﻿1
00:00:00,167 --> 00:00:03,876
‫- "في الحلقات السابقة"
‫- (باربرا) هي مجلس الإدارة

2
00:00:03,999 --> 00:00:07,417
‫وقالت إنّها قلقة جداً
‫على جلسة الرياضة الروحية القادمة

3
00:00:07,542 --> 00:00:10,584
‫تعرضت لما تصفينه بحادثة

4
00:00:11,417 --> 00:00:12,959
‫أتقدمين محاضرات؟

5
00:00:13,042 --> 00:00:15,501
‫- عليّ تقديم محاضرات
‫- عليكِ المجيء

6
00:00:15,626 --> 00:00:19,626
‫عليّ أن أعرض عليك الشراكة
‫في (ويب ثيرابي)

7
00:00:19,918 --> 00:00:22,792
‫- بِمَ كنت أفكر؟
‫- عندما تزوجت (بوتسي)

8
00:00:22,918 --> 00:00:24,751
‫أصرّت أن أغلق عملكِ

9
00:00:24,876 --> 00:00:27,125
‫لا يجب أن يفعل الوالد هذا بابنته

10
00:00:27,292 --> 00:00:30,751
‫اتصلت لأرى إن وصلتكِ أوراق الطلاق

11
00:00:31,167 --> 00:00:33,501
‫أجل، إنّها معي هنا

12
00:00:33,626 --> 00:00:35,250
‫- لا أظنّها ضرورية
‫- وأنا كذلك

13
00:00:35,375 --> 00:00:36,959
‫- حسناً
‫- أنمزقها؟

14
00:01:00,417 --> 00:01:04,501
‫"الجنس منفّر في مرحلة معينة"

15
00:01:05,876 --> 00:01:07,250
‫- مرحباً (كيب)
‫- أهلاً

16
00:01:07,375 --> 00:01:09,584
‫- أنت تتصل بي، أتشتاق إلي؟
‫- مرحباً

17
00:01:10,459 --> 00:01:14,751
‫أتعرفين؟ أظنّنا فعلنا الصواب
‫بقضاء نهاية الأسبوع معاً

18
00:01:14,876 --> 00:01:17,876
‫- وأنا أيضاً، جبال (بوكونوز) جميلة
‫- إنّها رومانسية

19
00:01:18,125 --> 00:01:20,501
‫- صفّت ذهني نوعاً ما
‫- وأنا أيضاً

20
00:01:20,626 --> 00:01:22,751
‫- من عدّة أمور
‫- كشهر عسل ثانٍ

21
00:01:22,876 --> 00:01:25,125
‫كان كشهر عسل ثانٍ
‫من دون الجنس

22
00:01:25,250 --> 00:01:27,584
‫- كان مثالياً
‫- حتى لو كان بلا جنس

23
00:01:27,999 --> 00:01:32,000
‫أفهم، أكلنا كثيراً أول ليلة
‫وفي الليلة الثانية...

24
00:01:32,125 --> 00:01:35,501
‫- ذلك الهاتف كان مزعجاً
‫- صحيح

25
00:01:35,626 --> 00:01:39,125
‫أظنّ في سنٍ معين
‫يكون الجنس نوعاً ما...

26
00:01:39,250 --> 00:01:40,876
‫لا أعرف، هناك شيء...

27
00:01:41,125 --> 00:01:43,167
‫- كريه، أجده منفّراً
‫- منفّر

28
00:01:43,292 --> 00:01:46,375
‫- صحيح
‫- فعلناه وكان جيداً

29
00:01:46,501 --> 00:01:50,999
‫- صحيح، كمشاهدة حلقات (إي آر) المعادة
‫- أعرف

30
00:01:51,083 --> 00:01:53,999
‫لا تهم المذبحة، رأيتها مسبقاً

31
00:01:54,083 --> 00:01:57,667
‫رأيته وفعلته ويشعرني بالنعاس

32
00:01:58,417 --> 00:02:03,626
‫- أترى كم نحن مندمجان؟
‫- ونعيد أسس علاقتنا

33
00:02:03,751 --> 00:02:07,375
‫وهما خطان متوازيان منعزلان متحركان

34
00:02:07,501 --> 00:02:08,999
‫ولكنّ ذلك أشبه بمشاركة كعكة

35
00:02:09,083 --> 00:02:10,918
‫يحصل كل واحد على النصف

36
00:02:11,000 --> 00:02:12,417
‫أحب نصفي

37
00:02:12,542 --> 00:02:16,125
‫- وأنا أيضاً
‫- وأحبها مقسومة نصفين ومنفصلة

38
00:02:16,250 --> 00:02:20,584
‫سأقضي وقتاً أطول
‫مع جانبي من الطبق

39
00:02:20,709 --> 00:02:22,083
‫مع كعكتي

40
00:02:22,209 --> 00:02:28,417
‫وأردت إخباركِ
‫أنّ موظفي وجد لي الأكثر راحة...

41
00:02:28,542 --> 00:02:31,999
‫- ماذا؟
‫- جناح لرجال الأعمال وسط البلد

42
00:02:32,083 --> 00:02:34,375
‫والذي تستطيعين... استأجرته لعام

43
00:02:34,501 --> 00:02:36,876
‫تستطيعين استئجاره شهرياً وأحياناً بالساعات

44
00:02:36,999 --> 00:02:40,626
‫ولكنّي استأجرته لعام
‫لأنّي أريد الاستعداد للخطوة التالية

45
00:02:40,751 --> 00:02:42,167
‫واعتقدت أنّ هذا سيساعدني

46
00:02:42,292 --> 00:02:44,709
‫فنقلت بعض أغراضي

47
00:02:44,834 --> 00:02:46,667
‫ربما لاحظتِ هذا، اختفت بعض بذلي

48
00:02:46,792 --> 00:02:50,918
‫لأنّي سأقضي وقتاً أطول هنا
‫في الجناح

49
00:02:51,000 --> 00:02:55,792
‫وسيكون هذا جيداً لي
‫وللتفكير بشكلٍ صائب

50
00:02:56,167 --> 00:02:57,876
‫- وللعمل
‫- على شبكة المعلومات

51
00:02:57,999 --> 00:03:00,375
‫- العمل على شبكة المعلومات بالتأكيد
‫- صحيح

52
00:03:00,501 --> 00:03:04,751
‫- سأقضي وقتاً وحدي أكثر من السابق
‫- حسناً

53
00:03:05,083 --> 00:03:06,792
‫كان كثيراً مسبقاً، حسناً

54
00:03:06,959 --> 00:03:09,209
‫أتعرفين مصطلح تنحية هيئة المحلفين؟

55
00:03:09,459 --> 00:03:11,999
‫الأمر متشابه، غير أنّها تنحية لقاضٍ

56
00:03:12,083 --> 00:03:13,834
‫لأنّي أريد البقاء موضوعياً

57
00:03:13,959 --> 00:03:19,584
‫وهذا صعب عندما أعيش مع امرأة
‫تملؤني بالثرثرة

58
00:03:19,751 --> 00:03:22,959
‫إنّها ثرثرة جيدة ولكنّها كثيرة

59
00:03:23,125 --> 00:03:24,542
‫أتقصدني؟

60
00:03:24,876 --> 00:03:26,542
‫أجل، لديكِ آراء

61
00:03:27,167 --> 00:03:30,999
‫- أجل، لدي آراء بالتأكيد
‫- ولا أستطيع مناقشة القضايا معكِ

62
00:03:31,083 --> 00:03:33,918
‫لأنّ ذلك سيكون خاطئاً

63
00:03:34,000 --> 00:03:37,999
‫حسناً، أتعرف؟ دعني آتي عندك
‫وأستطيع مساعدتك بالديكور

64
00:03:38,083 --> 00:03:40,083
‫وإضافة لمسة أنثوية للمكان

65
00:03:40,209 --> 00:03:42,375
‫لا، ليس الليلة، سأستضيف الزوار

66
00:03:42,501 --> 00:03:43,918
‫سيزورني بعض القضاة

67
00:03:44,000 --> 00:03:46,792
‫- إنّها زيارة عملية واجتماعية
‫- حسناً

68
00:03:46,918 --> 00:03:49,626
‫- مرة أخرى
‫- ربما عليّ المجيء مساء الغد

69
00:03:49,751 --> 00:03:51,626
‫- لا، ليس مناسباً
‫- ليلة الغد

70
00:03:51,751 --> 00:03:53,334
‫لدي عشاء عمل مساء الغد

71
00:03:53,542 --> 00:03:56,709
‫حسناً، ربما أفاجئك ليلة ما

72
00:03:57,501 --> 00:03:58,918
‫تستطيعين المحاولة

73
00:03:59,209 --> 00:04:03,292
‫"أخبرت (بوتسي) وجُنّت"

74
00:04:03,792 --> 00:04:05,375
‫- (فيونا)
‫- مرحباً (غاريث)

75
00:04:05,501 --> 00:04:06,918
‫أبي، أعتذر

76
00:04:07,209 --> 00:04:08,751
‫لا بأس، أنصتي (فيونا)

77
00:04:08,876 --> 00:04:13,459
‫لدي أخبار متنوعة نوعاً ما

78
00:04:13,959 --> 00:04:15,501
‫فعلت بالضبط ما طلبتي مني فعله

79
00:04:15,918 --> 00:04:19,334
‫- شعرت بثقة كبيرة
‫- أكلّمت أمي؟

80
00:04:19,459 --> 00:04:22,584
‫أخبرتها بأنّها لا تستطيع
‫فعل هذا بي وأنّها تهينني

81
00:04:22,792 --> 00:04:25,209
‫ودخلت تلك الغرفة

82
00:04:25,375 --> 00:04:29,083
‫وطلبت منها إطفاء ذلك الشيء
‫لأستطيع التحدث إليها

83
00:04:29,876 --> 00:04:32,000
‫- مشاهدة التلفاز
‫- تستطيعين تسميته هكذا

84
00:04:32,626 --> 00:04:34,751
‫ونظرت في عينها الجيدة مباشرة

85
00:04:35,083 --> 00:04:38,375
‫لأنّ الرؤية مشوشة في إحداها

86
00:04:39,209 --> 00:04:43,083
‫- لم أرها منذ فترة
‫- وسألتها إن كانت تقيم علاقة عابرة

87
00:04:43,292 --> 00:04:47,417
‫وأجابتني بأنّ لا دخل لي
‫بحياتها الجنسية

88
00:04:47,626 --> 00:04:49,918
‫ورمت الجهاز الهزاز نحوي وكان يعمل

89
00:04:50,000 --> 00:04:52,918
‫أتعرفين؟ شعرت بالأسف
‫على الجهاز الهزاز

90
00:04:53,250 --> 00:04:55,334
‫لأنّه كان في ذلك المكان
‫أتفهمينني؟

91
00:04:55,459 --> 00:04:59,334
‫- يبدو أنّي أعرف الكثير عمّا تقول
‫- ثم قلت لها...

92
00:04:59,501 --> 00:05:03,959
‫لم أعد أستطيع العيش هكذا
‫ثم أخبرتها بأنّ (ويب ثيرابي) عاد مجدداً

93
00:05:04,083 --> 00:05:07,209
‫- أحقاً؟
‫- وجُنّت

94
00:05:07,959 --> 00:05:10,000
‫وطردتني

95
00:05:11,083 --> 00:05:12,918
‫من كوني زوجها، لم أعد كذلك

96
00:05:13,459 --> 00:05:16,167
‫- حزمت أغراضي وتنتظرني سيارة النقل
‫- فعلت ذلك حقاً

97
00:05:16,542 --> 00:05:20,167
‫ولا أدري إلى أين سأذهب
‫لكنني سأرحل

98
00:05:20,417 --> 00:05:22,667
‫وسأترك السقيفة

99
00:05:23,000 --> 00:05:25,459
‫- وستترك السقيفة
‫- ألن تبقى هناك؟

100
00:05:25,584 --> 00:05:26,999
‫رحلت

101
00:05:27,417 --> 00:05:30,459
‫هذا المكان مروّع وملعون

102
00:05:30,584 --> 00:05:34,167
‫- إنّه هيكل سقيفة مهجور
‫- حسناً

103
00:05:34,292 --> 00:05:36,083
‫- مليء بالأرواح الشريرة
‫- صحيح

104
00:05:36,626 --> 00:05:38,834
‫- طفل (روزماري)
‫- صحيح، إذن...

105
00:05:38,959 --> 00:05:40,334
‫لرفض العيش في هذا المكان

106
00:05:40,542 --> 00:05:42,626
‫- سأعيد طلاءه
‫- الأمر يتجاوز ذلك

107
00:05:42,834 --> 00:05:45,125
‫عليكِ إحضار تلك المرأة
‫من فيلم (بولترغايسد)

108
00:05:45,334 --> 00:05:48,292
‫- وتدعيها تخلي المنزل
‫- صحيح

109
00:05:48,459 --> 00:05:50,999
‫يحتاج إلى إعادة الروحانية

110
00:05:51,083 --> 00:05:53,626
‫ربما طاقم التنظيف الروحي

111
00:05:53,751 --> 00:05:55,209
‫- ربما، ربما
‫- أجل، ذلك مضحك

112
00:05:55,459 --> 00:05:57,375
‫- حسناً
‫- سآخذ الأمر على محمل الجدية

113
00:05:57,501 --> 00:05:59,042
‫وأحضر شامان

114
00:06:00,042 --> 00:06:01,459
‫- (فيونا)
‫- أجل

115
00:06:01,667 --> 00:06:03,626
‫- عليّ إخباركِ بهذا
‫- أجل

116
00:06:05,125 --> 00:06:06,667
‫لم أعد أستطيع التحدث إليكِ

117
00:06:07,876 --> 00:06:10,334
‫إنّه جزء من الاتفاق
‫كان عليّ التفاوض للخروج من المأزق

118
00:06:10,459 --> 00:06:15,250
‫وقالت إنّها ستعطيني مبلغاً مالياً
‫وصدّقيني أنّه مبلغ مالي كبير

119
00:06:15,792 --> 00:06:18,542
‫لأنّه لدي أسلوب حياة أريد عيشه
‫واعتدت أن أعيشه

120
00:06:18,667 --> 00:06:21,834
‫- وأنا أيضاً
‫- حينها، أنا السيد المتفاوض

121
00:06:22,042 --> 00:06:23,959
‫أخبرتها بأنّ لدي نقطة أريدها

122
00:06:24,709 --> 00:06:28,501
‫أخبرتها بأنّ (ويب ثيرابي)
‫سيبقى قائماً بأعماله

123
00:06:28,667 --> 00:06:32,751
‫وألّا تلمس عمل (فيونا)
‫لأنّها بارعة فيه

124
00:06:33,751 --> 00:06:36,417
‫توجهت نحوي بمقصٍ حاد

125
00:06:36,542 --> 00:06:38,959
‫ثم أخبرتها بأنّ هذا كافٍ
‫وأنّها امرأة مضطربة عقلياً

126
00:06:39,042 --> 00:06:41,417
‫ولكن (ويب ثيرابي)...
‫أما أزال أستطيع العمل فيه؟

127
00:06:41,542 --> 00:06:44,792
‫- أعدكِ بأن يدوم (ويب ثيرابي)
‫- حسناً

128
00:06:44,918 --> 00:06:47,167
‫- أعتذر
‫- أجل، لا أنا آسفة

129
00:06:47,417 --> 00:06:49,918
‫أعني أنّي لا أعرف
‫إن كنت أشعر بالأسف عليك أم لا

130
00:06:50,000 --> 00:06:53,083
‫لأنّه لديك مال كثير
‫وليس عليك التعامل معها بعد الآن

131
00:06:53,209 --> 00:06:56,375
‫أعتبر ذلك فوزاً للطرفين

132
00:06:56,501 --> 00:06:58,584
‫- إنّه كذلك بالنسبة إليك
‫- ولكنّ خسارة الطرفين بالنسبة إليّ

133
00:06:58,709 --> 00:07:01,751
‫- هو أنّي لا... تعرفين
‫- ذلك جميل

134
00:07:01,876 --> 00:07:08,501
‫لا أعرف ما أفعله بذلك
‫لأنّي لم أحظَ بوالد مهتم

135
00:07:08,626 --> 00:07:10,250
‫ما تزالين لا تحظين به الآن

136
00:07:10,375 --> 00:07:12,250
‫ذلك... ذلك صحيح

137
00:07:12,417 --> 00:07:16,501
‫"لم يرد أحد زيارة ملجأكِ"

138
00:07:16,918 --> 00:07:19,000
‫- مرحباً
‫- أهلاً (مايا)

139
00:07:19,125 --> 00:07:20,667
‫مرحباً (فيونا)

140
00:07:20,792 --> 00:07:23,667
‫قضيت وقتاً تنوّرت فيه

141
00:07:23,792 --> 00:07:25,792
‫كنت سعيدة جداً لأكون جزءاً منه

142
00:07:26,167 --> 00:07:27,584
‫أنا مسرورة جداً

143
00:07:27,709 --> 00:07:31,459
‫وأحضرتِ الدفء والأصالة

144
00:07:31,584 --> 00:07:33,834
‫والحضور الجميل

145
00:07:33,959 --> 00:07:37,334
‫لحدثٍ آسرٍ أصلاً

146
00:07:37,459 --> 00:07:39,292
‫جعلته الأفضل

147
00:07:39,417 --> 00:07:45,042
‫واضح أنّك ما تزالين تأخذين
‫الحبوب العضوية الطبيعية

148
00:07:45,167 --> 00:07:47,584
‫- التي عليها حرف (في) وأعطيتكِ إيّاها
‫- (فيونا)، لا

149
00:07:47,709 --> 00:07:51,626
‫- عليّ أن أقول إنّها أعجوبة
‫- فعلاً

150
00:07:51,751 --> 00:07:55,876
‫قضيت نهاية الأسبوع بلا انزعاج

151
00:07:55,999 --> 00:07:57,876
‫أليس هذا رائعاً؟ إنّها مذهلة حقاً

152
00:07:57,999 --> 00:07:59,959
‫إنّه أثر دواء وهمي على الأرجح
‫ولكن...

153
00:08:00,042 --> 00:08:02,542
‫إنّه مستخلص من جذور الناردين

154
00:08:02,667 --> 00:08:04,834
‫- جذور الناردين، أجل
‫- وربما بعض الجنكة

155
00:08:05,083 --> 00:08:07,959
‫- وبعض الأوريغانو
‫- الناردين والجنكة يتعارضان

156
00:08:08,083 --> 00:08:10,918
‫أحدهما علوي والآخر سفلي
‫في الطبيعة بالطبع

157
00:08:11,000 --> 00:08:14,209
‫صحيح، أظنّها معجزة لا تُصدّق

158
00:08:14,626 --> 00:08:18,209
‫- لهذا نحن أختان روحيتان
‫- هذا جيد أختي

159
00:08:18,334 --> 00:08:20,459
‫- أودّ الانتقال للموضوع الثاني
‫- أنتِ...

160
00:08:20,584 --> 00:08:23,626
‫- أن تتمّ دعوتي
‫- أنتِ مدعوة للأبد

161
00:08:23,751 --> 00:08:26,292
‫رائع، لأنّي رأيت أنّ (سونيا سوتومايور)

162
00:08:26,417 --> 00:08:27,876
‫- ستحضر وتتحدث
‫- أجل

163
00:08:27,999 --> 00:08:32,000
‫نستطيع ثلاثتنا تناول الغداء معاً
‫في خيمة السيدات

164
00:08:32,125 --> 00:08:35,918
‫وربما أستطيع الترتيب لزوجكِ
‫ليقابلها أيضاً

165
00:08:36,334 --> 00:08:37,959
‫سيكون ذلك رائعاً

166
00:08:38,042 --> 00:08:40,667
‫إنّه معجب بها كثيراً

167
00:08:41,042 --> 00:08:43,999
‫أجل، وسيكون تناول الغداء ممتعاً

168
00:08:44,083 --> 00:08:46,626
‫أستتناول الطعام الذي تقدّمينه هناك؟

169
00:08:46,751 --> 00:08:50,292
‫أيضاً نجيد إعداد
‫الطعام المكسيكي النباتي

170
00:08:51,000 --> 00:08:54,000
‫- فستشعر بأنّها في منزلها وستحبه
‫- حسناً

171
00:08:54,125 --> 00:08:57,999
‫ذلك رائع
‫نعدّ جبن الكاجو ولن تصدّقي

172
00:08:58,083 --> 00:09:00,417
‫- لا أصدّق
‫- لن تصدّقي أنّه ليس جبناً

173
00:09:00,542 --> 00:09:02,501
‫حسناً، أصدّق أنّه ليس جبناً

174
00:09:02,959 --> 00:09:04,459
‫لا، ولكنّكِ لن تصدّقي

175
00:09:05,667 --> 00:09:08,959
‫- عدا أنّه ليس كذلك
‫- ليس جبناً (فيونا) بل كاجو

176
00:09:09,042 --> 00:09:10,459
‫- صحيح
‫- ليس جبناً

177
00:09:10,584 --> 00:09:14,292
‫حسناً، نحن لا...
‫مضحك أنّنا نتجادل ولكنّنا متفقتان

178
00:09:14,834 --> 00:09:18,042
‫ولكنّهما طاقتان متضادتان
‫وهذا يذهلني

179
00:09:18,167 --> 00:09:20,292
‫لنتجادل بشيءٍ نتفق عليه

180
00:09:20,417 --> 00:09:22,042
‫أحب ذلك التمرين

181
00:09:22,167 --> 00:09:24,876
‫أظهرت لدي الحكمة
‫التي لم أعرف بوجودها عندي

182
00:09:24,999 --> 00:09:26,709
‫- فأشكركِ على ذلك
‫- كماذا؟

183
00:09:27,209 --> 00:09:29,834
‫- أودّ وضعه على موقعي
‫- بالتأكيد

184
00:09:29,959 --> 00:09:31,626
‫ستصبح لديكِ حركة كثيرة

185
00:09:31,751 --> 00:09:33,918
‫- ستُدهشين
‫- لست مندهشة بتاتاً

186
00:09:34,000 --> 00:09:35,834
‫رأيت العمل الذي تؤدّينه

187
00:09:35,959 --> 00:09:38,000
‫- عمل حقيقي
‫- إنّه مذهل

188
00:09:38,125 --> 00:09:41,000
‫ولا تتوقفين
‫ورأيت ذلك في المساء حتى

189
00:09:41,125 --> 00:09:46,959
‫كان لديكِ رجالاً
‫مثيرين ونشيطين ووسيمين

190
00:09:47,042 --> 00:09:50,292
‫يدخلون دائرتكِ اللطيفة

191
00:09:50,542 --> 00:09:54,876
‫وبعدها... ما خيب أملي
‫أنك حظيت بهم جميعاً

192
00:09:54,999 --> 00:09:58,501
‫وحظيت بالنساء العزباوات البدينات
‫المنبوذات

193
00:09:59,000 --> 00:10:00,959
‫اللواتي تحتم عليّ العمل معهن

194
00:10:01,042 --> 00:10:03,918
‫ولكان جميلاً اختيار العينات

195
00:10:04,000 --> 00:10:06,417
‫ربما كان الذهاب إلى خيمتك
‫أقل إثارة للاهتمام

196
00:10:06,542 --> 00:10:08,209
‫لا يمكنكِ تحميلي المسؤولية

197
00:10:08,334 --> 00:10:10,459
‫لم يبدُ ذلك خياراً

198
00:10:10,751 --> 00:10:13,209
‫أعني أنّهم كانوا ينتظرون بطابور

199
00:10:13,834 --> 00:10:15,375
‫لأنّي كأرملة سوداء لعينة

200
00:10:15,501 --> 00:10:18,626
‫أجذب الشباب النشيطين لملجئي

201
00:10:18,876 --> 00:10:21,792
‫أعني أنّ ملجأكِ فيه مزلاج

202
00:10:21,918 --> 00:10:23,999
‫يدخلون وتغلقين المزلاج

203
00:10:24,083 --> 00:10:26,584
‫ولا أظنّهم يستطيعون الخروج

204
00:10:26,709 --> 00:10:28,792
‫وعندما يخرجون، يكونون مرهقين جداً

205
00:10:28,918 --> 00:10:30,501
‫ويدخلون ملجأهم

206
00:10:30,959 --> 00:10:32,834
‫ولا تتمّ رؤيتهم مجدداً

207
00:10:32,959 --> 00:10:35,083
‫أعني أنّي لم أرَ...
‫لكان ذلك جميلاً فقط

208
00:10:35,209 --> 00:10:39,459
‫كنت أتحدث إلى (بابا داس)
‫ذلك الشاب

209
00:10:39,792 --> 00:10:42,292
‫ذو الوركين النحيلين
‫مع الشعر الأسود الطويل...

210
00:10:42,417 --> 00:10:45,959
‫- أجل، أعرفه
‫- أجل، بدا منجذباً إلي

211
00:10:46,042 --> 00:10:49,167
‫ومهتماً بعملي وما نستطيع فعله معاً

212
00:10:49,542 --> 00:10:53,542
‫ثم أخذته نوعاً ما، أتعرفين؟

213
00:10:53,751 --> 00:10:55,792
‫أتذكرين ذلك؟ كنت أتحدث إليه

214
00:10:55,999 --> 00:10:58,959
‫- (بابا داس)
‫- أتى لخيمتي، نتأمل مساءً دوماً معاً

215
00:10:59,042 --> 00:11:05,417
‫وشكرني على تخليصه
‫من مخالب ذلك الأسد الأمريكي

216
00:11:06,334 --> 00:11:08,292
‫- لذا...
‫- أسد أمريكي

217
00:11:08,626 --> 00:11:11,751
‫أهذه روحي الحيوانية؟

218
00:11:11,959 --> 00:11:14,501
‫- على ما يبدو
‫- ذلك إطراء

219
00:11:16,292 --> 00:11:17,918
‫وكان خائفاً مني

220
00:11:18,125 --> 00:11:19,999
‫حسناً، أنا أسد أمريكي لطيف

221
00:11:20,083 --> 00:11:22,709
‫تستطيعين إعلامه المرة القادمة
‫إن سُمح له بالدخول

222
00:11:22,999 --> 00:11:25,501
‫إن سُمح له بالدخول
‫ربما لن أسمح لكِ أنتِ بالدخول

223
00:11:25,626 --> 00:11:29,834
‫يبدو أنّ الأمر عائد إليك
‫إن سُمح للرجل أن يكون مع غيركِ

224
00:11:30,042 --> 00:11:33,250
‫أجل، أنتِ كملكة النحل
‫التي تخدم جميع ذكور النحل

225
00:11:33,417 --> 00:11:37,334
‫والويل لهم
‫إن أرادوا مغادرة قرص العسل

226
00:11:37,459 --> 00:11:41,751
‫وإيجاد زهرة أخرى
‫قد تكون مختلفة قليلاً

227
00:11:42,000 --> 00:11:43,626
‫ما خطبكِ؟

228
00:11:43,834 --> 00:11:47,292
‫هذا ليس جنساً حراً
‫من الأفراد المحبين

229
00:11:47,417 --> 00:11:48,959
‫نحن كائنات جنسية

230
00:11:49,125 --> 00:11:53,542
‫وإن أراد الناس دخول خيمهم
‫أو خيمتي أو ملجئي، فليفعلوا

231
00:11:53,709 --> 00:11:57,375
‫لا بأس
‫أيّاً كان منطقكِ فلا بأس به

232
00:11:57,501 --> 00:12:00,042
‫كان ذلك مضحكاً
‫لأنّي كنت أتحدث إلى (باربرا)

233
00:12:00,167 --> 00:12:03,083
‫- جلسنا معاً نتناول العدس واللبن
‫- أحقاً؟

234
00:12:03,667 --> 00:12:07,042
‫ولاحظت كلتانا...

235
00:12:07,167 --> 00:12:09,000
‫لاحظت كلتانا...

236
00:12:09,125 --> 00:12:13,250
‫طبيعة نشاطكِ الجنسي المفترس

237
00:12:13,375 --> 00:12:18,751
‫دائرتكِ اللطيفة أشبه بالدوامة
‫التي تبلع الناس ويختفون

238
00:12:18,959 --> 00:12:20,709
‫- وكانت قلقة قليلاً
‫- أنصتي

239
00:12:20,834 --> 00:12:22,792
‫- بعد أن جعلتها تنتبه لذلك
‫- دعيني أخبركِ بشيءٍ عن (باربرا)

240
00:12:22,918 --> 00:12:25,042
‫- حسناً
‫- تستطيع أخذ مهبلها المسن الجاف

241
00:12:25,292 --> 00:12:27,250
‫وتخيطه وترميه

242
00:12:27,375 --> 00:12:30,542
‫أتعرفين؟ أظنّنا نمر بإحدى الأمور
‫حيث النظيران...

243
00:12:30,667 --> 00:12:32,959
‫وأظنّه من الآمن
‫أن أقول إنّنا كذلك الآن

244
00:12:33,250 --> 00:12:34,667
‫تعرفين، في المستوى ذاته

245
00:12:35,125 --> 00:12:37,501
‫لقلت ذلك قبل نصف ساعة

246
00:12:37,626 --> 00:12:43,999
‫لست متأكدة الآن مع نظرتكِ
‫المتزمتة والتقييمية للشكل الأنثوي

247
00:12:44,125 --> 00:12:49,626
‫أجل، ولكنّي لم أقل
‫إنّ إحداهنّ عليها خياطة رحمها ورميه

248
00:12:51,334 --> 00:12:54,250
‫هذا ما يفعله المراهقون نوعاً ما

249
00:12:54,375 --> 00:12:58,667
‫لو كانت لديكِ أيّة فكرة
‫عن رحمها أو مهبلها

250
00:12:58,792 --> 00:13:04,959
‫لفهمتِ المستوى الأعمق للتعاطف
‫عندما أقول ذلك

251
00:13:05,042 --> 00:13:07,375
‫ولكنّ عقلكِ غربي محدود التفكير

252
00:13:07,501 --> 00:13:08,918
‫فلا...

253
00:13:09,042 --> 00:13:11,792
‫- حسناً، تعرفين مهبلها أكثر مني إذن
‫- أجل

254
00:13:11,918 --> 00:13:13,292
‫- فزتِ
‫- أتعرفين؟

255
00:13:13,542 --> 00:13:16,501
‫لا أظنّني سأعطيكِ سنتاً أحمر
‫لنهاية هذا الأسبوع

256
00:13:16,626 --> 00:13:18,417
‫سآخذ الـ30 ألف دولار

257
00:13:18,542 --> 00:13:20,751
‫وسأشتري بها ساعة (رولكس)

258
00:13:20,876 --> 00:13:22,542
‫وأرى ما ستفعلين بخصوص ذلك

259
00:13:22,834 --> 00:13:25,584
‫أتريدين معرفة ما سأفعل بخصوص ذلك؟

260
00:13:25,709 --> 00:13:30,334
‫حسناً، زوجي القاضي يعرف محامين كثر
‫وذلك منطقي

261
00:13:30,542 --> 00:13:32,751
‫وسأدعهم يطاردونكِ

262
00:13:32,876 --> 00:13:34,459
‫- ما رأيكِ؟
‫- افعلي ذلك

263
00:13:34,584 --> 00:13:38,167
‫سأستشهد بجميع أنواع المخالفات الفاضحة

264
00:13:38,292 --> 00:13:40,000
‫التي شهدها الجميع في فريقي

265
00:13:40,125 --> 00:13:42,834
‫- وتشمل التحرش الجنسي
‫- التحرش الجنسي

266
00:13:42,959 --> 00:13:47,083
‫- أنتِ صاحبة بيت الدعارة
‫- وتشمل النهام العصبي وراء الحظيرة

267
00:13:47,209 --> 00:13:49,709
‫ذلك لم يكن نهاماً عصبياً
‫بل تسمم بالأكل

268
00:13:49,834 --> 00:13:51,667
‫من السُم الذي تقدمينه للجميع

269
00:13:51,792 --> 00:13:53,999
‫وتقولين إنّه ليس جبناً
‫أو لحماً حقيقياً

270
00:13:54,083 --> 00:13:58,250
‫بل مجرد خثارة صويا
‫تُركت لوقتٍ طويل

271
00:13:58,417 --> 00:14:00,125
‫لا، إنّه لبن وذلك أفضل

272
00:14:00,250 --> 00:14:03,459
‫- لا، لا تستطيعين
‫- لا نقدّم اللبن، اللعنة

273
00:14:03,584 --> 00:14:05,292
‫اللبن ليس نباتياً

274
00:14:05,459 --> 00:14:08,000
‫حسناً إذن، كان شيئاً مجهولاً مخثراً

275
00:14:08,125 --> 00:14:10,626
‫حسب علمي، تقدّمين الرحم المجفف

276
00:14:10,751 --> 00:14:14,125
‫مقطّع ولا أعرف، ذلك فظيع
‫لا، دعيني أسحب كلامي

277
00:14:14,250 --> 00:14:16,250
‫- ذلك كلام فظ
‫- ما رأيكِ بألّا تسحبي كلامكِ؟

278
00:14:16,375 --> 00:14:18,792
‫وسأراكِ في المحكمة، لن أدفع لكِ

279
00:14:18,918 --> 00:14:20,417
‫لن أعطيكِ شيئاً

280
00:14:20,584 --> 00:14:24,042
‫لا تحاولي العبث معي
‫لا تعبثي مع (ديبي شنتمان)

281
00:14:27,459 --> 00:14:30,918
‫"طريقة دفع ثمن السقيفة"

282
00:14:31,250 --> 00:14:32,751
‫- (جيروم)، أجهل ما أفعل
‫- أجل

283
00:14:32,876 --> 00:14:35,792
‫تصلني باستمرار هذه الفواتير السخيفة

284
00:14:35,918 --> 00:14:37,918
‫- أجل، (نيويورك)
‫- من المبنى في (نيويورك)

285
00:14:38,042 --> 00:14:42,250
‫أجل، وصلت هذا الشهر لـ20 ألف دولار

286
00:14:42,375 --> 00:14:44,918
‫- جنوني
‫- أعرف، لم أرد منكِ رؤيتها

287
00:14:45,000 --> 00:14:47,334
‫لا، ولكنّ ما هو غير منطقي
‫هو أنّه لا يجب أن أستلم أية فواتير

288
00:14:47,459 --> 00:14:51,584
‫لأنّ (أوستن) اشترى السقيفة لي
‫ووضعها في... إنّها ملكي

289
00:14:51,709 --> 00:14:53,751
‫- بالفعل
‫- فلست مدينة بشيء

290
00:14:53,876 --> 00:14:57,334
‫ولكنّ المشكلة الوحيدة هو أنّه عليكِ
‫دفع استحقاقات اتحاد الملاك

291
00:14:57,709 --> 00:14:59,709
‫وضريبة الأملاك

292
00:14:59,918 --> 00:15:01,292
‫وعليكِ دفع الصيانة

293
00:15:01,417 --> 00:15:03,918
‫أيقدّر ذلك بـ20 ألف دولار
‫شهرياً وأكثر؟

294
00:15:04,000 --> 00:15:06,876
‫أجل، أحدها كذلك
‫ستصلكِ الرسوم شهرياً

295
00:15:06,999 --> 00:15:10,542
‫وأستطيع ترتيب طريقة
‫لاقتطاعه تلقائياً من حسابكِ إن أردتِ

296
00:15:10,667 --> 00:15:12,626
‫لا، لا يمكن اقتطاعه من حسابي تلقائياً

297
00:15:12,751 --> 00:15:14,417
‫صحيح، لأنّي رأيت حسابكِ

298
00:15:14,542 --> 00:15:18,459
‫وحساب (ويب ثيرابي)
‫لا يوجد فيه مبلغ كافٍ

299
00:15:18,626 --> 00:15:20,792
‫لتسديد ذلك المبلغ

300
00:15:20,918 --> 00:15:22,292
‫أجل، أعرف

301
00:15:22,584 --> 00:15:25,834
‫- مهما كان بطيئاً أو متأنياً
‫- أجل

302
00:15:25,959 --> 00:15:27,334
‫- أيّاً كان
‫- تفهمين

303
00:15:27,459 --> 00:15:29,209
‫إنّه شيء أفهمه

304
00:15:29,334 --> 00:15:32,334
‫أنا مسرور، جيد، فهمتِ
‫لأنّي كنت أراجع قائمة دخلكِ

305
00:15:32,459 --> 00:15:34,083
‫- ليس لديكِ...
‫- أجهل ما تعنيه

306
00:15:34,209 --> 00:15:37,417
‫حسناً، الربح والخسارة
‫وخسارتكِ أكبر من ربحكِ

307
00:15:37,542 --> 00:15:40,876
‫لكان لدي مال أكثر
‫ولكنّ أحد مستثمريّ الرئيسيين

308
00:15:40,999 --> 00:15:44,542
‫جعل مستشاره الاستثماري الغبي

309
00:15:45,042 --> 00:15:47,834
‫- يا لسوء حظكِ
‫- يخفّض قيمة عملي

310
00:15:47,959 --> 00:15:52,250
‫- حسناً، كان ذلك...
‫- 250 ألف تحوّلت إلى 25 ألف دولار

311
00:15:52,375 --> 00:15:54,209
‫- أليس كذلك؟
‫- وقالوا إنّه مبلغ سخي

312
00:15:54,542 --> 00:15:56,667
‫- علينا إعادة التخصيص
‫- إنّهم مخطئون

313
00:15:56,792 --> 00:15:59,501
‫- لإنجاح موضوع شقة (نيويورك)
‫- لا أعرف

314
00:15:59,751 --> 00:16:01,459
‫- كيف نفعل ذلك؟
‫- عدا... لا أعرف

315
00:16:01,584 --> 00:16:03,083
‫اشتريت سيارتيّ (تيسلا)

316
00:16:03,209 --> 00:16:04,918
‫- تستطيع تحمّل تكلفتهما
‫- فعلاً

317
00:16:05,250 --> 00:16:07,751
‫- دفع ضريبتهما
‫- أتمنى ذلك

318
00:16:07,876 --> 00:16:11,459
‫الجيران يساعدون بعضهم البعض
‫هذا هو الحي الذي انتقلت إليه

319
00:16:11,584 --> 00:16:13,792
‫- 100%
‫- كل مرة ساعدت فيها...

320
00:16:13,918 --> 00:16:15,375
‫- أجل، فهمت
‫- الناس

321
00:16:15,501 --> 00:16:16,918
‫وصدقيني، أتمنى لو استطعت

322
00:16:17,000 --> 00:16:18,417
‫- أتمنى لو استطعت
‫- لِمَ لا تستطيع؟

323
00:16:18,542 --> 00:16:22,501
‫لأنّ جميع نفقاتنا
‫يجب أن تكون متعلقة بالطفل

324
00:16:22,626 --> 00:16:26,834
‫- هل سيارتيّ (تيسلا) للطفل؟
‫- فيهما مقاعد أطفال في الخلف

325
00:16:26,959 --> 00:16:28,751
‫- وعلينا التجوّل بالطفل
‫- صحيح

326
00:16:28,876 --> 00:16:31,125
‫- سيارة (كيا) فيها مقاعد خلفية للطفل
‫- بالطبع

327
00:16:31,250 --> 00:16:32,667
‫عليّ أن أرسل لكِ...

328
00:16:32,834 --> 00:16:36,083
‫عليكِ رؤية صورة (تيسلا)
‫من الداخل والخارج

329
00:16:36,292 --> 00:16:37,709
‫- صحيح
‫- هناك شاشة عملاقة

330
00:16:37,834 --> 00:16:40,459
‫- أتعرف؟ هذه مشكلتي وليست مشكلتك
‫- أجل

331
00:16:40,584 --> 00:16:43,999
‫لديك طفل صغير تربيه
‫وامرأتين تتلاعب بهما

332
00:16:44,083 --> 00:16:45,918
‫ذلك صحيح، التلاعب صحيح

333
00:16:46,000 --> 00:16:47,417
‫- أعني...
‫- أتعرف بِمَ كنت أفكر؟

334
00:16:47,542 --> 00:16:49,918
‫(نيويورك) جميلة بهذا الوقت من السنة

335
00:16:50,000 --> 00:16:54,250
‫وإن وددت، يسرني أن أعرض عليك
‫الإقامة في سقيفتي

336
00:16:54,375 --> 00:16:57,542
‫لأنّ الصغير (أنغوس) سيستمتع كثيراً هناك

337
00:16:57,667 --> 00:16:59,542
‫- تعرفين...
‫- سمعت بوجود حديقة حيوانات

338
00:16:59,667 --> 00:17:02,209
‫- هناك حديقة حيوانات، هناك...
‫- هناك حديقة حيوانات

339
00:17:02,334 --> 00:17:03,834
‫- هناك متحف
‫- هناك متحف

340
00:17:03,959 --> 00:17:06,083
‫- بالتأكيد و...
‫- أو اثنين

341
00:17:06,209 --> 00:17:08,876
‫- تعرف
‫- أجل، و(سنترال بارك) رائعة

342
00:17:08,999 --> 00:17:12,501
‫أجل، و(كوني آيلاند)
‫حيث البرغر والبطاطس المقلية الشهيرة

343
00:17:12,626 --> 00:17:14,999
‫- ومسابقة (نيثان فيموس) لأكل النقانق
‫- وربما ذلك

344
00:17:15,083 --> 00:17:17,626
‫- هناك خطر الاختناق
‫- لا تأخذه إلى هناك إذن

345
00:17:17,751 --> 00:17:19,167
‫- أسنانه...
‫- (جيروم)، لِمَ تذهب إلى هناك؟

346
00:17:19,292 --> 00:17:22,292
‫- أودّ الذهاب إلى (نيويورك)، عرض رائع
‫- لا تتردد

347
00:17:22,417 --> 00:17:24,125
‫- شكراً لكِ، بالطبع
‫- أقِم في سقيفتي

348
00:17:24,250 --> 00:17:25,918
‫ذهبت إليها وتعرف كم هي جميلة

349
00:17:26,000 --> 00:17:27,417
‫أهي مؤمنة للأطفال؟

350
00:17:27,626 --> 00:17:30,792
‫- أودّ وضع حامي للصدمات حول الأثاث
‫- أجل، بالطبع تستطيع

351
00:17:30,918 --> 00:17:32,709
‫- شكراً لكِ
‫- تستطيع فعل ذلك

352
00:17:32,834 --> 00:17:34,959
‫- سأدع أحدهم يفعل ذلك، شكراً لكٍ
‫- أجل، تستطيع فعل ذلك

353
00:17:35,042 --> 00:17:36,999
‫- استمتع
‫- أشكركِ عمة (فيونا)

354
00:17:37,417 --> 00:17:38,834
‫- من
‫- أحاول... عمة (فيونا)

355
00:17:38,999 --> 00:17:41,542
‫- أحاول تعليم (أنغوس) قول عمة (فيونا)
‫- لا، لا تعلمه ذلك

356
00:17:41,667 --> 00:17:43,042
‫- لأنّي لست...
‫- شكراً عمة (فيونا)

357
00:17:43,167 --> 00:17:46,000
‫- لا، هذا مربك
‫- أأحضره؟ سأحضره وسيشكركِ وجهاً لوجه

358
00:17:46,125 --> 00:17:47,751
‫- ألن يكون هذا ممتعاً؟
‫- أجل، أجل

359
00:17:47,876 --> 00:17:50,209
‫- سترين أنّه دبق وذلك لطيف
‫- أجل، حسناً

360
00:17:50,334 --> 00:17:52,042
‫- أجل، لِمَ لا تفعل ذلك؟
‫- أودّ ذلك، سأعود حالاً

361
00:17:52,167 --> 00:17:54,959
‫سأحرص على عمل الإنترنت
‫إنّه لا يعمل

362
00:17:55,999 --> 00:18:00,042
‫"أعجبته كثيراً"

363
00:18:01,709 --> 00:18:03,417
‫أعتذر عن تأخري

364
00:18:04,792 --> 00:18:06,334
‫مرحباً أمي

365
00:18:06,709 --> 00:18:09,334
‫- أجل، مرحباً
‫- أهلاً عزيزتي

366
00:18:09,542 --> 00:18:12,209
‫أنتِ مشغولة بشرب الكحول هكذا

367
00:18:15,667 --> 00:18:18,209
‫- هل انتهيتِ؟
‫- أشعر بأنّي نظيفة جداً

368
00:18:18,334 --> 00:18:22,375
‫- أترتدين هذه الملابس لتنظيف...
‫- أنظف نفسي من (غاريث)

369
00:18:23,209 --> 00:18:25,751
‫لا أستطيع إخباركِ
‫بمدى عذابي على يديه

370
00:18:26,167 --> 00:18:29,292
‫أحقاً؟ لم يبدُ كذلك، بدا لطيفاً

371
00:18:29,417 --> 00:18:31,209
‫- ما الخطب؟
‫- أعجبته كثيراً

372
00:18:31,375 --> 00:18:32,918
‫ذلك لا يعجبني في الرجل

373
00:18:33,000 --> 00:18:34,417
‫لهذا يعجبني (كيب)

374
00:18:34,667 --> 00:18:37,167
‫أجل، ولكنّي لا أعرف مكانكِ بالضبط

375
00:18:37,459 --> 00:18:39,417
‫ذلك... أنتِ للتو...

376
00:18:39,667 --> 00:18:42,334
‫أطفأتِ ذلك فيه، ثم احتسيته

377
00:18:42,792 --> 00:18:44,709
‫هذا جزء من الاغتسال المقدس

378
00:18:44,999 --> 00:18:47,334
‫لم أدرك ذلك

379
00:18:47,459 --> 00:18:49,334
‫ماذا احتسيتِ بالضبط؟

380
00:18:49,459 --> 00:18:50,999
‫- إنّها جعة
‫- جعة

381
00:18:52,709 --> 00:18:55,959
‫هذا روحي جداً، أين أنتِ بالضبط؟

382
00:18:56,042 --> 00:18:58,751
‫عزيزتي، أنا في سقيفتي الجديدة
‫في (فيلادلفيا)

383
00:18:59,000 --> 00:19:00,834
‫لا، أنا آسفة، لم أعرف أنّكِ انتقلتِ

384
00:19:00,959 --> 00:19:05,083
‫لأحضرت لكِ هدية لمنزلكِ الجديد
‫أو نبتة أو شيء تربينه

385
00:19:06,250 --> 00:19:09,209
‫(كيب) فعل هذا مسبقاً
‫وأحضر لي شمعة جميلة

386
00:19:09,918 --> 00:19:13,667
‫ونبتة وبعض الحشيش الجيد

387
00:19:13,792 --> 00:19:15,709
‫أرأيتِ (كيب)؟ أترينه؟

388
00:19:15,834 --> 00:19:19,417
‫(كيب) يزورني، نتناول العشاء
‫ونحتسي المشروب مراتٍ كثيرة

389
00:19:19,626 --> 00:19:21,459
‫نرتدي الأزياء أحياناً

390
00:19:21,999 --> 00:19:24,042
‫ندخن الحشيش معاً

391
00:19:24,584 --> 00:19:26,375
‫تغمرني الأفكار الجديدة

392
00:19:26,501 --> 00:19:29,999
‫- بخصوص إيصال (كيب) للمحكمة العليا
‫- أحقاً؟

393
00:19:30,083 --> 00:19:32,417
‫لو أنّ أحد قضاة
‫محاكم (بنسلفينيا) العليا

394
00:19:32,542 --> 00:19:36,542
‫يموت أو يحترق أو يمرض أو يتقاعد

395
00:19:38,751 --> 00:19:42,000
‫صحيح، حينها يعيّن و...

396
00:19:42,125 --> 00:19:45,083
‫أعطاني كتاباً
‫أعتبره مرضٍ جداً

397
00:19:45,209 --> 00:19:48,000
‫- دعيني أقرأ القليل لكِ
‫- حسناً

398
00:19:48,125 --> 00:19:52,209
‫"احلم أكثر، تعلّم أكثر، اهتم أكثر
‫كُن أكثر"

399
00:19:52,959 --> 00:19:57,250
‫- أهذه من أقوال (دالاي لاما)؟
‫- لا، بل (دولي بارتون)

400
00:19:58,417 --> 00:20:02,501
‫"أنا سيدة الـ(يوني) الخاص بي"

401
00:20:04,999 --> 00:20:06,501
‫مرحباً (مايا)

402
00:20:08,250 --> 00:20:10,584
‫أنا مدينة لكِ باعتذار

403
00:20:11,167 --> 00:20:14,918
‫أشعر بالخزي من تصرفي
‫في جلستنا الأخيرة

404
00:20:15,000 --> 00:20:16,709
‫أنتِ امرأة رائعة وحكيمة

405
00:20:17,167 --> 00:20:21,042
‫ما قلته كان ضد النساء
‫وكان فظيعاً

406
00:20:21,209 --> 00:20:24,209
‫- صحيح، الكلمة التي تبدأ بحرف "م"
‫- لم أقصد ذلك

407
00:20:24,584 --> 00:20:27,751
‫عنيت عندما كنت أتحدث عنكِ
‫وعن الرجال والخيمة وكل شيء

408
00:20:27,876 --> 00:20:30,167
‫على كلٍ، أعتذر بشدة

409
00:20:30,292 --> 00:20:33,125
‫لم تكوني شيئاً
‫سوى مفيدة وجميلة وحكيمة

410
00:20:33,250 --> 00:20:36,375
‫وساعدتني كثيراً
‫ولم أرد لكِ الجميل

411
00:20:37,125 --> 00:20:40,375
‫وأرسلت لكِ المال
‫لجلسة الرياضة الروحية الأخيرة

412
00:20:40,501 --> 00:20:41,918
‫- يجب أن تكوني استلمته
‫- أفعلتِ؟

413
00:20:42,000 --> 00:20:44,000
‫- أجل
‫- حسناً، لم أتفقّد

414
00:20:44,292 --> 00:20:49,209
‫- أجل، أرسلته، وأعتذر مجدداً عن...
‫- تجاوزكِ الحدود

415
00:20:49,375 --> 00:20:51,709
‫- أجل، وكنت حادة الطبع
‫- صحيح

416
00:20:51,834 --> 00:20:56,751
‫وجزء من العملية يتعلّق
‫بالتوصل إلى تفاهم مع إنسانيتي وعيوبي

417
00:20:57,709 --> 00:21:03,000
‫وأردت إخباركِ بشيءٍ مهم جداً
‫ساعدتني به

418
00:21:04,834 --> 00:21:06,709
‫أنا امرأة تشعر بالغضب

419
00:21:07,167 --> 00:21:09,626
‫ها قد قلتها

420
00:21:09,751 --> 00:21:12,751
‫- أحسنتِ
‫- وبما أنّي استطعت التعبير عن ذلك

421
00:21:12,876 --> 00:21:15,959
‫أشعر بتحسن كبير

422
00:21:16,876 --> 00:21:20,125
‫نفذت الحبوب التي أعطيتني إيّاها

423
00:21:20,250 --> 00:21:22,751
‫وأنا قليلاً...

424
00:21:22,876 --> 00:21:25,209
‫استطعت التوصل إلى تفاهم مع غضبي

425
00:21:25,334 --> 00:21:27,083
‫لأنّي شعرت به كثيراً

426
00:21:27,501 --> 00:21:29,876
‫- منذ...
‫- يحدث ذلك، تلك الحبوب تهدّئكِ

427
00:21:29,999 --> 00:21:34,042
‫وتخرج الغضب لتتخلصي منه

428
00:21:34,167 --> 00:21:36,000
‫ذهبت إلى محل الغذاء الصحي

429
00:21:36,334 --> 00:21:37,876
‫ذهبت إلى صيدلية الأدوية الطبيعية

430
00:21:37,999 --> 00:21:40,626
‫أخذت كل شيءٍ يشبهه

431
00:21:40,751 --> 00:21:43,834
‫- ولا أحصل على النتيجة ذاتها
‫- صحيح

432
00:21:43,959 --> 00:21:47,834
‫- أين؟ ماذا؟ تساءلت...
‫- هذه أكثر فعالية وهي المخصصة لدي

433
00:21:48,000 --> 00:21:50,250
‫- سأحضر لكِ المزيد إذن
‫- حسناً

434
00:21:50,375 --> 00:21:53,876
‫- لأنّي أفهم أنّ الهدوء إدمانيّ
‫- فعلاً

435
00:21:53,999 --> 00:21:55,542
‫بالمناسبة، لم أتصل بكِ لهذا الأمر

436
00:21:55,667 --> 00:22:00,042
‫اتصلت لأتحمّل مسؤولية تصرفي السيىء

437
00:22:00,292 --> 00:22:01,959
‫- أقدّر ذلك
‫- ولكنّي أحتاج إلى تلك الحبوب

438
00:22:02,042 --> 00:22:03,542
‫- أحتاج إليها حقاً
‫- حسناً، لنرَ

439
00:22:03,667 --> 00:22:06,834
‫إن أحضرت لكِ تلك الحبوب
‫وأستطيع إحضارها بسهولة كبيرة

440
00:22:06,959 --> 00:22:09,209
‫ولكن عليكِ دعوتي مجدداً

441
00:22:09,334 --> 00:22:11,375
‫للرياضة الروحية التالية
‫مع (سونيا سوتومايور)

442
00:22:11,501 --> 00:22:15,542
‫- وأشاركها خبز الـ(نان) أو... حسناً
‫- أجل

443
00:22:15,667 --> 00:22:18,250
‫لا، لا نُعدّ خبز الـ(نان)
‫فهو يحتوي على السمن

444
00:22:18,375 --> 00:22:20,959
‫والسمن من البقر

445
00:22:23,250 --> 00:22:26,501
‫- ولكنّنا نُعدّ خبز (بابادم)
‫- حسناً، هذا ما عنيته

446
00:22:26,709 --> 00:22:29,292
‫ماذا عن... أأستطيع اقتراح شيء؟

447
00:22:29,417 --> 00:22:32,417
‫- أجل بالطبع
‫- إن أعطيتني الحبوب...

448
00:22:32,751 --> 00:22:36,375
‫ليس 30 حبة كالمرة الماضية
‫بل ربما 90 أو 120 حبة

449
00:22:36,584 --> 00:22:37,999
‫حسناً

450
00:22:38,083 --> 00:22:41,876
‫وكلّما أتيتِ لإلقاء محاضرة

451
00:22:42,000 --> 00:22:44,417
‫أجل بالطبع، سأحضرها بالتأكيد

452
00:22:44,542 --> 00:22:46,918
‫- اتفقنا
‫- اتفقنا

453
00:22:47,709 --> 00:22:49,792
‫بأيّ حال، (بابا داس)

454
00:22:49,918 --> 00:22:51,626
‫- أجل
‫- عبّر عن اهتمامه

455
00:22:51,751 --> 00:22:53,125
‫سألني إن كنتِ ستعودين

456
00:22:53,250 --> 00:22:55,626
‫- حسبتني شعرت بشيءٍ معه
‫- فعلاً

457
00:22:55,751 --> 00:22:59,876
‫ويفعل شيئاً مذهلاً
‫لا أعرف إن أخبرتكِ بما يفعل

458
00:23:00,167 --> 00:23:02,000
‫- لم أعرف أنّه يفعل شيئاً
‫- أجل

459
00:23:02,125 --> 00:23:04,542
‫- عدا أن يبدو وسيماً
‫- لا، إنّه...

460
00:23:04,667 --> 00:23:09,334
‫سبب إغلاقي الباب عند دخوله خيمتي
‫هو أنّه معالج (يوني)

461
00:23:10,083 --> 00:23:12,334
‫ماذا تعنين؟ لا أعرف ما هو ذلك

462
00:23:12,459 --> 00:23:15,918
‫- (يوني) بالسنسكريتية القديمة تعني مهبل
‫- (يوني)

463
00:23:16,501 --> 00:23:20,375
‫وهو معالج جنسي حرفياً

464
00:23:20,501 --> 00:23:22,000
‫كما يقول (مارفن غاي)

465
00:23:22,250 --> 00:23:26,501
‫وسيغير علاقتكِ بأنوثتكِ، سترين

466
00:23:26,667 --> 00:23:29,792
‫- حسناً، أأبدى اهتماماً بي؟
‫- رائع، رائع

467
00:23:30,000 --> 00:23:31,792
‫أجل، أجل، أجل

468
00:23:31,918 --> 00:23:38,083
‫قلت، "أأستطيع دعوة صديقتي
‫الأميرة والملكة لجلسة معالجة"

469
00:23:38,709 --> 00:23:40,999
‫"على حسابي؟"

470
00:23:41,083 --> 00:23:43,125
‫وقال إنّه يود ذلك بالطبع

471
00:23:43,250 --> 00:23:47,000
‫حسناً، الرسوم مجانية على الأرجح

472
00:23:47,959 --> 00:23:50,417
‫أعني أنّه... عليّ أن أدفع له

473
00:23:50,959 --> 00:23:53,584
‫- ولكنّه سيفعلها
‫- تلك موافقة، حسناً

474
00:23:53,709 --> 00:23:55,083
‫- إنّها موافقة
‫- إنّها موافقة

475
00:23:55,459 --> 00:23:57,834
‫- يودّ ذلك، حسناً، جيد
‫- حسناً، اتفقنا

476
00:23:58,125 --> 00:24:00,250
‫- اتفقنا
‫- أنا فقط، إنّها...

477
00:24:00,417 --> 00:24:03,959
‫لن أقول إنّها حالة طارئة
‫لأنّ قدراتي وكفاءاتي

478
00:24:04,042 --> 00:24:09,375
‫فيما يتعلّق بتهدئة جهازي العصبي
‫بتأملي وجميع وسائلي عظيمة

479
00:24:09,501 --> 00:24:13,459
‫أعني أنّي سيدة عقلي وجسدي
‫وقلبي وروحي ومهبلي وكل شيء

480
00:24:13,792 --> 00:24:16,834
‫حسناً، أتساءل عن سبب حاجتكِ إليها

481
00:24:16,959 --> 00:24:19,751
‫- حسناً
‫- سأرى الليلة أخت طليقي

482
00:24:19,876 --> 00:24:25,626
‫وهي سيدة صعبة جداً

483
00:24:25,792 --> 00:24:27,792
‫لن أستسلم لـ...

484
00:24:28,000 --> 00:24:31,000
‫- إنّها ساقطة لعينة
‫- حسناً، امرأة أخرى تجب خياطتها

485
00:24:31,125 --> 00:24:32,626
‫- لعينة، أجل
‫- حسناً

486
00:24:32,792 --> 00:24:36,375
‫بما أنّي وصلت
‫إلى هذا الهدوء التام

487
00:24:36,501 --> 00:24:38,918
‫أحتاج إلى الحبوب لـ... أتفهمينني؟

488
00:24:39,000 --> 00:24:40,918
‫- أجل
‫- ساعديني للانتقال للمستوى التالي

489
00:24:41,000 --> 00:24:43,584
‫أفهمكِ، أستطيع إحضارها لكِ

490
00:24:43,751 --> 00:24:46,292
‫- متى؟
‫- بأقرب وقتٍ ممكن

491
00:24:46,417 --> 00:24:47,834
‫- أي متى
‫- بعد...

492
00:24:47,959 --> 00:24:49,334
‫- الغد
‫- لا

493
00:24:49,459 --> 00:24:51,501
‫- اليوم، أرجوكِ (فيونا)
‫- في وقتٍ لاحقٍ اليوم

494
00:24:51,626 --> 00:24:53,209
‫- حسناً، دعيني أحاول
‫- أجل، سأرسل شخصاً

495
00:24:53,334 --> 00:24:56,000
‫- سأرسل (بابا داس)
‫- (بابا داس)، هذا جيد

496
00:24:56,125 --> 00:24:58,584
‫- سأحضرها
‫- أجل، أقدّركِ كثيراً

497
00:24:58,709 --> 00:25:00,959
‫أقدّركِ أيضاً في النهاية

498
00:25:01,042 --> 00:25:03,042
‫شكراً لكِ، هلّا نختم بدعاء

499
00:25:03,167 --> 00:25:04,876
‫بالتأكيد

500
00:25:07,709 --> 00:25:09,250
‫أعيناكِ مغمضتان؟

501
00:25:14,209 --> 00:25:15,792
‫إلهي

502
00:25:16,918 --> 00:25:19,375
‫نحن روحان جميلتان

503
00:25:19,501 --> 00:25:24,042
‫- معاً تحت نورك...
‫- (جيروم)

504
00:25:24,167 --> 00:25:26,584
‫- "أجل"
‫- أريد (فاليوم) أكثر، 3 عبوات

505
00:25:26,709 --> 00:25:28,542
‫- لا، أريد 4 عبوات
‫- "4، حسناً"

506
00:25:28,667 --> 00:25:30,709
‫- بأقرب وقتٍ ممكن
‫- "حسناً، ولكن متى..."

507
00:25:35,792 --> 00:25:38,751
‫ذلك لم يكن نهاماً عصبياً
‫بل تسمم بالأكل

508
00:25:39,542 --> 00:25:43,417
‫لا تستطيعين القول إنّه آمن
‫لأنّه ليس جبناً، أتفهمين؟

509
00:25:43,626 --> 00:25:46,334
‫يفسد الكاجو أيضاً
‫إن تُرك في الشمس

510
00:25:46,709 --> 00:25:48,626
‫وفي زيته

511
00:25:55,334 --> 00:25:56,959
‫سأراكِ في المحكمة

512
00:25:58,042 --> 00:26:00,125
‫لا تعبثي مع (ديبي شنتمان)، أتفهمين؟

513
00:26:00,250 --> 00:26:01,834
‫لن أفعل، من هي؟

514
00:26:07,083 --> 00:26:09,375
‫- حسناً
‫- تستطيع أخذ مهبلها المسن الجاف

515
00:26:09,584 --> 00:26:12,000
‫وتخيطه وترميه

516
00:26:16,999 --> 00:26:18,959
‫"قولي ذلك مجدداً"

517
00:26:20,918 --> 00:26:26,918
‫ترجمــــة
‫روزيتا إنترناشونال، عمان - الأردن

