[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Trebuchet MS,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0015,1 Style: Main Dialogue,Trebuchet MS,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0015,1 Style: Main Dialogue Top,Trebuchet MS,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0020,0020,0018,0 Style: Italics Dialogue,Trebuchet MS,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0015,0 Style: Flashback Dialogue,Trebuchet MS,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00643200,&H00643200,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0015,0 Style: Episode Title,Trebuchet MS,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00181819,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,1,0070,0090,0100,1 Style: Next Episode,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001C1D1B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,0110,0040,0090,1 Style: sign_24_1,Trebuchet MS,28,&H007F7F7F,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,0170,0030,0020,1 Style: sign_24_2,Trebuchet MS,25,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0050,0240,0020,1 Style: sign_8734_109,Trebuchet MS,26,&H0067B7CA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0030,0030,0075,1 Style: sign_31851_409,Trebuchet MS,18,&H00566E5A,&H005D5780,&H0067909A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0281,0281,0020,1 Style: sign_3127_51,Trebuchet MS,24,&H00E4E8E5,&H000000FF,&H00090B0B,&H00030603,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0520,0030,0010,1 Style: sign_3165_52,Trebuchet MS,22,&H00E4E8E5,&H000000FF,&H00090B0B,&H00030603,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0030,0520,0020,1 Style: sign_3524_58,Trebuchet MS,30,&H00111519,&H000000FF,&H00435266,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_3825_63,Trebuchet MS,24,&H00F7FDFF,&H000000FF,&H00747C7D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0030,0435,0170,1 Style: sign_4192_69,Trebuchet MS,24,&H00F7FDFF,&H000000FF,&H00141716,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0425,0070,0180,1 Style: sign_11437_150,Trebuchet MS,24,&H00EBFCFF,&H000000FF,&H0012434C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0350,0030,0115,1 Style: sign_11602_153,Trebuchet MS,24,&H00EBFCFF,&H000000FF,&H000D222D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0030,0370,0110,1 Style: sign_15513_198,Trebuchet MS,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0030,0030,0060,0 Style: sign_15582_199,Trebuchet MS,30,&H00FAFAF7,&H000000FF,&H003F3D3B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,0045,0030,0085,1 Style: sign_18065_229,Trebuchet MS,28,&H00FCFCFC,&H000000FF,&H002C3130,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0030,0030,0100,1 Style: sign_21175_271,Trebuchet MS,24,&H003B4556,&H000000FF,&H00D2D4E8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0425,0030,0115,1 Style: sign_21311_272,Trebuchet MS,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0030,0030,0085,0 Style: sign_31851_408,Trebuchet MS,18,&H007A78B1,&H000000FF,&H0086BABB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0281,0281,0020,1 Style: sign_7151_90,Trebuchet MS,24,&H002A2D2C,&H000000FF,&H00FAF9FF,&H00BEBAB2,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_28941_367,Trebuchet MS,18,&H00F9FCFC,&H000000FF,&H002F3131,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_34672_437_Food_Wars,Trebuchet MS,22,&H001A30D3,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0475,0050,0130,1 Style: sign_34672_438_The_Third_Plate,Trebuchet MS,16,&H008B492A,&H000000FF,&H00FFFFFB,&H0064929D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,0475,0040,0020,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:00.98,0:00:02.98,sign_24_1,,0000,0000,0000,,{\blur1}الطّبق الثّالث Dialogue: 0,0:00:00.98,0:00:02.98,sign_24_2,,0000,0000,0000,,الثّالثة والعشرون Dialogue: 0,0:00:03.38,0:00:06.23,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,!بدأ شوكوغيكي الفِرق Dialogue: 0,0:00:07.91,0:00:09.97,Main Dialogue,Nene,0000,0000,0000,,ياكيصوبا فوريّة؟ Dialogue: 0,0:00:09.97,0:00:11.53,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,ماذا؟ أقلتِ شيئًا يا سينباي؟ Dialogue: 0,0:00:12.22,0:00:14.78,Main Dialogue,Nene,0000,0000,0000,,لا تعتقد ولو لوهلة أنّ بإمكانك \N.هزيمتي في الصّوبا Dialogue: 0,0:00:14.78,0:00:18.02,Main Dialogue,Jurio,0000,0000,0000,,!إيشيكي، ألا تملك أيّ شرف؟ Dialogue: 0,0:00:18.02,0:00:20.13,Main Dialogue,Jurio,0000,0000,0000,,سمعتُ أنّه قد تمّ استبعادك \Nمن المقعد السّابع Dialogue: 0,0:00:20.13,0:00:22.88,Main Dialogue,Jurio,0000,0000,0000,,وأنّك واصلتَ المكوث في مكان \N،يُدعى مسكن النّجم القطبيّ Dialogue: 0,0:00:22.88,0:00:24.21,Main Dialogue,Jurio,0000,0000,0000,,.وهو مضجع للأوباش Dialogue: 0,0:00:24.21,0:00:25.88,Main Dialogue,Jurio,0000,0000,0000,,!أقول هذا لصالحك Dialogue: 0,0:00:25.88,0:00:30.71,Main Dialogue,Jurio,0000,0000,0000,,،بصفتك عضوًا من عائلة إيشيكي\N!فلا يجدر بك الاختلاط مع أولئك الحثالة Dialogue: 0,0:00:33.24,0:00:35.54,Main Dialogue,Jurio,0000,0000,0000,,عفوًا... اسمك يا شيراتسو-كُن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:00:36.23,0:00:37.55,Main Dialogue,Jurio,0000,0000,0000,,لماذا لا تغلق فمك قليلاً؟ Dialogue: 0,0:00:39.22,0:00:40.94,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,!لقد قطّع الأنقليس بسرعة البرق Dialogue: 0,0:00:40.94,0:00:42.56,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,!وكلّ ذلك بضربة واحدة من السّكّين Dialogue: 0,0:00:43.80,0:00:48.02,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,يملك صاحب المقعد السّابع \N!سابقًا مهارات مرعبة Dialogue: 0,0:00:48.65,0:00:51.98,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,.لكنّه ليس ندًّا للمركز Dialogue: 0,0:00:51.98,0:00:55.99,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,لنتطلّع قُدمًا للّحظة الّتي ستختفي \N.فيها ابتسامته بسبب الهزيمة Dialogue: 0,0:00:55.99,0:00:58.28,Main Dialogue,Eizan,0000,0000,0000,,.لم تتغيّر مهاراته Dialogue: 0,0:00:58.28,0:01:01.62,Main Dialogue,Eizan,0000,0000,0000,,إن اختار طريقًا مختلفًا، لكان قد \N.أصبح غنيًّا لدرجة تفوق الأحلام Dialogue: 0,0:01:02.14,0:01:04.55,Main Dialogue,Eizan,0000,0000,0000,,لماذا تمرّد ضدّ المركز؟ Dialogue: 0,0:01:04.55,0:01:05.79,Main Dialogue,Eizan,0000,0000,0000,,.يا له من غبيّ Dialogue: 0,0:01:05.79,0:01:06.93,Main Dialogue,Rindo,0000,0000,0000,,!جوريو Dialogue: 0,0:01:06.93,0:01:10.09,Main Dialogue,Rindo,0000,0000,0000,,!لا تسمح له بالتّفوّق عليك\N!أره من تكون Dialogue: 0,0:01:10.63,0:01:12.83,Main Dialogue,Jurio,0000,0000,0000,,.أنا سعيد جدًّا يا إيشيكي Dialogue: 0,0:01:12.83,0:01:15.59,Main Dialogue,Jurio,0000,0000,0000,,.مهاراتك رفيعة للغاية Dialogue: 0,0:01:16.44,0:01:18.70,Main Dialogue,Rindo,0000,0000,0000,,،لا أفهم تمامًا ما يحدث هنا \N.لكنّه عازم على الأمر الآن Dialogue: 0,0:01:18.70,0:01:19.72,Main Dialogue,Rindo,0000,0000,0000,,.جيّد، جيّد Dialogue: 0,0:01:19.72,0:01:22.60,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,ما تلك التّقنية الّتي استعملها \Nإيشيكي-سان للتّوّ؟ Dialogue: 0,0:01:22.60,0:01:26.24,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,لقد قطّع الأنقليس من البطن \N.بدقّة وسرعة عاليتين Dialogue: 0,0:01:26.24,0:01:28.23,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,.اختار تقطيع الأنقليس من البطن Dialogue: 0,0:01:28.23,0:01:29.92,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,.هذا لا يُصدّق Dialogue: 0,0:01:29.92,0:01:32.02,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,،لا يملك الأنقليس قفصًا صدريًّا Dialogue: 0,0:01:32.02,0:01:35.44,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,لذلك من الصّعب تمامًا إدخال سكّين \N.إلى تجويف الجسم النّاعم بدقّة Dialogue: 0,0:01:35.44,0:01:39.95,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,إذا قارنّا هذا بالتّقطيع من الظّهر، تتطلّب\N.هذه الطّريقة تقنيات سكّين متقدّمة جدًّا Dialogue: 0,0:01:39.95,0:01:43.37,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,من الصّعب تصديق قيامه بهذا نظرًا لكونه\N.عاريًا ولا يرتدي إلاّ مئزرًا في العادة Dialogue: 0,0:01:43.37,0:01:44.29,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,.معك حقّ Dialogue: 0,0:01:44.29,0:01:47.25,Main Dialogue,Alice,0000,0000,0000,,عاريًا ولا يرتدي إلاّ مئزرًا؟ ماذا تقصدين؟ Dialogue: 0,0:01:47.25,0:01:49.29,Main Dialogue,Alice,0000,0000,0000,,!أخبريني أيّتها الآنسة المساعِدة Dialogue: 0,0:01:49.29,0:01:50.50,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.لا تناديني بذلك Dialogue: 0,0:01:50.50,0:01:51.76,Main Dialogue,Alice,0000,0000,0000,,!نيكومي-تشان Dialogue: 0,0:01:51.76,0:01:52.67,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,.لا تناديني بذلك Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:56.01,Main Dialogue,Ryoko,0000,0000,0000,,تقطيع الأنقليس من الظّهر \N.هي الطّريقة الشّائعة Dialogue: 0,0:01:56.01,0:01:58.44,Main Dialogue,Ryoko,0000,0000,0000,,سمعتُ من قبل أنّ تقطيع الأنقليس من البطن Dialogue: 0,0:01:58.44,0:02:00.74,Main Dialogue,Ryoko,0000,0000,0000,,هو تقنية تطوّرت في مناطق كانساي \N.مثل أوساكا وكيوتو Dialogue: 0,0:02:00.74,0:02:02.14,Main Dialogue,Ryoko,0000,0000,0000,,لماذا يعرف إيشيكي-سينباي تلك الطّريقة؟ Dialogue: 0,0:02:02.14,0:02:03.72,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,.بالطّبع هو يعرفها Dialogue: 0,0:02:04.13,0:02:09.48,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,عملت عائلة إيشيكي في مطعم يابانيّ تقليديّ \N.في حيّ غيون بكيوتو منذ فترة موروماتشي Dialogue: 0,0:02:09.96,0:02:13.08,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,عائلة كينوكوني في الشّرق\N...عائلة إيشيكي في الغرب Dialogue: 0,0:02:10.42,0:02:16.41,sign_3127_51,Sign 0212,0000,0000,0000,,{\fad(669,1)}عائلة\Nكينوكوني Dialogue: 0,0:02:12.00,0:02:17.19,sign_3165_52,Sign 0213,0000,0000,0000,,{\fad(465,1)}عائلة\Nإيشيكي Dialogue: 0,0:02:13.65,0:02:16.41,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,هاتين العائلتين هما عمودا \N.الطّبخ اليابانيّ الشّهيرين Dialogue: 0,0:02:16.41,0:02:17.19,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:17.55,0:02:22.95,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,وعلاقة كينوكوني-سينباي \N.وإيشيكي-سينباي لا تنحصر هناك Dialogue: 0,0:02:23.46,0:02:24.26,Flashback Dialogue,NeneGirl,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:24.26,0:02:26.95,Flashback Dialogue,NeneGirl,0000,0000,0000,,صبيّ من عائلة أخرى سيأتي \Nللعيش معنا يا والدي؟ Dialogue: 0,0:02:26.95,0:02:29.79,sign_3524_58,Sign 0228,0000,0000,0000,,كينوكوني Dialogue: 0,0:02:26.95,0:02:29.79,Flashback Dialogue,NeneDad,0000,0000,0000,,تعرفين بشأن عائلة إيشيكي من كيوتو، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:29.79,0:02:32.55,Flashback Dialogue,NeneDad,0000,0000,0000,,.إنّه تقليد قديم Dialogue: 0,0:02:32.55,0:02:35.80,Flashback Dialogue,NeneDad,0000,0000,0000,,بمجرّد أن يبلغ الوريث المفترض \N،الرّابعة من عمره Dialogue: 0,0:02:35.80,0:02:38.76,Flashback Dialogue,NeneDad,0000,0000,0000,,يتمّ إرسالهم لأماكن بعيدة \N.عن المنزل ليتدرّبوا Dialogue: 0,0:02:38.76,0:02:40.09,Flashback Dialogue,NeneGirl,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:02:39.53,0:02:42.97,sign_3825_63,Sign 0241,0000,0000,0000,,{\fad(503,1)\blur2}كينوكوني نيني\N‫(4 سنوات) Dialogue: 0,0:02:40.09,0:02:42.97,Flashback Dialogue,NeneDad,0000,0000,0000,,.عائلتانا مقرّبتان جدًّا Dialogue: 0,0:02:43.30,0:02:47.93,Flashback Dialogue,NeneDad,0000,0000,0000,,،إنّه في نفس عمرك\N.لذلك قد تصبحان صديقين Dialogue: 0,0:02:49.53,0:02:51.15,Flashback Dialogue,NeneDad,0000,0000,0000,,.قولي مرحبًا يا نيني Dialogue: 0,0:02:52.81,0:02:56.65,Flashback Dialogue,NeneDad,0000,0000,0000,,{\fad(1,308)}.إنّه وريث عائلة إيشيكي، ساتوشي-كُن Dialogue: 0,0:02:54.84,0:02:56.73,sign_4192_69,Sign 0256,0000,0000,0000,,{\fad(501,388)\blur2}إيشيكي ساتوشي\N‫(4 سنوات) Dialogue: 0,0:02:56.86,0:02:58.69,Main Dialogue,Ryoko,0000,0000,0000,,...ماذا؟ هذا يعني Dialogue: 0,0:02:58.69,0:03:01.11,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,!إنّهما صديقا طفولة؟ Dialogue: 0,0:03:01.11,0:03:02.61,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,فعلاً؟ Dialogue: 0,0:03:03.21,0:03:04.58,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,.أفترض أنّ ذلك صحيحًا Dialogue: 0,0:03:04.58,0:03:06.08,Main Dialogue,Nene,0000,0000,0000,,!ليس صحيحًا Dialogue: 0,0:03:06.47,0:03:08.91,Main Dialogue,Nene,0000,0000,0000,,!لقد مكث معنا للتّدرّب فحسب Dialogue: 0,0:03:08.91,0:03:10.41,Main Dialogue,Nene,0000,0000,0000,,!لم نتقرّب من بعضنا أو ما شابه Dialogue: 0,0:03:10.41,0:03:14.42,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,يا إلهي، ترين كلّ شيء كإهانة\N.اليوم كعادتك يا كينوكوني-كُن Dialogue: 0,0:03:14.42,0:03:16.63,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,لماذا تعارضينني بشدّة هكذا؟ Dialogue: 0,0:03:16.63,0:03:18.38,Main Dialogue,Nene,0000,0000,0000,,.لا تتصرّف بسذاجة Dialogue: 0,0:03:19.37,0:03:20.76,Main Dialogue,Nene,0000,0000,0000,,.تعرف السّبب Dialogue: 0,0:04:52.58,0:04:57.86,Episode Title,Sign 0454,0000,0000,0000,,{\fad(462,1)\blur2}مسكن النّجم القطبيّ الصّامد Dialogue: 0,0:04:53.85,0:04:55.77,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,.النّزالات محتدمة للغاية Dialogue: 0,0:04:55.77,0:04:57.86,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,!إنّها في المرحلة الأولى Dialogue: 0,0:04:58.25,0:05:04.07,sign_7151_90,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(131,184)}كابوراكي شوكو\Nضدّ\Nميغيشيما توسكي Dialogue: 0,0:04:58.26,0:05:01.78,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,لدينا في النّزال الأوّل صاحبة \Nالمقعد الخامس كابوراكي شوكو Dialogue: 0,0:05:01.78,0:05:03.99,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,ضدّ صاحب المقعد الثّالث \N.سابقًا ميغيشيما توسكي Dialogue: 0,0:05:03.99,0:05:07.49,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,وصاحب المقعد شيراتسو جوريو \Nفي النّزال الثّاني Dialogue: 0,0:05:04.26,0:05:09.83,sign_7151_90,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(127,188)}شيراتسو جوريو\Nضدّ\Nإيشيكي ساتوشي Dialogue: 0,0:05:07.49,0:05:09.74,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,ضدّ إيشيكي ساتوشي صاحب \N!المقعد السّابع سابقًا Dialogue: 0,0:05:10.01,0:05:16.33,sign_7151_90,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(142,1)}كينوكوني نيني\Nضدّ\Nيوكيهيرا سوما Dialogue: 0,0:05:10.31,0:05:13.37,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,أمّا في النّزال الثّالث، فلدينا صاحبة \Nالمقعد السّادس كينوكوني نيني Dialogue: 0,0:05:13.37,0:05:16.33,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,ضدّ يوكيهيرا سوما، ابن طاهٍ \N!في مطعم شعبيّ Dialogue: 0,0:05:22.42,0:05:26.43,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,!والآن، يبدو أنّ الحكّام قد وصلوا Dialogue: 0,0:05:26.43,0:05:27.89,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,!اسمحوا لي أن أقدّمهم لكم Dialogue: 0,0:05:27.89,0:05:29.73,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.وصل الحكّام Dialogue: 0,0:05:29.73,0:05:30.89,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,.إنّهم مهمّون بالفعل Dialogue: 0,0:05:39.27,0:05:40.86,Main Dialogue,Anne,0000,0000,0000,,.كان ذلك ثقيلاً Dialogue: 0,0:05:40.86,0:05:43.15,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,عفوًا يا آنسة؟ هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:05:44.33,0:05:45.36,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:45.36,0:05:48.32,Main Dialogue,Marui,0000,0000,0000,,!الكتب الّتي تحملها Dialogue: 0,0:05:49.70,0:05:52.23,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,."كتب عليها "م ذ ع Dialogue: 0,0:05:52.23,0:05:53.45,Main Dialogue,Ryoko,0000,0000,0000,,أيُعقل أنّهم...؟ Dialogue: 0,0:05:53.45,0:05:55.48,Main Dialogue,Audience,0000,0000,0000,,.مذهل. لم أرهم شخصيًّا من قبل Dialogue: 0,0:05:55.48,0:05:56.78,Main Dialogue,Audience,0000,0000,0000,,.إنّهم إذًا الحكّام في هذا الشّوكوغيكي Dialogue: 0,0:05:56.78,0:05:57.92,Main Dialogue,Audience,0000,0000,0000,,أتوا كلّ هذه المسافة لليابان؟ Dialogue: 0,0:05:59.21,0:06:00.15,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:00.15,0:06:01.75,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,هل أنا الوحيد الّذي لا فكرة لديه هنا؟ Dialogue: 0,0:06:01.75,0:06:04.25,Main Dialogue,Marui,0000,0000,0000,,.منظّمة الذّوّاقة العالميّة Dialogue: 0,0:06:04.25,0:06:07.05,sign_8734_109,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(0,750)}منظّمة الذّوّاقة العالميّة Dialogue: 0,0:06:04.68,0:06:06.82,Main Dialogue,Marui,0000,0000,0000,,وظيفتهم الأساسيّة هي تصنيف Dialogue: 0,0:06:06.82,0:06:09.21,Main Dialogue,Marui,0000,0000,0000,,كلّ مؤسّسات الطّعام الفاخرة في العالم\N.بأسره ومنحهم حتّى ثلاث نجمات Dialogue: 0,0:06:09.21,0:06:14.22,Main Dialogue,Marui,0000,0000,0000,,.تُنشر تقييماتهم مرّة كلّ سنة في كتب خاصّة Dialogue: 0,0:06:14.22,0:06:19.29,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,الحصول على تصنيف نجمة واحدة فقط \N.قد يرفع سمعة طاهٍ ما لمستويات عالية Dialogue: 0,0:06:19.29,0:06:22.05,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,من جهة أخرى، هنالك طهاة كانت \N،لهم أعمال مربحة للغاية Dialogue: 0,0:06:22.05,0:06:26.57,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,لكن أغلقوا مطاعمهم لأنّهم فقدوا \N.نجمة، وفقدوا ثقتهم معها Dialogue: 0,0:06:26.93,0:06:32.41,Main Dialogue,Alice,0000,0000,0000,,."يحترم كلّ الطّهاة ويخشون منظّمة "م ذ ع Dialogue: 0,0:06:32.41,0:06:33.81,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,فعلاً؟ Dialogue: 0,0:06:33.81,0:06:37.66,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,بالتّفكير في الأمر، قال المعلّم شينوميا\N.إنّه سيحصل على ثلاث نجوم Dialogue: 0,0:06:37.66,0:06:38.87,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.أظنّ أنّ ذلك ما كان يقصده Dialogue: 0,0:06:38.87,0:06:42.03,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,.تعتبر الكتب المنشورة لتقييماتهم كتبًا مقدّسة Dialogue: 0,0:06:42.03,0:06:44.20,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,،"تُعرف أيضًا بـ"الكتاب Dialogue: 0,0:06:44.20,0:06:48.17,Main Dialogue,E,0000,0000,0000,,.ويُعرف الموظّفون ممثّلو تلك المنظّمة برجال الكتاب Dialogue: 0,0:06:48.17,0:06:52.85,Main Dialogue,T,0000,0000,0000,,بعبارات أخرى، فإنّ حكّام اليوم\N!"هم رجال كتاب "م ذ ع Dialogue: 0,0:06:52.85,0:06:53.65,Main Dialogue,Anne,0000,0000,0000,,.المعذرة Dialogue: 0,0:06:53.65,0:06:57.64,Main Dialogue,Anne,0000,0000,0000,,.أقرأ عبارة "مطعم يوكيهيرا الشّعبيّ" على قميصك Dialogue: 0,0:06:57.64,0:06:58.74,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.نعم، صحيح Dialogue: 0,0:06:58.74,0:07:00.55,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.إنّه مطعم تديره عائلتي Dialogue: 0,0:07:00.55,0:07:01.40,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,ماذا بشأنه؟ Dialogue: 0,0:07:01.40,0:07:02.73,Main Dialogue,Anne,0000,0000,0000,,...يوكيهيرا Dialogue: 0,0:07:02.73,0:07:04.10,Main Dialogue,Anne,0000,0000,0000,,...يوكيهيرا Dialogue: 0,0:07:06.17,0:07:08.19,Main Dialogue,Anne,0000,0000,0000,,.لا داعي لتشعر بالسّوء Dialogue: 0,0:07:08.19,0:07:08.86,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:09.19,0:07:14.07,Main Dialogue,Anne,0000,0000,0000,,يقول الكثيرون إنّه إن لم يكن اسم المطعم \N.مدرجًا في الكتاب، فهو ليس مطعمًا حقيقيًّا Dialogue: 0,0:07:14.07,0:07:16.08,Main Dialogue,Anne,0000,0000,0000,,.قد يكون ذلك صحيحًا Dialogue: 0,0:07:16.08,0:07:18.10,Main Dialogue,Anne,0000,0000,0000,,لكن ماذا في ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:18.10,0:07:21.50,Main Dialogue,Anne,0000,0000,0000,,!فما تزال هنا وعلى قيد الحياة Dialogue: 0,0:07:21.50,0:07:23.69,Main Dialogue,Anne,0000,0000,0000,,!عليك أن تكون ممتنًّا لوالديك Dialogue: 0,0:07:23.69,0:07:24.67,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:25.48,0:07:27.38,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,.أشعر أنّها تشعر بالشّفقة عليّ Dialogue: 0,0:07:27.38,0:07:31.08,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,هل من المناسب أن يكونوا حكّامًا علينا؟ Dialogue: 0,0:07:31.08,0:07:33.26,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,!غبيّ! لا تكن فظًّا Dialogue: 0,0:07:33.26,0:07:34.92,Main Dialogue,Audience,0000,0000,0000,,!يوكيهيرا سوما Dialogue: 0,0:07:34.92,0:07:37.39,Main Dialogue,Audience,0000,0000,0000,,!لا يجب على أصحاب مطعم منحطّ التّحدّث هكذا Dialogue: 0,0:07:37.39,0:07:40.11,Main Dialogue,Audience,0000,0000,0000,,!لا تعدّون سوى طعام من المستوى الثّاني Dialogue: 0,0:07:40.11,0:07:42.94,Main Dialogue,Audience,0000,0000,0000,,—ما كانت "م ذ ع" أن تقبل بطبخ مثل Dialogue: 0,0:07:42.94,0:07:43.90,Main Dialogue,Anne,0000,0000,0000,,!صمتًا رجاءً Dialogue: 0,0:07:47.82,0:07:50.25,Main Dialogue,Anne,0000,0000,0000,,—لقد سخرتُ من Dialogue: 0,0:07:51.03,0:07:54.53,Main Dialogue,Anne,0000,0000,0000,,.لقد شجّعته نظرًا لأنّه لم يتلقّ أيّ نجوم بعد Dialogue: 0,0:07:54.88,0:07:56.49,Italics Dialogue,S,0000,0000,0000,,هل قالت للتّوّ أنّها سخرت منّي؟ Dialogue: 0,0:07:56.49,0:08:00.26,Main Dialogue,Anne,0000,0000,0000,,لكنّ حقيقة عدم امتلاكه أيّ نجوم Dialogue: 0,0:07:57.01,0:08:02.02,sign_11437_150,Sign 0759,0000,0000,0000,,{\fad(508,539)\blur2}مارشال في "م ذ ع"، التّصنيف 1\Nآن Dialogue: 0,0:08:00.26,0:08:03.86,Main Dialogue,Anne,0000,0000,0000,,لن تكون لها أيّ علاقة بالطّبق \N.الّذي سيقدّمه اليوم Dialogue: 0,0:08:03.86,0:08:05.37,Main Dialogue,Charme,0000,0000,0000,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:08:03.86,0:08:08.63,sign_11602_153,Sign 0805,0000,0000,0000,,{\\blur2}مارشال في "م ذ ع"، التّصنيف 2\Nتشارم Dialogue: 0,0:08:05.37,0:08:08.63,Main Dialogue,Charme,0000,0000,0000,,سيكون أساس قرارنا الوحيد \Nهو ما سيوجد في الطّبق Dialogue: 0,0:08:08.63,0:08:14.89,Main Dialogue,Histoire,0000,0000,0000,,أقسمّ بالرّب والكتاب \N.أنّ حكمنا سيكون منصفًا تمامًا Dialogue: 0,0:08:09.15,0:08:13.65,sign_11437_150,Sign 0810,0000,0000,0000,,{\fad(505,533)\blur2}مارشال في "م ذ ع"، التّصنيف 2\Nإيستوار Dialogue: 0,0:08:15.20,0:08:21.02,Main Dialogue,Anne,0000,0000,0000,,لذلك قدّم لنا طبقًا جيّدًا اليوم \N.يا مطعم يوكيهيرا الشّعبيّ Dialogue: 0,0:08:21.02,0:08:23.57,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,،ظننتُ أنّكم مجرّد متعاليين Dialogue: 0,0:08:23.57,0:08:25.15,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.لكنّ كلامكم قد أعجبني Dialogue: 0,0:08:25.15,0:08:26.55,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,!انتظروا Dialogue: 0,0:08:28.11,0:08:30.11,Main Dialogue,Sato,0000,0000,0000,,.هذه ليست طريقة طبخ فعّالة Dialogue: 0,0:08:30.11,0:08:31.74,Main Dialogue,Aoki,0000,0000,0000,,هل سينجح في هذا النّزال؟ Dialogue: 0,0:08:33.20,0:08:34.26,Main Dialogue,Jurio,0000,0000,0000,,!إيشيكي Dialogue: 0,0:08:34.26,0:08:35.95,Main Dialogue,Jurio,0000,0000,0000,,!ليس لديك وقت ليتشتّت انتباهك هكذا Dialogue: 0,0:08:36.87,0:08:38.95,Main Dialogue,Jurio,0000,0000,0000,,!سوف يكتمل طبقي قريبًا Dialogue: 0,0:08:38.95,0:08:41.91,Main Dialogue,Jurio,0000,0000,0000,,!سوف أسحقك بهذا الطّبق Dialogue: 0,0:08:41.91,0:08:44.98,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,.يا ويحي. أفترض أنّ عليّ أن أسرع Dialogue: 0,0:08:48.75,0:08:51.30,Main Dialogue,Rindo,0000,0000,0000,,أعتقد أنّ إيشيكي يريد استعمال هذا النّزال Dialogue: 0,0:08:51.30,0:08:58.43,Main Dialogue,Rindo,0000,0000,0000,,،ليثبت شيئًا ليس لجوريو وحده\N.بل لنيني وبقيّتنا أيضًا Dialogue: 0,0:09:08.48,0:09:10.23,Main Dialogue,Jurio,0000,0000,0000,,!حسنًا! انتهيت Dialogue: 0,0:09:10.23,0:09:13.44,Main Dialogue,Jurio,0000,0000,0000,,!والآن أيّها الحكّام المحترمون! تذوّقوا رجاءً Dialogue: 0,0:09:14.25,0:09:15.64,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,!حانت اللّحظة Dialogue: 0,0:09:15.64,0:09:17.74,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,!أوّل المنتهين هو شيراتسو جوريو Dialogue: 0,0:09:17.74,0:09:23.72,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,أيّ نوع من أطباق الأنقليس الإيطاليّ \Nقد طبخ لنا؟ Dialogue: 0,0:09:24.85,0:09:26.66,Main Dialogue,Charme,0000,0000,0000,,.مثير للاهتمام Dialogue: 0,0:09:29.33,0:09:32.09,Main Dialogue,Anne,0000,0000,0000,,نكهات الطّماطم المركّزة والمنعشة Dialogue: 0,0:09:32.09,0:09:36.13,Main Dialogue,Anne,0000,0000,0000,,!وغنى الأنقليس قد ولّدتا رائحة عطرة شهيّة Dialogue: 0,0:09:36.13,0:09:40.37,Main Dialogue,Jurio,0000,0000,0000,,!أجل، ذلك هو سحر الطّبق الأعظم والفريد Dialogue: 0,0:09:40.37,0:09:42.54,Main Dialogue,Jurio,0000,0000,0000,,إنّه تعاون بين الأومامي والدّهون Dialogue: 0,0:09:42.54,0:09:44.81,Main Dialogue,Jurio,0000,0000,0000,,...في الأنقليس وغنى الطّماطم Dialogue: 0,0:09:44.81,0:09:47.31,Main Dialogue,Jurio,0000,0000,0000,,!"كابيتوني إن أوميدو" Dialogue: 0,0:09:49.35,0:09:52.48,Main Dialogue Top,Audience,0000,0000,0000,,!يبدو شهيًّا Dialogue: 0,0:09:49.77,0:09:52.48,Main Dialogue,Anne,0000,0000,0000,,...حسنًا، لنبدأ دون تأخير Dialogue: 0,0:09:57.11,0:10:00.53,Italics Dialogue,Anne,0000,0000,0000,,.أومامي ودهون الأنقليس تندفع نحوي Dialogue: 0,0:10:01.33,0:10:06.04,Italics Dialogue,Anne,0000,0000,0000,,لقد تعزّزت بشكل مبهر بنكهات \N.زيت الزّيتون والطّماطم Dialogue: 0,0:10:08.68,0:10:10.05,Main Dialogue,Anne,0000,0000,0000,,!هذا كمال Dialogue: 0,0:10:10.05,0:10:13.63,Main Dialogue,Anne,0000,0000,0000,,طبق "كابيتوني إن أوميدو" هذا\N.تمّ إعداده بشكل رائع Dialogue: 0,0:10:17.08,0:10:19.03,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.يبدو شهيًّا بالفعل Dialogue: 0,0:10:19.03,0:10:22.89,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,لكن ما معنى "كابيتوني" و"إن أوميدو" أيضًا؟ Dialogue: 0,0:10:23.28,0:10:26.42,Main Dialogue,T,0000,0000,0000,,.إن أوميدو" تعني الحساء" Dialogue: 0,0:10:26.42,0:10:28.74,Main Dialogue,T,0000,0000,0000,,.و"كابيتوني" تعني الأنقليس Dialogue: 0,0:10:28.74,0:10:31.97,Main Dialogue,T,0000,0000,0000,,ولكن، وحدها إناث الأنقليس \N.الكبيرة الّتي تُدعى كذلك Dialogue: 0,0:10:31.97,0:10:34.86,Main Dialogue,T,0000,0000,0000,,.إنّها تعتبر مكوّنًا راقيًا نظرًا للحمها الكثيف والدّسم Dialogue: 0,0:10:34.86,0:10:39.86,Main Dialogue,Isami,0000,0000,0000,,"تتمّ مناداة بقيّة الأنقليس بـ"أنغيلا\N.لتمييزها عن الكابيتوني Dialogue: 0,0:10:40.18,0:10:43.58,Main Dialogue,Anne,0000,0000,0000,,ثمّة سرّ آخر أيضًا يعزّز من نكهة الكابيتوني اللّذيذة Dialogue: 0,0:10:43.58,0:10:45.99,Main Dialogue,Anne,0000,0000,0000,,في هذه الطّماطم المطبوخة ببطء \Nمع الأنقليس، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:47.02,0:10:48.81,sign_15513_198,,0000,0000,0000,,!ذلك صحيح Dialogue: 0,0:10:48.21,0:10:52.41,Main Dialogue Top,,0000,0000,0000,,طماطم سان مارزانو الّتي اخترتُها\N.هي النّجم الحقيقيّ في للطّبق Dialogue: 0,0:10:49.89,0:10:59.68,sign_15582_199,Sign 1052,0000,0000,0000,,{\fad(1385,1)\blur2}سان مارزانو Dialogue: 0,0:10:52.41,0:10:56.00,Main Dialogue Top,,0000,0000,0000,,تملك سلاسة الطّماطم هذه \N،نسبة مياه أقلّ من الأخرى Dialogue: 0,0:10:56.00,0:10:59.68,Main Dialogue Top,,0000,0000,0000,,،ممّا يمنع الحساء من أن يصبح مليئًا بالماء\N.ممّا يجعل إعداد صلصة غنيّة أمرًا ممكنًا Dialogue: 0,0:11:00.01,0:11:04.90,Main Dialogue,Histoire,0000,0000,0000,,عمق النّكهة الّتي وفّرتها طماطم سان مارزانو Dialogue: 0,0:11:04.90,0:11:06.93,Main Dialogue,Histoire,0000,0000,0000,,.قد تجانست مع التّوابل لتعزيز نكهات الأنقليس Dialogue: 0,0:11:06.93,0:11:09.72,Main Dialogue,Charme,0000,0000,0000,,هذه البولينتا المُعدّة عن طريق غلي \N،دقيق الذّرة ليصبح عصيدة كثيفة Dialogue: 0,0:11:09.72,0:11:14.19,Main Dialogue,Charme,0000,0000,0000,,ثمّ أُعدّت لتكون مقرمشة من الخارج \N.وطريّة من الدّاخلة، رائعة جدًّا Dialogue: 0,0:11:14.19,0:11:16.49,Main Dialogue,Tsukasa,0000,0000,0000,,تتطلّب منه الصّلصة أن يعزّز رائحة الثّوم Dialogue: 0,0:11:16.49,0:11:20.99,Main Dialogue,Tsukasa,0000,0000,0000,,وتركيز حلاوة البصل بينما يقلّل\N.من كمّيّة الماء للطّماطم Dialogue: 0,0:11:21.58,0:11:25.12,Main Dialogue,Tsukasa,0000,0000,0000,,لن يكون الطّبق مثاليًّا إلاّ إذا تواصل \N.الطّاهي مع المكوّنات Dialogue: 0,0:11:25.60,0:11:28.25,Main Dialogue,Tsukasa,0000,0000,0000,,.يبدو أنّ جوريو قد أثبت أنّه قادر على ذلك Dialogue: 0,0:11:28.25,0:11:31.51,Italics Dialogue,Histoire,0000,0000,0000,,العديد من المكوّنات وألحانها العديدة Dialogue: 0,0:11:31.51,0:11:33.80,Italics Dialogue,Histoire,0000,0000,0000,,.قد زادت من جمال بعضها بعضًا بالفعل Dialogue: 0,0:11:33.80,0:11:35.46,Italics Dialogue,Histoire,0000,0000,0000,,!إنّها روندو بالفعل Dialogue: 0,0:11:35.46,0:11:40.22,Italics Dialogue,Charme,0000,0000,0000,,وكأنّ الكابيتوني كبير الحجم والطّماطم \N...تصفّي الجسد والرّوح Dialogue: 0,0:11:40.22,0:11:44.49,Italics Dialogue,HC,0000,0000,0000,,!ثمّ تقومان ببنائه خير بناء Dialogue: 0,0:11:45.43,0:11:47.14,Italics Dialogue,Anne,0000,0000,0000,,...هذه النّكهات اللّذيذة Dialogue: 0,0:11:47.89,0:11:50.34,Main Dialogue,Charme,0000,0000,0000,,...تجعل المرء يشعر وكأنّه يُسحق Dialogue: 0,0:11:50.34,0:11:53.48,Main Dialogue,Histoire,0000,0000,0000,,!بين نهدين مبهجين للحواس Dialogue: 0,0:11:54.73,0:11:57.82,Main Dialogue,Donato,0000,0000,0000,,"!هذا رائع" Dialogue: 0,0:11:58.81,0:12:01.63,Main Dialogue,Charme,0000,0000,0000,,!أبليتَ حسنًا يا شيراتسو جوريو Dialogue: 0,0:12:01.63,0:12:04.95,Main Dialogue,Histoire,0000,0000,0000,,!إنّه طبق رائع يوفي سمعة عائلتك حقّها Dialogue: 0,0:12:04.95,0:12:06.70,Italics Dialogue,Jurio,0000,0000,0000,,.بالطّبع Dialogue: 0,0:12:06.70,0:12:12.46,Italics Dialogue,Jurio,0000,0000,0000,,كنت أجهد نفسي بشدّة لصقل \N.مهاراتي بهدف اللّحاق بركب إيشيكي Dialogue: 0,0:12:12.46,0:12:15.53,Main Dialogue,Jurio,0000,0000,0000,,!حسنًا يا إيشيكي ساتوشي! هلمّ عليّ Dialogue: 0,0:12:15.53,0:12:18.17,Main Dialogue,Jurio,0000,0000,0000,,!لننِه هذه الجلسة المذهلة Dialogue: 0,0:12:18.17,0:12:20.41,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,.بالطّبع سأفعل Dialogue: 0,0:12:20.41,0:12:25.51,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,الطّبق الّذي أوشك على تقديمه \N.يضمّ العديد من المكوّنات الخاصّة Dialogue: 0,0:12:27.29,0:12:31.48,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,مهلاً، تلك أشياء نخزّنها \N.في مسكن النّجم القطبيّ Dialogue: 0,0:12:33.46,0:12:35.35,sign_18065_229,Sign 1235,0000,0000,0000,,{\fad(459,1)\blur2}قبل عدّة شهور Dialogue: 0,0:12:34.55,0:12:36.55,Flashback Dialogue,,0000,0000,0000,,{\an8}.نعم، أعتقد أنّ بإمكاننا اختيار هذا Dialogue: 0,0:12:36.55,0:12:40.79,Flashback Dialogue,,0000,0000,0000,,.لنجرّب إعداد جبننا الطّبيعيّ الخاصّ يا نيكومي-تشي Dialogue: 0,0:12:40.79,0:12:42.78,Flashback Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,هكذا إذًا. قلت جبنًا؟ Dialogue: 0,0:12:43.19,0:12:46.92,Flashback Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,أنا واثقة أنّ بإمكاننا الحصول على حليب\N،عالي الجودة بفضل علاقات عائلتي Dialogue: 0,0:12:46.92,0:12:48.12,Flashback Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,.لكنّنا نفتقر للمعرفة المطلوبة Dialogue: 0,0:12:48.12,0:12:49.58,Flashback Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,!لا تقلقي Dialogue: 0,0:12:49.58,0:12:53.09,Flashback Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,.لدينا خبيرة تخمير ها هنا في مسكن النّجم القطبيّ Dialogue: 0,0:12:55.64,0:12:57.70,Flashback Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,لماذا أنت متعبة جدًّا هكذا؟ Dialogue: 0,0:12:58.76,0:13:03.70,Flashback Dialogue,Ryoko,0000,0000,0000,,أنا أبحث في مواضيع جديدة لعصير \N،الأرزّ مع ماروي-كُن الآن Dialogue: 0,0:13:03.70,0:13:05.17,Flashback Dialogue,Ryoko,0000,0000,0000,,.لذلك أفتقر للنّوم Dialogue: 0,0:13:05.17,0:13:08.31,Flashback Dialogue,Marui,0000,0000,0000,,!وجدتُ بعض المصادر Dialogue: 0,0:13:08.97,0:13:09.87,Flashback Dialogue,Sato,0000,0000,0000,,!هذا ثقيل Dialogue: 0,0:13:09.87,0:13:12.47,Flashback Dialogue,Aoki,0000,0000,0000,,من كان يعلم أنّ إعداد الطّعام \Nالمدخّن عمل شاقّ لهذه الدّرجة؟ Dialogue: 0,0:13:12.47,0:13:15.77,Flashback Dialogue,Sato,0000,0000,0000,,مهلاً، لماذا لا تبدو متعبًا؟ Dialogue: 0,0:13:15.77,0:13:17.85,Flashback Dialogue,Ibu,0000,0000,0000,,،بمجرّد أن تنتهيا من حمل تلك\N.فهنالك غيرها Dialogue: 0,0:13:17.85,0:13:19.73,Flashback Dialogue,AS,0000,0000,0000,,!لنرتح قليلاً Dialogue: 0,0:13:20.58,0:13:22.98,Flashback Dialogue,I,0000,0000,0000,,!هذا جميل! يا لروعة الشباب Dialogue: 0,0:13:22.98,0:13:25.43,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,مهلاً، سوف يستعمل المكوّنات \Nالّتي ابتكرناها نحن؟ Dialogue: 0,0:13:25.43,0:13:26.66,Main Dialogue,Ibu,0000,0000,0000,,أحضرها إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:13:26.66,0:13:29.78,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,!نعم، لقد سرقتُها بنفسي Dialogue: 0,0:13:29.78,0:13:31.96,Main Dialogue,Aoki,0000,0000,0000,,لماذا تبدو فخورًا كثيرًا بهذا؟ Dialogue: 0,0:13:31.96,0:13:33.57,Main Dialogue,Ryoko,0000,0000,0000,,.توقّف رجاءً Dialogue: 0,0:13:33.57,0:13:36.04,Main Dialogue,Ryoko,0000,0000,0000,,!كنّا لا نزال في مراحل التّذوّق الأولى Dialogue: 0,0:13:37.16,0:13:40.29,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,.أنت ساحرة حتّى وأنت غاضبة يا ساكاكي-كُن Dialogue: 0,0:13:41.38,0:13:47.14,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,.شيراتسو-كُن، سأريك ما يعنيه الطّبخ لي Dialogue: 0,0:13:57.86,0:14:02.57,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,سيقدّم إيشيكي ساتوشي من فريق \N.المتمرّدين طبقه الآن Dialogue: 0,0:14:02.57,0:14:04.57,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,.هنيئًا مريئًا لكم Dialogue: 0,0:14:05.00,0:14:09.16,Main Dialogue,,0000,0000,0000,,طبق الأنقليس خاصّتي هو هيتسومابوشي\N.على طريقة النّجم القطبيّ Dialogue: 0,0:14:09.16,0:14:10.99,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,على طريقة النّجم القطبيّ؟ Dialogue: 0,0:14:10.99,0:14:12.61,Main Dialogue,Anne,0000,0000,0000,,..."هيتسومابوشي" Dialogue: 0,0:14:12.61,0:14:17.73,Main Dialogue,Charme,0000,0000,0000,,في العادة، يتمّ تناول الطّبق أوّلاً عن طريق \N.أكل أنقليس مقطّع مشويّ مع الأرزّ Dialogue: 0,0:14:17.73,0:14:20.74,Main Dialogue,Charme,0000,0000,0000,,ثمّ يتمّ الاستمتاع بالطّبق بإضافة\Nتوابل مثل البصل وطحالب البحر Dialogue: 0,0:14:20.74,0:14:25.59,Main Dialogue,Charme,0000,0000,0000,,بعد إضافة سائل ما مثل الحساء\N.أو الشّاي الأخضر وأكله مثل أوتشازوكي Dialogue: 0,0:14:25.59,0:14:29.72,Main Dialogue,Histoire,0000,0000,0000,,يتمّ الاستمتاع بالطّبق في مراحل \N.عديدة بينما يتغيّر Dialogue: 0,0:14:30.13,0:14:31.47,Main Dialogue,Histoire,0000,0000,0000,,...ومع ذلك Dialogue: 0,0:14:31.47,0:14:34.47,Main Dialogue,T,0000,0000,0000,,.إنّه يبدو مثل ريزوتّو الجبن Dialogue: 0,0:14:35.93,0:14:38.70,Main Dialogue,Rindo,0000,0000,0000,,.لقد قدّم شيئًا مميّزًا Dialogue: 0,0:14:38.70,0:14:42.53,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,.آسف، أعرف أنّ الريزوتّو اختصاصك يا سوما-كُن Dialogue: 0,0:14:42.53,0:14:43.15,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:43.15,0:14:47.74,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,أنا أحبّ استعمال الأرزّ فقط \N.لأنّ عائلتي تدير مطعمًا شعبيًّا Dialogue: 0,0:14:43.15,0:14:47.74,sign_21175_271,,0000,0000,0000,,يوكيهيرا Dialogue: 0,0:14:48.84,0:14:49.86,sign_21311_272,Sign 1449,0000,0000,0000,,!إهانة Dialogue: 0,0:14:50.31,0:14:54.58,Italics Dialogue,,0000,0000,0000,,إن استعمل خليط مكوّنات \N،أعدّها زملاؤه الأصغر فقط Dialogue: 0,0:14:54.58,0:14:56.62,Italics Dialogue,,0000,0000,0000,,!من المستحيل أن يتمكّن من تقديم طبق متماسك Dialogue: 0,0:14:57.13,0:14:58.60,Main Dialogue,Histoire,0000,0000,0000,,.لنتذوّق هذا الطّبق Dialogue: 0,0:14:59.81,0:15:02.08,Main Dialogue,Histoire,0000,0000,0000,,.إنّه يبدو مثل ريزوتّو الجبن بالفعل Dialogue: 0,0:15:02.52,0:15:06.55,Main Dialogue,Charme,0000,0000,0000,,يبدو أنّه سيكون علينا سكب محتوى \N.الإبريق على الطّبق في النّهاية Dialogue: 0,0:15:08.82,0:15:11.51,Italics Dialogue,Histoire,0000,0000,0000,,.الجبن المذاب يغلّف الأرزّ Dialogue: 0,0:15:18.14,0:15:19.10,Italics Dialogue,Anne,0000,0000,0000,,!كلاّ Dialogue: 0,0:15:19.66,0:15:23.31,Italics Dialogue,Anne,0000,0000,0000,,...إنّه لذيذ للغاية وكأنّه يعذّبنا Dialogue: 0,0:15:23.70,0:15:25.77,Main Dialogue,Anne,0000,0000,0000,,.الفلفل اليابانيّ هو ما يجمع مكوّنات هذا الرّيزوتّو Dialogue: 0,0:15:25.77,0:15:30.49,Main Dialogue,Charme,0000,0000,0000,,تُظهر الرّائحة العطرة القويّة والحادّة\Nغنى الجبن الخفيف Dialogue: 0,0:15:30.49,0:15:32.99,Main Dialogue,Charme,0000,0000,0000,,!وتسمح للنّكهات اللّذيذة للأنقليس بالانفجار Dialogue: 0,0:15:33.32,0:15:36.45,Main Dialogue,Histoire,0000,0000,0000,,والمكوّن الأساسيّ الّذي يربط كلّ \N...شيء ببعضه في الخفاء Dialogue: 0,0:15:36.82,0:15:37.91,Main Dialogue,3,0000,0000,0000,,!هو الثّوم Dialogue: 0,0:15:38.24,0:15:39.53,Main Dialogue,Audience,0000,0000,0000,,!الثّوم؟ Dialogue: 0,0:15:39.53,0:15:40.87,Main Dialogue,Audience,0000,0000,0000,,استعمل الثّوم في طبخ يابانيّ؟ Dialogue: 0,0:15:41.29,0:15:44.54,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,شرائح الثّوم المدخّن الّتي أعدّها زملائي Dialogue: 0,0:15:45.38,0:15:49.05,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,باستعمال خشب الجوز الذي يعزّز \N.نكهات الطّعام البحريّ Dialogue: 0,0:15:49.76,0:15:51.85,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,،وباستعمالها كإضافات مفتّتة فوق الطّبق Dialogue: 0,0:15:51.85,0:15:54.47,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,.فذلك يضيف ملمسًا مقرمشًا له بعض الشّيء Dialogue: 0,0:15:54.79,0:15:57.13,Main Dialogue,,0000,0000,0000,,والأمر الأكثر أهمّيّة هنا Dialogue: 0,0:15:57.13,0:16:00.06,Main Dialogue,,0000,0000,0000,,.هو أنّ الأنقليس قد شُوِيَ بأسلوب كانساي Dialogue: 0,0:16:00.69,0:16:02.12,Main Dialogue,,0000,0000,0000,,،على عكس الطّريقة المستعملة في أسلوب كانتو Dialogue: 0,0:16:02.12,0:16:04.11,Main Dialogue,,0000,0000,0000,,لا يُطهى الأنقليس على البخار أبدًا \N.أثناء هذه العمليّة Dialogue: 0,0:16:04.11,0:16:08.43,Main Dialogue,,0000,0000,0000,,وذلك يمنح أنقليسًا مشويًّا مقرمشًا وعبِقًا\N،أكثر بلمسة قويّة من دهون الأنقليس Dialogue: 0,0:16:08.43,0:16:11.78,Main Dialogue,,0000,0000,0000,,والّذي يسمح بدوره بإضافته \N.مع مكوّن قويّ مثل الثّوم Dialogue: 0,0:16:12.09,0:16:14.55,Main Dialogue,,0000,0000,0000,,وفوق كلّ ذلك، الثّوم مشبّع \N،بشغف إيبوساكي-كُن Dialogue: 0,0:16:14.55,0:16:17.87,Main Dialogue,,0000,0000,0000,,ودماء وعرق ودموع مساعديه\N!أوكي-كُن وساتو-كُن Dialogue: 0,0:16:17.87,0:16:19.86,Main Dialogue,,0000,0000,0000,,!فبالطّبع سيكون لذيذًا Dialogue: 0,0:16:19.86,0:16:21.82,Main Dialogue,Sato,0000,0000,0000,,!لا تقل أنّ عرقنا موجود هناك Dialogue: 0,0:16:21.82,0:16:22.75,Main Dialogue,Aoki,0000,0000,0000,,!هذا مقرف Dialogue: 0,0:16:23.33,0:16:27.98,Main Dialogue,Anne,0000,0000,0000,,هذا وحده راقٍ بشكل كافٍ \N،ليكون طبق ذوّاقة Dialogue: 0,0:16:27.98,0:16:29.50,Main Dialogue,Anne,0000,0000,0000,,لكن ماذا يوجد في الإبريق؟ Dialogue: 0,0:16:30.21,0:16:31.72,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,.إنّه حساء كبد الأنقليس Dialogue: 0,0:16:32.22,0:16:36.18,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,تمّ قلي كبد أنقليس معدّ مسبقًا\N،مع شرائح الثّوم في زيت الزّيتون Dialogue: 0,0:16:36.65,0:16:39.89,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,ثمّ تمّت إضافة مكوّن قام بإعداده\Nكلّ من ساكاكي-كُن وماروي-كُن Dialogue: 0,0:16:39.89,0:16:42.10,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,.إضافة إلى حساء البونيتو المجفّف Dialogue: 0,0:16:42.42,0:16:45.94,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,إنّه يختلط بلطف مع الجبن الّذي \Nأعدّته يوكينو-كُن ونيكومي-كُن Dialogue: 0,0:16:45.94,0:16:48.45,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,.لإنشاء طعم دائم جميل Dialogue: 0,0:16:50.47,0:16:51.44,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,...شيراتسو-كُن Dialogue: 0,0:16:52.65,0:16:55.66,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,،إن وجدتَ هذا الطّبق لذيذًا Dialogue: 0,0:16:56.23,0:16:59.49,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,فسأطلب منك الاعتذار على إهانتك\N.لكلّ شخص من مسكن النّجم القطبيّ Dialogue: 0,0:17:00.55,0:17:03.46,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,.كما لا أعتبر طبقي طبقًا يابانيًّا على الإطلاق Dialogue: 0,0:17:03.46,0:17:05.79,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,لقد أعددتُ ببساطة طبقًا أعتبره\N.علامتي الخاصّة في الطّبخ Dialogue: 0,0:17:07.49,0:17:08.90,Italics Dialogue,E,0000,0000,0000,,،في شوكوغيكي واحد Dialogue: 0,0:17:08.90,0:17:13.76,Italics Dialogue,E,0000,0000,0000,,وصف أحد الذّوّاقة الّذين حكموا \N...على طبق إيشيكي ساتوشي بالتّالي Dialogue: 0,0:17:14.27,0:17:16.52,Italics Dialogue,E,0000,0000,0000,,".مطبخ يابانيّ قتاليّ للغاية" Dialogue: 0,0:17:20.89,0:17:24.04,Main Dialogue,Jurio,0000,0000,0000,,"!هذا رائع" Dialogue: 0,0:17:25.77,0:17:28.65,Italics Dialogue,Jurio,0000,0000,0000,,جلد الأنقليس المقرمش \N...والدّهون السّاخنة Dialogue: 0,0:17:28.65,0:17:30.90,Italics Dialogue,Jurio,0000,0000,0000,,...النّكهات الغنيّة الواضحة لحساء الكبد Dialogue: 0,0:17:30.90,0:17:35.28,Italics Dialogue,Jurio,0000,0000,0000,,نكهات المكوّنات والإحساس الّذي \Nتتركه في الفم قد اتّحدا Dialogue: 0,0:17:35.28,0:17:37.41,Italics Dialogue,Jurio,0000,0000,0000,,!وشكّلا لذّة واحدة ورفيعة Dialogue: 0,0:17:37.41,0:17:40.08,Main Dialogue,Jurio,0000,0000,0000,,.رائحته قويّة للغاية Dialogue: 0,0:17:40.54,0:17:43.83,Main Dialogue,Jurio,0000,0000,0000,,.لكنّ ذلك سمح له بالتّماشي مع رائحة الأنقليس Dialogue: 0,0:17:43.83,0:17:47.65,Italics Dialogue,Anne,0000,0000,0000,,.حوّل عيب المكوّن إلى نكهة لذيذة Dialogue: 0,0:17:47.65,0:17:49.89,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,حسنًا يا شيراتسو-كُن، كيف كان مذاقه؟ Dialogue: 0,0:17:49.89,0:17:51.22,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,.أنا لا أهتمّ بشأني شخصيًّا Dialogue: 0,0:17:51.22,0:17:53.39,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,.لكن عليّ الحفاظ على شرف قاطني المسكن Dialogue: 0,0:17:53.39,0:17:57.22,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,،لا علاقة لهذا بما أريده أنا\N.بل بمسؤوليّاتي كزميل أكبر لهم Dialogue: 0,0:17:57.22,0:17:58.67,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,.لذلك أريد منك أن تعتذر Dialogue: 0,0:17:58.67,0:17:59.64,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,ستعتذر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:59.64,0:18:01.85,Italics Dialogue,Jurio,0000,0000,0000,,...هذا الطّبق Dialogue: 0,0:18:01.85,0:18:05.06,Italics Dialogue,Jurio,0000,0000,0000,,!لا يترك مجالاً للمقاومة Dialogue: 0,0:18:05.40,0:18:07.44,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,.والآن، اعتذر Dialogue: 0,0:18:07.44,0:18:10.98,Italics Dialogue,Jurio,0000,0000,0000,,!سُحقًا Dialogue: 0,0:18:13.96,0:18:15.55,sign_15513_198,Sign 1815,0000,0000,0000,,.أنا جدّ آسف Dialogue: 0,0:18:17.64,0:18:19.05,Main Dialogue,Anne,0000,0000,0000,,!انتهى التّقييم Dialogue: 0,0:18:19.05,0:18:21.62,Main Dialogue,Anne,0000,0000,0000,,الفائز في النّزال الثّاني من \N...المرحلة الأولى هو Dialogue: 0,0:18:21.99,0:18:23.46,Main Dialogue,Anne,0000,0000,0000,,!إيشيكي ساتوشي Dialogue: 0,0:18:31.64,0:18:34.13,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.أنت رائع يا إيشيكي-سينباي Dialogue: 0,0:18:36.93,0:18:38.34,Main Dialogue,?,0000,0000,0000,,.كم هذا مريح Dialogue: 0,0:18:38.34,0:18:40.30,Main Dialogue,Yuki,0000,0000,0000,,...إيشيكي-سينباي Dialogue: 0,0:18:40.73,0:18:43.31,Main Dialogue,Ibu,0000,0000,0000,,...تستعمل مكوّناتنا دون إذننا Dialogue: 0,0:18:43.31,0:18:45.84,Main Dialogue,Ibu,0000,0000,0000,,ماذا كنتَ ستفعل إن خسرت؟ Dialogue: 0,0:18:45.84,0:18:48.52,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,.أنا أثق بعملكم Dialogue: 0,0:18:50.02,0:18:52.61,Main Dialogue,Ryoko,0000,0000,0000,,!ما زلت غاضبة Dialogue: 0,0:18:52.61,0:18:55.41,Main Dialogue,Ryoko,0000,0000,0000,,.كان ذلك مجرّد نموذج تجريبيّ Dialogue: 0,0:18:55.41,0:18:59.48,Main Dialogue,Anne,0000,0000,0000,,سيّد إيشيكي، هل يمكنني تذوّق ما في القنّينة؟ Dialogue: 0,0:18:59.48,0:19:00.70,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,.نعم، بالطّبع Dialogue: 0,0:19:08.60,0:19:13.72,Main Dialogue,Anne,0000,0000,0000,,أظنّ أنّني أفهم ما تأمل أن تحميه \N.في هذا الشّوكوغيكي Dialogue: 0,0:19:14.67,0:19:17.28,Main Dialogue,Anne,0000,0000,0000,,.مارسوا مهاراتكم إلى أقصى الدّرجات Dialogue: 0,0:19:17.28,0:19:23.14,Main Dialogue,Anne,0000,0000,0000,,ستحصلون على تقييم مطلق \Nوعادل لجميع أطباقكم Dialogue: 0,0:19:23.45,0:19:27.10,Main Dialogue,Anne,0000,0000,0000,,."من رجال كتاب "م ذ ع Dialogue: 0,0:19:28.56,0:19:32.06,Main Dialogue,Rindo,0000,0000,0000,,.جوريو! دع الباقي لي Dialogue: 0,0:19:32.06,0:19:33.90,Main Dialogue,Rindo,0000,0000,0000,,!أبليتَ حسنًا Dialogue: 0,0:19:33.90,0:19:35.90,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,...إيشيكي Dialogue: 0,0:19:37.25,0:19:38.90,sign_15513_198,Sign 1938,0000,0000,0000,,.رائع للغاية Dialogue: 0,0:19:38.90,0:19:43.26,Main Dialogue,Tsukasa,0000,0000,0000,,.خسر شيراتسو، لكنّه يبدو سعيدًا بطريقة ما Dialogue: 0,0:19:43.26,0:19:46.56,Main Dialogue,Saito,0000,0000,0000,,.ظهرت قوّة إيشيكي بالكامل في ذلك النّزال Dialogue: 0,0:19:46.56,0:19:50.12,Main Dialogue,Saito,0000,0000,0000,,.لا يقاتل إلاّ من أجل زملائه الأصغر إذًا Dialogue: 0,0:19:50.12,0:19:54.18,Main Dialogue,Eizan,0000,0000,0000,,.إنّه يحبّ فكرة أنّ يكون المنقذ ضدّنا Dialogue: 0,0:19:54.18,0:19:56.52,Main Dialogue,Eizan,0000,0000,0000,,.تلك هي حقيقته Dialogue: 0,0:19:57.51,0:19:58.76,Main Dialogue,Saito,0000,0000,0000,,أذلك صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:59.08,0:20:03.22,Main Dialogue,Saito,0000,0000,0000,,.أشعر بعزيمة قويّة للحفاظ على مبادئه تنبع منه Dialogue: 0,0:20:05.30,0:20:07.07,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,!ما زال لدينا نزالان في هذه المرحلة Dialogue: 0,0:20:07.07,0:20:10.02,sign_28941_367,Sign 2010,0000,0000,0000,,النّزال الأوّل\N{\fs22}كابوراغي شوكو ضدّ ميغيشيما توسكي\N{\fs18}النّزال الثّاني\N{\fs22\c&H646464&}شيراتسو جوريو{\c&HF9FCFC&} إيشيكي ساتوشي ضدّ\N{\fs18}النّزال الثّالث\N{\fs22}كينوكوني نيني ضدّ يوكيهيرا سوما Dialogue: 0,0:20:07.07,0:20:10.71,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,،طالما أنّ المركز سيفوز بكليهما\N!فلن تكون هنالك أيّ مشاكل Dialogue: 0,0:20:13.35,0:20:14.65,Main Dialogue,Audience,0000,0000,0000,,!دقّة عالية Dialogue: 0,0:20:14.65,0:20:15.40,Main Dialogue,Audience,0000,0000,0000,,!سرعة فائقة Dialogue: 0,0:20:15.76,0:20:17.86,Main Dialogue,Audience,0000,0000,0000,,!إنّها تشبه آلة دقّة Dialogue: 0,0:20:18.35,0:20:24.74,Italics Dialogue,E,0000,0000,0000,,يستطيع صانعو الصّوبا المدرّبون جيّدًا تقطيع \N.المعكرونة بنفس الوسع حتّى عُشر الميلمتر Dialogue: 0,0:20:24.74,0:20:28.08,Italics Dialogue,E,0000,0000,0000,,.لا يوجد شكّ أنّها وصلت لذلك المستوى Dialogue: 0,0:20:29.79,0:20:32.00,Main Dialogue,Aoki,0000,0000,0000,,!بدأ يوكيهيرا بتقطيع المعكرونة خاصّته أيضًا Dialogue: 0,0:20:32.00,0:20:33.67,Main Dialogue,Aoki,0000,0000,0000,,...رغم أنّه يستعمل آلة لذلك Dialogue: 0,0:20:33.67,0:20:35.75,Main Dialogue,Sato,0000,0000,0000,,.الفرق بين حدّة عمليهما كبير جدًّا Dialogue: 0,0:20:35.75,0:20:39.03,Main Dialogue,Hisako,0000,0000,0000,,يوكيهيرا... أيّ نوع من الصّوبا ستطبخ؟ Dialogue: 0,0:20:39.03,0:20:41.42,Main Dialogue,Ikumi,0000,0000,0000,,أستكون باردة أم ساخنة؟ Dialogue: 0,0:20:41.96,0:20:44.05,Main Dialogue,Nene,0000,0000,0000,,.أوّلاً، أودّ أن أهنّئك Dialogue: 0,0:20:44.48,0:20:48.05,Main Dialogue,Nene,0000,0000,0000,,.احرص على أن تنافسني في المرحلة الثّانية Dialogue: 0,0:20:48.05,0:20:49.65,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,.دعينا لا نستبق الأمور Dialogue: 0,0:20:49.65,0:20:52.95,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,أنت صاحبة المقعد السّادس وأنا \N.صاحب المقعد السّابع سابقًا Dialogue: 0,0:20:52.95,0:20:54.25,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,—ليس عليك أن تأخذي الأمر على Dialogue: 0,0:20:54.25,0:20:56.21,Main Dialogue,Nene,0000,0000,0000,,.ما عاد هنالك ما يدفعك للتّصرّف بغباء Dialogue: 0,0:20:56.21,0:20:58.40,Main Dialogue,Nene,0000,0000,0000,,السّبب الوحيد وراء كوني أعلى مرتبة منك Dialogue: 0,0:20:58.73,0:21:01.23,Main Dialogue,Nene,0000,0000,0000,,.هو أنّك لم تكن جادًّا أبدًا Dialogue: 0,0:21:02.10,0:21:04.24,Flashback Dialogue,NeneGirl,0000,0000,0000,,أتلعب بمهد القطّة أم التّلاعب بالكرات؟ Dialogue: 0,0:21:06.11,0:21:08.37,Flashback Dialogue,IBoy,0000,0000,0000,,نيني-تشان، ما هذا؟ Dialogue: 0,0:21:08.37,0:21:12.07,Flashback Dialogue,NeneGirl,0000,0000,0000,,صحيح، إنّها آلة موسيقيّة يابانيّة\N.تقليديّة تُدعى ناي التّنّين Dialogue: 0,0:21:12.07,0:21:12.79,Flashback Dialogue,NeneGirl,0000,0000,0000,,أتريد تجربتها؟ Dialogue: 0,0:21:13.27,0:21:17.00,Flashback Dialogue,NeneGirl,0000,0000,0000,,.من الصّعب حتّى إطلاق صوت منها في البداية Dialogue: 0,0:21:22.79,0:21:24.22,Main Dialogue,Nene,0000,0000,0000,,.لطالما كنتَ كذلك Dialogue: 0,0:21:24.98,0:21:28.18,Main Dialogue,Nene,0000,0000,0000,,أنت تتقن التّقنيات الّتي تطلّبت \Nمنّي وقتًا طويلاً بسهولة Dialogue: 0,0:21:28.79,0:21:31.16,Main Dialogue,Nene,0000,0000,0000,,.بينما تبدو وكأنّك لم تبذل كلّ جهدك بعد Dialogue: 0,0:21:31.91,0:21:35.69,Main Dialogue,Nene,0000,0000,0000,,هل يمكنك حتّى أن تدرك كم \Nجعلني ذلك بائسة؟ Dialogue: 0,0:21:36.05,0:21:40.19,Main Dialogue,Nene,0000,0000,0000,,لذلك سأريك أيّ واحد منّا في الدّفعة \Nالواحدة بعد التّسعين Dialogue: 0,0:21:40.19,0:21:42.39,Main Dialogue,Nene,0000,0000,0000,,!هو الطّاهي الأفضل Dialogue: 0,0:21:43.11,0:21:45.86,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,.آسف، لن تتسنّى لك الفرصة لذلك Dialogue: 0,0:21:47.06,0:21:52.66,Main Dialogue,I,0000,0000,0000,,لأنّك ستخسرين أمام طاهٍ يُدعى \N.يوكيهيرا سوما قبل ذلك Dialogue: 0,0:21:53.87,0:21:54.97,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:54.97,0:21:58.33,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,!يُخرج يوكيهيرا سوما شيئًا ما Dialogue: 0,0:21:59.21,0:22:01.20,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,!إنّها مقلاة صينيّة عملاقة Dialogue: 0,0:22:01.20,0:22:05.17,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,!لقد وضعها على نار كبيرة Dialogue: 0,0:22:05.17,0:22:06.76,Main Dialogue,M,0000,0000,0000,,!هل هو جادّ؟ Dialogue: 0,0:22:06.76,0:22:08.43,Flashback Dialogue,S,0000,0000,0000,,.ياكيصوبا فوريّة Dialogue: 0,0:22:08.43,0:22:09.64,sign_31851_408,Sign 2209,0000,0000,0000,,تشانس\N{\fs20}ياكيصوبا Dialogue: 0,0:22:08.43,0:22:09.64,sign_31851_409,Sign 2209,0000,0000,0000,,تشانس\N{\fs20\c&H3F48DD&}ياكيصوبا أكواب Dialogue: 0,0:22:09.64,0:22:11.85,Main Dialogue,S,0000,0000,0000,,.حسنًا، حان وقت اللّمسات الأخيرة Dialogue: 0,0:22:11.85,0:22:12.84,Main Dialogue,Audience,0000,0000,0000,,—هل تلك Dialogue: 0,0:22:12.84,0:22:13.56,Main Dialogue,Audience,0000,0000,0000,,!صوبا؟ Dialogue: 0,0:22:13.56,0:22:14.22,Main Dialogue,Audience,0000,0000,0000,,.مستحيل Dialogue: 0,0:22:14.81,0:22:16.43,Main Dialogue,U,0000,0000,0000,,!إنّه يقوم بقليها Dialogue: 0,0:22:16.43,0:22:18.56,Italics Dialogue,Nene,0000,0000,0000,,إنّه يفسد صوبا الثّمانية لكلّ اثنين\N...الّتي تكبّد عناء إعدادها Dialogue: 0,0:22:19.17,0:22:21.44,Italics Dialogue,Nene,0000,0000,0000,,.سوف تضيع كلّ النّكهات اللّذيذة Dialogue: 0,0:22:21.86,0:22:24.78,Italics Dialogue,Nene,0000,0000,0000,,.يوكيهيرا سوما-كُن، ستلقى نهايتك ها هنا Dialogue: 0,0:22:25.34,0:22:28.15,Italics Dialogue,Nene,0000,0000,0000,,.في النّهاية، ما طبقك إلاّ ارتجال يائس Dialogue: 0,0:22:28.68,0:22:33.24,Italics Dialogue,Nene,0000,0000,0000,,سوف أسحقه إلى جانب تطلّعات \N!إيشيكي العالية عنك Dialogue: 0,0:24:06.09,0:24:11.09,Next Episode,Sign 2407,0000,0000,0000,,الحلقة التّالية: أساس القوّة Dialogue: 0,0:24:06.09,0:24:11.09,sign_34672_437_Food_Wars,,0000,0000,0000,,سوما والشوكوغيكي Dialogue: 0,0:24:06.09,0:24:11.09,sign_34672_438_The_Third_Plate,,0000,0000,0000,,الطبق الثالث Dialogue: 0,0:24:06.77,0:24:11.09,Main Dialogue Top,M,0000,0000,0000,,.الخطوة الأخيرة وشيكة. لا تفوّتوها رجاءً