﻿1
00:00:00,083 --> 00:00:02,083
‫- "في الحلقات السابقة"
‫- أريد إخبارك

2
00:00:02,250 --> 00:00:03,792
‫بأنّ موظفتي عثرت لي

3
00:00:03,959 --> 00:00:07,167
‫- موظّفة؟ أتقصد (إبريل)، ماذا؟
‫- أكثر مكان صغير ومريح

4
00:00:08,042 --> 00:00:11,334
‫إنّه جناح تنفيذي بوسط المدينة
‫والذي يمكنك استئجاره

5
00:00:11,501 --> 00:00:13,250
‫استأجرته لسنة
‫ولكن، يمكنك استئجاره، أتعرفين؟

6
00:00:13,417 --> 00:00:15,000
‫بشكل شهري وأحياناً لعدّة ساعات

7
00:00:15,125 --> 00:00:20,375
‫- ماذا ربحت مجدّداً؟ آسفة
‫- ربحت تغييراً جذريّاً معي

8
00:00:20,501 --> 00:00:22,459
‫- حسناً، سأقولها فقط
‫- من الطبيعي جدّاً أن...

9
00:00:22,584 --> 00:00:25,999
‫لم أمارس الجنس قط مسبقاً

10
00:00:26,375 --> 00:00:27,999
‫- و...
‫- أعتقد أنّي فهمت ذلك

11
00:00:28,083 --> 00:00:31,125
‫إلى الآن، أعني
‫أعطاني مليون دولار بسخاء كبير

12
00:00:31,250 --> 00:00:33,626
‫إن حدث خطأ بالزواج، و...

13
00:00:34,125 --> 00:00:36,375
‫أراد منحي المزيد
‫ولكنّ ابنه (فورد)

14
00:00:36,709 --> 00:00:40,542
‫يعاملني بعداوة كبيرة

15
00:00:40,667 --> 00:00:43,125
‫ومنزعج جدّاً
‫من هذا الزواج القريب

16
00:01:07,542 --> 00:01:11,584
‫"وبعدها تستحمّين"

17
00:01:12,459 --> 00:01:15,542
‫- مرحباً يا (جوديث)، تبدين...
‫- مرحباً

18
00:01:17,209 --> 00:01:19,292
‫يبدو أنّك حظيت بعطلة جيّدة
‫لنهاية الأسبوع

19
00:01:19,417 --> 00:01:22,083
‫وأتمنى أنّها لم تكن
‫مع خطيبك (ليونيل)

20
00:01:23,334 --> 00:01:25,250
‫حسناً، أخذت بنصيحتك

21
00:01:26,042 --> 00:01:31,292
‫أجل، وحظيت بتجربة استثنائيّة

22
00:01:31,542 --> 00:01:33,792
‫- إنّ ذلك واضح
‫- والتي عليّ شكرك عليها

23
00:01:33,959 --> 00:01:35,959
‫- على الرحب والسعة
‫- بصحّتك

24
00:01:36,959 --> 00:01:39,959
‫عدا عدم وجود مشروب معي، حسناً

25
00:01:40,417 --> 00:01:43,083
‫حسناً، يجدر بك ذلك
‫لأنّ لدينا سبباً لنحتفل لأجله

26
00:01:43,209 --> 00:01:46,999
‫رائع، إذاً، لم يصدمك كثيراً

27
00:01:47,083 --> 00:01:49,584
‫- أتمنى ذلك، أو أنّك...
‫- يا إلهي، لست متأكّدة

28
00:01:50,125 --> 00:01:53,459
‫كيف سأخبرك بهذا
‫ولكنّ فكرة توصيل البيتزا

29
00:01:53,667 --> 00:01:55,042
‫لم تفلح معي جيّداً

30
00:01:55,751 --> 00:01:58,999
‫طلبت بيتزا بالفعل
‫ولكنّي دفعت ثمنها بعد ذلك

31
00:01:59,125 --> 00:02:02,334
‫- وأكلت البيتزا، ولكنّي لم...
‫- ليست تعبيرات ملطّفة لشيء آخر؟

32
00:02:02,459 --> 00:02:03,918
‫- بالضبط، شكراً، لا
‫- حسناً، حسناً

33
00:02:04,000 --> 00:02:06,542
‫- طلبت البيتزا وأكلتها وحدي
‫- حسناً

34
00:02:06,667 --> 00:02:08,167
‫- وشعرت بأنّي فاشلة
‫- حسناً

35
00:02:08,292 --> 00:02:10,459
‫وبعدها، قرّرت الانتقال للجزء الثاني
‫ممّا كان عليّ فعله

36
00:02:10,999 --> 00:02:16,125
‫وهو محاولة التواصل مع (فورد)
‫وهو ابن زوجي المستقبلي

37
00:02:16,375 --> 00:02:20,083
‫- صحيح، والتواصل مع نفسك
‫- أجل، وقابلته

38
00:02:20,209 --> 00:02:24,000
‫كان معارضاً للأمر في البداية
‫ولكنّي أكّدت له نيّتي للكلام فقط

39
00:02:24,125 --> 00:02:27,876
‫لذلك، تقابلنا هنا بمكتبة المدرسة

40
00:02:28,542 --> 00:02:30,626
‫والتي هي خلفي هناك

41
00:02:30,751 --> 00:02:32,918
‫- حسناً
‫- وقدّمت بعض الشاي

42
00:02:33,000 --> 00:02:34,417
‫- رائع
‫- وجلسنا

43
00:02:34,751 --> 00:02:39,209
‫- ولكنّه كان عدائيّاً ودفاعيّاً بالبداية
‫- بالطبع

44
00:02:39,334 --> 00:02:42,042
‫ولكنّي أخبرته بالقليل عنّي ونشأتي

45
00:02:42,334 --> 00:02:44,459
‫والأشياء التي أحبّها في والده

46
00:02:44,584 --> 00:02:46,709
‫وبدا أنّ ذلك جعله ألطف قليلاً

47
00:02:46,834 --> 00:02:50,167
‫وأنّي نشأت بلا مال كثير

48
00:02:50,292 --> 00:02:52,709
‫- أو أشياء ماديّة
‫- صحيح

49
00:02:52,834 --> 00:02:55,417
‫وأنّي لم أحتج إليها
‫وأنّي أستطيع مساعدته بالحقيقة

50
00:02:55,584 --> 00:02:59,417
‫وأن أكون حليفة له مع والده

51
00:02:59,542 --> 00:03:01,959
‫وأن يحصل علامَ يحتاج إليه
‫في حياته

52
00:03:02,042 --> 00:03:03,876
‫- أجل، جيّد
‫- ويا (فيونا)

53
00:03:04,334 --> 00:03:06,501
‫انهار وبكى

54
00:03:07,042 --> 00:03:09,292
‫لمحاولتي في التواصل معه

55
00:03:09,417 --> 00:03:12,584
‫أعتقد أنّه كان مسروراً فعلاً

56
00:03:12,709 --> 00:03:15,209
‫- بكرمي
‫- صحيح، لم يكن أحد كريماً معه قط

57
00:03:15,334 --> 00:03:17,959
‫- واحتضنته بذراعاي
‫- حسناً

58
00:03:18,042 --> 00:03:23,417
‫ومدّ يده ولمس وجهي وداعبه

59
00:03:23,709 --> 00:03:27,542
‫وقرّب وجهي من وجهه

60
00:03:27,667 --> 00:03:30,501
‫وتلامس فمانا

61
00:03:31,125 --> 00:03:35,501
‫- حسناً
‫- وبقيا كذلك

62
00:03:35,626 --> 00:03:37,834
‫وتشابكت ألسنتنا

63
00:03:37,959 --> 00:03:41,250
‫- وأشياء، لم أنهي كلامي
‫- اكتشفتما بعضكما، حسناً

64
00:03:41,999 --> 00:03:46,000
‫شعرت بأشياء لم أشعر بها قط

65
00:03:46,125 --> 00:03:51,167
‫- صحيح، لأنّها كانت أشياءً جديدة
‫- وأزال عنّي ملابسي

66
00:03:51,292 --> 00:03:52,709
‫وسمحت له

67
00:03:53,042 --> 00:03:56,792
‫سمحت له بذلك ومارسنا الجنس

68
00:03:57,667 --> 00:04:00,334
‫- مارست الجنس، مارست الجنس
‫- الجنس؟

69
00:04:00,542 --> 00:04:04,000
‫- مع ابن زوجك؟
‫- لمرات عديدة كثيرة

70
00:04:04,125 --> 00:04:05,542
‫- أحقّاً ذلك؟
‫- وأنا...

71
00:04:06,125 --> 00:04:09,375
‫وانتابتني نشوة كبيرة

72
00:04:09,501 --> 00:04:11,667
‫انتابتني نشوات كبيرة كثيرة

73
00:04:11,792 --> 00:04:15,167
‫انتابتني نشوات كثيرة جدّاً

74
00:04:15,417 --> 00:04:17,042
‫- وأنا...
‫- هل أنت متأكّدة؟

75
00:04:17,167 --> 00:04:18,792
‫- أنا...
‫- لأنّي لا أعتقد أنّ ذلك اسمها

76
00:04:18,918 --> 00:04:20,292
‫ولكن...

77
00:04:21,000 --> 00:04:23,751
‫- نشوة
‫- نشوة، نشوة

78
00:04:23,959 --> 00:04:28,626
‫نشوة، لم أعرف موقع التوكيد
‫ظننته حرفاً مرخّماً هكذا، نشوة

79
00:04:28,834 --> 00:04:31,042
‫- لا، بل نشوة، أجل، لا
‫- نشوة، حسناً

80
00:04:31,167 --> 00:04:33,459
‫أعني، يصعب معرفة
‫إن كانت تنتابك واحدة أو لا

81
00:04:33,584 --> 00:04:34,999
‫أعتقد ذلك، لذا...

82
00:04:35,709 --> 00:04:37,667
‫- تعرفين، أجل
‫- أحقّاً ذلك؟

83
00:04:37,959 --> 00:04:42,792
‫لأنّي لا أتخيّل عدم معرفتك
‫بحدوثها عندما تحدث لك

84
00:04:43,292 --> 00:04:45,334
‫- أحقّاً ذلك؟
‫- أجل

85
00:04:46,167 --> 00:04:51,250
‫أعني، تزايد الطاقة والدفئ

86
00:04:52,292 --> 00:04:56,375
‫تلك الطاقة السارّة المذهلة

87
00:04:56,501 --> 00:05:00,709
‫وتزايدها باستمرار إلى أن تصل
‫إلى نقطة محدّدة وبعدها تتوقّف

88
00:05:00,834 --> 00:05:03,667
‫وبعدها تعتقدين أنّها زالت
‫وبعدها تتمنّين عدم زوالها

89
00:05:03,792 --> 00:05:06,918
‫وبعدها تنتشر

90
00:05:07,501 --> 00:05:13,000
‫وبعدها تصدر أمواجاً من الشلالات
‫وكانت جدران مهبلي تنبض

91
00:05:13,125 --> 00:05:15,542
‫- مثل...
‫- حسناً، يبدو أنّ عليك مقابلة طبيب

92
00:05:15,667 --> 00:05:17,042
‫لأنّي لا أعرف ما هو ذلك

93
00:05:17,459 --> 00:05:19,083
‫أعني، لم أختبر ذلك قط

94
00:05:19,209 --> 00:05:22,626
‫أعني، أتعرفين؟
‫على الجنس أن يكون مرضياً

95
00:05:22,751 --> 00:05:24,792
‫وبعدها يكون شيئاً لتتحمّليه

96
00:05:24,918 --> 00:05:27,000
‫وبعدها ينتهي وتستحمّين

97
00:05:31,542 --> 00:05:33,667
‫- أنا، أنا آسفة
‫- أجل

98
00:05:33,792 --> 00:05:36,000
‫- كانت لديّ تجربة مختلفة تماماً
‫- حسناً، حظيت بتجربة مختلفة

99
00:05:36,125 --> 00:05:38,709
‫أجل، أشعر بالأسف حيالك
‫لأنّك لم تشعري بما شعرت به

100
00:05:38,876 --> 00:05:40,918
‫- لأنّي...
‫- أعتقد أنّه تزايد فقط

101
00:05:41,125 --> 00:05:44,834
‫- لأنّه لم تمارسيه مسبقاً
‫- حسناً، انتابته نشوات متعدّدة

102
00:05:44,959 --> 00:05:48,125
‫قال إنّها أكثر ممّا انتابته
‫طوال حياته في ساعة واحدة

103
00:05:48,375 --> 00:05:50,709
‫أحقّاً ذلك؟
‫لا أظنّ ذلك ممكناً لرجل

104
00:05:50,834 --> 00:05:53,125
‫لم يعتقد ذلك أيضاً
‫وثمّ فعلت شيئاً له

105
00:05:53,250 --> 00:05:56,584
‫والذي جعله ينفجر مراراً وتكراراً

106
00:05:56,709 --> 00:05:58,501
‫- شيء فعلته؟ لا أعرف ذلك
‫- مراراً وتكراراً

107
00:05:58,626 --> 00:06:00,584
‫لا أعرف
‫ولكن، يبدو أنّي بارعة به

108
00:06:01,250 --> 00:06:02,667
‫- يصعب معرفة ذلك
‫- إنّه...

109
00:06:02,792 --> 00:06:05,334
‫حسناً، ليس كذلك
‫عندما تخرج الأشياء من...

110
00:06:05,709 --> 00:06:07,999
‫- تعرفين ذلك عندما تخرج
‫- حسناً، حسناً، أجل

111
00:06:08,542 --> 00:06:12,501
‫واستمرّت بالخروج
‫لمرّات عديدة ومبالغ فيها لرجل

112
00:06:12,626 --> 00:06:14,501
‫- قال إنّه أمر غير عادي له
‫- حسناً، أنت مرتاحة بتحدّثك عن هذا

113
00:06:14,626 --> 00:06:16,959
‫أشعر بأنّي امرأة مختلفة

114
00:06:17,042 --> 00:06:19,959
‫لست قلقة بعد الآن
‫بشأن شهر عسلي مع (ليونيل)

115
00:06:20,042 --> 00:06:22,709
‫أعرف أنّ (ليونيل)
‫سيكون رجلاً سعيداً جدّاً معي

116
00:06:23,042 --> 00:06:26,292
‫أجل، إلّا إن تحدّث إليه ابنه

117
00:06:26,584 --> 00:06:28,375
‫كيف تعرفين إنّ هذه لم تكن حيلة؟

118
00:06:28,584 --> 00:06:30,709
‫أنّ (فورد) أراد منك مضاجعته

119
00:06:30,834 --> 00:06:33,375
‫ليذهب إلى والده ويقول له، حسناً

120
00:06:33,501 --> 00:06:36,334
‫هذه المرأة التي ستتزوّج بها

121
00:06:36,459 --> 00:06:39,584
‫- خانتك معي
‫- لا، أوّلاً، لن يفعل ذلك

122
00:06:39,751 --> 00:06:41,542
‫- لأنّه جدير بالثقة، وأنا أعرف
‫- حسناً

123
00:06:41,709 --> 00:06:45,584
‫وأعرف أنّه يكترث لأمري الآن
‫بعدما حظينا بلحظاتنا معاً

124
00:06:45,792 --> 00:06:47,999
‫ولمَ سيريد إخبار والده بذلك

125
00:06:48,250 --> 00:06:52,125
‫والمخاطرة بخسارة إرثه
‫بإغضابه لوالده

126
00:06:52,250 --> 00:06:55,918
‫بإخباره بأنّه ضاجع
‫زوجته المستقبليّة وخطيبته؟

127
00:06:56,000 --> 00:06:57,417
‫ولكن، ليس شرطاً
‫أن تكوني زوجته المستقبليّة

128
00:06:57,667 --> 00:07:00,959
‫يمكن الاحتفاظ بالإرث وكلّه لـ(فورد)

129
00:07:01,167 --> 00:07:02,876
‫إن تمّ إقصاؤك، صحيح؟

130
00:07:03,417 --> 00:07:05,375
‫- أجل، ولكنّي...
‫- لا، أنت تخاطرين بشدة

131
00:07:05,709 --> 00:07:10,375
‫أخبرتك بممارسة الجنس مع شخص آخر
‫ولكنّي لم أعني من نفس العائلة

132
00:07:11,167 --> 00:07:13,250
‫أعني، كان هذا خطأ محتملاً كبيراً

133
00:07:13,417 --> 00:07:15,626
‫- ما عليك فعله هو جعلي...
‫- عليك مساعدتي

134
00:07:15,876 --> 00:07:18,709
‫أجل، سأقدّم هذا، إليك باقتراحي

135
00:07:18,918 --> 00:07:21,000
‫- أستطيع التحدّث إلى (ليونيل)
‫- وإخباره بماذا؟

136
00:07:21,167 --> 00:07:23,834
‫حسناً، ربّما وأنا متخفيّة

137
00:07:24,000 --> 00:07:28,083
‫على أنّي طبيبة المدرسة النفسيّة
‫الجديدة، حسناً؟

138
00:07:28,209 --> 00:07:30,709
‫ولأنّه عضو في الهيئة
‫فهو سيقابلني

139
00:07:30,834 --> 00:07:32,375
‫ويوصي بي للهيئة، حسناً؟

140
00:07:32,501 --> 00:07:34,584
‫- حسناً
‫- وبعدها، أتحدّث إليه

141
00:07:34,709 --> 00:07:37,417
‫بصفتي طبيبة نفسيّة
‫عن زفافه القريب

142
00:07:37,542 --> 00:07:41,667
‫ووجود مشاعر لدى الأطفال
‫من أم أخرى عن ذلك

143
00:07:41,792 --> 00:07:43,167
‫وبأن يكون مدركاً

144
00:07:43,918 --> 00:07:45,417
‫بأنّ ابنه

145
00:07:46,167 --> 00:07:48,999
‫قد يكون لديه تصرّف عدائي
‫ويختلق أموراً غير حقيقيّة

146
00:07:49,792 --> 00:07:52,626
‫عن زوجتك المستقبليّة
‫وأن أدعه يفهم

147
00:07:52,751 --> 00:07:54,375
‫- ربّما هذه ليست فكرة سيئة
‫- وأنّ ما قد يسمعه

148
00:07:54,501 --> 00:07:56,250
‫- تلك ليست فكرة سيئة
‫- قد يكون مزيّفاً وملفّقاً

149
00:07:56,375 --> 00:07:57,918
‫- وأنّ تلك كذبة
‫- هذه فكرة جيّدة

150
00:07:58,000 --> 00:08:01,876
‫- أعتقد ذلك
‫- سأرّتب لاجتماع

151
00:08:01,999 --> 00:08:03,751
‫- بينك و(ليونيل)
‫- أجل

152
00:08:04,417 --> 00:08:05,834
‫- شكراً
‫- ولا يمكنك...

153
00:08:06,292 --> 00:08:08,375
‫- ممارسة الجنس مع...
‫- عليّ التفكير ولكنّه قادم

154
00:08:08,542 --> 00:08:10,626
‫- كم الساعة؟
‫- ماذا؟

155
00:08:10,751 --> 00:08:13,375
‫- كم الساعة؟ إنّه قادم
‫- لا يمكنك إحضاره إلى هنا

156
00:08:13,501 --> 00:08:14,918
‫بعد 5 دقائق

157
00:08:15,000 --> 00:08:17,959
‫- لا أستطيع رفض طلب منه
‫- حسناً، عليك قول لا له

158
00:08:18,125 --> 00:08:21,417
‫ولكنّي أريد مرّة واحدة فقط
‫مرّة واحدة إضافيّة

159
00:08:21,542 --> 00:08:23,167
‫وبعدها، إن أردت

160
00:08:23,292 --> 00:08:28,417
‫عليك، أنا أؤكّد لك
‫إنّه أوسم رجل على الإطلاق

161
00:08:28,542 --> 00:08:31,000
‫طوله 6 أقدام و4 إنشات
‫ويمارس التمارين

162
00:08:31,125 --> 00:08:34,876
‫ولديه كتل على معدته

163
00:08:34,999 --> 00:08:37,709
‫- إنّها 6 كتل تقريباً
‫- تقصدين عضلات البطن

164
00:08:37,959 --> 00:08:42,000
‫وهذه الأشياء هنا في الأسفل
‫ماذا كان اسمها حسبما قال؟

165
00:08:42,459 --> 00:08:43,876
‫لا أعرف

166
00:08:44,209 --> 00:08:45,626
‫قنوات المني، قنوات المني

167
00:08:46,334 --> 00:08:48,000
‫- قنوات المني، هذا هو اسمها
‫- أجل

168
00:08:48,167 --> 00:08:49,584
‫ولكن، ليس عليك قول ذلك

169
00:08:49,709 --> 00:08:51,250
‫عليك رؤيتها إن أردت ذلك

170
00:08:51,375 --> 00:08:54,334
‫إن استطعت البقاء فهو سيأتي
‫ويمكنك مراقبته

171
00:08:54,459 --> 00:08:55,999
‫- لا، لا
‫- وما نفعله لبعضنا

172
00:08:56,083 --> 00:08:59,959
‫- ويمكنك التعلّم ممّا نفعله
‫- شكراً، أنا خبيرة كفاية

173
00:09:00,167 --> 00:09:03,834
‫حسناً، ولكنك لا تبدين مستمتعة
‫بمقدار متعتنا

174
00:09:04,000 --> 00:09:06,876
‫- إن لم تمانعني، باستماعي إليك
‫- أعتقد أنّي أستمتع بالأمر كفاية

175
00:09:06,999 --> 00:09:08,959
‫بقدر ما يستمتع به المرء
‫وبقدر احتماله له

176
00:09:09,042 --> 00:09:12,125
‫إنّه قادم، لذلك سأذهب
‫وسأتحدّث إليك في المرّة القادمة

177
00:09:12,292 --> 00:09:15,042
‫- حسناً، (فورد)؟
‫- حسناً، وداعاً

178
00:09:15,167 --> 00:09:16,584
‫- "(جودي)؟"
‫- لم تغلقي الحاسوب

179
00:09:16,709 --> 00:09:18,167
‫- "(فورد)، هنا"
‫- "أين أنت؟"

180
00:09:18,292 --> 00:09:19,709
‫- "لم أستطع الانتظار لرؤيتك"
‫- "اخلع بنطالك"

181
00:09:20,209 --> 00:09:21,626
‫"اخلعه الآن"

182
00:09:21,876 --> 00:09:24,417
‫- "ضعه في فمه، ضعه"
‫- "أجل، ألقِ عليّ الأوامر"

183
00:09:25,334 --> 00:09:26,751
‫"يا إلهي"

184
00:09:29,834 --> 00:09:33,959
‫"يمكن لـ(نينا غارسيا) فعل ما تريد"

185
00:09:34,542 --> 00:09:37,667
‫مرحباً، مكتوب أنّ اسمك
‫هو (كاسبر لي)

186
00:09:38,042 --> 00:09:39,459
‫أنا الطبيبة (فيونا واليس)

187
00:09:39,584 --> 00:09:41,626
‫- تسرّني رؤيتك
‫- مرحباً، تسرّني رؤيتك مجدّداً

188
00:09:42,083 --> 00:09:43,709
‫- ماذا؟ مجدّداً؟
‫- أجل

189
00:09:43,918 --> 00:09:46,999
‫كنت مقدّم حفلة (بينك آي)

190
00:09:47,876 --> 00:09:49,709
‫حدث سحب الأزياء لـ(بينك آي)

191
00:09:49,876 --> 00:09:52,459
‫أجل، (بينك)، كنت المقدّم
‫هذا صحيح

192
00:09:52,667 --> 00:09:54,792
‫كنت أتساءل عن ذلك
‫في حفلة (بينك آي)

193
00:09:54,918 --> 00:09:56,584
‫- كنت بارعاً جدّاً
‫- شكراً لك

194
00:09:56,959 --> 00:09:59,501
‫- أجل، تساءلت عن قانون عمالة الأطفال
‫- كانت المرّة الأولى لي

195
00:09:59,626 --> 00:10:03,000
‫وسماحهم لشخص يافع جدّاً
‫ليكون مقدّم الحفلة

196
00:10:03,125 --> 00:10:04,542
‫عمري 20 سنة

197
00:10:04,792 --> 00:10:06,876
‫هل ذلك شيء تريد فعله
‫عندما تكبر بالسن؟

198
00:10:06,999 --> 00:10:08,375
‫لا، لديّ مخطّطات أخرى

199
00:10:08,501 --> 00:10:10,250
‫- أحسنت
‫- ولكنّه معروف أدّيته لهم

200
00:10:10,501 --> 00:10:11,918
‫- معروف؟
‫- أجل

201
00:10:12,042 --> 00:10:13,918
‫تلك طريقة مثيرة للاهتمام
‫لتنظر فيها إلى العالم

202
00:10:14,000 --> 00:10:15,417
‫حسناً

203
00:10:15,584 --> 00:10:17,501
‫ولكنّ ذلك نموذجي من جيلك

204
00:10:17,876 --> 00:10:19,999
‫أنّ كلّ ما تفعلونه
‫هو معروف من نوع ما

205
00:10:20,250 --> 00:10:22,959
‫وأنّكم تمنحون بقيّة العالم شيئاً

206
00:10:23,083 --> 00:10:24,751
‫- من وجودك البسيط
‫- شكراً لك

207
00:10:24,876 --> 00:10:26,542
‫تبدين كسيّدة واثقة من نفسك

208
00:10:27,000 --> 00:10:29,250
‫أنا كذلك
‫أنا خبيرة بالصحّة العقليّة

209
00:10:29,375 --> 00:10:31,959
‫وهكذا أساعد الناس

210
00:10:32,375 --> 00:10:33,792
‫أجل، ذلك رائع

211
00:10:34,501 --> 00:10:37,626
‫لديّ أخبار سيئة
‫لا يمكننا أداء التغيير الجذري

212
00:10:38,000 --> 00:10:40,584
‫- مع (نينا)
‫- أنت تتّصل لشيء رسمي

213
00:10:40,709 --> 00:10:42,584
‫- حسناً، أجل
‫- أعني، أتعرفين؟

214
00:10:42,709 --> 00:10:44,083
‫ظننتك أردت الاستشارة بشيء

215
00:10:44,959 --> 00:10:46,501
‫لا، لماذا؟

216
00:10:46,626 --> 00:10:48,000
‫أتعتقدين أنّ لديّ مشاكل؟

217
00:10:48,501 --> 00:10:50,542
‫لا، لا أعرف

218
00:10:50,751 --> 00:10:52,125
‫ظننت أنّك اتّصلت لذلك السبب

219
00:10:52,709 --> 00:10:54,334
‫- حسناً...
‫- أتعرف؟ ولكنّك تبدو...

220
00:10:54,459 --> 00:10:57,626
‫أنت واثق جدّاً من نفسك
‫وربّما تفكّر في أمور كثيرة

221
00:10:57,918 --> 00:10:59,334
‫- لا أعرف
‫- أعني

222
00:10:59,459 --> 00:11:00,959
‫- الجميع لديهم مشاكل، مثل...
‫- صحيح

223
00:11:01,042 --> 00:11:05,751
‫ليست لدي مشاكل كثيرة شخصياً
‫ولكنّي تعرّضت للتنمّر بمرحلة بحياتي

224
00:11:05,918 --> 00:11:07,751
‫- هل كنت مغطّاً بالدم؟
‫- بل تعرّضت للتنمّر

225
00:11:07,876 --> 00:11:09,918
‫تعرّضت للتنمّر؟ إنّها اللهجة
‫أواجه مشاكل بفهمها أحياناً

226
00:11:10,292 --> 00:11:12,375
‫- حسناً
‫- أشعر بأنّك تتنمّرين عليّ الآن

227
00:11:13,042 --> 00:11:14,876
‫لا، كنت أطرح سؤالاً

228
00:11:15,000 --> 00:11:18,626
‫إذاً، من يعرف طبيعة التنمّر
‫الذي تعتقد أنّك تعرّضت له؟

229
00:11:18,751 --> 00:11:21,501
‫ربّما لم يكن تنمّراً قط
‫بل سؤال أحد عن حالك

230
00:11:22,459 --> 00:11:23,876
‫- وفهمته خطأ
‫- اسمعي

231
00:11:24,000 --> 00:11:25,792
‫يمكنهم فهمي في جامعتي

232
00:11:26,292 --> 00:11:29,792
‫وأستطيع أن أفهمهم
‫أنت التي لا تفهم ما أقوله

233
00:11:30,751 --> 00:11:32,959
‫كانت تلك الجملة الأخيرة
‫هي الجملة الوحيدة التي فهمتها

234
00:11:33,459 --> 00:11:36,125
‫إذاً، أجل
‫لا يمكنها أداء التغيير الجذري

235
00:11:36,292 --> 00:11:38,626
‫وأردت إخبارك بخياراتك الأخرى فقط

236
00:11:39,000 --> 00:11:40,417
‫لا يمكنها أداء التغيير الجذري؟

237
00:11:40,542 --> 00:11:41,959
‫لمَ لا يمكنها ذلك؟

238
00:11:42,334 --> 00:11:43,876
‫ليس عليها فعل شيء، لذلك... ٍ

239
00:11:44,000 --> 00:11:46,918
‫إنّها (نينا غارسيا)، ولكنّنا قرّرنا

240
00:11:47,083 --> 00:11:49,584
‫أنّنا لا نريد وجودك
‫في نفس الغرفة معها

241
00:11:51,626 --> 00:11:53,083
‫قرّرنا، من قرّر ذلك؟

242
00:11:53,209 --> 00:11:54,626
‫مؤسّسة (بينك آي) للحفلات

243
00:11:55,167 --> 00:11:58,209
‫لذلك، سنعرض عليك خيارات أخرى

244
00:11:58,417 --> 00:11:59,999
‫وأردت معرفة ما سيثير اهتمامك
‫من بينها

245
00:12:00,417 --> 00:12:03,125
‫أحدها يتضمّن محمصة خبز
‫ودرساً للطهو

246
00:12:03,292 --> 00:12:07,876
‫مع ربّة منزل حقيقيّة من (نيويورك)
‫حسبما أعتقد

247
00:12:08,000 --> 00:12:10,459
‫- من (نيويورك)، أيّاً كان ذلك
‫- بالطبع لا

248
00:12:11,292 --> 00:12:13,626
‫- لا؟
‫- لا، أريد التغيير الجذري

249
00:12:14,459 --> 00:12:17,334
‫لأنّه الذي راهنت عليه
‫وفزت به

250
00:12:17,501 --> 00:12:19,834
‫أجل، ولكنّ ذلك غير متوافر
‫بعد الآن لك

251
00:12:20,459 --> 00:12:24,083
‫حسناً، عليكم ذلك
‫لأنّ بيننا عقداً إلزاميّاً

252
00:12:24,542 --> 00:12:25,959
‫لا أعتقد أنّ الأمر يعمل هكذا

253
00:12:26,042 --> 00:12:27,459
‫- لدينا...
‫- وما أدراك؟

254
00:12:27,584 --> 00:12:30,000
‫لم تعش لفترة كافية
‫لتعرف كيفيّة عمل الاشياء

255
00:12:33,751 --> 00:12:36,250
‫- إنّه إطراء لمدى صغر سنّك
‫- شكراً لك

256
00:12:36,375 --> 00:12:38,042
‫- أجل
‫- لم أشعر بالإهانة

257
00:12:39,042 --> 00:12:40,959
‫أنت أكبر سنّاً منّي بكثير

258
00:12:41,167 --> 00:12:43,876
‫لذلك، ربّما ذلك عدم أمان
‫تعانين منه

259
00:12:44,125 --> 00:12:45,709
‫وأنت تكبرين بالعمر طوال الوقت
‫لا بدّ من أنّ ذلك سيئ

260
00:12:46,334 --> 00:12:48,709
‫- حسناً، وأنت تكبر بالسن دائماً
‫- أجل

261
00:12:49,083 --> 00:12:51,292
‫- مثل...
‫- إنّها أحد معجزات كونك حيّاً

262
00:12:51,417 --> 00:12:53,876
‫أجل، إن كنّا قطارين
‫نتسابق إلى وجهة ما

263
00:12:54,167 --> 00:12:56,584
‫ستكونين أقرب بكثير من النهاية

264
00:12:56,751 --> 00:12:58,375
‫يعتمد ذلك على نمط الحياة
‫أليس كذلك؟

265
00:12:59,042 --> 00:13:01,501
‫- أنا بالخلف وأنت بالمقدّمة بعيداً
‫- حسناً

266
00:13:02,459 --> 00:13:07,042
‫- على وشك الوصول لموت قريب
‫- ولكن، يمكن لقطارك أن يصطدم

267
00:13:07,292 --> 00:13:08,876
‫- ماذا؟
‫- لا، أعني، لا

268
00:13:09,042 --> 00:13:11,375
‫- تلك فظاظة منّي، أجل، أنا أكبر
‫- أجل

269
00:13:11,792 --> 00:13:15,918
‫وإن سارت الأمور كما يجب
‫فعليّ أن أموت قبلك

270
00:13:16,000 --> 00:13:17,584
‫تلك ملاحظة جيّدة جدّاً

271
00:13:17,709 --> 00:13:19,999
‫هذا ما علينا فعله مع جيلك
‫أليس كذلك؟

272
00:13:20,083 --> 00:13:22,918
‫- عمل جيّد يا صديقي، أجل
‫- أنت ساقطة

273
00:13:23,626 --> 00:13:25,000
‫لم أسمعك

274
00:13:25,250 --> 00:13:26,751
‫الخيار الآخر الذي لدينا

275
00:13:27,918 --> 00:13:29,459
‫والذي أعتقد
‫أنّك ستستمتعين به كثيراً

276
00:13:31,083 --> 00:13:32,667
‫تذكرتان إلى عالم البحار

277
00:13:33,167 --> 00:13:34,626
‫- لا، لا يعجبني ذلك الخيار
‫- لا

278
00:13:34,751 --> 00:13:36,125
‫لأنّي لا أحب معاملتهم للحيوانات

279
00:13:36,250 --> 00:13:37,918
‫- ولكن...
‫- صحيح، وأنا كذلك لذلك السبب

280
00:13:38,000 --> 00:13:39,626
‫جيّد، مسرور لأنّنا اتّفقنا على شيء

281
00:13:39,876 --> 00:13:41,751
‫- أجل
‫- استشارة مجانيّة

282
00:13:41,918 --> 00:13:45,542
‫من (ستيفين فريدمان) وهو طبيب عيون

283
00:13:45,792 --> 00:13:48,584
‫- إنّه بارع جدّاً
‫- لا

284
00:13:49,334 --> 00:13:50,834
‫لا أحتاج إلى ذلك
‫فبصري ممتاز

285
00:13:51,501 --> 00:13:53,083
‫سألتزم بتغييري الجذري

286
00:13:53,542 --> 00:13:55,542
‫ظننت أنه يعالج الأقدام

287
00:13:56,459 --> 00:13:59,125
‫هل اختلط الأمر عليك
‫بين طبيب العيون والأقدام؟

288
00:14:00,250 --> 00:14:01,959
‫لا، أنت محقّ
‫اسخر من الأشخاص الأكبر سنّاً

289
00:14:02,042 --> 00:14:04,459
‫- لأنّنا لا نعرف شيئاً
‫- كانت (نينا) محقّة بشأنك

290
00:14:05,125 --> 00:14:08,167
‫- ماذا؟
‫- إذاً، دروس للرقص على العامود

291
00:14:08,751 --> 00:14:11,000
‫- دروس للملاكمة؟
‫- بل دروس للرقص على العامود

292
00:14:11,125 --> 00:14:12,542
‫دروس للرقص على العامود

293
00:14:12,792 --> 00:14:14,542
‫- لا، أنا لا...
‫- لا؟

294
00:14:14,667 --> 00:14:16,417
‫- أنا متزوّجة
‫- حسناً

295
00:14:16,709 --> 00:14:18,334
‫أنا متزوّجة وهو قاض

296
00:14:18,876 --> 00:14:20,250
‫لذلك، عليّ أن أحذّرك

297
00:14:20,626 --> 00:14:24,667
‫أنّه بينما أنا مستمتعة
‫بسماع الخيارات الأخرى المتاحة

298
00:14:24,792 --> 00:14:27,792
‫إلّا أنّي أنوي الحفاظ تماماً
‫على جائزتي التي فزت بها

299
00:14:28,000 --> 00:14:29,959
‫والتي بيننا عقد لها

300
00:14:30,250 --> 00:14:33,501
‫ولا مشكلة لديّ وزوجي
‫بأن نقاضيكم إن اضطررنا لذلك

301
00:14:34,417 --> 00:14:37,709
‫- هذا تصرّف أمريكي واضح منكما
‫- لذلك، أنا ربحتها وأنا أريدها

302
00:14:38,042 --> 00:14:40,999
‫أعتقد أنّنا انتهينا الآن
‫حظّاً موفّقاً لك في جامعتك

303
00:14:45,209 --> 00:14:49,042
‫"قلت إنّه يعجبني
‫ولكنّي قصدت أنّي أحبّه"

304
00:14:49,417 --> 00:14:52,417
‫- مرحباً يا (إبريل)
‫- مرحباً يا (فيونا)

305
00:14:52,542 --> 00:14:53,959
‫- كيف حالك؟ مرحباً
‫- مرحباً

306
00:14:54,459 --> 00:14:57,542
‫- مرحباً
‫- كيف حالك؟ تبدين رائعة اليوم

307
00:14:57,667 --> 00:15:00,125
‫أتعرفين؟ أنت لطيفة جدّاً
‫أنا قليلاً...

308
00:15:00,584 --> 00:15:03,167
‫أصبح متوتّرة كثيراً فقط
‫بكلّ مرّة أتحدّث فيها إليك

309
00:15:03,626 --> 00:15:05,000
‫- أليس ذلك ظريفاً؟
‫- لا، إنّها الحقيقة

310
00:15:05,125 --> 00:15:06,709
‫- وأنت...
‫- سمعت ذلك مسبقاً

311
00:15:06,834 --> 00:15:10,250
‫- شكراً، وأسمع أشياء لطيفة عنك أيضاً
‫- متأكّدة من ذلك

312
00:15:10,459 --> 00:15:12,459
‫أنت موظّفة قانونيّة ممتازة
‫هل تعرفين ذلك؟

313
00:15:12,584 --> 00:15:14,375
‫- أنت بارعة بمجالك حقّاً
‫- شكراً لك

314
00:15:14,501 --> 00:15:15,999
‫- لطف منك قول ذلك
‫- وأريد أيضاً أن أشكرك

315
00:15:16,083 --> 00:15:18,542
‫لاهتمامك البالغ بـ(كيب)

316
00:15:18,667 --> 00:15:23,542
‫الهدايا التي يرسلها إليّ حالياً
‫هي رائعة جدّاً، أحب هذا

317
00:15:24,751 --> 00:15:26,584
‫لا أتذكّر من أين اشتريته

318
00:15:26,709 --> 00:15:28,584
‫لا بأس
‫أنا سعيدة لأنّك اشتريته

319
00:15:28,792 --> 00:15:30,167
‫أنت لطيفة جدّاً

320
00:15:30,459 --> 00:15:33,000
‫لا أصدقّ أنّه أخبرك
‫بكلّ تلك الأمور عنّي

321
00:15:33,125 --> 00:15:35,667
‫إنّ ذلك لطيف جدّاً
‫وغريب جدّاً

322
00:15:35,876 --> 00:15:38,459
‫- فقط الجزء المتعلّق بذكائك الحاد
‫- الذكاء الحاد؟

323
00:15:38,584 --> 00:15:41,542
‫يعتقد أنّ لديك ذكاءً حادّاً، أجل
‫وأنّك بارعة في مجالك، أجل

324
00:15:41,667 --> 00:15:45,042
‫ذلك مضحك، لأنّه عضّ إصبعي
‫في يوم سابق

325
00:15:45,167 --> 00:15:46,876
‫وأخبرته بأنّ أسنانه حادّة جدّاً

326
00:15:47,959 --> 00:15:50,667
‫- هل عضّ إصبعك؟ لماذا؟
‫- حسناً، كانت مزحة

327
00:15:50,792 --> 00:15:54,209
‫- تعرفين كم هو مضحك
‫- لا، لا أعرف ذلك الجانب منه

328
00:15:54,334 --> 00:15:55,751
‫ولكنّنا متزوّجان

329
00:15:55,876 --> 00:15:57,999
‫- لذلك، لا ترين جميع الجوانب
‫- يصبح كذلك، أجل

330
00:15:58,083 --> 00:16:00,042
‫أعتقد أنّ الأمر يصبح قديماً
‫مع الزواج

331
00:16:00,250 --> 00:16:01,959
‫عدا أنّه عليك التفكير
‫بطريقة أكثر إيجابيّة

332
00:16:02,042 --> 00:16:04,209
‫أصبحت مخطوبة حديثاً، صحيح؟

333
00:16:04,375 --> 00:16:06,000
‫- أجل، أجل
‫- أجل، حسناً

334
00:16:06,125 --> 00:16:07,542
‫- مرحباً
‫- مع أطيب أمنياتي

335
00:16:07,792 --> 00:16:10,626
‫- إنّه جميل
‫- أجل، إنّه لطيف

336
00:16:10,876 --> 00:16:12,667
‫إنّه لطيف جدّاً
‫ولا يهمّه أنّي أعمل كثيراً

337
00:16:12,792 --> 00:16:15,042
‫- يسير ذلك الأمر جيّداً
‫- ذلك رائع

338
00:16:15,167 --> 00:16:17,584
‫- أجل، أجل
‫- أجل، لأنّ الرجال يشعرون بالتهديد

339
00:16:17,709 --> 00:16:19,501
‫عندما تعمل النساء، أتعرفين؟

340
00:16:20,292 --> 00:16:22,542
‫- ذلك ممكن
‫- أترين؟ أنت ذكيّة جدّاً

341
00:16:22,667 --> 00:16:24,918
‫- ما كنت لأفكّر بذلك قط
‫- لا، أعرف ما أفعله

342
00:16:25,000 --> 00:16:27,334
‫ولكنّك ستصلين إلى هناك
‫ما اسم خطيبك؟

343
00:16:27,501 --> 00:16:28,918
‫ما هو اسمه بالمناسبة؟

344
00:16:29,042 --> 00:16:30,501
‫- (فيل)
‫- (فيل)؟

345
00:16:30,834 --> 00:16:32,459
‫أجل، لا، (فيل)
‫إنّ (فيل) رائع

346
00:16:33,375 --> 00:16:34,792
‫- أجل؟
‫- إنّه لطيف جدّاً

347
00:16:35,334 --> 00:16:38,000
‫لا، إنّه لطيف جدّاً
‫ويعجبني للغاية

348
00:16:38,125 --> 00:16:39,542
‫- أجل
‫- حسناً، إعجابك به أمر جيّد

349
00:16:39,834 --> 00:16:41,459
‫حسناً، لا، أعني
‫أعتقد أنّي أحبّه، صحيح

350
00:16:41,751 --> 00:16:43,459
‫أنا أحبه، أردت قول حب
‫قلت إنّي معجبة به

351
00:16:43,584 --> 00:16:44,999
‫- ولكنّي قصدت أنّي أحبّه
‫- ذلك رائع

352
00:16:45,083 --> 00:16:46,501
‫- ما عمله؟
‫- أتعرفين؟

353
00:16:46,792 --> 00:16:49,709
‫لا أعرف ما يعمله بالتحديد
‫لم أفهم ذلك قط

354
00:16:49,834 --> 00:16:52,292
‫- أحقّاً ذلك؟
‫- قررت أن الأمر غير مهم

355
00:16:53,167 --> 00:16:54,876
‫ولكنّه يذهب إلى مكان ما

356
00:16:55,000 --> 00:16:57,959
‫ويذكّرني دائماً بطريقة ما
‫بالغيلان الصغيرة في (هاري بوتر)

357
00:16:58,417 --> 00:16:59,959
‫أتعرفين؟ في المصرف مثلاً

358
00:17:00,667 --> 00:17:02,667
‫ربّما يعمل في المصرف
‫أنا لا أعرف

359
00:17:02,792 --> 00:17:06,167
‫حسناً، إذاً، يخبرك عن عمله
‫وذلك يجعلك تفكّرين بالعفاريت؟

360
00:17:06,334 --> 00:17:10,876
‫- لا، الغيلان، إنّها الغيلان
‫- وتفكّرين في الغيلان؟

361
00:17:11,167 --> 00:17:16,083
‫أجل، على أيّ حال
‫كنت أتحدّث طوال الوقت عنّي

362
00:17:16,209 --> 00:17:18,417
‫حسناً، سألتك عن ذلك
‫وبهذه الطريقة حدث الأمر

363
00:17:19,042 --> 00:17:20,792
‫- أجل
‫- اشتريت لك تذاكر

364
00:17:22,083 --> 00:17:23,999
‫- أنت كمشعوذة
‫- أنا كذلك

365
00:17:24,125 --> 00:17:25,584
‫- أحب إسعاد الناس
‫- أجل

366
00:17:25,709 --> 00:17:28,000
‫لذلك، أحضرت لك تذاكراً
‫لافتتاح المتحف

367
00:17:28,125 --> 00:17:30,000
‫وحجزت لك بمطعم (جيبيتو)

368
00:17:30,209 --> 00:17:32,999
‫- ذلك رائع
‫- وأعتقد أنّ ذلك مهم

369
00:17:33,375 --> 00:17:37,209
‫واعذريني على كوني مصدر إزعاج

370
00:17:37,584 --> 00:17:40,667
‫ولكن، عليه طلب الباستا
‫الخالية من الغلوتين

371
00:17:40,834 --> 00:17:42,209
‫- إنّ ذلك مهم جدّاً لصحّته
‫- لماذا؟

372
00:17:42,334 --> 00:17:43,751
‫لديه مرض الاضطرابات الهضميّة

373
00:17:44,167 --> 00:17:46,250
‫أحقّاً ذلك؟ الاضطرابات الهضميّة؟
‫هل أنت متأكّدة؟

374
00:17:46,375 --> 00:17:48,999
‫لأنّي أعتقد أنّ ذلك
‫من الأمور التي يفعلها الناس

375
00:17:49,083 --> 00:17:51,250
‫وأنّه لا يمكنهم تناول الغلوتين
‫حتّى يحصلوا على اهتمام أكبر

376
00:17:51,542 --> 00:17:54,834
‫- لا، إنّه أمر خطير جدّاً
‫- لم أعرف أنّ ذلك مرض حقيقي

377
00:17:54,959 --> 00:17:56,626
‫إذاً، لهذا السبب
‫سنذهب إلى مطعم (جيبيتو)

378
00:17:56,999 --> 00:17:59,250
‫- لديهم...
‫- لأنّ لديهم لائحة بلا غلوتين لـ(كيب)

379
00:17:59,667 --> 00:18:02,292
‫- أجل، لديهم باستا لذيذة هناك
‫- حسناً

380
00:18:02,417 --> 00:18:06,792
‫- إنّها ليست، أتعرفين؟ أجل
‫- لزجة؟

381
00:18:07,000 --> 00:18:09,584
‫حسناً، لطيف أنّ (كيب)
‫لديه إيّاك لتعتني به

382
00:18:09,709 --> 00:18:12,751
‫حسناً، تعرفين كيف هو
‫عندما يصبح جائعاً يكون غاضباً

383
00:18:13,959 --> 00:18:16,334
‫- إنّها كلمة جديدة
‫- إنّها كلمة شبابيّة

384
00:18:16,459 --> 00:18:18,250
‫أعتقد أنّ الشباب يقولونها الآن

385
00:18:18,375 --> 00:18:20,042
‫حسناً، أجل
‫إذاً، يكون غاضباً وهو جائع

386
00:18:20,709 --> 00:18:23,334
‫انتبهي عندما يكون غاضباً
‫وهو جائع

387
00:18:23,459 --> 00:18:25,834
‫تعرفين، إنّه ظريف جدّاً
‫ويصبح وجهه أحمراً قليلاً

388
00:18:26,375 --> 00:18:29,000
‫إنّه ظريف، إنّه ظريف جدّاً

389
00:18:32,584 --> 00:18:34,417
‫- ذلك...
‫- هل أنت بخير؟

390
00:18:34,626 --> 00:18:38,334
‫- أنا بخير، كنت أستمع إليك
‫- لا، بدوت مندهشة أو غير ذلك

391
00:18:39,292 --> 00:18:41,083
‫لا، إنّه إدراك بسيط

392
00:18:41,250 --> 00:18:46,584
‫أنّك ربّما تطوّرين مشاعراً لـ(كيب)

393
00:18:47,000 --> 00:18:49,167
‫- حسناً، أنا أحب (كيب) فعلاً
‫- أجل

394
00:18:49,292 --> 00:18:52,167
‫إنّه مديري، وبالطبع يهمّني أمره

395
00:18:52,292 --> 00:18:53,709
‫عملي هو الاهتمام به

396
00:18:53,876 --> 00:18:57,918
‫ولكنّك تهتمّين باحتياجاته كما تعرفين

397
00:18:58,250 --> 00:19:03,042
‫ولكنّي أشك بالحقيقة
‫بأنّك مهتمّة بعمق بـ(كيب)

398
00:19:03,292 --> 00:19:05,375
‫وأنّك بالواقع، مغرمة بـ(كيب)

399
00:19:05,999 --> 00:19:07,375
‫ذلك ما أراه

400
00:19:10,000 --> 00:19:13,375
‫صحيح؟ لأنّك تلاحظين
‫أشياء صغيرة عنه

401
00:19:13,501 --> 00:19:16,834
‫وتسرعين لتلبية احتياجاته البسيطة

402
00:19:16,959 --> 00:19:18,459
‫لا، ولكنّ ذلك عملي

403
00:19:18,584 --> 00:19:20,375
‫أنا لست واقعة في حبّه
‫ذلك غير صحيح يا (فيونا)

404
00:19:20,501 --> 00:19:23,042
‫أعرف أنّك طبيبة نفسيّة
‫ذكيّة جدّاً

405
00:19:23,167 --> 00:19:24,918
‫ولكنّ هذا غير صحيح
‫لأنّي لست واقعة في حبّه

406
00:19:25,000 --> 00:19:27,999
‫- أنا مخطوبة لأتزوّج بأحدهم
‫- اسمه هو (فيل)

407
00:19:28,125 --> 00:19:30,167
‫- (فيل)، صحيح، (فيل)
‫- هذا صحيح

408
00:19:30,626 --> 00:19:32,626
‫لا، أنت تربكينني

409
00:19:32,751 --> 00:19:35,125
‫أنا أحب (فيل) وليس (كيبي)

410
00:19:39,334 --> 00:19:42,709
‫- بدأ الأمر يصبح منطقيّاً
‫- اسمعي، لا بأس، حسناً؟

411
00:19:42,834 --> 00:19:45,792
‫أنا أدعك تعرفين
‫أنّه أمر عليك إدراكه

412
00:19:46,209 --> 00:19:47,876
‫- هذا كلّ ما في الأمر
‫- أجل

413
00:19:48,083 --> 00:19:50,792
‫- سأستقيل، لا، سأستقيل
‫- ماذا؟ لا

414
00:19:50,918 --> 00:19:55,167
‫سأحزم أغراضي ولن أتسبّب بسوء

415
00:19:55,292 --> 00:19:57,125
‫أو فضيحة لهذا المكتب
‫لا يمكنني فعل هذا به

416
00:19:57,250 --> 00:20:00,083
‫- أرجوك، ناقشي الأمر أوّلاً
‫- لن أفعل ذلك لـ(كيب) وشرفه

417
00:20:00,334 --> 00:20:01,876
‫ليس عليك فعل ذلك

418
00:20:01,999 --> 00:20:03,999
‫ليس عليك ذلك
‫أنت قيّمة جدّاً، حسناً؟

419
00:20:04,083 --> 00:20:06,834
‫أعني، الأمور التي تفعلينها لي
‫قيّمة جدّاً بحدّ ذاتها

420
00:20:07,000 --> 00:20:08,918
‫- أخبرتك بأنّي بخير، لا أمانع
‫- حسناً

421
00:20:09,083 --> 00:20:12,000
‫- ليس عليك الاستقالة
‫- ولكن، أتعتقدين أنّه السبب

422
00:20:12,125 --> 00:20:16,959
‫أنّه عند ممارستي للجنس
‫مع خطيبي أقول (كيب) فجأة؟

423
00:20:18,751 --> 00:20:22,876
‫"المصارحة"

424
00:20:25,918 --> 00:20:28,125
‫- مرحباً يا (جوديث)، أجل
‫- (فيونا)

425
00:20:28,250 --> 00:20:31,250
‫- تسرّني معرفة حالك
‫- جيّد، تسرّني رؤيتك، تبدين جيّدة

426
00:20:31,375 --> 00:20:33,125
‫- شكراً لك
‫- لم أسمع ردّاً من (ليونيل)

427
00:20:33,250 --> 00:20:35,459
‫حاولت، وتركت له رسالة
‫ولم أسمع ردّاً منه

428
00:20:35,626 --> 00:20:37,542
‫لأتّحدث إليه عن ذلك، أتعرفين؟

429
00:20:37,751 --> 00:20:39,709
‫مشاركتي في المدرسة كطبيبة نفسيّة

430
00:20:39,876 --> 00:20:42,834
‫وذكر ذلك الشيء عن ابنه

431
00:20:42,959 --> 00:20:45,000
‫قد يكون ذلك شائكاً قليلاً
‫وأدبّر أكاذيب عنك

432
00:20:45,125 --> 00:20:46,542
‫حسناً، هناك سبب جيّد لذلك

433
00:20:46,751 --> 00:20:51,751
‫أعتذر، ولكن، حدثت بعض الأمور
‫والتي عليّ إخبارك بها

434
00:20:53,042 --> 00:20:59,542
‫قرّرت مصارحة (ليونيل)
‫وإخباره بالحقيقة

435
00:20:59,834 --> 00:21:03,751
‫عن حقيقة أنّي مارست الجنس
‫مع شخص آخر

436
00:21:03,999 --> 00:21:05,501
‫شعرت بأنّي غير صادقة

437
00:21:05,626 --> 00:21:08,125
‫لم أرد عبور ذلك الممشى
‫وأنا أشعر بأنّي غير صادقة

438
00:21:08,250 --> 00:21:12,667
‫وأخبرته بأنّي كنت أشعر بالخجل
‫لأنّي كنت عذراء

439
00:21:12,792 --> 00:21:15,501
‫وأنّي لم أرد عدم إرضائه

440
00:21:15,626 --> 00:21:18,209
‫وأنّي أردت ضمان
‫شعوره بالسعادة معي

441
00:21:18,334 --> 00:21:22,167
‫ولذلك توتّرت وقرّرت ممارسة الجنس
‫مع شخص آخر أوّلاً

442
00:21:22,292 --> 00:21:25,209
‫وسألني عمّن هو

443
00:21:25,334 --> 00:21:29,667
‫وأخبرته تقريباً
‫بأنّه كان رجل توصيل البيتزا

444
00:21:29,792 --> 00:21:32,000
‫وأثبت له ذلك
‫لأنّي أريته الرداء الأسود

445
00:21:32,125 --> 00:21:35,209
‫والذي عليه بقع بيتزا
‫عندما طلبت تلك البيتزا

446
00:21:35,334 --> 00:21:39,167
‫وأكلتها أثناء ارتدائي للثوب الأسود
‫ولكنّي لم أكملها أبداً

447
00:21:39,459 --> 00:21:43,417
‫- ولكن، هل أصبح الزواج ملغيّاً؟
‫- لا، لقد سامحني

448
00:21:43,542 --> 00:21:47,999
‫سامحني بالكامل
‫وأعطاني هذه الأقراط الياقوتيّة بالألماس

449
00:21:48,083 --> 00:21:50,417
‫سامحني وتفهّم الأمر بأكمله

450
00:21:50,542 --> 00:21:53,542
‫ويحبّني أكثر لأنّي صادقة معه

451
00:21:53,751 --> 00:21:55,334
‫- و...
‫- أنت محظوظة

452
00:21:55,626 --> 00:21:58,083
‫أجل، ودللته على أشياء قليلة

453
00:21:58,209 --> 00:22:03,751
‫والتي تعلّمتها من ممارسة الجنس
‫مع الرجل الآخر وكان شاكراً جدّاً

454
00:22:03,959 --> 00:22:05,626
‫- حسناً
‫- كان سعيداً جدّاً، لذلك...

455
00:22:05,834 --> 00:22:08,918
‫- حسناً، ذلك جيّد، تفاديت الخطر
‫- أجل، أجل

456
00:22:09,000 --> 00:22:11,042
‫إنّه متنافس كبير، أتعرفين؟
‫كان رجل توصيل البيتزا ذلك

457
00:22:11,209 --> 00:22:14,626
‫- ليس تحديّاً، أتعرفين؟
‫- لم يشعر بالتهديد من ذلك

458
00:22:14,751 --> 00:22:17,792
‫- صحيح، ذلك من حظّك
‫- وسامحني، وأنا مستعدّة

459
00:22:17,918 --> 00:22:19,375
‫- أنا سعيدة كثيراً، لذلك...
‫- ذلك رائع

460
00:22:19,501 --> 00:22:23,542
‫- لذلك، عليّ الذهاب إذاً
‫- حسناً، ولكنّي مستعدة الآن، أتعرفين؟

461
00:22:23,751 --> 00:22:25,709
‫لأكون الطبيبة النفسيّة
‫في مدرسة (فريك)

462
00:22:26,167 --> 00:22:28,876
‫لذلك، في أيّ وقت
‫تريدين تدبيره مع (ليونيل)

463
00:22:29,167 --> 00:22:32,250
‫- ليوصي بي للهيئة، أنا جاهزة
‫- حسناً

464
00:22:32,375 --> 00:22:33,792
‫هناك شيء آخر عليك معرفته

465
00:22:35,125 --> 00:22:36,834
‫لسوء الحظ، أنا...

466
00:22:37,918 --> 00:22:42,417
‫حسناً، أراد معرفة الطريقة
‫التي توصّلت فيها لتلك الفكرة

467
00:22:42,542 --> 00:22:46,626
‫ولمَ ظننت أنّه لن يريدني
‫لأنّي كنت عذراء

468
00:22:46,834 --> 00:22:49,459
‫لذلك أخبرته

469
00:22:49,709 --> 00:22:54,918
‫أنّي طلبت مساعدة طبيبة نفسيّة
‫على الإنترنت

470
00:22:55,083 --> 00:22:57,209
‫واسمها (فيونا واليس)

471
00:22:57,501 --> 00:22:59,918
‫وهو ليس مسروراً جدّاً منك

472
00:23:00,083 --> 00:23:02,459
‫ولا أعتقد أنّه يريد سماع
‫شيء منك بصراحة

473
00:23:02,751 --> 00:23:05,250
‫ماذا؟ أحقّاً ذلك؟
‫هل هو غاضب منّي؟

474
00:23:05,501 --> 00:23:07,000
‫- لتلاعبك بي
‫- تصبحين عزيزته

475
00:23:07,125 --> 00:23:10,667
‫- لمضاجعتك شخص آخر وأنا الشريرة؟
‫- حسناً، أنت استغلّيتني

476
00:23:10,792 --> 00:23:13,250
‫كنت عذراءً ساذجة وتلاعبت بي

477
00:23:13,375 --> 00:23:15,959
‫وجعلتني أعتقد أنّه لن يحبني

478
00:23:16,083 --> 00:23:18,501
‫لأنّه لم يكن لدي خبرة جنسيّة

479
00:23:18,667 --> 00:23:22,083
‫وبصراحة، لم يكن ذلك صحيحاً

480
00:23:22,209 --> 00:23:25,417
‫لذلك، هو ليس...
‫أنت لست شخصاً مفضلاً لديه

481
00:23:25,542 --> 00:23:27,751
‫حسناً، ما كان عليك إخباره
‫عن ذلك بتلك الطريقة

482
00:23:27,876 --> 00:23:30,667
‫كان بإمكانك مساعدتي
‫لو رأيت سوء ذلك لي

483
00:23:31,209 --> 00:23:32,876
‫آسفة، ولكنّك لم تسانديني

484
00:23:33,209 --> 00:23:34,792
‫- حسناً، أنا...
‫- لم تسانديني يا (جوديث)

485
00:23:34,918 --> 00:23:36,959
‫ولكنّنا تقابلنا للتّو ولسنا فعلاً...

486
00:23:37,042 --> 00:23:38,667
‫حاولت مساندة نفسي

487
00:23:38,792 --> 00:23:40,167
‫- ومستقبلي وزواجي
‫- حسناً، أنا ساندتك

488
00:23:40,459 --> 00:23:42,292
‫وأنت لم تسانديني، وأتعرفين؟

489
00:23:42,417 --> 00:23:43,834
‫- هذه هي الطريقة...
‫- بمَ أدين لك فعلاً؟

490
00:23:43,959 --> 00:23:45,667
‫لا أعرف بما أدين به

491
00:23:46,918 --> 00:23:49,292
‫حسناً، الطب النفسي
‫يحتاج إلى جهد طرفين، حسناً؟

492
00:23:49,918 --> 00:23:52,459
‫أرى ما حصلت عليه
‫ولكن، علامَ حصلت أنا؟

493
00:23:52,584 --> 00:23:53,999
‫قد أتّصل به

494
00:23:54,083 --> 00:23:56,999
‫- أحقّاً ذلك؟
‫- حسناً؟ وإخباره بمن ضاجعت بالحقيقة

495
00:23:57,083 --> 00:23:59,209
‫- لا تنسي الأمور التي أعرفها
‫- لا، لم أفعل ذلك

496
00:23:59,334 --> 00:24:03,334
‫لأنّي استفدت من حيلك

497
00:24:03,751 --> 00:24:08,375
‫وأخبرته بأنّك قد تغضبين جدّاً
‫عندما تعرفين

498
00:24:08,501 --> 00:24:11,083
‫بأنّك خسرت وظيفة محتملة
‫في مدرسة (فريك)

499
00:24:11,209 --> 00:24:15,542
‫وأنّك ربّما ستتّصلين به
‫وتوجّهين اتّهامات

500
00:24:15,667 --> 00:24:20,834
‫وهي اتّهامات جنونيّة
‫كاحتماليّة ممارستي الجنس مع ابنه

501
00:24:20,959 --> 00:24:23,709
‫أو توجيه اتهامات غريبة كتلك

502
00:24:23,834 --> 00:24:26,834
‫أخبرته بألّا يتفاجأ من ذلك
‫لذلك، شكراً لك على هذا

503
00:24:26,959 --> 00:24:28,334
‫علّمتني ذلك

504
00:24:28,459 --> 00:24:34,375
‫وأعتقد أنّ ذلك أفلح
‫لذلك، قد لا يستمع إلى كلامك

505
00:24:34,501 --> 00:24:36,501
‫- رائع، حسناً، كسبت كلّ شيء
‫- لذلك، أنا آسفة

506
00:24:36,626 --> 00:24:38,000
‫وليس لديّ شيء

507
00:24:38,375 --> 00:24:39,792
‫- حسناً
‫- ذلك ليس عدلاً

508
00:24:40,250 --> 00:24:43,125
‫أشكرك من أعماق قلبي

509
00:24:43,334 --> 00:24:44,751
‫يساوي ذلك الكثير

510
00:24:45,334 --> 00:24:49,125
‫أو ربّما لو حجزت لك مقعداً
‫في الزفاف بالطابور الخلفي؟

511
00:24:51,792 --> 00:24:56,459
‫لديّ قميص ثقيل
‫عليه شعار أكاديميّة (فريك) للبنات

512
00:24:56,918 --> 00:24:58,292
‫إنّها سترة بقبّعة خلفيّة

513
00:24:58,542 --> 00:24:59,959
‫لا، ليس هذا هو الأمر

514
00:25:01,375 --> 00:25:04,417
‫حسناً، يمكنني تعليمك
‫كيفيّة الحصول على النشوات

515
00:25:05,667 --> 00:25:07,876
‫لا أعتقد ذلك فعلاً، حسناً

516
00:25:15,000 --> 00:25:16,834
‫- النشوة
‫- ماذا؟

517
00:25:17,000 --> 00:25:18,417
‫النشوة

518
00:25:26,083 --> 00:25:27,501
‫أنا آسفة جدّاً

519
00:25:28,876 --> 00:25:30,250
‫أنا آسفة جدّاً

520
00:25:35,459 --> 00:25:38,167
‫على أيّ حال
‫هناك أشياء تسقط حولي

521
00:25:42,000 --> 00:25:43,876
‫- يبدو أنّ الغرفة تنتابها نشوة
‫- فعلاً

522
00:25:43,999 --> 00:25:47,125
‫هذا يبدو كمهبل عملاق فعلاً

523
00:25:47,292 --> 00:25:48,709
‫والذي أنا...

524
00:25:51,792 --> 00:25:53,167
‫تعرفين كيف تغلقين الخط

525
00:25:53,375 --> 00:25:55,125
‫- عليّ...
‫- هكذا فقط، أجل

526
00:25:56,250 --> 00:25:57,918
‫لذلك، إن كنت ترين إصبعي هناك

527
00:25:58,250 --> 00:25:59,876
‫حسناً، هذا هو
‫الآن أنت تشيرين إلى شيء

528
00:26:00,459 --> 00:26:01,876
‫حسناً، ذلك...

