﻿1
00:00:01,500 --> 00:00:07,940
<font color="#ff0000">❛✪Ξ ترجمة وتدقيق Ξ✪❜</font>
 <font color="#00ffff">❝❂≡ د.سيد حيدر المدني - أ.ناظم محمودي - أ.محمد صلاح❂≡❞</font>

2
00:00:08,340 --> 00:00:20,100
<font color="#ea100f">✪Ξ نقدم لكم مسلسل Ξ✪
 </font><font color="#1379f0">❂≡ عصابات لندن ❂≡</font>

3
00:00:42,040 --> 00:00:44,680
لا , لقد أخبرتك 

4
00:00:44,720 --> 00:00:47,040
بكل ما عرفه 
اللعنه 

5
00:00:48,080 --> 00:00:50,500
رجاءً , رجاءً , يارجل 

6
00:00:50,480 --> 00:00:52,680
أنا لا أعرف أي شيء 
اقسم لك 

7
00:00:55,660 --> 00:00:56,740
لم أبقى هناك لفترة طويلة 

8
00:00:57,020 --> 00:00:58,300
لقد عيثتُ فقط مع بعض الأولاد 

9
00:00:58,380 --> 00:01:00,100
هذا كل شيء 

10
00:01:03,160 --> 00:01:05,160
هذا كل ما رأيته

11
00:01:10,160 --> 00:01:11,760
يجب ان تصدقني 

12
00:01:20,040 --> 00:01:21,640
لا 

13
00:01:21,680 --> 00:01:23,360
اللعنه , لا 
رجاءً

14
00:01:24,440 --> 00:01:26,440
رجاءً

15
00:01:26,480 --> 00:01:28,280
رجاءً

16
00:01:32,080 --> 00:01:34,800
لقد أخبرتك 
لقد ركضنا عندما رأينا السيارة 

17
00:01:34,840 --> 00:01:38,240
لقد أبتعدنا عندما رأيناهم 

18
00:01:38,280 --> 00:01:40,280
أنا لا أعبث معك 
يارجل 

19
00:01:40,320 --> 00:01:42,320
أنظر ألي

20
00:01:42,360 --> 00:01:44,080
أنا مجرد نكرة 

21
00:01:44,120 --> 00:01:46,120
أنا نكرة 

22
00:01:46,160 --> 00:01:49,160
لا , لا , رجاءً 
لاتقتلني 

23
00:01:49,200 --> 00:01:51,320
! رجاءً 

24
00:01:51,360 --> 00:01:53,040
ماذا تريد ان أفعل لك غير ذلك ؟

25
00:01:53,080 --> 00:01:54,720
لا , رجاءً

26
00:01:54,760 --> 00:01:56,960
! رجاءً , رجاءً
لاتقتلني 

27
00:01:58,000 --> 00:02:00,240
! لا , لا ,رجاءً 

28
00:02:01,640 --> 00:02:03,640
! رجاءً ’ رجاءً 

29
00:02:45,340 --> 00:02:50,900
<font color="#e98d0a">" قبل أسبوع "</font>

30
00:03:38,560 --> 00:03:40,440
هل حصلت على المهمة ؟
اصمت , يارجل 

31
00:03:40,480 --> 00:03:42,080
تباً لك 

32
00:03:45,240 --> 00:03:47,440
لذا , هل حصلت عليها ؟
أجل

33
00:03:49,280 --> 00:03:50,920
هل ستنفذها ؟

34
00:03:52,480 --> 00:03:53,960
ربما 

35
00:03:55,000 --> 00:03:57,000
لا أعرف 

36
00:04:00,160 --> 00:04:02,160
يارجل , ما هذا بحق الجحيم ؟

37
00:04:03,320 --> 00:04:05,040
ألى أيت تعتقد أنك ذاهب ؟

38
00:04:05,080 --> 00:04:06,760
سنذهب للحصول على بعض البيرة 

39
00:04:06,800 --> 00:04:08,390
هل أخذت مفاتيحي ؟
لن أتأخر 

40
00:04:08,400 --> 00:04:10,000
سأخبرك عند عودتنا 

41
00:04:10,040 --> 00:04:13,040
لا تلحقها بأي ضرر 
با التأكيد يا ( باتريك ) , لا داعي للقلق 

42
00:04:13,080 --> 00:04:15,160
أنت من ستدفع 
با التأكيد 

43
00:04:15,200 --> 00:04:17,440
ماذا تفعل بحق الجحيم ؟
مهلاً , هل تريد السيارة أم لا ؟

44
00:04:17,480 --> 00:04:19,200
حسناً , يارجل , حسناً 

45
00:05:02,800 --> 00:05:05,440
... لذا 
هل قال من هو ؟

46
00:05:05,480 --> 00:05:07,280
لقد اخبرتك 

47
00:05:08,440 --> 00:05:10,120
مجرد فترة 

48
00:05:15,080 --> 00:05:16,760
ثلاث رصاصات ستكون كافية ؟

49
00:05:18,480 --> 00:05:20,160
أيها اللعين أتمنى ذلك 

50
00:05:24,040 --> 00:05:25,720
هل انت متأكد أنك تريد 
القيام بذلك ؟

51
00:05:50,200 --> 00:05:51,800
اللعنه 

52
00:07:37,720 --> 00:07:40,520
اللعنه , اللعنه 
اللعنه , اللعنه 

53
00:07:40,560 --> 00:07:43,280
أخبرني أن هذا الأحمق 
يعرف كيف يوقف السيارة 

54
00:07:43,320 --> 00:07:44,890
أراهن أنه لا يعرف 

55
00:07:44,890 --> 00:07:46,320
هو على وشك ان يعرف ذلك 

56
00:07:47,440 --> 00:07:49,640
ماذا تعتقد أنك فاعل ؟

57
00:07:51,400 --> 00:07:53,040
مهلاً 

58
00:07:53,080 --> 00:07:55,080
أنت أعمى , مرحباً 
ماذا تفعل 

59
00:07:55,120 --> 00:07:56,720
من هذا ؟

60
00:07:56,760 --> 00:07:58,760
لماذا أنت غاضب 
( كوز ) , هل انت ضائع 

61
00:07:58,800 --> 00:08:00,800
أفتح الباب 

62
00:08:00,840 --> 00:08:02,840
أفتح الباب اللعين 

63
00:08:02,880 --> 00:08:04,680
أنا أقوم بهزها 

64
00:08:04,720 --> 00:08:06,360
قم بتفريغ غطاء المحرك 

65
00:08:06,400 --> 00:08:08,600
تباً لك 
أخبرتك ان تفتح الباب 

66
00:08:10,480 --> 00:08:13,760
لا تفعل ذلك , يارجل 
لاتفعل أي شيء بالسيارة 

67
00:08:13,800 --> 00:08:15,290
رجاءً , يارجل 
ماذا قلت 

68
00:08:15,290 --> 00:08:17,000
أنت ؟ أصمت 
أخي , تباً لك 

69
00:08:17,040 --> 00:08:18,350
افتح الباب اللعين 

70
00:08:18,360 --> 00:08:20,040
أهربوا , أهربوا

71
00:08:22,120 --> 00:08:24,120
! بسرعة

72
00:08:45,840 --> 00:08:47,840
لا تطفيء السيارة يا ( جاك ) 

73
00:08:53,120 --> 00:08:55,840
تباً , تباً 
تباً , تباً 

74
00:08:55,880 --> 00:08:57,480
تباً , تباً , تباً 

75
00:08:59,360 --> 00:09:01,760
لا , اجبني , رجاءً
أجبني رجاءً 

76
00:09:32,360 --> 00:09:34,560
رجاءً أجبني 

77
00:09:41,080 --> 00:09:44,080
" يرجى ترك رسالتك بعد سماع الصفارة "

78
00:09:44,120 --> 00:09:46,760
( دارين ) , لا تقوم بذلك 

79
00:09:46,800 --> 00:09:48,400
فهو ليس بمفردهُ 

80
00:10:03,040 --> 00:10:05,040
كيف حالك , يارجل ؟

81
00:10:05,080 --> 00:10:07,280
أجل , بخير 
شكراً لك 

82
00:10:09,160 --> 00:10:11,560
ماذا تفعل هنا 
يا فتى ؟

83
00:10:11,600 --> 00:10:13,800
نمجرد ان تنزل فتاتي 
سنغادر 

84
00:10:13,840 --> 00:10:15,840
دائماً ما تبقى منتظراً 

85
00:10:15,880 --> 00:10:17,680
فتاة ؟

86
00:10:19,680 --> 00:10:21,320
حقاً ؟

87
00:10:22,560 --> 00:10:24,760
أنها معجبة بالسيارة 
اليس كذلك ؟

88
00:11:24,160 --> 00:11:25,960
! تباً 

89
00:11:35,840 --> 00:11:37,440
! تباً 

90
00:12:41,640 --> 00:12:43,280
! ( لون ) 

91
00:12:52,520 --> 00:12:55,320
ماذا تفعل بحق الجحيم , يا ( دارين ) ؟
أطلق النار عليه ولنذهب 

92
00:13:42,720 --> 00:13:45,280
من بعدك , أيها الفتى الضخم 
شكراً لك 

93
00:13:46,200 --> 00:13:48,200
العم ( أليكس ) 

94
00:13:56,560 --> 00:13:58,560
! هذا هو 

95
00:14:00,000 --> 00:14:02,720
فلتصلحبها ألى غرفة النوم 

96
00:14:04,160 --> 00:14:05,960
سررتُ برؤيتك ( ماريان ) 

97
00:14:08,200 --> 00:14:09,840
( داني ) خذ هذة

98
00:14:09,880 --> 00:14:11,680
بصحتكم , بصحتكم 

99
00:14:11,720 --> 00:14:13,800
... أجل يا ( داني ) 
( داني ) لا تركض 

100
00:14:13,840 --> 00:14:17,240
! ( داني ) لا تركض 

101
00:14:17,280 --> 00:14:18,880
رجاً , رجاءً

102
00:15:18,600 --> 00:15:20,460
قسم الأرسال , لدينا 

103
00:15:20,470 --> 00:15:23,160
جريمة صدم با السيارة 
جارية حالياً 

104
00:15:23,200 --> 00:15:28,920
لوحة الترخيص المشتبة به هي 
( أي 62 ) , هيا يارجل 

105
00:15:28,960 --> 00:15:31,960
ساعدني هنا 

106
00:15:35,240 --> 00:15:36,880
هيا 

107
00:15:36,920 --> 00:15:38,360
العم ( أليكس ) , متى كنت أخر مرة 

108
00:15:38,370 --> 00:15:39,920
مكثتَ فيها أنت وأمي هنا ؟

109
00:15:39,960 --> 00:15:43,840
منذُ وقت طويل , يا ( داني ) 
عندما كان في مثل عمرك 

110
00:15:43,880 --> 00:15:46,160
جدتي ( ماريان ) تقول أن هذة 
غرفتي الآن 

111
00:15:46,200 --> 00:15:49,000
حقاً ؟ , ربما هذا صحيحاً 
ولكنها ألعابي 

112
00:15:49,040 --> 00:15:51,440
لذا , لا تحطمهما 

113
00:15:52,920 --> 00:15:55,120
لقد انتهيت 

114
00:15:55,160 --> 00:15:57,160
لقد انتهيت 

115
00:15:57,200 --> 00:15:58,880
حسناً , انت مستعد

116
00:15:58,920 --> 00:16:00,520
أذهب للعثور على جدتك 

117
00:16:00,560 --> 00:16:02,160
جدتي ؟

118
00:16:23,200 --> 00:16:24,880
حقاً , ( اليكس ) 

119
00:16:27,360 --> 00:16:28,960
لذا , هذا ما أنت علية الآن ؟

120
00:16:29,000 --> 00:16:32,400
لليوم , على الأقل يجب أن نعرف 
من قتل ( فين ) , لماذا 

121
00:16:32,440 --> 00:16:34,360
هذا لا يناسبك 

122
00:17:08,800 --> 00:17:10,800
هذا أمر ضروري 

123
00:17:10,840 --> 00:17:12,960
أعرف ذلك , أعرف ذلك 
وافهم ذلك 

124
00:17:13,000 --> 00:17:14,680
وهذا ما يجب أن يتمُ 

125
00:17:14,720 --> 00:17:16,720
أنا اقوم بعملي فحسب 

126
00:17:16,760 --> 00:17:19,080
المعذرة , أجل 
عندما تصبح مستعداً 

127
00:17:19,120 --> 00:17:21,120
شكراً لك , ياسيدي 

128
00:17:21,160 --> 00:17:23,160
هل يمكنكِ رفع ذراعيكِ 
رجاءً ؟

129
00:18:16,600 --> 00:18:18,920


130
00:18:53,800 --> 00:18:55,800
أعتقد أنه سيكون سعيد 

131
00:18:56,920 --> 00:18:58,920
هو لم يكن سعيداً 

132
00:19:05,000 --> 00:19:06,800


133
00:19:08,920 --> 00:19:10,920


134
00:19:12,480 --> 00:19:14,480


135
00:19:17,160 --> 00:19:18,840
مهلاً , مهلاً

136
00:19:20,440 --> 00:19:22,160
دعني أتولى الأمر 

137
00:19:27,720 --> 00:19:30,120


138
00:19:30,160 --> 00:19:33,360


139
00:19:35,080 --> 00:19:37,400
هل أنت بخير 
( بيلي ) , انت تعرفني 

140
00:19:37,440 --> 00:19:39,440
هو مستعد للإحتفال دائماً 

141
00:19:40,880 --> 00:19:42,560
هيا ( شون ) يا صديقي 

142
00:19:54,880 --> 00:19:57,920
لن اذهب ألى هناك وأتظاهر 
بأن الأمور على مايرام 

143
00:19:57,960 --> 00:20:00,760
لايمكنني مصافحة أيدي 
الشخص الذي قتله 

144
00:20:00,800 --> 00:20:02,880
لا , لكن تستطيع 

145
00:20:04,120 --> 00:20:07,360
وعندما نعرف , من هو 
سنقوم يتدميرة 

146
00:20:08,960 --> 00:20:11,200
أنظر , لن أقول أن الأمر بسيط , ( شون ) 


147
00:20:11,240 --> 00:20:13,080
لكن يجب علينا القيام 
به بشمل صحيح 

148
00:20:13,120 --> 00:20:14,760
وليس مثل ليلة أمس 

149
00:20:16,000 --> 00:20:18,400
( شون ) , يمكنك أن تحرق 
كل بوابة من الولاية 

150
00:20:18,440 --> 00:20:21,120
ولكن هذا لن يساعدنا
في معرفة من قتل والدك

151
00:20:21,160 --> 00:20:22,490
أذا لم ندخل ألى هناك

152
00:20:22,500 --> 00:20:24,080
ونقنعهم بأن هذا العمل 

153
00:20:24,120 --> 00:20:27,080
سيستمر بشكل طبيعي 
يمكنك أن تنسى العثور على القاتل 

154
00:20:27,120 --> 00:20:29,120
لدينا حرب جارية 

155
00:20:29,160 --> 00:20:31,960
ربما 

156
00:20:32,000 --> 00:20:34,000
لنرى ذلك 

157
00:20:36,120 --> 00:20:37,720
( اليكس )

158
00:20:37,760 --> 00:20:39,760
لقد حان الوقت 

159
00:20:40,280 --> 00:20:42,120
( شون ) , أنا أعدك 

160
00:20:42,160 --> 00:20:44,760
أنا وأبي لن نخذله 

161
00:20:46,200 --> 00:20:48,200
ولن نخذلك أبداً 

162
00:21:03,520 --> 00:21:06,320
لدينا الكثير لنتحدث بشأنه 
خلال هذا الأجتماع 

163
00:21:06,360 --> 00:21:08,320
وأنا متأكد أنكم جميعاً تفهمون 

164
00:21:08,320 --> 00:21:09,800
كم ( شون ) مشغولاً اليوم 

165
00:21:09,840 --> 00:21:12,320
وأشكركم جميعاً على حضوركم

166
00:21:12,360 --> 00:21:17,040
ونود أن نشكركم على صبركم 

167
00:21:17,080 --> 00:21:18,880
على مدار الأسبوع الماضي 

168
00:21:18,920 --> 00:21:20,920
صبرنا سينفذ 
( أد ) 

169
00:21:20,960 --> 00:21:24,360
البعض منا لا يزال لدية 
سفن شحن ترسي في البحر 

170
00:21:24,400 --> 00:21:26,600
افهم أنكَ 
تريد شيء بالمقابل 

171
00:21:26,640 --> 00:21:29,960
مقابل الخسائر التي تكبدتها 
اليس كذلك , لا 

172
00:21:30,000 --> 00:21:31,870
لدي بعض الصناديق تقوم 

173
00:21:31,880 --> 00:21:33,600
تقوم بجولات في 
المحيط الهندي 

174
00:21:33,640 --> 00:21:36,440
لدي 80 كيلوغرام من المنتج 
ترسي في الميناء 

175
00:21:36,480 --> 00:21:40,560
بكامل أحترامي 
اريد أن أعرف موقفنا 

176
00:21:40,600 --> 00:21:43,560
لقد أوقفنا كل شيء 
لإننا أضطررنا لذلك 

177
00:21:43,600 --> 00:21:45,290
ولكن السبب الأكثر أهمية 

178
00:21:45,290 --> 00:21:47,400
أن الشخص ما 
أختار قتل ( فين والاس ) 

179
00:21:47,440 --> 00:21:50,840
نحن جميعاً شركاء هنا 
وأعتمادنا على بعضنا البعض 

180
00:21:50,880 --> 00:21:54,560
النظام يعمل طالما تلتزمون 


181
00:21:54,600 --> 00:21:56,960
الآن أنتم تعرفونني
جيداً

182
00:21:56,970 --> 00:21:59,280
لتعرفوا بأنني سأجد 
من قام بذلك 

183
00:21:59,320 --> 00:22:00,920
... وعندما أجدة 

184
00:22:01,960 --> 00:22:05,840
حسناً ,أعتقد أنكم جميعاً تعرفون 
ماذا سيحدث بالضبط 

185
00:22:05,880 --> 00:22:07,680
على مدار الأسبوع الماضي 

186
00:22:07,680 --> 00:22:09,720
قمنا بوضع نظام الإنتقالات 

187
00:22:09,760 --> 00:22:11,890
وبحلول الفجر
سنقوم 

188
00:22:11,900 --> 00:22:13,920
بإعادة الميناء 
للعمل بشكل تام 

189
00:22:13,960 --> 00:22:16,560
المستثمرين اعدونا الموافقة 


190
00:22:16,600 --> 00:22:18,400
للبدأ با العملية
بناء على بعض الشروط 

191
00:22:18,440 --> 00:22:20,080
لذا , طالما 
بقيت الأمور هادئة 

192
00:22:20,120 --> 00:22:22,600
الحكومة لن يكون 
لديها سبب للتدخل 

193
00:22:22,640 --> 00:22:25,400
لقد ثمتُ شخصياً بإجراء أتصالات 

194
00:22:25,440 --> 00:22:27,400
لتدبير الحماية لكم جميعاً 

195
00:22:27,440 --> 00:22:29,750
لذا , صفقات الجميع 
كل التفاصل 

196
00:22:29,760 --> 00:22:32,080
كانت لدى ( فين )
أنا على علم بها 

197
00:22:32,120 --> 00:22:33,590
( لالي ) , مالكِ سيتم 

198
00:22:33,590 --> 00:22:35,120
غسله و أؤسالة ألى منزلكِ

199
00:22:35,160 --> 00:22:38,880
( لوان ) 
شحنتك ستصل كالمعتاد 

200
00:22:38,920 --> 00:22:41,360
و ( نصير ) , طرق التجارة الخاصة 
 بوالدك مؤمنه 

201
00:22:41,400 --> 00:22:43,120
ولكن , تذكروا ذلك 

202
00:22:43,160 --> 00:22:46,440
من يحاول التهرب من موت ( فين ) 

203
00:22:46,480 --> 00:22:49,800
الأرقام سترشدنا أليه 
قريباً 

204
00:22:49,840 --> 00:22:51,920
فهي لا تكذب أبداً 

205
00:24:02,280 --> 00:24:04,680
مرة أخرى , أود أن 
أشكركم جميعاً , على حضوركم 

206
00:24:08,920 --> 00:24:10,600
أنا آسف جداً , يارجل 

207
00:24:21,880 --> 00:24:23,680
كما كنت أقول 

208
00:24:23,720 --> 00:24:27,560
نود أن نشكركم جميعاً 
على حضوركم 

209
00:24:27,600 --> 00:24:30,200
اليوم , نحنُ على خسارة 
رجل عظيم 

210
00:24:30,240 --> 00:24:33,040
ولكن سيبدأ العمل 
غداً كالمعتاد 

211
00:24:33,080 --> 00:24:34,720
لا 

212
00:24:35,920 --> 00:24:37,720
الأعمال ستبقى موقفة 

213
00:24:39,360 --> 00:24:41,560
( شون ) 
لن يتم جلب أي شيء 

214
00:24:41,600 --> 00:24:43,280
ولن يتم الشحن أي شيء

215
00:24:43,320 --> 00:24:45,120
ولن نغسل أي أموال 

216
00:24:45,160 --> 00:24:48,560
ولن يبيع أحد غراماً
في الشوارع 

217
00:24:52,800 --> 00:24:54,480
... كل شيء يتوقف 

218
00:24:55,920 --> 00:24:58,120
حتى أعرف من قتله 

219
00:25:00,120 --> 00:25:02,120


220
00:25:40,200 --> 00:25:42,400
ليس اليوم , ( بيلي ) 

221
00:26:07,200 --> 00:26:10,200
فكر في الأمر , عندما تتوقف الأعمال 
سيتوقف الناس عن التحدث 

222
00:26:10,240 --> 00:26:11,710
أبقىِ البوابة مفتوحة

223
00:26:11,710 --> 00:26:13,240
وعاجلاً نا سيسمع التجار شيئاً 

224
00:26:13,280 --> 00:26:15,120
وعاجلاً نا ستبدأون بجني المال 

225
00:26:15,120 --> 00:26:16,920
وتنسون أن والدي قُتل 

226
00:26:16,960 --> 00:26:18,960
لا أحد 
العمل الوحيد الذي سيتم 

227
00:26:19,000 --> 00:26:21,000
هو معرفة من ضغط الزناد

228
00:26:21,040 --> 00:26:23,340
ولا تعتقدون أنني سأشاهدكم 
جائعون 

229
00:26:23,620 --> 00:26:24,560
حتى أحصل على تلك الإجابة 

230
00:26:24,600 --> 00:26:26,880
تتصرف كما لو أنه ليس واضحاً 
من هو المتورط 

231
00:26:26,920 --> 00:26:29,320
قُتل والدك في أحدى 
مباني ( لوان ) 

232
00:26:29,360 --> 00:26:31,760
وأختفى سائقه بأرض ( ألبانية ) 

233
00:26:31,800 --> 00:26:33,400
نحن نتعامل مع ( الألبانيون ) 

234
00:26:33,440 --> 00:26:36,240
ومع ذلك تعاقبوننا 
ونحن شركائكم في العمل 

235
00:26:36,280 --> 00:26:39,240
أنتم عملائي 
(لوان ) يتعاون معنا , حسناً ؟

236
00:26:39,280 --> 00:26:41,880
( الألبانيون ) يحاولون معرفة 
مايمكنهم معرفته 

237
00:26:41,920 --> 00:26:43,720
وحتى حدوث ذلك 
سنعاني جميعنا ؟

238
00:26:43,760 --> 00:26:45,440
من المسؤول هنا , ( أيد )
( شون ) هو المسؤول هنا 

239
00:26:46,840 --> 00:26:48,840
لقد وضح كل شيء 

240
00:26:50,240 --> 00:26:52,500
لن يكون هناك أي عمل 

241
00:26:52,500 --> 00:26:54,840
طاردوا قاتل والدي


242
00:26:56,840 --> 00:26:58,440
أنا متأكد أنه لم يبتعد 

243
00:27:13,600 --> 00:27:16,400
حسناً , شكراً لك مجميعاً 
غادروا معي

244
00:27:17,440 --> 00:27:19,080
نراكم في الكنيسة 

245
00:27:26,960 --> 00:27:28,680
شكراً لك 

246
00:27:32,440 --> 00:27:34,160
... ( نصير ) 

247
00:27:35,760 --> 00:27:38,640
رجاءً أخبر والدك أن الأمور 
سارت حسب أتفاقنا 

248
00:27:39,720 --> 00:27:42,720
( ألكس ) 
لقد جئت لأقدم أحترامي 

249
00:27:43,800 --> 00:27:45,320
واياً كان

250
00:27:45,330 --> 00:27:47,120
فهو بينك وبين والدي 
وليس أنا 

251
00:27:47,160 --> 00:27:49,760
لم أكن هنا 
وليس لدي شيء 

252
00:27:51,480 --> 00:27:53,560
أحضر السيارة من الخلف

253
00:29:57,560 --> 00:29:59,840
لاتقلق بشأن ذلك 
سأتولى أمره 

254
00:30:54,040 --> 00:30:56,440
أتعلم 
الأجواء لطيفة هنا اليوم 

255
00:31:03,400 --> 00:31:05,400
اللعنه  ( أيليوت ) 

256
00:31:05,440 --> 00:31:07,040
ماذا كنت تأمل لأجله ؟

257
00:31:07,080 --> 00:31:09,280
أن يطلبون منك 
ان تحمل النعش ؟

258
00:31:09,320 --> 00:31:11,320
توقف عن ذلك ( جيم ) 

259
00:31:11,360 --> 00:31:13,800
الكثير من الناس با الخارج 
كيف تتحكم با الحشود 

260
00:31:13,840 --> 00:31:16,640
حسناً , جميعهم بالداخل 

261
00:31:17,840 --> 00:31:20,120
أنها جنازة وليست مقابلة عمل 

262
00:31:21,240 --> 00:31:24,560
البدلة وربطة النعق لا يمكن 
ان تخفي رجل حقير 

263
00:31:24,600 --> 00:31:26,600
مهما حاول بجد 

264
00:31:27,880 --> 00:31:29,520
أعرف مكانك 

265
00:31:29,560 --> 00:31:32,600
الأمور تسير نحو الافضل 

266
00:31:32,640 --> 00:31:34,440
هم على وشك دفن رئيسك 

267
00:31:35,440 --> 00:31:39,640
عشرون سنه من الخدمة ولم 
اقابل الرجل من قبل 

268
00:31:45,920 --> 00:31:48,300
الأمور التي سرقتها مني للتو 

269
00:31:48,300 --> 00:31:50,920
اشتري لنا بها مشروب 

270
00:31:50,960 --> 00:31:52,960
وأرجع لي الباقي 

271
00:31:58,680 --> 00:32:00,960
اي انباء عن ( جاك ) ؟
لا , لاشيء بعد 

272
00:32:01,000 --> 00:32:03,880
لم يراة أو يسمع منه أحد
منذُ قتل ( فين ) 

273
00:32:05,840 --> 00:32:07,640
أنه سائقة فحسب 

274
00:32:07,680 --> 00:32:09,360
... ألا تعتقد أنه 
لا 

275
00:32:09,400 --> 00:32:11,200
لا نظن

276
00:32:42,760 --> 00:32:44,760
.جيفان) شكرًا لمجيئك)

277
00:32:44,800 --> 00:32:47,320
.بالطبع، إنهم يرسلون تعازيهم-
.شكرًا لك-

278
00:32:47,360 --> 00:32:49,360
.تفضل من هنا

279
00:33:01,080 --> 00:33:03,280
.خالص تعازي الحارة

280
00:33:04,320 --> 00:33:07,320
هلَّا تعذراني من فضلكم؟-
.بالطبع-

281
00:33:14,600 --> 00:33:17,600
.العائلة تجلس في المقعد الأمامي من الكنيسة
.من فضلكِ إنضمي لنا

282
00:33:17,640 --> 00:33:19,280
.لا

283
00:33:19,320 --> 00:33:22,120
،حسنًا، إذا لم يكن من أجلي
.فمن أجل والدكِ

284
00:33:26,400 --> 00:33:28,400
.(هذا مؤثر يا (ماريان

285
00:33:43,520 --> 00:33:45,320
.أمي-
.لا، ليس الآن-

286
00:33:48,960 --> 00:33:50,680
أتعتقد أنهم سيكونوا بخير؟

287
00:33:50,720 --> 00:33:53,320
.أبي مات
.إنهم في نفس الغرفة

288
00:33:53,360 --> 00:33:55,160
ما رأيك؟

289
00:34:00,360 --> 00:34:02,360
.هيا يا (جاكس)، تعالي إجلسي معنا في الأمام

290
00:34:02,400 --> 00:34:04,040
.(لا تبدأ يا (شون

291
00:34:04,080 --> 00:34:05,680
.أمي ذهبت للتو

292
00:34:05,720 --> 00:34:07,720
.جاكلين) من أجلنا كلينا، أرجوكِ)

293
00:34:07,760 --> 00:34:09,440
.الأمور ستكون على خير ما يرام

294
00:34:09,480 --> 00:34:11,200
.سأجلس بينكما

295
00:34:12,800 --> 00:34:15,600
إذا استطعنا أن نحصل
...على شيء جيد اليوم

296
00:34:19,960 --> 00:34:21,960
.هيا

297
00:34:24,400 --> 00:34:26,400
.شكرًا لكِ

298
00:34:26,420 --> 00:34:28,420
<font color="#ffff00">من أخبرك أن تأتي هتا؟</font>

299
00:34:28,450 --> 00:34:30,450
<font color="#ffff00">.إبتعد</font>

300
00:34:30,470 --> 00:34:32,470
<font color="#ffff00">.أريد أن أتحدث مع الزعيم فحسب</font>

301
00:34:58,040 --> 00:35:00,040
.الحانة من هذا الطريق يا فتى

302
00:35:01,400 --> 00:35:03,400
.أبعد السيارات عن الطريق

303
00:35:03,440 --> 00:35:05,440
.هيا لنحتسي شرايًا

304
00:35:09,640 --> 00:35:11,640
.أيها المحقق

305
00:35:12,560 --> 00:35:14,960
هذه كاميرات المراقبة في الليلة
.التي قُتل فيها الفنلندي

306
00:35:17,000 --> 00:35:19,240
تأكد من أن يعرف والدك
.أنني من أعطيتك هذه

307
00:35:37,440 --> 00:35:39,840
لوان) هل يسر الأمر بهذه الطريقة؟)

308
00:35:39,880 --> 00:35:43,680
إدوارد)، وجب عليَّ أن أقول)
أنني تفاجأت قليلًا

309
00:35:43,720 --> 00:35:45,080
لعدم دعوتي لمثل هذا

310
00:35:45,090 --> 00:35:46,600
.الإجنماع الهام هذا الصباح

311
00:35:46,640 --> 00:35:48,190
حسنًا، لم تكن مدعوًا

312
00:35:48,200 --> 00:35:49,760
.للكنيسة أيضًا، لكن أنت هنا

313
00:35:49,800 --> 00:35:52,680
.أنا هنا لأقدم تعازي مثل الجميع

314
00:35:52,720 --> 00:35:54,360
،لكن الأكثر أهمية

315
00:35:54,400 --> 00:35:55,570
أريد أن أعرف أن

316
00:35:55,570 --> 00:35:57,360
.إتفاقنا ما زال جاريًا

317
00:35:57,400 --> 00:35:59,800
.(إتفاقك تم إلغاؤه بموت (فين

318
00:36:03,240 --> 00:36:05,240
.إذا إحتجت أيُ شيء، أنا موجود

319
00:36:05,280 --> 00:36:06,880
.شكرًا لك

320
00:36:17,160 --> 00:36:19,280
.لقد إلتزمت بالإتفاق من جانبي

321
00:36:19,290 --> 00:36:21,160
.لقد فعلت ما طُلب مني

322
00:36:21,200 --> 00:36:23,920
لا أعرف ما الذي كنت تدينه به، لكن الآن
.ليس الوقت المناسب لمناقشة هذا هنا

323
00:36:23,960 --> 00:36:26,360
.أنا من يقرر متى وأين

324
00:36:26,400 --> 00:36:28,600
.ليس أنت-
ماذا يفعل هذا الحقير هنا؟-

325
00:36:28,640 --> 00:36:30,760
،شون) نحن لم نتقابل من قبل)

326
00:36:30,770 --> 00:36:32,440
.(أعرِّفك بنفسي، أنا (لوان دوشاج

327
00:36:39,040 --> 00:36:40,720
في لحطة كهذه، أعرف

328
00:36:40,720 --> 00:36:42,520
.أن الأصابع سريعة الإشارة

329
00:36:42,560 --> 00:36:45,160
.وهم يشيرون في إتجاه واحد فقط

330
00:36:45,200 --> 00:36:47,440
،يمكنني أن أؤكد لك
.أننا لم نقتله

331
00:36:47,480 --> 00:36:50,880
.لكننا سنعثر على من قتله-
.أتطلع لهذا-

332
00:36:50,920 --> 00:36:52,610
،الآن إستلم كتاب الترنيمة، وتفضل بالجلوس

333
00:36:52,610 --> 00:36:54,120
.وقدم تعازيك الحارة

334
00:37:28,480 --> 00:37:31,080
.يا لوقاحتهم أن يأتون هنا

335
00:37:31,120 --> 00:37:33,100
أتعرف، لقد عرضت إرسال

336
00:37:33,100 --> 00:37:35,360
.صبيين لـ"ألبانيا" الصغيرة

337
00:37:35,400 --> 00:37:37,600
.أرسلهم إذًا-
.هذا لطفٌ منك-

338
00:37:37,640 --> 00:37:39,720
...حسنًا، لقد قلت أنني عرضت

339
00:37:39,760 --> 00:37:42,400
.لقد فكرت في الأمر

340
00:37:46,000 --> 00:37:47,720
.(كل ما يهم هو أنك فكرت يا (جيم

341
00:37:58,280 --> 00:38:00,280
حسنًا يا (بس)؟

342
00:38:00,840 --> 00:38:02,840
هل نحن على وفاق؟-
.لا-

343
00:38:04,160 --> 00:38:06,960
.ليس لديّ شيء لأخفيه

344
00:38:07,000 --> 00:38:08,640
.هذا جيد

345
00:38:08,680 --> 00:38:11,480
.لا ينبغي عليك التواجد هنا

346
00:38:11,520 --> 00:38:13,160
هل هكذا يسير الأمر؟

347
00:38:15,040 --> 00:38:17,240
.إنتبه يا صديقي
.أنت تحجب الشمس

348
00:38:17,280 --> 00:38:20,200
إليوت) جديًا؟)

349
00:38:20,240 --> 00:38:22,440
لماذا قتلت (فين)؟

350
00:38:25,200 --> 00:38:27,200
.هذه لم تكن لي-
.(جيم)-

351
00:38:27,240 --> 00:38:29,920
هل ستدع هذا الوغد ينبح عليّ؟

352
00:38:31,600 --> 00:38:33,200
ماذا يا (جيم)؟

353
00:38:33,240 --> 00:38:35,240
.(نحن هنا لنحافظ على السلام يا (إليوت

354
00:38:35,280 --> 00:38:36,960
.بغض النظر عما يحدث

355
00:38:37,000 --> 00:38:38,640
!كفى

356
00:38:41,200 --> 00:38:42,920
.اللعنة عليكم أيها الاوغاد

357
00:38:56,040 --> 00:38:57,640
.(نخب (فين والاس

358
00:39:21,400 --> 00:39:23,160
.لا أفريقي

359
00:39:23,200 --> 00:39:25,080
.لا أيرلندي

360
00:39:26,840 --> 00:39:30,560
،المدينة التي أغلقت أبوابها
.لتجمعنا معًا

361
00:39:30,600 --> 00:39:32,800
.لتوحدنا

362
00:39:34,880 --> 00:39:38,880
.هكذا بدأنا أنا و(فين) بالعمل معًا

363
00:39:40,040 --> 00:39:44,040
.لقد جاء (فين) كمهاجر وهو عُمره 12 عامًا

364
00:39:44,080 --> 00:39:48,680
."إلتقينا كمراهقين صغار في شوارع "لندن

365
00:39:50,280 --> 00:39:53,080
"...أنا وأنت، نحن مثل بعضنا"

366
00:39:54,320 --> 00:39:56,000
.هذا ما قاله لي

367
00:39:56,040 --> 00:39:59,920
أطفال حقراء غير شرعيين
.من الإمبراطوية البريطانية العظيمة

368
00:40:01,560 --> 00:40:04,960
،لقد أبرمنا إتفاقًا
،وبعد أن أنهينا إتفاقنا

369
00:40:05,000 --> 00:40:10,720
إتفقنا على أن لا يوجد
،بابًا واحدًا في هذه المدينة

370
00:40:10,760 --> 00:40:12,760
.لن نطرقه

371
00:40:13,800 --> 00:40:15,800
.هو كان القائد

372
00:40:15,840 --> 00:40:17,720
.وأنا اتبعته

373
00:40:17,760 --> 00:40:19,700
وأنا فخور جدًا أنني عملت

374
00:40:19,710 --> 00:40:21,720
من أجل هذا الرجل
.كل هذه السنين الطويلة

375
00:40:26,600 --> 00:40:28,240
...عندما ماتت

376
00:40:34,040 --> 00:40:36,640
...(عندما ماتت زوجتي (أيانا

377
00:40:37,760 --> 00:40:43,160
(كان (فين) و(ماريانا) الذين حموا (شانون) و(ألكسندر

378
00:40:43,200 --> 00:40:45,920
.من ألم فقدان والدتهم

379
00:40:47,240 --> 00:40:49,240
...إنهم

380
00:40:52,840 --> 00:40:55,440
.إنهم عائلتي

381
00:40:56,520 --> 00:41:01,760
،وأيضًا أقول لكم
...(ماريانا)، و(شون)، و(جاك)، و(بيلي)

382
00:41:04,040 --> 00:41:08,200
.أنني أهدي قلبي وروحي لكم

383
00:41:44,720 --> 00:41:47,200
.هذا الجزء الخلفي من المبنى

384
00:41:48,320 --> 00:41:50,040
!شاهد

385
00:42:00,520 --> 00:42:02,520
.(هذا (جاك

386
00:42:02,560 --> 00:42:04,880
.فين) هو الذي يقود)
.إنه ما زال على قيد الحياة

387
00:42:06,080 --> 00:42:08,360
.إذا وجدناهم، سنجده

388
00:42:08,400 --> 00:42:10,400
.أعد تشغيل المقطع

389
00:42:11,720 --> 00:42:13,720
من أنت بحق الجحيم؟-
.(إليوت)-

390
00:42:13,760 --> 00:42:15,440
.(أعمل لصالح (جيم-
من هو (جيم) بحق الجحيم؟-

391
00:42:15,480 --> 00:42:18,280
،لا أحد، أعد تشغيل المقطع فحسب
.أعتقد أنني أعرف تلك السيارة

392
00:42:28,040 --> 00:42:30,520
.(هذا (باسمير
.(واحد من رجال (لوان

393
00:42:32,160 --> 00:42:34,160
.لقد مشيت هنا عبر الشارع

394
00:42:34,200 --> 00:42:36,120
.إنه يرتدي نفس السترة اللعينة

395
00:42:36,160 --> 00:42:37,920
.هو الذي أطلق النيران عند الحانة

396
00:42:37,960 --> 00:42:39,640
هل أنت واثق مما تقوله؟-
.أجل-

397
00:42:39,680 --> 00:42:41,310
.لقد كسر الضوء الخلفي بجانب الراكب

398
00:42:41,320 --> 00:42:42,720
.مجوفة فوق ممتص الصدمات

399
00:42:42,760 --> 00:42:44,760
.(إنها سيارته، أنه (باسمير

400
00:42:46,080 --> 00:42:48,880
.حسنًا، إذهب هناك وأطلعه عن من تتحدث

401
00:42:48,920 --> 00:42:50,570
.هذا كل شيء، لا شيء أكثر-
.بالطبع-

402
00:42:50,580 --> 00:42:52,240
.لا تدعه يغيب عن ناظريك

403
00:42:52,280 --> 00:42:54,800
،لو ذهب اتبعه
.لكن بروية بدون أن يراك

404
00:42:54,840 --> 00:42:56,480
مفهوم؟

405
00:42:56,520 --> 00:42:58,720
.مارك) لا تخفق في هذا الأمر)

406
00:42:59,960 --> 00:43:02,040
.حسنًا، هيا لنخرج هذا اللعين من هنا

407
00:43:02,080 --> 00:43:05,080
.تأكد من أن الطريق خالي-
...انتظر (ألكسندر) قال-

408
00:43:05,120 --> 00:43:07,200
،اللعنة على هذا الفتى
.لقد فقد عقله

409
00:43:07,240 --> 00:43:08,710
(سنأخذه مباشرةً لـ(شون

410
00:43:08,710 --> 00:43:10,280
.بأنفسنا-
...هذا ليس من المفترض-

411
00:43:10,320 --> 00:43:12,600
.أصمت، أو أغرب عن وجهي

412
00:43:12,640 --> 00:43:14,840
.أعرف ماذا يبدو الألبانيين

413
00:43:15,920 --> 00:43:18,120
...حسنًا، أي واحد من

414
00:43:19,840 --> 00:43:22,520
أين (باسمير)؟

415
00:43:44,320 --> 00:43:46,320
أين (باسمير)؟

416
00:44:21,080 --> 00:44:22,760
!(باسمير)

417
00:46:17,600 --> 00:46:19,600
.تعال هنا

418
00:46:31,720 --> 00:46:33,320
.لا

419
00:47:33,720 --> 00:47:35,720
.تعال هنا

420
00:47:35,760 --> 00:47:38,400
أين هو؟ أين (جاك)؟-
.أقسم لك لا أعرف-

421
00:47:38,440 --> 00:47:40,040
.اللعنة، لقد رأيته

422
00:47:40,080 --> 00:47:42,640
.سيارتك وصلت بسرعة وخطفته

423
00:47:42,680 --> 00:47:44,240
.(اللعنة عليك يا (إليوت

424
00:47:44,280 --> 00:47:45,880
يمكننا أن نستمر في اللعب لكن لديّ

425
00:47:45,890 --> 00:47:47,320
.(أوامر أن آخذك لـ(شون

426
00:47:47,360 --> 00:47:50,240
من تحب أن تتحدث معه؟
أنا أم هو؟

427
00:47:51,640 --> 00:47:53,240
!أنتظر

428
00:47:53,280 --> 00:47:56,160
.لقد كنا في الخارج وسمعنا طلقات نارية

429
00:47:57,520 --> 00:48:01,320
.لقد قلت له انبطح أرضًا
.لقد وصلنا إليه للتو

430
00:48:02,600 --> 00:48:04,720
.أقسم أنني لم أكن أتوقع ما حدث

431
00:48:04,760 --> 00:48:06,560
لماذا لم تأخذ (جاك) وترجع به لـ(والاس)؟

432
00:48:06,570 --> 00:48:08,560
.لم نكن لنكون هنا

433
00:48:08,600 --> 00:48:10,960
.شون) كان سيقتلي عندما أصل إليه)

434
00:48:11,000 --> 00:48:13,200
.هذا السائق لم يفق لعدة أيام

435
00:48:13,240 --> 00:48:16,240
(هو الوحيد الذي قال أنني لم أقتل (فين

436
00:48:16,280 --> 00:48:19,920
.وعندما يفق لن يعترف بشيء

437
00:48:19,960 --> 00:48:23,080
لقد حاولت أن أخبر (لوان) عند الكنيسة
.لكنه أرسلنا بعيدًا

438
00:48:23,120 --> 00:48:24,720
ماذا أفعل غير ذلك؟-
.إنتظر-

439
00:48:24,760 --> 00:48:26,880
هل جاك استيقظ؟

440
00:48:39,120 --> 00:48:40,720
.خذني إليه

441
00:48:40,760 --> 00:48:43,080
.إليوت) لم يكم لديك فكرة)

442
00:48:43,120 --> 00:48:44,720
!خذني إليه

443
00:49:00,240 --> 00:49:02,040
.ربما يكون (فين والاس) مات

444
00:49:03,080 --> 00:49:05,080
.لكني ما زلت أراه في مكان اذهب إليه

445
00:49:08,960 --> 00:49:10,560
.أنظروا حولكم

446
00:49:10,600 --> 00:49:12,200
.أنتم سترونه أيضًا

447
00:49:13,800 --> 00:49:16,880
كنت أسمعه كما سمعتمهوه
.جميعًا عندما أخذتم مقاعدكم

448
00:49:17,880 --> 00:49:20,320
لقد عاش بيننا كثيرًا

449
00:49:20,360 --> 00:49:22,080
...وكان يخبرهم بقصة كيف

450
00:49:23,200 --> 00:49:25,600
.فين والاس) كان قادرًا على تغيير حياتهم)

451
00:49:27,240 --> 00:49:31,480
قصته ستيقى محفورة للأبد
.في أفق هذه المدينة

452
00:49:31,520 --> 00:49:34,320
.المدينة التى جعلها تماثله

453
00:49:38,280 --> 00:49:39,960
.لقد اشتقت لهذا الرجل

454
00:49:41,160 --> 00:49:42,840
.اشتقت إليه

455
00:49:42,880 --> 00:49:45,600
.لا أعرف ماذا أقول

456
00:49:49,200 --> 00:49:50,960
ابتسامته وحدها بإمكانها أن

457
00:49:50,970 --> 00:49:52,600
.تبعد هذا الصمت الذي نشعر في الغرفة

458
00:49:56,160 --> 00:49:58,160
.(فين والاس)

459
00:50:01,960 --> 00:50:03,560
.أبي

460
00:50:05,560 --> 00:50:07,160
.لقد آمن بالناس

461
00:50:08,560 --> 00:50:09,640
ولقد آمن بإعطاء

462
00:50:09,640 --> 00:50:11,560
.الفرص لهم بالتساوي

463
00:50:14,280 --> 00:50:15,920
.إنه منح

464
00:50:16,960 --> 00:50:18,760
.ودعم

465
00:50:20,680 --> 00:50:22,480
.لقد فعل الكثير من أجلنا

466
00:50:24,960 --> 00:50:26,600
.كلكم

467
00:50:32,440 --> 00:50:36,160
."لقد مات أبي في شوارع "لندن

468
00:50:37,200 --> 00:50:40,040
.والآن "لندن" ستسلمنا أولئك الذين قتلوه

469
00:50:40,080 --> 00:50:42,080
.(فين والاس)

470
00:50:42,120 --> 00:50:44,120
.ما زال هنا

471
00:50:45,240 --> 00:50:46,880
.إنه بداخلي

472
00:51:01,360 --> 00:51:03,360


473
00:51:46,520 --> 00:51:48,120
.تقريبًا وصلنا

474
00:52:00,840 --> 00:52:02,480
.أنتما إبقيا هنا

475
00:52:09,880 --> 00:52:11,480
إلى نحن ذاهبين؟

476
00:52:11,520 --> 00:52:13,160
.من هذا الطريق

477
00:52:18,360 --> 00:52:20,360
.من هذا الطريق، اذهب

478
00:52:30,920 --> 00:52:32,920
.تحرك

479
00:52:34,480 --> 00:52:36,480
.هنا

480
00:52:36,520 --> 00:52:38,600
هل تحتفظ به هنا؟

481
00:52:38,640 --> 00:52:40,320
هل كان أحد يراقبنا؟

482
00:52:42,200 --> 00:52:43,880
.تحرك

483
00:53:05,120 --> 00:53:07,120
.لقد جئنا لنأخذ شخص ما

484
00:53:07,160 --> 00:53:08,840
.لا شيء أكثر

485
00:53:14,960 --> 00:53:16,560
.أخبرهم

486
00:54:00,720 --> 00:54:02,400
.هيا

487
00:54:07,600 --> 00:54:09,200
.افتح الباب

488
00:54:09,240 --> 00:54:11,480
.أخبره

489
00:54:21,920 --> 00:54:23,970
إنه افضل حالًا الآن مما كان عليه

490
00:54:23,980 --> 00:54:25,920
.عندما اختطفناه، ثق بي

491
00:54:32,840 --> 00:54:35,360
هل يمكنك المشي؟-
من أنت بحق الجحيم؟-

492
00:54:35,400 --> 00:54:37,110
.(سآخذك لـ(والاس

493
00:54:37,110 --> 00:54:38,400
.هيا، انهض

494
00:54:39,760 --> 00:54:42,000
.تأكد من أن تقول لـ(شون) أننا اهتممنا به

495
00:54:42,040 --> 00:54:43,840
...لم أكن أعرف ما حدث

496
00:55:12,240 --> 00:55:13,880
.لا أعرفك

497
00:55:13,920 --> 00:55:15,640
.لا داعي لتعرفني

498
00:55:16,720 --> 00:55:18,520
.(إليوت)

499
00:55:18,540 --> 00:55:20,540
<font color="#ffff00">.خذوا الجثة من هنا</font>

500
00:55:20,570 --> 00:55:22,570
<font color="#ffff00">.إذا تم القبض عليك اذهب معهم</font>

501
00:55:22,590 --> 00:55:24,590
<font color="#ffff00">.سنوكل لك محامي</font>

502
00:55:24,620 --> 00:55:25,510
<font color="#ffff00">.أوامرك سيدي</font>

503
00:55:25,520 --> 00:55:27,200
.(لا بد أن تكون أنت (جاك

504
00:55:27,240 --> 00:55:29,640
.الكثير من الناس يبحثون عنك

505
00:55:29,680 --> 00:55:32,920
.لم أكن أعلم أنك محتجز هنا

506
00:55:32,960 --> 00:55:35,640
.لكن ها أنت ذا، ما زلت على قيد الحياة

507
00:55:38,240 --> 00:55:39,960
.لقد وصلت الآن

508
00:55:41,000 --> 00:55:43,640
.وأنا على ثقة أنك ستجد طريق آمن للعودة

509
00:55:46,320 --> 00:55:48,000
...من فضلك

510
00:56:07,920 --> 00:56:12,320
إليوت) لا تفكر أن تأتي محل عملي)

511
00:56:12,360 --> 00:56:14,680
.وأنت حامل للأسلحة مجددًا

512
00:56:15,760 --> 00:56:17,760
.لقد جئت من أجله-
.وأنا تركتك-

513
00:56:17,800 --> 00:56:20,800
.وضع هذا في اعتبارك عندما تعيده

514
00:56:43,440 --> 00:56:45,120
.يا إلهي

515
00:56:53,120 --> 00:56:55,120
.احني رأسك

516
00:56:55,160 --> 00:56:57,360
ماذا حدث له بحق الجحيم؟-
.اذهب بفحسب-

517
00:56:58,400 --> 00:57:00,000


518
00:57:08,840 --> 00:57:11,240
.يا إلهي

519
00:57:11,280 --> 00:57:13,280
.يا إلهي

520
00:57:23,000 --> 00:57:26,080
جاك) أخبرني ماذا تعرف؟)

521
00:57:26,120 --> 00:57:27,720
.أنا أموت يا رجل

522
00:57:27,760 --> 00:57:29,400
...حقًا؟ ينبغي أن

523
00:57:29,440 --> 00:57:31,840
ماذا حدث؟
من قتله؟

524
00:57:31,880 --> 00:57:33,520
جاك)؟)

525
00:57:36,560 --> 00:57:38,280
.أطفال

526
00:57:38,320 --> 00:57:40,200
.لا يوجد جثث

527
00:57:40,240 --> 00:57:41,920
.لا يوجد جثث

528
00:57:41,960 --> 00:57:44,240
...في بعض

529
00:57:46,000 --> 00:57:48,120
.(ريد نوفا)

530
00:57:49,920 --> 00:57:51,600
أجل؟

531
00:57:53,320 --> 00:57:58,040
.جي443

532
00:57:58,080 --> 00:58:01,320
.حسنًا، أجل، G443

533
00:58:01,360 --> 00:58:04,680
S-A-V.

534
00:58:13,280 --> 00:58:16,000
.علينا أن نغادر
هل علينا أن نغادر؟

535
00:58:17,320 --> 00:58:19,520
.(داران)-
.لا أعرف-

536
00:58:20,880 --> 00:58:22,680
.اسمع، عليهم أن يعرفوا أنه نحن

537
00:58:22,720 --> 00:58:24,800
وإذا لم يعرفوا الآن
.والدك سيعرف

538
00:58:24,840 --> 00:58:27,240
.لدينا ما يكفي لنتوقف، علينا أن ننتظر

539
00:58:27,280 --> 00:58:29,080
إلى متى؟

540
00:58:29,120 --> 00:58:30,590
أقصد ليس كأنك

541
00:58:30,600 --> 00:58:32,320
.تنسى شيئًا كهذا

542
00:58:32,360 --> 00:58:33,860
.اتصل به مجددًا
ربما يكونوا

543
00:58:33,870 --> 00:58:35,520
.قادرين على القيام بأي شيء لمساعدتنا

544
00:58:35,560 --> 00:58:38,160
سأستمر أخبرك،
.إنهم كارت محروق

545
00:58:38,200 --> 00:58:40,200
.إنهم يعلمون بشأننا

546
00:58:43,240 --> 00:58:44,840
.علينا أن ننجو بأنفسنا

547
00:59:17,840 --> 00:59:19,560
.إنه يتسرب

548
00:59:19,600 --> 00:59:21,200
احضر لنا منشفة اتفقنا؟

549
00:59:21,240 --> 00:59:23,240
.يا فتية
إلى أين ذهبتم؟

550
00:59:43,740 --> 00:59:45,360
لكي يقتلوا وغدا ألبانيا

551
00:59:45,400 --> 00:59:47,200
و منذ ذلك الحين لم أرى أيا منهما

552
00:59:47,240 --> 00:59:48,910
لكنني أعرف أنهما ليسا مختبئين

553
00:59:48,910 --> 00:59:50,640
بسبب ألباني ميت

554
00:59:50,680 --> 00:59:52,410
أقسم أنني لا أعرف شيئا

555
00:59:52,420 --> 00:59:54,160
حسنا هذا يجعل منا اثنان إذًأ

556
00:59:54,200 --> 00:59:55,800
أبي

557
01:00:02,120 --> 01:00:04,520
(لوان) طلب استعارتها مني

558
01:00:04,560 --> 01:00:07,040
أقسم أنني لا أعرف شيئا.. رجاءً

559
01:00:07,080 --> 01:00:09,280
اعتثر عليهم كلاهما

560
01:00:31,200 --> 01:00:33,200
أريد (لوان)

561
01:00:33,240 --> 01:00:36,280
هنا جاثيا على ركبتيه يفسر الأمر

562
01:00:36,320 --> 01:00:38,520
أخذ رجاله (جاك) و أريد معرفة الأمر

563
01:00:38,560 --> 01:00:40,280
(سين) توقف فحسب

564
01:00:40,320 --> 01:00:44,000
جلب (لوان) من أطراف
المدينة يجعلنا نبدو في غاية اليأس

565
01:00:44,040 --> 01:00:45,840
يجب علينا أن نحسن التصرف

566
01:00:45,880 --> 01:00:49,080
المدينة بأكلمها تبحث عن قاتله

567
01:00:49,120 --> 01:00:51,600
نحن نحول شركائنا في العمل إلى أعداء

568
01:00:51,640 --> 01:00:54,440
و كلما طال ذلك
سرعان ما سيبلغون عنا

569
01:00:54,480 --> 01:00:56,680
علينا أن نجد حلا
سلميا لهذه المشكلة

570
01:00:57,720 --> 01:00:59,720
هل رأيت وجه ابي هناك ؟

571
01:01:01,000 --> 01:01:03,600
لست مهتما بالسلم

572
01:01:08,600 --> 01:01:11,000
(ماريان) تحدثي إلى ولدك

573
01:01:12,880 --> 01:01:14,480
أنا أتفق مع (سين)

574
01:01:15,520 --> 01:01:16,990
قاتل زوجي

575
01:01:16,990 --> 01:01:19,000
سيضل عدوا لهذه العائلة

576
01:01:20,200 --> 01:01:22,760
إذا تراجعنا الآن فسوف
يقللون من احترامنا

577
01:01:22,800 --> 01:01:25,040
...الأمر ليس متعلقا -
كفى كفى -

578
01:01:25,080 --> 01:01:26,840
جميعكم

579
01:01:26,880 --> 01:01:29,440
قوتنا تكمن في وحدتنا

580
01:01:30,520 --> 01:01:32,800
هذه ما بناه أبوك لنا

581
01:01:39,960 --> 01:01:41,560
اسمع يا ولدي

582
01:01:41,600 --> 01:01:45,360
لا يوجد شئ أريده أكثر
من ان أحضر لك رأس

583
01:01:45,400 --> 01:01:49,120
الذي تجرأ على القيام بهذا

584
01:01:50,560 --> 01:01:54,560
لكنك تصرفت لوحدك
في الإجتماع صباح اليوم

585
01:01:55,880 --> 01:01:58,480
و هذا يجعلنا نبدو ضعفاء و مقسمين

586
01:01:59,920 --> 01:02:01,520
اعمل معي (سين)

587
01:02:01,560 --> 01:02:04,960
و أعدك أنني سأعطيك كل شئ

588
01:02:05,000 --> 01:02:08,000
تماما كما فعلت مع والدك

589
01:02:10,320 --> 01:02:12,120
أنا سعيد لسماع ذلك

590
01:02:16,760 --> 01:02:18,320
ابعد يديك (جاك)

591
01:02:18,330 --> 01:02:19,760
امسك به انه في غرفة الاجتماع

592
01:02:19,800 --> 01:02:21,520
انتبه

593
01:02:21,560 --> 01:02:23,560
أنا آسف جدا

594
01:02:23,600 --> 01:02:26,240
أخرجه من هنا
لا لا سيضل هنا

595
01:02:26,280 --> 01:02:28,480
هيا (جاك)

596
01:02:28,520 --> 01:02:30,560
هيا (جاك) لا بأس احصل على طبيب

597
01:02:30,600 --> 01:02:32,320
احصل على طبيب

598
01:02:32,360 --> 01:02:35,160
هيا (جاك) لا بأس

599
01:02:44,800 --> 01:02:46,440
تبا

600
01:02:50,200 --> 01:02:52,200
كيف حاله بالداخل ؟ -
لقد توفي -

601
01:02:52,240 --> 01:02:54,440
نعم دائما ما يفعل ذلك
من أنت بحق الجحيم ؟

602
01:02:54,480 --> 01:02:55,890
لا بأس إنه واحد منا

603
01:02:55,900 --> 01:02:57,280
ذلك الأخرق الذي دمر الحانة

604
01:02:57,320 --> 01:02:59,720
(إليوت) أنا من عثر عليه

605
01:02:59,760 --> 01:03:01,960
قمت بكل هذا لوحدك ؟

606
01:03:02,000 --> 01:03:04,240
كم كانوا ؟ ستة ؟ ثمانية ؟

607
01:03:04,280 --> 01:03:05,960
...لقد كان لدي سهم لذا

608
01:03:19,800 --> 01:03:22,880
إذا كان يريد ذلك فإن (لوان)
كان بإمكانه قتلنا هناك

609
01:03:22,920 --> 01:03:24,600
بسهولة

610
01:03:28,720 --> 01:03:31,520
لقد أعطاه الطبيب حقنة
سينام حتى الصباح

611
01:03:31,560 --> 01:03:34,240
خذه إلى شقته.. عليه أن يرتاح

612
01:03:37,080 --> 01:03:39,680
دعه ينام و سنهتم به في الصباح

613
01:03:42,680 --> 01:03:44,320
ثق بي (سين)

614
01:03:47,040 --> 01:03:48,840
إنه لأمر جيد أنك لم تحتج لذلك

615
01:03:50,080 --> 01:03:51,680
انزل على ركبتيك يا (سين)

616
01:03:51,720 --> 01:03:53,440
لا أنا لا أصدق ذلك

617
01:03:53,480 --> 01:03:56,120
(لوان) أعاد لنا (جاك)
هذا لا بد له أن يعني شيئا

618
01:03:56,160 --> 01:03:58,560
لا لا لا.. لقد أرسلك أليس كذلك ؟

619
01:03:58,600 --> 01:04:02,400
ماذا ؟ لا لا أنا أعمل
لصالح (جيم) أعمل لصالحك

620
01:04:02,440 --> 01:04:04,300
هل تتوقع مني أن أصدق
أنا لعينا ما من الشارع

621
01:04:04,300 --> 01:04:05,920
بامكانه القيام بما قمت به

622
01:04:05,960 --> 01:04:09,280
لقد أمضينا أسبوعا نبحث عنه
في المدينة بينما أنت وجدته في يوم

623
01:04:09,320 --> 01:04:12,120
هذا هراء.. أنت أداة تعذيب

624
01:04:12,160 --> 01:04:13,760
هيا إذًا اقتلني

625
01:04:15,040 --> 01:04:16,640
...لا تفكر حتى

626
01:04:16,680 --> 01:04:18,420
إنه إبن أبي

627
01:04:18,420 --> 01:04:20,080
و سوف أقلع عينيك

628
01:04:20,120 --> 01:04:22,320
إنه لم تتكلم -
اغرب عني -

629
01:04:22,360 --> 01:04:24,440
تبا لقد قمت بكل هذا من أجلك

630
01:04:24,480 --> 01:04:26,880
خاطرت بحياتي لأجلب ذلك الحقير لك

631
01:04:26,920 --> 01:04:28,640
و أنت تضع مسدسا على رأسي ؟

632
01:04:28,680 --> 01:04:30,320
تبا لك

633
01:04:32,320 --> 01:04:34,000
هل انتهيت ؟

634
01:04:35,960 --> 01:04:37,760
لقد رأى من فعلها

635
01:04:37,800 --> 01:04:39,600
(جاك)

636
01:04:39,640 --> 01:04:41,720
لقد رأى من قتل والدك

637
01:04:41,760 --> 01:04:43,760
لقد قال

638
01:04:45,680 --> 01:04:47,880
لقد قال إنهما فتيان غجريان

639
01:04:47,920 --> 01:04:50,720
هل أنت منتشي ؟
أنا أخبرك بما قاله

640
01:04:54,840 --> 01:04:57,400
ماذا أيضا ؟ -
لقد أعطاني رقم لوحة السيارة -

641
01:05:00,840 --> 01:05:03,520
...أقسم إن كان أي من هذا محض هراء

642
01:05:03,560 --> 01:05:05,160
نعم نعم ستقتلع عيني فهمت ذلك

643
01:05:05,200 --> 01:05:09,200
لكن عندما تعرف أن هذا صحيح

644
01:05:12,160 --> 01:05:13,960
أنا أعمل لديك

645
01:05:15,040 --> 01:05:17,440
ليس (جيم) ليس حتى (مارك) اللعين

646
01:05:18,680 --> 01:05:20,280
أنت

647
01:05:36,560 --> 01:05:38,240
نعم

648
01:05:38,280 --> 01:05:41,680
انشر الخبر.. أود من الجميع
أن يبحث عن هؤلاء السفلة

649
01:05:41,720 --> 01:05:45,400
لا أهتم ان كانوا يعملون
لدينا او نحن نعطيهم أموالا

650
01:05:45,440 --> 01:05:47,040
عليهم أن ينضموا للمطاردة

651
01:05:49,360 --> 01:05:51,360
إنه (إليوت) أليس كذلك ؟

652
01:05:53,600 --> 01:05:55,400
هذا يشملك أيضا

653
01:06:33,520 --> 01:06:35,520
ابي ؟

654
01:06:36,880 --> 01:06:39,520
(إليوت) ؟ أمهلنا لحظة

655
01:06:39,560 --> 01:06:41,460
حضر لنفسك كأس شاي

656
01:06:41,460 --> 01:06:43,480
لقد أعدن لي (كارير)
واحدا قبل أن تغادر

657
01:06:43,520 --> 01:06:45,320
حقا ؟

658
01:06:45,360 --> 01:06:47,560
متى حدث هذا ؟ شهر ؟

659
01:06:48,640 --> 01:06:50,960
لديها جلد أكثر من عمتي (جون)

660
01:06:52,040 --> 01:06:54,440
لا لا بأس لا أحتاج إلى واحد آخر

661
01:07:12,040 --> 01:07:15,640
(سالي) قالت أنها لن
تستطيع المجئ الأسبوع القادم

662
01:07:15,680 --> 01:07:17,680
أخبرها أن الأمر لا يعود إليها

663
01:07:17,720 --> 01:07:19,720
لا تقلق حيال الموضوع

664
01:07:23,400 --> 01:07:25,080
ستكون هنا

665
01:07:31,320 --> 01:07:34,000
هذا سيكفيك لبضعة أسابيع

666
01:07:39,960 --> 01:07:42,960
قد لا ىتي الأسبوع القادم فالعمل يشغلنا

667
01:07:46,040 --> 01:07:48,040
لا بأس بتأخير أسبوع يا بني

668
01:07:48,080 --> 01:07:50,080
نعم لكن أنت تعرف فقط في حالة

669
01:07:52,120 --> 01:07:56,120
الأمر انني قد لا
أستطيع القدوم لفترة

670
01:07:58,520 --> 01:08:01,080
فقط تذكر أن تعطيها هذا غدًا حسنا ؟

671
01:08:02,640 --> 01:08:04,440
حسنا دعني أراهم

672
01:08:05,480 --> 01:08:07,200
هيا (إليوت) ضعهم هنا

673
01:08:11,400 --> 01:08:13,120
هذه هيا يا بطل

674
01:08:16,000 --> 01:08:17,800
أتعرف (سوشيال) بخير

675
01:08:19,000 --> 01:08:21,200
إنها ليست عاجزة تماما

676
01:08:21,240 --> 01:08:22,960
أعرف أنك لست كذلك يا أبي

677
01:08:23,000 --> 01:08:25,000
لكن لا ل (سالي)

678
01:08:25,040 --> 01:08:27,440
إنها معجبة بك

679
01:08:27,480 --> 01:08:30,080
هل علي أن أخبرها
أنك تود كسر خاطرها ؟

680
01:08:30,120 --> 01:08:32,920
انها طفلة رائعة فحسب

681
01:08:33,960 --> 01:08:35,560
تذكرني ب (ناومي)

682
01:08:41,440 --> 01:08:44,040
لا يمكنك الهروب منها للأبد أنت تعرف ذلك

683
01:08:49,680 --> 01:08:51,680
نعم لقد انتهيت

684
01:08:53,400 --> 01:08:55,480
هل ستنزل عند الرابعة الليلة ؟

685
01:08:55,520 --> 01:08:57,520
(إليوت) أم إنها الثالثة

686
01:08:57,560 --> 01:08:59,160
دائما ما تكون احداهما

687
01:08:59,200 --> 01:09:01,600
من دون تعب أليس كذلك أبي ؟

688
01:09:15,720 --> 01:09:17,520
أنا آسف

689
01:09:19,760 --> 01:09:21,760
..أنا آسف ذلك كان

690
01:09:31,880 --> 01:09:34,480
سأشاهد التلفاز معك قليلا قبل أن تخلد للنوم

691
01:11:20,760 --> 01:11:22,360
(لوان) ؟

692
01:11:23,720 --> 01:11:25,360
هل هذا أنت ؟

693
01:11:25,400 --> 01:11:27,000
رجاءً (لوان)

694
01:11:27,040 --> 01:11:28,640
أين أنت يا فتى

695
01:11:29,680 --> 01:11:31,280
...(بات)

696
01:11:33,160 --> 01:11:35,160
أنا آسف عما حصل لسيارتك

697
01:11:36,200 --> 01:11:38,800
حبا بالله انسى امر السيارة
أيها الوغد عديم الفائدة

698
01:11:40,040 --> 01:11:41,880
لقد انتهى أمرنا

699
01:11:42,960 --> 01:11:44,840
ماذا ظننت ؟

700
01:11:44,880 --> 01:11:46,680
لم نكن نعرف أقسم لك

701
01:11:46,720 --> 01:11:48,720
لقد حاولت جاهدا إيقاف الأمر

702
01:11:52,640 --> 01:11:54,360
ما الذي سنفعله (بات) ؟

703
01:11:55,440 --> 01:11:57,920
(دارين) أخبرنا أن نتختبئ و ننتظر

704
01:11:57,960 --> 01:12:00,840
لا الرجل كان ضخما

705
01:12:00,880 --> 01:12:02,560
لم نكن نعرف أنه هو

706
01:12:02,600 --> 01:12:04,400
لقد قمنا بذلك من أجل المال

707
01:12:08,080 --> 01:12:09,800
رجاءً

708
01:12:11,360 --> 01:12:13,160
أخبرني بمكانك

709
01:12:15,000 --> 01:12:16,680
دعني اساعدك

710
01:12:17,880 --> 01:12:20,160
(سانت رالف) بجانب سكة القطار

711
01:12:20,200 --> 01:12:22,000
الطابق الخامس

712
01:12:27,680 --> 01:12:29,280
أحبك (بات)

713
01:12:29,320 --> 01:12:31,320
فقط انتظر حتى وصولي حسنا ؟

714
01:12:31,360 --> 01:12:33,000
أنا آسف

715
01:13:29,600 --> 01:13:32,120
افتح الباب اللعين

716
01:13:32,160 --> 01:13:35,800
افتح الباب اللعين -
أنا آسف -

717
01:13:35,840 --> 01:13:38,440
أعرف أنك بالداخل (دارين)

718
01:13:38,480 --> 01:13:41,360
نفذ ما أقوم و افتح الباب اللعين

719
01:16:46,160 --> 01:16:48,760
تبا لك تبا لكم جميعا

720
01:16:52,680 --> 01:16:56,040
لقد كان سيتركها حسنا ؟ تبا لكم

721
01:16:56,080 --> 01:16:57,670
(لوان) قام بذلك لنفسه

722
01:16:57,680 --> 01:16:59,280
أنقذ ذويه أليس كذلك ؟

723
01:16:59,320 --> 01:17:00,960
العين بالعين

724
01:17:01,000 --> 01:17:02,600
و أنا أيضا

725
01:17:03,640 --> 01:17:05,440
ماذا ستفعل ؟

726
01:17:05,480 --> 01:17:07,080
هل ستغضب على (كيني) ؟

727
01:17:07,120 --> 01:17:08,720
هذا ما ظننت

728
01:17:08,760 --> 01:17:10,400
أنت أسوء من والدك

729
01:17:10,410 --> 01:17:11,920
بتحدثك هكذا

730
01:17:11,960 --> 01:17:13,360
إنه ليس والدي

731
01:17:13,370 --> 01:17:14,920
لا يوجد أب يسمح بحدوث ذلك لولده

732
01:17:14,960 --> 01:17:17,560
يجدر بك أن تكون
سعيدا لأنه تركك تعيش

733
01:17:18,600 --> 01:17:20,240
الآن ضع المال في الكيس

734
01:17:36,720 --> 01:17:38,320
حسنا ارفع يديك

735
01:17:38,360 --> 01:17:40,080
بروية

736
01:17:51,680 --> 01:17:53,360
تراجع للخلف

737
01:17:54,720 --> 01:17:58,360
قلت تراجع للخلف

738
01:18:32,120 --> 01:18:33,840
لا

739
01:21:55,680 --> 01:21:57,680
تبا

740
01:22:23,680 --> 01:22:26,560
الآخر في السيارة

741
01:22:28,680 --> 01:22:30,360
إلى أين يأخذونه ؟

742
01:22:34,960 --> 01:22:36,600
لا

743
01:23:27,160 --> 01:23:29,960
لقد احتجت إلى ذلك العنوان -
و ها قد أحضرناه لك

744
01:23:30,000 --> 01:23:31,600
احتجت اليه سابقا

745
01:23:31,640 --> 01:23:34,280
(إليوت) ما الذي فعلته بحق الجحيم

746
01:23:35,600 --> 01:23:37,200
لم يكن لدي خيار

747
01:23:37,240 --> 01:23:39,040
لقد وصلت متأخرا لإنقاذ الفتى

748
01:23:39,080 --> 01:23:41,400
لقد قاموا بذلك قبل وصولي

749
01:23:41,440 --> 01:23:43,280
أنت

750
01:23:43,320 --> 01:23:46,120
سنتين متخفيا
هل سبق و أن أوقعت بك ؟

751
01:23:50,640 --> 01:23:53,720
لدينا فرصة هنا
خلال يوم فحسب

752
01:23:53,760 --> 01:23:56,040
تحولت من كوني نكرة بجانب تلك الكنيسة

753
01:23:56,080 --> 01:23:57,960
إلى مدعو إلى منزلهم

754
01:23:59,360 --> 01:24:01,840
(سين والاس) شخصيا يناديني بإسمي

755
01:24:01,880 --> 01:24:04,280
طالبا مني ايجاد من قتل والده

756
01:24:07,000 --> 01:24:10,000
دولارات (بليزية) تبا أطنان منها
<font color="#ffff00">بليز دولة في أمريكا الوسطى</font>

757
01:24:10,040 --> 01:24:12,040
أكثر من مقدرة أي
شخص على خلاص ولدين

758
01:24:12,080 --> 01:24:13,720
قد يكون شيئا

759
01:24:13,760 --> 01:24:15,440
أو لا شئ

760
01:24:16,480 --> 01:24:18,120
لقد فات الأوان

761
01:24:18,160 --> 01:24:19,920
إنهم يريدونك خارجا

762
01:24:19,930 --> 01:24:21,400
و أنا لم تعد لدي أفكار لأبقيك

763
01:24:21,440 --> 01:24:23,960
لم نوصل لكن الآن يمكننا ذلك

764
01:24:25,800 --> 01:24:29,600
(فيك) لا تدع هذا يضيع هباءً

765
01:24:32,640 --> 01:24:34,240
إنهما نظيفان

766
01:24:40,880 --> 01:24:42,480
شكرا

767
01:25:36,680 --> 01:25:38,680
اتجه غربا

768
01:25:38,720 --> 01:25:40,320
إلى (ايفي)

769
01:25:40,360 --> 01:25:42,110
سيكون لديها قارب

770
01:25:42,120 --> 01:25:43,880
فور أن يتعبوا من تعقبه

771
01:25:48,160 --> 01:25:49,960
أنا لست آسف

772
01:25:50,000 --> 01:25:52,000
لأنني لست من يجدر به ذلك

773
01:25:54,040 --> 01:25:55,720
يوما ما ستفهم

774
01:25:57,360 --> 01:25:59,240
لا تقل شيئا لأي أحد

775
01:25:59,280 --> 01:26:00,880
أتسمع ؟

776
01:26:06,280 --> 01:26:08,880
انتبه له (مال) من أجلي

777
01:26:09,920 --> 01:26:11,560
طبعا

778
01:27:45,720 --> 01:27:48,720
حسنا يا زعيم

779
01:28:33,840 --> 01:28:35,640
من هناك ؟

780
01:28:38,680 --> 01:28:41,280
تبا اللعنة (إد)

781
01:28:42,960 --> 01:28:44,960
...ظننت أنك

782
01:28:45,000 --> 01:28:48,000
من الرائع عودتك (جاك)

783
01:28:48,040 --> 01:28:49,720
شكرا

784
01:29:07,040 --> 01:29:09,120
لقد وجدوا مالا على جسده

785
01:29:11,680 --> 01:29:13,400
نعم

786
01:29:13,440 --> 01:29:15,440
نعم لقد كان لديه كيسا منها عليه

787
01:29:22,200 --> 01:29:24,120
لقد تعبت (جاك)

788
01:29:26,200 --> 01:29:29,000
تعبت من كوني الشخص
الذي يبقى كل شئ معا

789
01:29:32,480 --> 01:29:34,480
اسمع (إد)

790
01:29:36,200 --> 01:29:38,280
عاجلا أم آجلا سيعرفون

791
01:29:38,320 --> 01:29:40,440
...عنها و عن كل هذا و (جاك)

792
01:29:40,480 --> 01:29:42,960
لن يسمعو هذا مني, هل تفهمني ؟

793
01:29:43,000 --> 01:29:45,480
لن يسمعوا ذلك مني
ليس حتى حرف واحد

794
01:29:46,960 --> 01:29:49,600
تبا يا رجل عندما يسمعون

795
01:29:49,640 --> 01:29:52,640
سيرغبون بمعرفة عدم اخباري لهم

796
01:29:52,680 --> 01:29:54,360
...اسمع اعتقد أنني سوف

797
01:29:56,360 --> 01:29:59,160
أود أن أكون بأمان (إد)

798
01:29:59,200 --> 01:30:00,800
أتعرف ؟

799
01:30:00,840 --> 01:30:03,920
إلى أين كنت تأخذه ؟ ماذا كانت الخطة ؟

800
01:30:07,000 --> 01:30:09,000
لا أعرف

801
01:30:09,040 --> 01:30:10,840
بلى تعرف

802
01:30:12,560 --> 01:30:15,200
أخذت سيارة لعينة إلى الجثة

803
01:30:15,240 --> 01:30:17,240
لم أقم بأي شئ خاطئ

804
01:30:18,400 --> 01:30:20,400
لا أحد سيفكر في ذلك

805
01:30:21,480 --> 01:30:23,480
حسنا ؟ لا أحد

806
01:30:25,080 --> 01:30:26,880
ثق بي

807
01:30:33,400 --> 01:30:35,000
(إد)

808
01:30:36,040 --> 01:30:39,040
لا يمكنني التحرك
لا يمكنني تحريك ذراعي

809
01:30:41,480 --> 01:30:43,080
أعرف

810
01:30:58,120 --> 01:30:59,920
لا

811
01:30:59,960 --> 01:31:03,560
لا رجاءً (اد) لا

812
01:31:04,600 --> 01:31:07,240
رجاءً لا لا

813
01:31:08,440 --> 01:31:10,440
لا

814
01:31:27,600 --> 01:31:30,200
صدقني لست مستمتعا بالقيام بهذا

815
01:31:31,760 --> 01:31:33,360
أتمنى أنني لم أكن
مجبرا على القيام بهذا

816
01:31:33,400 --> 01:31:35,200
لكنني كذلك

817
01:31:36,280 --> 01:31:38,680
الحقية أنني لم أكن مجبرا
على القيام بهذا لسنتين

818
01:31:42,320 --> 01:31:44,520
لكن هذا لصالح العائلة (جاك)

819
01:31:44,560 --> 01:31:46,560
انه كذلك فعلا

820
01:31:48,720 --> 01:31:50,720
و هذا كل ما في الموضوع

821
01:31:51,020 --> 01:32:13,100
<font color="#ff0000">❛✪Ξ ترجمة وتدقيق Ξ✪❜</font>
 <font color="#00ffff">❝❂≡ د.سيد حيدر المدني - أ.ناظم محمودي - أ.محمد صلاح❂≡❞</font>
نتمنى أن نلقاكم في الحلقه القادمة

