,0:20:06.79,0:20:09.06,Italics Dialogue,H,0000,0000,0000,,...هذا صحيح. أنا Dialogue: 0,0:20:11.29,0:20:13.15,Italics Dialogue,H,0000,0000,0000,,...بتواجدي هنا Dialogue: 0,0:20:13.15,0:20:14.69,Italics Dialogue,H,0000,0000,0000,,...مع الجميع Dialogue: 0,0:20:15.34,0:20:18.44,Italics Dialogue,H,0000,0000,0000,,.كنت أستمتع بوقتي بالفعل Dialogue: 0,0:20:20.41,0:20:22.59,Italics Dialogue,H,0000,0000,0000,,.هذا ما سمحتَ لي بتذكّره Dialogue: 0,0:20:23.40,0:20:26.85,Italics Dialogue,H,0000,0000,0000,,.وكأنّها... رسالة من الإله Dialogue: 0,0:20:32.87,0:20:34.42,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,.أخيرًا Dialogue: 0,0:20:35.29,0:20:36.29,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,.أخيرًا Dialogue: 0,0:20:37.21,0:20:38.92,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,.أخيرًا حدث الأمر Dialogue: 0,0:20:43.86,0:20:45.76,Main Dialogue,Soe,0000,0000,0000,,،بصوت واحد ضدّ صوتين Dialogue: 0,0:20:45.76,0:20:47.55,Main Dialogue,Soe,0000,0000,0000,,!نعلن أنّ يوكيهيرا سوما هو الفائز Dialogue: 0,0:20:50.06,0:20:51.52,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!سعيد لأنّ الطّبق أعجبكم Dialogue: 0,0:22:23.81,0:22:27.29,Main Dialogue,J,0000,0000,0000,,.لم يعد لدينا منزل الآن على ما أظنّ Dialogue: 0,0:22:27.29,0:22:28.93,Main Dialogue,H,0000,0000,0000,,لماذا تضحكين إذًا؟ Dialogue: 0,0:22:28.93,0:22:31.12,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.بشأن ذلك Dialogue: 0,0:22:31.12,0:22:33.45,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,لماذا لا تأتي إلى النّجم القطبيّ؟ Dialogue: 0,0:22:33.91,0:22:37.16,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!سيكون لديك مكان للطّبخ أيضًا على الأقل Dialogue: 0,0:22:37.51,0:22:40.11,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لقد كنتِ تعيشين هناك يا شيومي-سينباي Dialogue: 0,0:22:40.11,0:22:41.79,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لدينا الكثير من الغرف الشّاغرة Dialogue: 0,0:22:41.79,0:22:42.85,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:22:42.85,0:22:43.65,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!"قل "نعم Dialogue: 0,0:22:43.65,0:22:45.13,Main Dialogue,J,0000,0000,0000,,...يوكيهيرا-كُن Dialogue: 0,0:22:45.53,0:22:47.27,Main Dialogue,H,0000,0000,0000,,.شكرًا يا يوكيهيرا Dialogue: 0,0:22:47.85,0:22:49.84,Main Dialogue,H,0000,0000,0000,,.أنا أقدّر اقتراحك هذا بالفعل Dialogue: 0,0:22:51.07,0:22:52.64,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,!يوكيهيرا-كُن Dialogue: 0,0:22:53.07,0:22:54.55,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.مرحبًا يا ناكيري Dialogue: 0,0:22:55.43,0:22:56.55,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,كيف سار الأمر؟ Dialogue: 0,0:22:56.98,0:23:00.60,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.صحيح، لقد تمكّنت من تخليص نفسي Dialogue: 0,0:23:00.94,0:23:03.47,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,إ-إذًا فقد فزت؟ Dialogue: 0,0:23:03.47,0:23:05.02,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,هل ركضت كلّ هذه المسافة إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:23:05.02,0:23:07.33,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.شعرك مبعثر بالكامل Dialogue: 0,0:23:08.17,0:23:10.44,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,!بالطّبع فعلت Dialogue: 0,0:23:10.44,0:23:12.87,Main Dialogue,Aida,0000,0000,0000,,.ها أنت هنا Dialogue: 0,0:23:12.91,0:23:16.33,sign_33396_383,Sign 2314,0000,0000,0000,,{\fad(482,1)\blur2}مساعد ناكيري أزامي\Nأيدا شون Dialogue: 0,0:23:13.59,0:23:16.33,Main Dialogue,Aida,0000,0000,0000,,.أنا أيدا، مساعد أزامي-ساما Dialogue: 0,0:23:16.33,0:23:18.22,Main Dialogue,Aida,0000,0000,0000,,.المعذرة Dialogue: 0,0:23:19.90,0:23:22.45,Main Dialogue,Aida,0000,0000,0000,,،أنت تعرف ماذا يحدث هنا\Nصحيح يا هاياما أكيرا؟ Dialogue: 0,0:23:22.45,0:23:22.79,Main Dialogue,H,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:23:23.25,0:23:27.38,Main Dialogue,Aida,0000,0000,0000,,.نظرًا إلى النّتائج الأخيرة، فقد تمّ طردك Dialogue: 0,0:23:29.81,0:23:32.77,Main Dialogue,Aida,0000,0000,0000,,تلقّينا تقارير من امتحانات وقعت\N.على المسارات الأخرى أيضًا Dialogue: 0,0:23:33.61,0:23:36.93,Italics Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,!إرينا-ساما... أنا جدّ آسفة Dialogue: 0,0:23:41.83,0:23:43.56,Main Dialogue,Ryo,0000,0000,0000,,!سُحقًا Dialogue: 0,0:23:57.24,0:24:00.39,Main Dialogue,Aida,0000,0000,0000,,!كلّ من المذكورين للتّوّ قد طُردوا Dialogue: 0,0:24:05.92,0:24:10.92,Next Episode,Sign 2407,0000,0000,0000,,{\blur2}الحلقة القادمة: إعلان الحرب Dialogue: 0,0:24:05.92,0:24:10.92,sign_34668_412_Food_Wars,,0000,0000,0000,,سوما والشوكوغيكي Dialogue: 0,0:24:05.92,0:24:10.92,sign_34668_413_The_Third_Plate,,0000,0000,0000,,الطبق الثالث Dialogue: 0,0:24:07.63,0:24:10.03,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,!صحيح، لنذهب للمحطّة في الشّمال