﻿1
00:00:00,209 --> 00:00:02,626
‫- "قي الحلقات السابقة"
‫- قبل أن يتخلى (أوستن) عن ماله

2
00:00:02,751 --> 00:00:04,918
‫حرّر شيكه الأخير لـ(أنغوس)

3
00:00:05,000 --> 00:00:07,959
‫فسنكون القيّمَين على الـ20 مليون دولار

4
00:00:08,042 --> 00:00:09,626
‫- 20 مليون دولار
‫- أمستعدة لهذا؟

5
00:00:09,751 --> 00:00:12,626
‫- اشترينا المنزل المجاور
‫- لا، ماذا؟ من؟ ماذا؟

6
00:00:12,751 --> 00:00:15,626
‫أجل بالفعل، استشرت (كيب) في المسألة

7
00:00:15,751 --> 00:00:18,375
‫وسأعيد إطلاق مسيرته السياسية

8
00:00:18,667 --> 00:00:20,292
‫سأموّل الأمر برمته

9
00:00:20,459 --> 00:00:24,876
‫وهدفه النهائي هو المحكمة العليا

10
00:00:25,000 --> 00:00:27,334
‫لست مرتابة، أعرف أنّها تبحث عني

11
00:00:27,459 --> 00:00:32,167
‫كما أنّكِ تنتقدين المرأة التي أحب
‫وسأتزوج بها الأسبوع القادم

12
00:00:32,999 --> 00:00:34,751
‫- من؟
‫- (بوتسي)

13
00:00:34,959 --> 00:00:36,709
‫وأول شيءٍ سنفعله

14
00:00:37,167 --> 00:00:39,292
‫- هو إغلاق (ويب ثيرايي)
‫- لا

15
00:01:03,542 --> 00:01:07,626
‫"نادِني أبي"

16
00:01:10,667 --> 00:01:12,584
‫- مرحباً (فيونا)
‫- أهلاً (غاريث)

17
00:01:12,709 --> 00:01:14,083
‫- مهلاً
‫- ماذا؟

18
00:01:14,250 --> 00:01:16,709
‫- ماذا ناديتني؟
‫- أبي

19
00:01:16,876 --> 00:01:19,292
‫- أعتذر (غاريث)
‫- ها أنتِ ذا

20
00:01:21,250 --> 00:01:23,417
‫- أشعر بالدفء عندما تقولين "أبي"
‫- أجل

21
00:01:23,542 --> 00:01:27,876
‫- إنّها كلمة مميزة
‫- أجل، بالطبع أريد إسعادك

22
00:01:27,999 --> 00:01:29,709
‫- فأناديك أبي
‫- أحقاً؟

23
00:01:31,042 --> 00:01:33,918
‫هل اشترت لكِ
‫ذلك الشيء الفيروزي وراءكِ؟

24
00:01:34,042 --> 00:01:35,709
‫أتقصد التمثالين؟ أنا اشتريتهما

25
00:01:35,834 --> 00:01:37,209
‫- أحقاً؟
‫- في السابق

26
00:01:37,334 --> 00:01:38,751
‫- أحقاً؟
‫- أليسا جميلَين؟

27
00:01:38,876 --> 00:01:40,876
‫- أجل
‫- أجل أعرف، لا بأس أنّهما لدي

28
00:01:40,999 --> 00:01:45,417
‫رغم أنّهما من أيام عملي
‫كدكتورة نفسية

29
00:01:45,542 --> 00:01:47,334
‫- حسناً، أنصتي...
‫- أستطيع الاحتفاظ بهما

30
00:01:47,999 --> 00:01:51,000
‫(فيونا)، أعتذر عن ذلك

31
00:01:51,626 --> 00:01:53,459
‫عن إغلاق (ويب ثيرابي)

32
00:01:53,584 --> 00:01:55,334
‫أنا.. كان...

33
00:01:55,459 --> 00:01:59,626
‫عندما تزوجت (بوتسي)
‫أصرّت على إغلاق عملكِ

34
00:01:59,751 --> 00:02:02,209
‫ولا يجب أن يفعل الأب
‫هذا بابنته

35
00:02:02,334 --> 00:02:04,000
‫أتفهمينني؟ أشعر بالاستياء دوماً لذلك

36
00:02:04,542 --> 00:02:06,626
‫- هذا لطف منك
‫- حسناً

37
00:02:06,751 --> 00:02:08,959
‫بما أنّك لست والدي بالفعل

38
00:02:09,042 --> 00:02:12,459
‫لا تقنياً، لم أكن المضاجع
‫ولكن...

39
00:02:12,959 --> 00:02:14,959
‫تعرفين كيف...

40
00:02:15,042 --> 00:02:16,584
‫أتفهمينني وتفهمين شعوري؟

41
00:02:16,959 --> 00:02:19,626
‫- أنت سيىء جداً
‫- أجل، أنا كذلك

42
00:02:20,667 --> 00:02:22,375
‫ماذا... لِمَ لديكِ...

43
00:02:22,501 --> 00:02:26,501
‫أأنتِ مريضة بالسكري وتضعين ملصق
‫يقول "ابتعدي عن البسكويت"؟ ما ذلك؟

44
00:02:27,125 --> 00:02:31,459
‫لا، إنّه ملصق اسمي من غداءٍ اليوم
‫تحتّم عليّ حضوره لـ(كيب)

45
00:02:31,584 --> 00:02:34,792
‫- (فيونا) مكتوبة بشكلٍ خاطىء
‫- (والاس)، أعرف

46
00:02:34,918 --> 00:02:36,751
‫- أجل
‫- لم أرِد قول شيء

47
00:02:36,876 --> 00:02:38,918
‫- أو التسبّب بالمشاكل
‫- أفهم، ولكن أتعرفين؟

48
00:02:39,000 --> 00:02:40,709
‫أبقيها حتى أعرف مع من أتكلّم

49
00:02:42,626 --> 00:02:45,709
‫- تهانيّ
‫- تنهانيّ لجميعنا

50
00:02:45,834 --> 00:02:47,709
‫- حسناً، أنا...
‫- لا تحصل على قاضٍ محددٍ وحدك

51
00:02:47,834 --> 00:02:49,792
‫أعرف، هذا مذهل للجميع

52
00:02:49,918 --> 00:02:53,918
‫- أصبح الآن (كيب والاس) المحترم؟
‫- أهو كذلك؟ أهو كذلك؟

53
00:02:54,459 --> 00:02:56,626
‫- حسناً
‫- تفهمينني

54
00:02:56,751 --> 00:02:59,584
‫- حسناً، بيننا
‫- على كلٍ، تبدين بصحة جيدة

55
00:02:59,709 --> 00:03:05,209
‫شكراً، أجل، لا، أعني...
‫أرتاح في دوري الجديد

56
00:03:05,334 --> 00:03:08,626
‫والحال على ما هو

57
00:03:09,584 --> 00:03:12,167
‫هكذا أراه، أتفهمني؟

58
00:03:12,292 --> 00:03:14,999
‫- ويبدو أنّك تراه هكذا أيضاً
‫- أأستطيع إخباركِ بشيء؟

59
00:03:15,999 --> 00:03:17,584
‫حياتي مرعبة

60
00:03:17,834 --> 00:03:19,209
‫إنّها امرأة فظيعة

61
00:03:19,417 --> 00:03:23,501
‫كل ما قلته عنها صحيح وأكثر
‫أنستطيع التحدث؟

62
00:03:23,792 --> 00:03:25,667
‫- أجل، بالتأكيد
‫- حسناً، ربما هذا يزعجكِ

63
00:03:25,792 --> 00:03:27,792
‫لا تريدين السماع عن نزعة أمكِ...

64
00:03:29,042 --> 00:03:31,042
‫- الجنسية
‫- ذلك... لا، أنت محق

65
00:03:31,167 --> 00:03:36,209
‫ولكن، صعب جداً...

66
00:03:39,042 --> 00:03:41,292
‫أن أجعلها... تعرفين

67
00:03:42,584 --> 00:03:44,125
‫تُنهي

68
00:03:45,792 --> 00:03:48,459
‫أعني، هذا...

69
00:03:48,626 --> 00:03:51,459
‫عندما أقول العمل بداعي الحب

70
00:03:51,999 --> 00:03:54,918
‫هذا هو العمل
‫أدخلوني وحدة العناية المركزة مرتين

71
00:03:55,000 --> 00:03:57,999
‫- لأنّ فكي علق مكانه
‫- حسناً، أجل

72
00:03:58,083 --> 00:03:59,584
‫- أتفهمين؟
‫- أجل، أفهمك

73
00:03:59,918 --> 00:04:02,918
‫الأمر لا يُصدّق، وسأخبركِ بشيءٍ آخر

74
00:04:03,876 --> 00:04:07,584
‫أظنّها على علاقة عابرة
‫لم تسمعي ذلك مني

75
00:04:07,792 --> 00:04:09,999
‫- سأتظاهر بأنّي لم أسمع ذلك إطلاقاً
‫- أتعرفين؟ بلى، سمعتِ ذلك مني

76
00:04:10,083 --> 00:04:12,918
‫لأنّي سمعت نفسي، فسمعتني
‫وهكذا، أنتِ سمعتِ مني

77
00:04:13,250 --> 00:04:16,167
‫- إنّها على علاقة عابرة وأنا متأكد
‫- ولكنّي لن أقول لها شيئاً

78
00:04:16,292 --> 00:04:20,083
‫لأنّها تستخدم تلك الهواتف الخلوية
‫ذات الاستخدام الواحد كالإرهابي

79
00:04:20,209 --> 00:04:22,709
‫- ثم ترميها، تفعل ذلك
‫- هاتف لاستخدام واحد

80
00:04:22,834 --> 00:04:25,250
‫لا أعرف ما أقول لها
‫ولا أعرف ما أفعل بخصوص ذلك

81
00:04:25,375 --> 00:04:29,334
‫تعود للمنزل
‫ورائحتها مزيج من العرق و(أولد سبايس)

82
00:04:29,459 --> 00:04:30,876
‫وتلك ليست رائحتي

83
00:04:31,125 --> 00:04:32,918
‫- أحقاً؟
‫- لأنّي أضع رائحة المسك

84
00:04:33,042 --> 00:04:34,834
‫أحب رائحة المسك، وتلك ليست رائحتي

85
00:04:34,999 --> 00:04:36,375
‫فماذا أقول لها؟

86
00:04:36,584 --> 00:04:43,959
‫أتعرف؟ ربما لأنّك سمحت لها
‫بإتباع طريقتها معك ومع الآخرين

87
00:04:44,250 --> 00:04:46,083
‫لم تعُد تحترمك

88
00:04:46,209 --> 00:04:49,667
‫فربما عليك وضع القوانين

89
00:04:49,834 --> 00:04:53,626
‫تقول إنّ (فيونا) سمحت لي
‫بالعيش في هذه السقيفة أيضاً

90
00:04:53,876 --> 00:04:56,709
‫أستطيع أن أكون في غرفة نومنا

91
00:04:56,834 --> 00:04:59,667
‫أستطيع أن أكون في غرفة معيشتنا

92
00:04:59,792 --> 00:05:01,417
‫ويلاه

93
00:05:01,709 --> 00:05:03,667
‫- (فيونا)
‫- لا

94
00:05:03,999 --> 00:05:06,292
‫بلى، أجل بالطبع، أنتِ رائعة

95
00:05:06,459 --> 00:05:07,876
‫- أنا
‫- أجل

96
00:05:07,999 --> 00:05:11,167
‫أثّرت بي باختصار

97
00:05:11,292 --> 00:05:14,083
‫وأخبرتني بما عليّ فعله بالضبط

98
00:05:14,209 --> 00:05:16,792
‫لم يستطع أحد فعل ذلك
‫لا أحد

99
00:05:16,918 --> 00:05:20,167
‫في بضع لحظاتٍ فقط

100
00:05:20,459 --> 00:05:21,876
‫عبر...

101
00:05:21,999 --> 00:05:23,834
‫- لسنا حتى في الغرفة ذاتها
‫- صحيح

102
00:05:23,959 --> 00:05:26,792
‫وأنا قابع أمامكِ
‫ولا أنظر إلى المتكلّم

103
00:05:26,999 --> 00:05:30,083
‫شكراً، هذا عملي

104
00:05:30,542 --> 00:05:32,083
‫هذا عملكِ، أصحيح؟

105
00:05:32,209 --> 00:05:34,959
‫- هذا عملي القديم
‫- لا، إنّه عملكِ مجدداً

106
00:05:35,584 --> 00:05:38,459
‫- إنّه عملكِ مجدداً
‫- لن تسمح بذلك

107
00:05:38,584 --> 00:05:41,209
‫- علينا فعل ذلك
‫- ولكنّي أودّ ذلك

108
00:05:41,334 --> 00:05:43,584
‫ولكن إن كنا سنفعل هذا
‫فعليكِ إجراء بعض التغييرات

109
00:05:44,042 --> 00:05:47,292
‫عليكِ إجراء بعض التغييرات
‫عندما كنت أحضر مقالة المجلة عنكِ

110
00:05:47,459 --> 00:05:49,375
‫والتي لم تُنشر، أحمد الرب

111
00:05:49,626 --> 00:05:52,083
‫- ولكن دعيني أخرج تعليقات الناس
‫- حسناً

112
00:05:52,918 --> 00:05:54,667
‫- أترين؟ "عطرية"
‫- ماذا؟

113
00:05:55,083 --> 00:05:56,501
‫"بغيضة"

114
00:05:56,751 --> 00:05:58,417
‫"لا تصغي إلى الحالة البشرية"

115
00:05:58,792 --> 00:06:01,209
‫- أتلك أنا؟
‫- "تأكل الأرواح على الغداء"

116
00:06:02,334 --> 00:06:04,334
‫"شجّعتني حقاً..."

117
00:06:04,626 --> 00:06:06,751
‫"على متابعة أفكاري الانتحارية..."

118
00:06:06,876 --> 00:06:08,834
‫- حسناً، هذا ليس جيداً
‫- ليس جيداً، لا

119
00:06:08,959 --> 00:06:10,918
‫يعتمد على رؤيتك للأمر، ولكن...

120
00:06:11,083 --> 00:06:14,417
‫- تستطيعين النظر للأمر بطريقة واحدة
‫- أظنّ الناس ينظرون للأمر بسلبية

121
00:06:14,542 --> 00:06:16,042
‫- أنصتي للتالي
‫- حسناً

122
00:06:16,167 --> 00:06:20,000
‫إن كنتِ ستعالجين الناس
‫فعليكِ أن تبدي مكترثة

123
00:06:22,042 --> 00:06:23,584
‫أجل، أستطيع فعل ذلك

124
00:06:23,709 --> 00:06:25,876
‫أتظاهر بأنّي أهتم

125
00:06:26,000 --> 00:06:27,501
‫- أجل، لأنّكِ لستِ كذلك الآن
‫- صحيح

126
00:06:27,667 --> 00:06:31,584
‫لستِ كذلك الآن
‫تنظرين النظرة المتعالية ذاتها

127
00:06:31,709 --> 00:06:33,459
‫أشعر بها
‫ولكنّي أعرف أنّها ليست موجودة

128
00:06:33,584 --> 00:06:35,959
‫- ولكنّ ذلك...
‫- صعب جداً عندما تعرف أنّك...

129
00:06:36,083 --> 00:06:38,375
‫أتعرف؟ الحقيقة هي أنّي أفضل منهم

130
00:06:38,542 --> 00:06:40,292
‫- لذلك، الأمر صعب
‫- ولكن لا تدعيهم يعرفون ذلك

131
00:06:40,417 --> 00:06:45,626
‫ولكن لن أدعهم يعرفون ذلك
‫بل أدعهم يظنّوني بائسة مثلهم

132
00:06:45,751 --> 00:06:49,792
‫أحاول الكفاح لإيجاد حل
‫رغم أنّي أسبقهم بأسابيع

133
00:06:50,125 --> 00:06:52,792
‫- أولاً، عليكِ إيقاف حركة يديكِ
‫- ماذا؟

134
00:06:52,959 --> 00:06:55,999
‫لسنا في مطعم (بينيهانا) الياباني
‫تبدين وكأنك ستهاجمين...

135
00:06:56,083 --> 00:06:58,042
‫لو كانت هذه نظارة أبعاد ثلاثية
‫لكنت مذعوراً

136
00:06:58,167 --> 00:06:59,709
‫- حسناً
‫- أتفهمينني؟

137
00:06:59,834 --> 00:07:01,834
‫عندما تكونين هادئة
‫وتبقين يديكِ على مكتبكِ

138
00:07:01,999 --> 00:07:05,000
‫تصبحين بارعة، انظري كيف أصبحتِ

139
00:07:05,125 --> 00:07:08,250
‫- أنصتي، أعطيكِ حيلاً في مجالكِ
‫- صحيح، ولكنّها قيمة

140
00:07:08,375 --> 00:07:11,459
‫إنّها قيمة، لأنّي أظنّ لدي إمكانية

141
00:07:11,584 --> 00:07:13,999
‫لو أرادت (غوغل) شراء (نت ثيرابي)

142
00:07:14,083 --> 00:07:16,167
‫لِمَ لا تكون مهتمة بـ(ويب ثيرابي)؟

143
00:07:16,292 --> 00:07:19,876
‫- ألا تظنّين ذلك؟ أنتِ المبادرة
‫- أجل، كانت فكرتي

144
00:07:19,999 --> 00:07:24,000
‫سرقتها، ربما تصدّق الآن
‫أنّها سرقت الفكرة مني

145
00:07:24,125 --> 00:07:25,626
‫لصدّقت كل شيءٍ عنها

146
00:07:26,417 --> 00:07:28,584
‫أظنّها أسوأ الناس على الإطلاق

147
00:07:28,959 --> 00:07:31,459
‫- أجل، إنّها سيئة
‫- بل أكثر من سيئة

148
00:07:31,584 --> 00:07:33,083
‫تطمح لأن تكون سيئة

149
00:07:33,626 --> 00:07:35,459
‫أنا متحمس جداً الآن

150
00:07:35,918 --> 00:07:38,375
‫أعرف أنّ هذا سيبدو غريباً

151
00:07:38,501 --> 00:07:39,918
‫ولكنّها بدينة

152
00:07:40,083 --> 00:07:41,751
‫إنّها بدينة، سنفعل الآتي

153
00:07:42,834 --> 00:07:44,751
‫ستذهبين إلى العمل، وأنا كذلك

154
00:07:44,876 --> 00:07:49,417
‫- أتعني أنّي أستطيع معالجة الناس مجدداً؟
‫- لبدأت في الحال

155
00:07:49,542 --> 00:07:53,083
‫لبدأت في الحال
‫لأنّكِ لو استطعتِ إحضار مريضٍ ساعدته

156
00:07:53,792 --> 00:07:55,250
‫- فتلك قصة نجاح
‫- صحيح

157
00:07:55,375 --> 00:07:57,709
‫ثم أحضرهم إلى (توداي شو)

158
00:07:57,834 --> 00:07:59,334
‫وإلى (دكتور فيل)

159
00:07:59,584 --> 00:08:02,459
‫وأحضرهما إلى برنامج (مايكل ستريهان)
‫أيّاً كان

160
00:08:02,584 --> 00:08:04,167
‫- لأنّ الناس يحبّونه
‫- حسناً

161
00:08:04,292 --> 00:08:06,751
‫هذا رأيي، فابدئي العمل وأنا كذلك

162
00:08:07,125 --> 00:08:09,125
‫حسناً، شكراً، أنا متحمسة، حسناً

163
00:08:09,292 --> 00:08:11,501
‫- شكراً لك
‫- لا تشكريني

164
00:08:12,292 --> 00:08:13,709
‫- جزيلاً
‫- أب، أب...

165
00:08:13,834 --> 00:08:15,584
‫- أب
‫- أبي

166
00:08:15,959 --> 00:08:20,000
‫"تستطيع استخدام نافورة مياهنا
‫بأيّ وقتٍ تشاء"

167
00:08:21,334 --> 00:08:23,626
‫- ها أنتِ ذا
‫- وها أنت ذا

168
00:08:23,751 --> 00:08:25,501
‫- مرحباً، تسعدني رؤيتكِ
‫- مرحباً (جيروم)

169
00:08:25,959 --> 00:08:27,334
‫أجل، أأعجبكِ هذا؟

170
00:08:27,584 --> 00:08:29,792
‫- (جينا)، تعرفين
‫- بالتأكيد

171
00:08:29,918 --> 00:08:32,959
‫- عندما بدأنا اتباع الوسائل...
‫- أذلك قرط؟

172
00:08:33,042 --> 00:08:35,626
‫- أجل، (جينا) ثقبته لي
‫- لا، إنّه على الجانب الآخر

173
00:08:36,667 --> 00:08:38,999
‫كلانا ثقبنا
‫كنا ثملَين قليلاً تلك الليلة

174
00:08:39,083 --> 00:08:43,042
‫ولكنّ (جينا) أرادت منا أن نضع
‫قرطين لأفضل والدين

175
00:08:43,167 --> 00:08:44,667
‫- فكلانا وضع القرط ذاته
‫- صحيح

176
00:08:44,792 --> 00:08:47,459
‫إنّه ماس حقيقي
‫ربما وزن 6 قيراط تقريباً

177
00:08:47,667 --> 00:08:50,459
‫- عجباً، ليس تبذيراً للمال
‫- عظيم

178
00:08:50,584 --> 00:08:54,167
‫- أفعل ما تطلبه السيدة
‫- أنجحت بسبب المال الكثير أم (أنغوس)؟

179
00:08:54,292 --> 00:08:55,834
‫- تعرفين...
‫- تُرك مال كثير

180
00:08:55,959 --> 00:08:57,334
‫- بموجب الطلب...
‫- من (أوستن)

181
00:08:57,459 --> 00:08:59,834
‫بصفتنا الوصيّان على الصغير (أنغوس)

182
00:09:00,209 --> 00:09:04,292
‫- تمتّعنا بالثروة إن صحّ القول
‫- صحيح

183
00:09:04,417 --> 00:09:06,999
‫وبالواقع، حسبناها 20 مليون طيلة الوقت

184
00:09:07,083 --> 00:09:08,667
‫- قُلنا 20 مليون باستمرار
‫- صحيح

185
00:09:08,792 --> 00:09:11,792
‫- كانت 20 مليون جنيهاً
‫- ذلك مختلف

186
00:09:11,918 --> 00:09:14,417
‫- ذلك أقرب إلى 40 مليون دولار
‫- حسناً

187
00:09:14,667 --> 00:09:16,584
‫- أجل
‫- ليس مع سعر الصرف الحالي

188
00:09:16,709 --> 00:09:18,209
‫- ولكنّه ما يزال أكثر
‫- حسناً

189
00:09:18,334 --> 00:09:21,000
‫- عجباً، إنّه مال كثير
‫- لذلك نحن... إنّه مال كثير

190
00:09:21,125 --> 00:09:22,876
‫- نشعر بأنّنا محظوظان جداً
‫- عجباً

191
00:09:22,999 --> 00:09:26,375
‫عدنا للتو من (أورلاندو)
‫وأمضيت وقتاً طويلاً مع (أنغوس)

192
00:09:26,751 --> 00:09:28,501
‫في (هاري بوتر وورلد)

193
00:09:28,626 --> 00:09:31,667
‫أريد حقاً أن أغمره في ثقافة بلده

194
00:09:31,918 --> 00:09:34,000
‫وقرية (هوغوورتس) كلها إسكتلنديين

195
00:09:34,125 --> 00:09:36,000
‫- فشعر بأنّه في وطنه
‫- أحقاً؟

196
00:09:36,125 --> 00:09:38,959
‫- أحقاً؟
‫- هل (جيه كي رولنغ) كتب (أنغوس)؟

197
00:09:40,125 --> 00:09:43,542
‫لا، بالطبع لا
‫ولكنّه يشعر بأنّه في موطنه هناك

198
00:09:43,667 --> 00:09:46,626
‫أحقاً؟ أيعلمك الرضيع
‫بأنّه يشعر بأنّه في موطنه هناك؟

199
00:09:46,751 --> 00:09:48,417
‫يبكي بنبرة إسكتلندية

200
00:09:48,626 --> 00:09:50,375
‫أردت حقاً إعطاءه شيئاً من (أوستن)

201
00:09:50,501 --> 00:09:51,959
‫وكانت هدية نوعاً ما

202
00:09:52,125 --> 00:09:55,542
‫- (أوستن) أعطانا هدية رائعة
‫- وصلتكما هديتي للطفل

203
00:09:55,792 --> 00:09:58,626
‫أجل، أعتذر لأنّنا لم نرسل
‫بطاقات الشكر في الوقت المناسب

204
00:09:58,751 --> 00:10:02,042
‫- إنّها هدية مدروسة ومبتكرة لـ(أنغوس)
‫- أجل، أليست ممتعة؟

205
00:10:02,167 --> 00:10:04,876
‫- بالفعل، يحب اللون الأحمر
‫- أتستطيع... دعني أراها

206
00:10:05,042 --> 00:10:06,834
‫لا ندعه يلمسها

207
00:10:06,959 --> 00:10:09,209
‫ولكنّه يحب اللعب... يحب النظر إليها

208
00:10:09,334 --> 00:10:11,209
‫أجل، انظر إليها، أليست مضحكة؟

209
00:10:11,375 --> 00:10:14,125
‫- إنّها مضحكة بالفعل
‫- أعرف أنّ الفتية يحبّون الأسلحة

210
00:10:14,250 --> 00:10:15,959
‫المسدسات والسكاكين وغيرها

211
00:10:16,042 --> 00:10:17,834
‫صحيح، لم يصبح منهم بعد

212
00:10:17,959 --> 00:10:21,042
‫- لكنّه يكبر كفاية ليُقدّر متعتها
‫- صحيح

213
00:10:21,167 --> 00:10:22,834
‫أشكركِ على ذلك، كان كرماً منك

214
00:10:22,959 --> 00:10:24,959
‫وجدتها هدية صغيرة فاتنة

215
00:10:25,042 --> 00:10:27,918
‫علينا استضافتكِ أنتِ و(كيب) لتناول العشاء

216
00:10:28,000 --> 00:10:33,459
‫- أعني أنّنا جيران، ومنزلنا متصل عملياً
‫- أجل، متصلون تقريباً

217
00:10:33,584 --> 00:10:35,417
‫- تقريباً
‫- الحمد للرب أنّك لم تبني ذلك...

218
00:10:35,667 --> 00:10:37,834
‫- الجسر، ما نزال نخطط له ولكن...
‫- الجسر، أجل

219
00:10:37,959 --> 00:10:41,000
‫لا، ذلك ليس... لا تفعل ذلك
‫ذلك يقلّل قيمة إعادة البيع بالتأكيد

220
00:10:41,125 --> 00:10:43,334
‫ولكنّكِ تستطيعين استخدام حوضنا الساخن

221
00:10:43,667 --> 00:10:45,876
‫ونافورة المياه متى تشائين

222
00:10:45,999 --> 00:10:47,375
‫- تعرفين ذلك، أصحيح؟
‫- هذا جميل جداً

223
00:10:47,501 --> 00:10:50,209
‫أجل، لا أظنّ هناك كلور كافٍ
‫في العالم...

224
00:10:50,459 --> 00:10:52,542
‫تلك دعوة جميلة

225
00:10:52,667 --> 00:10:54,292
‫ولكنّ (كيب) مشغول جداً بالتأكيد

226
00:10:54,417 --> 00:10:56,042
‫لأنّه أثناء غيابك، لا أعرف...

227
00:10:56,167 --> 00:10:57,667
‫لا أذكر بأيّة مرحلة حدث ذلك

228
00:10:57,792 --> 00:11:00,334
‫ولكنّ أمي تابعت خطتها

229
00:11:00,459 --> 00:11:02,751
‫وعُيّن (كيب)، إنّه قاضي محكمة متنقلة

230
00:11:02,876 --> 00:11:04,375
‫كان ذلك حلمه، هذا رائع

231
00:11:04,501 --> 00:11:06,375
‫لا، المحكمة العليا هي حلمه

232
00:11:06,501 --> 00:11:09,125
‫إنّه في طريقه، وذلك... أهنّئكِ أيضاً

233
00:11:09,250 --> 00:11:11,167
‫- لأنّ الفضل يعود لكِ، كنتِ...
‫- شكراً لك

234
00:11:11,417 --> 00:11:14,167
‫- لا أطلب تهنئتك
‫- كنتِ وراءه في كل خطوة

235
00:11:14,417 --> 00:11:16,834
‫- وخاصةً...
‫- كيف عرفت؟ لم تكن موجوداً

236
00:11:16,999 --> 00:11:19,209
‫- حسناً، أنا...
‫- لا تعرف كم خطوة سرت خلفه

237
00:11:19,375 --> 00:11:22,501
‫- أعرف، وأعرف أنّكِ...
‫- ولكن بالصدفة، كنت وراءه كل خطوة

238
00:11:22,626 --> 00:11:24,709
‫- أنصتي
‫- لأنّه العقد...

239
00:11:24,834 --> 00:11:26,751
‫الذي تحتّم عليّ عقده
‫مع أمي و(غاريث)

240
00:11:26,876 --> 00:11:28,792
‫- بالطبع
‫- بأيّ حال، زال الضغط الآن

241
00:11:28,918 --> 00:11:32,834
‫- لأنّ لديها حلقة دراسية متنقلة أيضاً
‫- صحيح، كان الكتاب رائعاً

242
00:11:32,999 --> 00:11:35,167
‫- أجل
‫- تهانيّ لها، أنا سعيد للجميع

243
00:11:35,292 --> 00:11:39,667
‫وعليّ بالتأكيد المباشرة بالعمل بأسرع وقت
‫لتحقيق التزامي في العقد

244
00:11:39,792 --> 00:11:41,876
‫- أجل، صحيح
‫- إذن، بصفتي...

245
00:11:41,999 --> 00:11:43,667
‫- بصفتك قدوة...
‫- بصفتي قدوة الصغير (أنغوس)

246
00:11:43,792 --> 00:11:47,000
‫- لـ(أنغوس)، كيلا تعيش على ماله أيضاً
‫- بالضبط

247
00:11:47,125 --> 00:11:49,417
‫- عليك العمل أيضاً
‫- هذا منطقي أيضاً

248
00:11:49,542 --> 00:11:53,959
‫وأثناء نشأته، أريد منه أن ينظر إلي
‫وأضاهي ما يراه

249
00:11:54,250 --> 00:11:56,584
‫صحيح، لديك وظيفة، أنت تعمل عندي

250
00:11:56,709 --> 00:11:59,918
‫أظنّ ذلك كان جزءاً من سبب
‫إنفاق (أوستن) لذلك

251
00:12:00,000 --> 00:12:02,250
‫كيلا أترك من دون...

252
00:12:02,792 --> 00:12:04,167
‫موظف

253
00:12:04,334 --> 00:12:06,834
‫أطريتني كثيراً

254
00:12:07,042 --> 00:12:09,626
‫أدركت بعد حدوث هذا كله

255
00:12:09,751 --> 00:12:13,709
‫دخلي فاق دخلك بالتأكيد

256
00:12:13,834 --> 00:12:16,542
‫ونحن في مستويين مختلفين
‫بناءً على ذلك، شعرت...

257
00:12:16,667 --> 00:12:19,334
‫- بناءً على ذلك
‫- حسبت ذلك سيزعجكِ

258
00:12:19,459 --> 00:12:22,083
‫ولكنّي أودّ العودة لعملنا معاً

259
00:12:22,209 --> 00:12:24,292
‫وإيجاد طريقة لمتابعة عملنا معاً

260
00:12:24,584 --> 00:12:27,000
‫- أجل، ذلك منطقي
‫- أجل، فلا أستطيع حقاً...

261
00:12:27,125 --> 00:12:30,167
‫- أصبح المستوى مختلفاً الآن
‫- بالطبع كذلك

262
00:12:30,292 --> 00:12:33,375
‫- لا أريد أن أتعالى عليك
‫- لن تتعالى إطلاقاً

263
00:12:33,501 --> 00:12:36,083
‫- أو يكون ذلك مهيناً أو غير مبرر
‫- أجل، ليس على الإطلاق

264
00:12:36,209 --> 00:12:37,667
‫- يسرني فهمكِ
‫- على الإطلاق

265
00:12:37,792 --> 00:12:41,083
‫- شكراً لكِ
‫- بالواقع، أجهل لم استغرقت طويلاً لأدرك

266
00:12:42,292 --> 00:12:44,792
‫ماذا سيكون استثماراً أفضل لك

267
00:12:44,918 --> 00:12:48,667
‫من العمل الذي كنت تعمل فيه
‫من البداية

268
00:12:49,000 --> 00:12:53,167
‫أريد أن أعرض عليك الشراكة
‫في (ويب ثيرابي)

269
00:12:53,375 --> 00:12:56,417
‫- بِمَ كنت أفكر؟
‫- أتغيظينني؟

270
00:12:56,626 --> 00:12:59,042
‫لا، أنا جدّية تماماً (جيروم)

271
00:12:59,167 --> 00:13:03,209
‫أظنّه سيكون رائعاً
‫لو أتينا بالرقم الصحيح

272
00:13:03,334 --> 00:13:08,250
‫- نستطيع أن نكون شريكين أو نصف...
‫- كمبلغ 250 ألف دولار

273
00:13:08,375 --> 00:13:10,584
‫- ثم تستطيع الحصول على...
‫- نصف...

274
00:13:10,751 --> 00:13:12,792
‫لا، نسبة كاملة

275
00:13:12,918 --> 00:13:14,292
‫- نسبة كاملة
‫- أجل

276
00:13:14,417 --> 00:13:17,542
‫ولكنّنا سنكون مالكين
‫سنكون مالكيّ (ويب ثيرابي)

277
00:13:17,667 --> 00:13:19,125
‫أجل، سنكون المالكين

278
00:13:19,250 --> 00:13:21,375
‫السهم العادي سيكون نسبتي

279
00:13:21,501 --> 00:13:23,876
‫بالتأكيد، ستحصل على سهم كامل

280
00:13:23,999 --> 00:13:26,334
‫- يبدو ذلك...
‫- لنسبتي الـ99، أجل

281
00:13:26,459 --> 00:13:28,375
‫يبدو عرضاً لا أستطيع رفضه

282
00:13:28,501 --> 00:13:30,125
‫جيد، تسرني رؤيتك له هكذا

283
00:13:30,250 --> 00:13:35,959
‫بالتأكيد، سأدع فريق الأدلة الجنائية
‫الذي ينظر إلى حالة الحسابات

284
00:13:36,125 --> 00:13:38,167
‫يرى قيمة (ويب ثيرابي)

285
00:13:38,292 --> 00:13:41,209
‫- ولكنّنا سنكتشف...
‫- حسناً، إن أردت، ولكنّهم يعملون لديك

286
00:13:41,334 --> 00:13:43,918
‫فإن كان هذا ما تريد فعله
‫تقول لهم اجعلوا الأمر يحدث

287
00:13:44,375 --> 00:13:47,459
‫وذلك ما يُفترض... لطالما تعاملنا مع...

288
00:13:47,876 --> 00:13:50,250
‫- صحيح، بالطبع
‫- الناس الذين يخدموننا

289
00:13:50,375 --> 00:13:52,000
‫- وجهة نظر سديدة، أتعرفين؟ منحنى التعلم
‫- أجل

290
00:13:52,250 --> 00:13:53,876
‫منحنى التعلم، ولكنّي أستطيع مساعدتك فيه

291
00:13:53,999 --> 00:13:56,999
‫ربما ليست لدي عظمة الثراء مثلك

292
00:13:57,083 --> 00:13:59,459
‫- سنجد حلاً، (جينا) لديها عدة أفكار
‫- ولكنّك تعرف

293
00:13:59,584 --> 00:14:02,292
‫- بخصوص ما نفعله بالمال
‫- عليك إيقاف ذلك

294
00:14:02,417 --> 00:14:05,250
‫حسناً، إنّها تستمتع به، وكله في...

295
00:14:05,459 --> 00:14:09,292
‫- وكلّه في صالح (أنغوس)، ذلك الأهم
‫- ولكنّ مستوى متعتها لا يكلّف الكثير

296
00:14:09,459 --> 00:14:10,959
‫- ذلك جمال (جينا)
‫- ذلك صحيح

297
00:14:11,042 --> 00:14:12,667
‫أظنّ (هيلي) مسألة أخرى

298
00:14:12,792 --> 00:14:15,209
‫(هيلي) في (بالي) الآن

299
00:14:15,334 --> 00:14:16,999
‫قالت إنّها تبحث عن حضانة

300
00:14:17,417 --> 00:14:19,709
‫وتعتقد أنّ على (أنغوس) السفر

301
00:14:19,834 --> 00:14:21,876
‫فبدأت أولاً بالسفر

302
00:14:21,999 --> 00:14:25,584
‫ربما تستطيع إدخاله جميع المدارس أيضاً
‫في حياته

303
00:14:25,709 --> 00:14:28,250
‫- إنّها بالتأكيد...
‫- يستطيع ارتياد المدرسة الحكومية

304
00:14:28,375 --> 00:14:29,792
‫ولا تكلّف شيئاً

305
00:14:29,918 --> 00:14:31,542
‫أقدّر لكِ اهتمامكِ، إنّه مفيد للغاية

306
00:14:31,709 --> 00:14:33,626
‫- أجل، لا
‫- مفيد أن نعرف أنّنا شريكَين أصلاً

307
00:14:33,751 --> 00:14:35,459
‫- أجل
‫- دعينا، تلك صفقة رائعة

308
00:14:35,584 --> 00:14:37,459
‫ولا أستطيع شكركِ كفاية
‫إنّها تؤثر بي حقاً

309
00:14:37,584 --> 00:14:39,334
‫- أنستطيع الموافقة عليها؟
‫- بالتأكيد

310
00:14:40,167 --> 00:14:42,792
‫أتستطيعين رؤيتي من نافذتكِ؟
‫انظري من نافذتكِ لأنّي ألوّح لكِ

311
00:14:43,000 --> 00:14:44,959
‫- أصافحكِ، أصافح...
‫- حسناً

312
00:14:45,042 --> 00:14:47,584
‫هيّا، أتريدين المصافحة غبر
‫صافحيني عبر (سكايب)

313
00:14:47,876 --> 00:14:49,375
‫- لا...
‫- لنتصافح عبر (سكايب)

314
00:14:49,501 --> 00:14:51,876
‫- حسناً
‫- لا، نتصافح عبر (سكايب)

315
00:14:55,834 --> 00:14:59,167
‫"اترك الهراء وراءك"

316
00:15:01,501 --> 00:15:04,334
‫مرحباً، أنتِ (مايا غانش) بالتأكيد

317
00:15:04,459 --> 00:15:07,083
‫- (غنش)
‫- (غنش)، حسناً، أعتذر

318
00:15:07,209 --> 00:15:10,375
‫- (غنش)، (نش) أهم...
‫- أهم جزء في الاسم

319
00:15:10,542 --> 00:15:13,542
‫- تسرني مقابلتكِ
‫- وأنا أيضاً

320
00:15:13,667 --> 00:15:17,834
‫كنت أتساءل قبل بدئنا
‫إن كنت أستطيع استدعاء النور

321
00:15:18,083 --> 00:15:20,125
‫- ماذا؟ أعتذر
‫- إن كنت أستطيع استدعاء النور

322
00:15:20,834 --> 00:15:23,417
‫- حسناً
‫- أغمضي عينيكِ وخُذي نفساً عميقاً

323
00:15:23,542 --> 00:15:24,959
‫حسناً

324
00:15:26,999 --> 00:15:28,584
‫إلهي القدير

325
00:15:28,918 --> 00:15:30,459
‫أطلب منك تصفية ذهني

326
00:15:31,042 --> 00:15:34,167
‫أنا و(فيونا) نطلب منك
‫أن تغمرنا بدفء نورك

327
00:15:34,584 --> 00:15:39,751
‫وترشدنا إلى مكان الأصالة وسرعة التأثر

328
00:15:40,125 --> 00:15:41,792
‫نحن أطفالك وبناتك

329
00:15:41,918 --> 00:15:44,334
‫احمِنا رجاءً في رحلتنا هذه معاً

330
00:15:44,459 --> 00:15:46,000
‫أحمدك، آمين

331
00:15:46,959 --> 00:15:48,375
‫- كان ذلك مؤثراً جداً
‫- أجل

332
00:15:48,501 --> 00:15:51,000
‫أتساءل كيف تفعلين ذلك

333
00:15:51,209 --> 00:15:54,918
‫أنا معلّمة (يوغا) وتأمّل

334
00:15:55,000 --> 00:15:57,792
‫حسناً، فجميع الأشياء منارة

335
00:15:57,918 --> 00:16:00,667
‫- أجل، بالضبط
‫- بالنسبة إلي

336
00:16:01,000 --> 00:16:03,584
‫أنا خبيرة في المجال
‫إن صحّ التعبير

337
00:16:03,709 --> 00:16:05,834
‫- أهناك شيء كهذا؟
‫- أجل، بالتأكيد

338
00:16:05,959 --> 00:16:08,209
‫أتعرفين؟ هذا جديد علي، ولكنّي...

339
00:16:08,334 --> 00:16:11,459
‫أنا بنفسي ذاهبة في جولة
‫من نوعٍ ما

340
00:16:11,584 --> 00:16:14,125
‫أتمرن أن أكون منفتحة للغاية

341
00:16:14,250 --> 00:16:15,667
‫- أجل
‫- ومصغية

342
00:16:15,876 --> 00:16:17,459
‫هكذا وجدتكِ

343
00:16:18,334 --> 00:16:20,167
‫أنتِ دكتورة في العصر الحديث

344
00:16:20,459 --> 00:16:21,876
‫- لذلك، أنا...
‫- أجل صحيح

345
00:16:21,999 --> 00:16:25,709
‫وسمعت أنّكِ بديهية
‫تستمعين بحذر، ولكنّكِ تضيفين البداهة

346
00:16:25,918 --> 00:16:27,501
‫أجل صحيح، جيد

347
00:16:27,792 --> 00:16:32,000
‫أتساءل عن مشكلتكِ الآن

348
00:16:33,459 --> 00:16:35,334
‫ستروقين لي كثيراً

349
00:16:35,459 --> 00:16:36,999
‫- رباه
‫- جيد، أحتاج إلى ذلك

350
00:16:37,459 --> 00:16:38,999
‫أتستخدمين (يلب)؟

351
00:16:39,250 --> 00:16:40,667
‫- أستخدم من؟
‫- (يلب)

352
00:16:40,792 --> 00:16:42,167
‫أتضعين تعليقاتكِ على (يلب)؟

353
00:16:42,292 --> 00:16:44,000
‫- أو إحدى تلك...
‫- ما هو (يلب)؟

354
00:16:44,125 --> 00:16:48,000
‫حيث يستخدم شخصان خدماتكِ

355
00:16:48,125 --> 00:16:51,292
‫ويكتبان نقداً، والنقد الجيد يعني...

356
00:16:51,751 --> 00:16:55,334
‫- أنّكِ تستطيعين مساعدة المزيد في العالم
‫- أين يكتبون هذا النقد؟

357
00:16:55,459 --> 00:16:57,375
‫- أين...
‫- على الإنترنت

358
00:16:57,667 --> 00:17:00,918
‫- تعرفين، أجل
‫- يبدو هذا مريباً وخطيراً

359
00:17:01,000 --> 00:17:02,417
‫- حسناً
‫- لصاحبة عمل

360
00:17:02,542 --> 00:17:04,999
‫صحيح، إن لم يجرِ على هواكِ
‫ولكن...

361
00:17:05,083 --> 00:17:09,459
‫- أجل
‫- كان عليّ إعادة توجيه جهودي

362
00:17:09,584 --> 00:17:11,083
‫- فهمت، أتعرفين؟
‫- صحيح

363
00:17:11,209 --> 00:17:15,334
‫أدير مركز للعلاج والتأمل

364
00:17:15,876 --> 00:17:21,834
‫وسأندهش إن لم تكن تعليقات (يل)
‫غير إيجابية

365
00:17:22,000 --> 00:17:23,626
‫- (يلب)
‫- (يلب)

366
00:17:23,751 --> 00:17:25,250
‫- المعذرة
‫- ولكن يجب أن يُسمّى (يل)

367
00:17:25,375 --> 00:17:28,167
‫(يلب)، حفظته الآن

368
00:17:28,626 --> 00:17:30,375
‫استغرقني قليلاً

369
00:17:31,000 --> 00:17:33,709
‫لا أبدو ذكية كما أبدو

370
00:17:33,834 --> 00:17:38,250
‫- حسناً، تبدين مثقفة
‫- أجل

371
00:17:39,042 --> 00:17:40,999
‫حسناً، أحب أن أعتقد ذلك

372
00:17:42,083 --> 00:17:47,751
‫أفترض أنّ ذلك سبب رغبتي
‫في التحدث إليكِ

373
00:17:47,876 --> 00:17:51,626
‫- صحيح
‫- أنا امرأة أنانية جداً

374
00:17:51,792 --> 00:17:53,834
‫- أجل
‫- أعتبر نفسي...

375
00:17:54,083 --> 00:17:57,125
‫مندمجة مع اهتزازات الأرض

376
00:17:57,459 --> 00:18:00,959
‫- حسناً
‫- ولكنّي أكافح مؤخراً

377
00:18:02,959 --> 00:18:09,250
‫وأشعر بانزعاجٍ في جسدي

378
00:18:11,000 --> 00:18:12,626
‫أشعر بالدفء

379
00:18:13,918 --> 00:18:18,209
‫ونوعاً ما أفقد...

380
00:18:18,501 --> 00:18:20,501
‫رزانتي قليلاً

381
00:18:20,876 --> 00:18:22,375
‫لست واثقة من الأمر

382
00:18:22,501 --> 00:18:26,792
‫ولكنّي آمل أن يموت الناس
‫عندما يحدث هذا

383
00:18:26,918 --> 00:18:29,167
‫آمل... لا أعرف

384
00:18:29,292 --> 00:18:30,834
‫لا أعرف ما أسمّيه

385
00:18:31,042 --> 00:18:32,501
‫- الغضب، أسمّيه الغضب
‫- لا

386
00:18:32,626 --> 00:18:34,083
‫- ليس الغضب بالتأكيد
‫- حسناً

387
00:18:34,209 --> 00:18:35,792
‫أنا معلّمة تأمل لعينة

388
00:18:36,167 --> 00:18:38,167
‫- صحيح
‫- تعرفين، أعلّم...

389
00:18:38,375 --> 00:18:41,375
‫عملي هو السلام، ليس الغضب

390
00:18:41,584 --> 00:18:44,167
‫- حسناً
‫- هذا ما قالته (باربرا) لي بالتأكيد

391
00:18:44,626 --> 00:18:46,667
‫- من... حسناً
‫- ليس كذلك

392
00:18:46,792 --> 00:18:48,876
‫يستحيل أن يكون الغضب

393
00:18:49,584 --> 00:18:51,792
‫حسناً، ربما ليس الغضب

394
00:18:51,918 --> 00:18:53,459
‫ولكنّه الغيظ قريب الغضب

395
00:18:53,709 --> 00:18:57,999
‫أولاً، لم... الغرض من الجلسة
‫هو ألّا تطلقي عليّ الألقاب

396
00:18:58,083 --> 00:19:01,751
‫يُفترض أن تساعديني، ليس لدي غيظ

397
00:19:01,876 --> 00:19:03,667
‫صحيح، ولكنّي لم أقل أنّكِ غيظ

398
00:19:04,167 --> 00:19:06,709
‫لم أطلق الألقاب، ولو أردت إطلاقها

399
00:19:06,834 --> 00:19:09,167
‫لقلت أشياء أخرى

400
00:19:09,292 --> 00:19:13,167
‫- أجل، حسناً، لست...
‫- ولكنّي لا أفعل، لأنّي مصغية جيدة

401
00:19:13,292 --> 00:19:14,834
‫لا أتطابق مع ذلك

402
00:19:14,999 --> 00:19:21,000
‫أنا محبة جداً
‫أنا امرأة هادئة ومحبة جداً

403
00:19:22,125 --> 00:19:23,876
‫- حسناً
‫- اللعنة

404
00:19:24,375 --> 00:19:26,751
‫جرسي، انتظري، عليّ...

405
00:19:30,417 --> 00:19:32,000
‫أتشعرين بتحسّن الآن؟

406
00:19:35,709 --> 00:19:37,334
‫رباه

407
00:19:37,626 --> 00:19:39,417
‫- شكراً لكِ
‫- على الرحب والسعة

408
00:19:39,542 --> 00:19:41,000
‫تسعدني مساعدتكِ

409
00:19:41,167 --> 00:19:46,125
‫- أنتِ مفيدة جداً فعلاً
‫- يبدو أنّ هذا يوتركِ ويحبطكِ أيضاً

410
00:19:46,501 --> 00:19:49,876
‫لأنّه... أهناك الكثير على المحك؟
‫أيمكن ذلك؟

411
00:19:49,999 --> 00:19:52,834
‫للطلاب العشرة الذين لديكِ
‫أو أيّاً كان

412
00:19:52,959 --> 00:19:55,334
‫- لو فقط...
‫- (باربرا) غاضبة، ما لم تكن (سترايساند)

413
00:19:55,459 --> 00:19:56,999
‫أجهل المشكلة

414
00:19:58,834 --> 00:20:02,501
‫فهمت وجهة نظركِ
‫(باربرا) هي مجلس الإدارة

415
00:20:02,876 --> 00:20:04,375
‫في (غولدن سيركلز)

416
00:20:05,000 --> 00:20:06,959
‫- (غولدن سيركلز)
‫- (غولدن سيركلز)

417
00:20:07,375 --> 00:20:09,876
‫وذلك مركزي العلاجي

418
00:20:11,209 --> 00:20:14,542
‫تظنّ لدي تلك المشاعر
‫التي عليّ حلّها

419
00:20:14,999 --> 00:20:18,292
‫وقالت إنّها قلقة جداً
‫على ملاذنا القادم

420
00:20:18,918 --> 00:20:21,334
‫بسبب...

421
00:20:22,501 --> 00:20:24,626
‫- أيّاً كان اسمه
‫- صحيح

422
00:20:24,876 --> 00:20:28,918
‫- مشاعر هادئة وخامدة
‫- أجل

423
00:20:29,000 --> 00:20:31,000
‫أعتذر، ولكنّي بحثت عنكِ في (غوغل)

424
00:20:31,125 --> 00:20:36,501
‫- أجل
‫- ورأيت أنّكِ شهيرة ومهمة جداً

425
00:20:36,626 --> 00:20:40,375
‫- لدي عدّة متابعين
‫- أرى ذلك، لم أدرك

426
00:20:40,501 --> 00:20:43,125
‫- أجل
‫- كثير على المحك لإعادتكِ كالسابق

427
00:20:43,501 --> 00:20:48,375
‫وواجهت ما تصفينه بالحادثة

428
00:20:49,000 --> 00:20:52,250
‫مشكلة صغيرة مع إحدى المساعدات

429
00:20:52,375 --> 00:20:55,000
‫- أهي عاملة؟
‫- رأيت كينونة هنا

430
00:20:55,125 --> 00:20:56,959
‫وشددت شعرها، ولكنّي...

431
00:20:58,000 --> 00:21:01,042
‫لتخليصها من الكينونة التي هلوستها؟

432
00:21:01,417 --> 00:21:05,125
‫- لم أهلوسها، رأيت الكينونة
‫- حسناً

433
00:21:05,250 --> 00:21:09,918
‫وتابعت كلامها الفارغ

434
00:21:10,292 --> 00:21:14,292
‫ورأيت هذه الكينونة
‫وتلك الفتاة وترت أعصابي

435
00:21:14,417 --> 00:21:16,000
‫- صحيح
‫- ليست متطورة

436
00:21:16,125 --> 00:21:19,626
‫- ليست روحية
‫- فتستحضر الكينونات حولها

437
00:21:19,751 --> 00:21:22,209
‫لا تستطيعين استحضار كينونة بل جذبها

438
00:21:22,334 --> 00:21:24,042
‫وكانت هناك واحدة...
‫لا يهم بأيّ حال

439
00:21:24,167 --> 00:21:27,000
‫- فهمت
‫- ثم لحسن حظي

440
00:21:27,125 --> 00:21:31,626
‫رأيت الكينونة
‫على إطار سيارة موظفة الاستقبال

441
00:21:31,751 --> 00:21:34,042
‫وجريت وراءها حاملةً المقص

442
00:21:34,167 --> 00:21:36,334
‫وحسبتني ثقبت إطارها

443
00:21:36,876 --> 00:21:41,501
‫لأنّي صرخت عليها لسوء فهمها الرسائل
‫لأنّها تفعل ذلك باستمرار

444
00:21:41,709 --> 00:21:43,209
‫ذلك غير مقبول

445
00:21:43,417 --> 00:21:45,918
‫شكراً (فيونا)، رباه وأخيراً...

446
00:21:46,000 --> 00:21:47,792
‫كيف يُفترض أن تساعدي الناس

447
00:21:47,918 --> 00:21:50,417
‫- إن لم تفهمي الرسائل؟
‫- شكراً لكِ

448
00:21:50,584 --> 00:21:51,999
‫- صحيح
‫- شكراً لكِ

449
00:21:52,083 --> 00:21:54,667
‫كيف يُفترض أن تستخرجي الكينونات

450
00:21:54,792 --> 00:21:56,876
‫إن لم تستطيعي طعنها بالمقص؟

451
00:21:56,999 --> 00:21:59,542
‫- أعتذر لأنّ إطاركِ ثُقب
‫- شكراً لكِ

452
00:21:59,751 --> 00:22:02,167
‫- ولكنّي خلّصت العالم من كينونة
‫- شكراً لكِ

453
00:22:02,292 --> 00:22:04,501
‫- صحيح
‫- أشعر بصدق للمرة الأولى

454
00:22:04,626 --> 00:22:06,709
‫بأنّ أحدهم في مستواي

455
00:22:06,834 --> 00:22:08,542
‫تلك وجهة نظر سديدة
‫أأستطيع إخباركِ بشيء؟

456
00:22:08,667 --> 00:22:10,292
‫- أجل
‫- لديكِ بصيرة

457
00:22:10,417 --> 00:22:15,042
‫- أشكركِ
‫- وأفهم سبب إحباطكِ من الناس حولكِ

458
00:22:15,542 --> 00:22:17,167
‫- أصحيح؟
‫- أتقدّمين برامج حوارية؟

459
00:22:17,459 --> 00:22:22,167
‫- أنتِ بارعة، عليكِ ذلك
‫- عليّ تقديم برامج حوارية

460
00:22:22,584 --> 00:22:24,834
‫ولدي هذا الملاذ

461
00:22:24,959 --> 00:22:26,459
‫أشعر براحة كبيرة معكِ

462
00:22:26,584 --> 00:22:28,792
‫ينتابني شعور طيب

463
00:22:28,918 --> 00:22:31,459
‫وأظنّ عليكِ المجيء والتحدث في الملاذ

464
00:22:31,584 --> 00:22:34,000
‫لدينا مجموعة آسرة من المتحدثين

465
00:22:34,125 --> 00:22:36,083
‫لدينا موازن (شاكرا)

466
00:22:36,501 --> 00:22:38,042
‫- أخصائي براز
‫- ماذا؟

467
00:22:38,167 --> 00:22:39,918
‫- أخصائي براز
‫- حسناً

468
00:22:40,000 --> 00:22:42,542
‫- يفحص... إن أخذتِ (باستي)
‫- لا أعرف

469
00:22:42,667 --> 00:22:45,250
‫أي حقنة شرجية بالهندية

470
00:22:45,584 --> 00:22:48,250
‫يحلّل المحتوى

471
00:22:48,459 --> 00:22:52,584
‫- ذلك شيء مهم
‫- لدينا لغة سنسكريتية للمشاعر

472
00:22:52,709 --> 00:22:57,042
‫تكتبين بأصابعكِ فوق اللغة السنسكريتية
‫أشخاص مثيرون للاهتمام

473
00:22:57,167 --> 00:23:02,459
‫تستطيعين إدخال زاوية علمية متأصلة

474
00:23:02,584 --> 00:23:04,083
‫- صحيح
‫- عليكِ المجيء

475
00:23:04,292 --> 00:23:09,334
‫- حسناً
‫- أظنّكِ ستنبهين الرجال والنساء هناك

476
00:23:09,459 --> 00:23:12,042
‫الذين يأتون باحثين عن البصيرة الحقيقية
‫في أنفسهم

477
00:23:12,167 --> 00:23:15,042
‫لفعلت ذلك أيضاً
‫ولكنّي لا أقدّم العمل التطوعي

478
00:23:15,375 --> 00:23:18,542
‫- ليس عملاً تطوعياً، ندفع لمتحدثينا
‫- أحقاً؟

479
00:23:18,667 --> 00:23:20,042
‫- أجل
‫- بتقديم الحساء أو...

480
00:23:20,167 --> 00:23:21,584
‫لا، بل 10 آلاف دولار يومياً

481
00:23:21,751 --> 00:23:24,042
‫- بالإضافة إلى غرفة ومنامة وتدليك
‫- للمتحدثين

482
00:23:24,167 --> 00:23:25,709
‫- أجل
‫- وتدليك

483
00:23:25,834 --> 00:23:27,834
‫وننظفكِ بالميرمية

484
00:23:27,959 --> 00:23:31,000
‫ولدينا تقليد أمريكي قديم لتنظيف الروح

485
00:23:31,792 --> 00:23:34,584
‫- أهذا خياري؟
‫- لا، ليس خيارياً

486
00:23:34,918 --> 00:23:37,918
‫لا، ولكنّه ليس هجومياً

487
00:23:38,000 --> 00:23:41,000
‫- ليس مهبلياً أو غيره
‫- أتفعلين ذلك أيضاً؟

488
00:23:41,125 --> 00:23:43,209
‫أجل، بالتأكيد

489
00:23:43,417 --> 00:23:45,250
‫ما عدد الأيام؟

490
00:23:45,375 --> 00:23:47,209
‫3 أيام، 10 آلاف دولار في اليوم

491
00:23:47,334 --> 00:23:50,709
‫30 ألف دولار، أتعرفين؟
‫سأفرّغ جدول أعمالي من أجلكِ

492
00:23:50,834 --> 00:23:55,375
‫- رائع
‫- أراكِ قيمة وأتشرف بمعرفتكِ

493
00:23:55,501 --> 00:23:58,042
‫شكراً لكِ، سأدع (شانتي) تتصل بكِ

494
00:23:58,167 --> 00:23:59,584
‫لا، ستراسلكِ عبر البريد الإلكتروني

495
00:23:59,792 --> 00:24:01,459
‫- أقبل ذلك
‫- ستكتب لكِ على (يلب)

496
00:24:01,584 --> 00:24:04,918
‫- حسناً، ذلك مضحك
‫- وستعطيكِ كل المعلومات

497
00:24:05,000 --> 00:24:08,167
‫تستطيعين أخذ حقنة شرجية
‫وتنظفين روحكِ

498
00:24:08,292 --> 00:24:10,959
‫تحصلين على أخصائي البراز
‫كل ذلك يشمل العرض

499
00:24:11,042 --> 00:24:14,042
‫ستقضين وقتاً رائعاً
‫وسترحلين وأنتِ تشعرين باستعادة شبابكِ

500
00:24:14,167 --> 00:24:16,751
‫- عجباً، أترك كل الهراء ورائي
‫- سيكون رائعاً

501
00:24:16,876 --> 00:24:19,167
‫- أجل
‫- أهذا شعاركم؟

502
00:24:19,292 --> 00:24:20,834
‫إنّه مضحك

503
00:24:20,999 --> 00:24:22,375
‫- يجب أن يكون كذلك
‫- إنّه مضحك

504
00:24:22,542 --> 00:24:24,709
‫- أنتِ مضحكة
‫- أنا متحمسة جداً

505
00:24:24,834 --> 00:24:26,918
‫- فلنختتم بدعاء
‫- بالطبع

506
00:24:27,000 --> 00:24:30,918
‫ربما تشرّفيني بالدعاء الختامي

507
00:24:31,083 --> 00:24:35,459
‫أنا... لو أخذتِ شهيق، أغمضي عينيكِ
‫وتنفسي من أنفكِ 3 مرات

508
00:24:35,626 --> 00:24:37,667
‫- أأقول ما يخطر ببالي؟
‫- بالتأكيد

509
00:24:38,167 --> 00:24:39,584
‫1

510
00:24:40,042 --> 00:24:42,375
‫تنفسكِ عالٍ جداً

511
00:24:42,501 --> 00:24:45,584
‫- أأتنفس بطريقة خاطئة؟ حسناً
‫- ليس...

512
00:24:45,792 --> 00:24:49,083
‫- يجب أن يكون نفساً مهدئاً
‫- حسناً

513
00:24:49,209 --> 00:24:52,000
‫يصل إلى الأعصاب هنا
‫ويهدّىء العقل، لذا...

514
00:24:52,667 --> 00:24:54,584
‫لا تتنفسي بعنف

515
00:24:54,709 --> 00:24:57,584
‫- تكبتين طاقتكِ النفسية (فيونا)
‫- حسناً

516
00:24:57,709 --> 00:24:59,459
‫يبدو جنونياً للغاية أيضاً

517
00:24:59,584 --> 00:25:02,209
‫حسناً، سأتعلّم، عليّ تعلّم التنفس

518
00:25:08,167 --> 00:25:10,792
‫- أهذا قرط؟
‫- أجل، ثقبت...

519
00:25:10,918 --> 00:25:13,918
‫- (جينا) ثقبت أذني ذات ليلة
‫- ليس هنا، بل هناك

520
00:25:16,292 --> 00:25:18,125
‫أمسكت السماعة

521
00:25:21,375 --> 00:25:26,667
‫أنا شخص هادىء ومحب

522
00:25:27,709 --> 00:25:29,167
‫- حسناً
‫- جرسي

523
00:25:31,083 --> 00:25:32,501
‫أكسرتِ جرسكِ؟

524
00:25:33,792 --> 00:25:35,334
‫بهدوئكِ

525
00:25:36,000 --> 00:25:39,667
‫هل ارتد جرسكِ فوق هدوئكِ وانكسر؟

526
00:25:44,334 --> 00:25:47,876
‫- أين دعاءكِ اللعين (فيونا)؟ عليّ الذهاب
‫- كنت أحاول التنفس، حسناً

527
00:25:47,999 --> 00:25:49,751
‫حسناً، وهكذا...

528
00:25:49,876 --> 00:25:52,292
‫- إلهي
‫- "أوقفوا التصوير"

529
00:25:53,667 --> 00:25:55,417
‫"أجل، ذلك جيد"

