1
00:00:05,205 --> 00:00:07,975
<i>...(سابقاً على (فرقة العدالة</i>

2
00:00:08,141 --> 00:00:09,851
.إننا نشاهد بعداً آخر

3
00:00:10,018 --> 00:00:12,188
.ـ إنه يشبه بعدنا بالضبط
.ـ تقريباً

4
00:00:12,355 --> 00:00:14,357
.لكن (فلاش) خاصتهم لا يزال حياً

5
00:00:14,524 --> 00:00:16,025
.وكذلك (لوثر)

6
00:00:16,359 --> 00:00:18,194
.إن عالمهم يمر بالفوضى التي مر بها عالمنا

7
00:00:18,361 --> 00:00:19,820
.من المؤسف أننا لا نستطيع مساعدتهم

8
00:00:20,196 --> 00:00:21,448
<i>من قال أننا لا نستطيع ؟</i>

9
00:00:24,534 --> 00:00:27,162
ويبدو أن الأبعاد
.تنهار على بعضها البعض

10
00:00:27,496 --> 00:00:28,705
<i>إذن فنحن متفقون ؟</i>

11
00:00:28,872 --> 00:00:30,683
<i>.ـ فلنفعل ذلك
.ـ أنا معكم</i>

12
00:00:39,968 --> 00:00:42,220
.انظروا إلى ذلك الشيء

13
00:00:42,387 --> 00:00:43,638
...وعندما نوقفه

14
00:00:43,805 --> 00:00:47,141
<i>.سيشعرون بالامتنان الشديد وسيمجدوننا</i>

15
00:00:57,235 --> 00:00:59,988
وما خطب هذه الأزياء الجديدة، يا رفاق ؟

16
00:01:00,238 --> 00:01:03,283
.لقد شعرنا أن الوقت قد حان للتغيير

17
00:01:25,862 --> 00:01:28,562
<b>''(فـــرقة العـــدالة)''</b>

18
00:02:07,144 --> 00:02:09,544
{\an8}<b>''عالم أفضل - الجزء الثاني''</b>

19
00:02:29,208 --> 00:02:30,876
.سؤال واحد

20
00:02:31,210 --> 00:02:32,753
لماذا ؟

21
00:02:32,961 --> 00:02:36,006
لأنك أنت وأصدقاؤك عجزتم
.عن القيام بما هو ضروري

22
00:02:38,717 --> 00:02:40,803
.ثمة منبهات من الزئبق عند يديك وقدميك

23
00:02:40,970 --> 00:02:42,555
.إن حاولت التحرك فسأعلم

24
00:02:42,722 --> 00:02:44,057
.لقد فكرت في كل شيء

25
00:02:44,432 --> 00:02:48,145
.لا، بل كل شيء قد تفكر به

26
00:03:00,074 --> 00:03:02,326
إلام تنظر ؟

27
00:03:02,993 --> 00:03:05,996
.اهدأ، ستقدر ذلك يوماً ما

28
00:03:06,163 --> 00:03:09,000
حقاً ؟ لا أعتقد أن (هاوك غيرل)
.ستقدر أياً من هذا

29
00:03:09,167 --> 00:03:10,627
.كان ذلك حادثاً

30
00:03:10,794 --> 00:03:14,715
...ـ هي في أفضل مستشفى لدينا الآن و
.ـ لا أريد أن أسمع شيئاً

31
00:03:15,257 --> 00:03:18,760
،صدقني
...آخر شيء نريده هو أن نفقد

32
00:03:18,927 --> 00:03:20,595
تفقدوا ماذا ؟

33
00:03:29,688 --> 00:03:31,481
.أظن أنك تروق له

34
00:03:31,648 --> 00:03:33,608
.لا بدّ أن السبب هو شخصيتي الجذابة

35
00:03:33,775 --> 00:03:36,947
على الأرجح، يتعلق الأمر بما
.حدث لـ(فلاش) في هذا العالم

36
00:03:37,364 --> 00:03:38,615
...أتعني أنه

37
00:03:38,782 --> 00:03:41,326
.لا بدّ أن هناك حافز لكل ما فعلوه

38
00:03:41,493 --> 00:03:44,538
.لكن التمادي لهذه الدرجة... حتى من أجلي

39
00:03:44,705 --> 00:03:47,875
،إنه لا يعتبر تمادياً بالنسبة لطبيعة عملنا
.لو فكرت بالأمر

40
00:03:48,041 --> 00:03:50,044
.أفضل ألاّ أفعل

41
00:03:50,712 --> 00:03:53,255
ـ هل توصلت لطريقة للخروج من هنا ؟
.ـ كلا

42
00:03:53,422 --> 00:03:54,715
ألاّ تعني "ليس بعد" ؟

43
00:03:54,923 --> 00:03:57,968
.لا، أعني لا أنوي ذلك

44
00:04:27,541 --> 00:04:30,337
.لا أستطيع أن أصدق أنهم تركوه دون حماية

45
00:04:30,504 --> 00:04:32,547
.لقد فعلنا ذلك لفترة طويلة

46
00:04:32,714 --> 00:04:35,967
أولم نواجه عاقبة إهمالنا ؟

47
00:05:12,507 --> 00:05:14,717
! (فلاش)، (فلاش)

48
00:05:30,149 --> 00:05:32,986
.ستقدر ما فعلته يوماً ما

49
00:05:35,655 --> 00:05:38,742
ـ ماذا تفعل ؟
.ـ أجرب كل تركيبة ممكنة من الأرقام

50
00:05:39,493 --> 00:05:41,745
.تسعة، واحد، تسعة، ثلاثة، تسعة

51
00:05:45,332 --> 00:05:47,710
ـ كيف عرفت ؟
.ـ إنها الأرقام التي أستخدمها

52
00:05:47,877 --> 00:05:49,128
كيف تمكنت من الخروج ؟

53
00:05:49,295 --> 00:05:52,007
.سرعت نبضات قلبي حتى بدا أنها توقفت

54
00:05:52,173 --> 00:05:54,383
.ـ لم أكن أعرف أنه يمكنك أن تفعل ذلك
.ـ ولا أنا

55
00:05:54,550 --> 00:05:56,844
كان عليّ أن أتوصل إلى
.شيء إذا لم تنوي ذلك

56
00:05:57,011 --> 00:06:00,265
لم يكن بوسعي ذلك، لأنه كان
.يتوقع كل شيء قد أفكر به

57
00:06:00,849 --> 00:06:03,351
ولكن من يمكنه توقع أفعالك ؟

58
00:06:08,983 --> 00:06:12,111
أنا لا أعرف بشأنكم
...ولكنني مستعد لضرب بعض

59
00:06:12,278 --> 00:06:13,529
.سيتوجب عليك الانتظار

60
00:06:13,696 --> 00:06:15,781
فـ(هاوك غيرل) لديهم في
.مستشفى في مكان ما

61
00:06:15,948 --> 00:06:19,578
،أنت بحاجة إلى معرفة أي مستشفى هي فيها
.والوصول إلى هناك قبل أن يسمعوا عن هذا

62
00:06:19,786 --> 00:06:22,539
،إنها مدينتك
.أنت تعرف المستشفيات أفضل منا

63
00:06:22,706 --> 00:06:24,040
.يجب أن أبحث عن البوابة

64
00:06:24,206 --> 00:06:26,125
.ـ سوف أذهب معك
.ـ آسف

65
00:06:26,292 --> 00:06:28,628
.يجب أن أقوم بهذه المهمة بمفردي

66
00:06:38,055 --> 00:06:40,015
.مستشفيات، مستشفيات

67
00:06:42,392 --> 00:06:44,938
،يستحيل أن يضعوها بتلك المستشفى
.فليس بها أمن

68
00:06:45,104 --> 00:06:47,732
.وهذه المستشفى غير مزودة بالأجهزة المناسبة

69
00:06:48,191 --> 00:06:50,986
.مهلاً لحظة، إننا الأشرار في هذا العالم

70
00:06:51,153 --> 00:06:52,655
وبالتالي ؟

71
00:06:52,821 --> 00:06:56,074
إلى أين قد ترسل شريراً مريضاً هنا ؟

72
00:07:04,458 --> 00:07:06,377
انتظر هنا، فأنت ميت، أتذكر ؟

73
00:07:06,543 --> 00:07:08,879
.الأزياء ستنبههم على أي حال

74
00:07:09,046 --> 00:07:11,048
.سنقول أننا بدلنا أزيائنا

75
00:07:25,440 --> 00:07:27,440
<b>''من فضلك لا تقطف الأزهار''</b>

76
00:07:32,445 --> 00:07:36,784
.ـ نحن بحاجة لرؤية أحد المرضى
.ـ بالطبع يا (سوبرمان)

77
00:07:39,788 --> 00:07:41,540
.تفضلوا من هنا

78
00:08:06,190 --> 00:08:10,317
شيء آخر، ما هي كلمة المرور اليوم ؟

79
00:08:11,988 --> 00:08:14,574
<i>.ـ هريس التفاح</i>
.ـ هريس التفاح

80
00:08:14,741 --> 00:08:16,659
.مضبوط

81
00:08:16,826 --> 00:08:19,663
.(ولكن كان من المفترض أن تقولها (وندر ومن

82
00:08:21,540 --> 00:08:23,250
.واشي

83
00:08:29,840 --> 00:08:32,593
.ـ يجب أن يتم إيقافكم
.ـ رجل آلي

84
00:08:32,760 --> 00:08:35,680
.لقد صممته ليحل محلي خلال غيابي

85
00:08:35,847 --> 00:08:38,207
...يبدو أن (سوبرمان) الآخر واتته نفس الفكرة

86
00:08:38,349 --> 00:08:40,101
.على نطاق واسع

87
00:09:05,211 --> 00:09:06,491
.كنت أعرف أنك ستأتي إلى هنا

88
00:09:06,629 --> 00:09:09,048
...ـ كما كنت اعرف أنك
.ـ ستفعل هذا

89
00:09:14,263 --> 00:09:15,723
لماذا تختبىء ؟

90
00:09:16,057 --> 00:09:18,601
.إنني أؤدي عملي بشكل أفضل في الظلام

91
00:09:18,768 --> 00:09:22,230
،لقد ظننت ذلك أيضاً
.ولكن ما الذي حققته في الظلام

92
00:09:22,396 --> 00:09:26,066
عدا عن إخافة بعض الأشرار حتى الموت
والزج بقلة آخرين في السجون ؟

93
00:09:26,233 --> 00:09:27,485
.إنني أحقق النجاح رغم ذلك

94
00:09:27,652 --> 00:09:28,903
.لكن ليس بالسرعة الكافية

95
00:09:29,070 --> 00:09:32,406
،إن أردتم إحداث فرق حقاً
...إن أردتم أن تغيروا النظام

96
00:09:32,573 --> 00:09:34,951
،بدلاً من إصلاحه فقط
.فلا يمكنكم إعتماد التخفي

97
00:09:35,118 --> 00:09:39,539
يجب أن تتقدموا نحو ضوء الشمس
.وتفرضوا سيطرتكم كما فعلنا نحن

98
00:09:46,755 --> 00:09:50,008
.لن نسمح بالتصرفات العدوانية

99
00:09:50,175 --> 00:09:52,427
.ولا إتباع الأساليب السيئة

100
00:10:03,773 --> 00:10:05,813
.لا ينبغي أن تقطف الأزهار

101
00:10:12,449 --> 00:10:14,326
.آسف، عجزت عن مقاومة نفسي

102
00:10:14,535 --> 00:10:15,744
.لا بأس

103
00:10:17,913 --> 00:10:19,331
حقاً ؟

104
00:10:19,540 --> 00:10:20,749
.معي على أي حال

105
00:10:20,916 --> 00:10:23,336
.لم يعد ذلك يضايقني الآن

106
00:10:23,544 --> 00:10:26,130
.في الواقع، لم يعد شيئاً يضايقني

107
00:10:26,297 --> 00:10:29,592
.ولكن قد ترغب في مراقبة (سوبرمان)

108
00:10:34,639 --> 00:10:37,475
ـ هلاّ تعذرينني ؟
.ـ حسناً

109
00:10:42,480 --> 00:10:46,484
فكر في الأمر، عالم بلا جريمة
.ولا ضحايا ولا ألم

110
00:10:46,985 --> 00:10:48,446
.وبدون خيارات

111
00:10:55,661 --> 00:10:59,498
ـ من الذي انتخبك على أي حال ؟
ـ من انتخبك أنت ؟

112
00:11:00,208 --> 00:11:03,253
مشكلة الديمقراطية
.هي أنها تجعلك عرضة للخطر

113
00:11:03,420 --> 00:11:04,671
.إن لها محاسن أخرى

114
00:11:04,838 --> 00:11:07,341
.ـ ولكن يبدو أنك نسيتها
.ـ أنا لم أنسى شيئاً

115
00:11:07,507 --> 00:11:09,718
.لقد اخترت السلام والأمن بدلاً من ذلك

116
00:11:09,885 --> 00:11:11,595
! أنت انتزعت السلطة

117
00:11:11,762 --> 00:11:15,015
وبهذه السلطة، صنعنا عالماً
...لا يوجد فيه صبي عمره 8 سنوات

118
00:11:15,182 --> 00:11:19,896
سيفقد والديه مجدداً...
.بسبب وغد ما يحمل مسدساً

119
00:11:34,118 --> 00:11:36,120
.أنت الفائز

120
00:11:44,673 --> 00:11:47,300
.(إن أصدقائك يدمرون مصحة (آركام

121
00:11:48,635 --> 00:11:50,971
ألاّ ينبغي أن نوقفهم إذاً ؟

122
00:11:57,185 --> 00:11:59,312
.سوف أدخل وأحضرها

123
00:12:18,291 --> 00:12:19,959
.شكراً

124
00:12:24,797 --> 00:12:27,676
،لا أستطيع أن أصدق أن هذه هي (غوثام)
أين هي القمامة ؟

125
00:12:27,843 --> 00:12:30,178
إن أردت من الناس أن يحترموا
...القوانين الكبرى

126
00:12:30,345 --> 00:12:32,639
.فيجب أن تطبق القوانين البسيطة

127
00:12:36,586 --> 00:12:39,297
ـ ماذا تفعل ؟
ـ القوانين الصغيرة، أتذكر ؟

128
00:12:40,256 --> 00:12:41,925
.لن أدفع ثمن هذا

129
00:12:42,091 --> 00:12:45,094
الطعام سيىء، والخدمة فظيعة
! ثم تحرر لي فاتورة خاطئة

130
00:12:45,261 --> 00:12:47,430
.سيّدي، أنت تزعج العملاء الآخرين

131
00:12:47,597 --> 00:12:50,601
ماذا ؟ خمسة زائد خمسة تساوي 15 ؟

132
00:12:53,436 --> 00:12:56,773
.ـ هلاّ ترافقنا من فضلك
ـ أبعد يديك عني، ماذا... ؟

133
00:12:56,940 --> 00:12:58,983
.أنا لم أقصد ذلك، أنا آسف

134
00:12:59,150 --> 00:13:03,404
،سوف أدفع الثمن، مهما كان
.والطعام، لقد كان لذيذاً، صدقاً

135
00:13:09,787 --> 00:13:12,414
ـ كانا سيحبان المكان هنا، ألاّ تظن ذلك ؟
ـ من ؟

136
00:13:12,581 --> 00:13:16,127
.أمي وأبي، كانا ليفخرا بك

137
00:13:17,755 --> 00:13:19,298
.قد فحسب

138
00:13:59,715 --> 00:14:04,303
لا تقدموا على أي تحركات مفاجئة
.وإلاّ فسنبخركم جميعاً

139
00:14:11,102 --> 00:14:14,690
.توقفوا، إنهم سجنائي وسوف يعودون برفقتي

140
00:14:14,857 --> 00:14:19,111
،أنت ترتدي الزي الصحيح
ولكن كيف أعرف أنك لست واحداً منهم ؟

141
00:14:20,112 --> 00:14:22,990
هل تشكك في سلطتي، أيها الملازم ؟

142
00:14:27,703 --> 00:14:30,372
.أخفضوا أسلحتكم، حالاً

143
00:14:36,837 --> 00:14:39,049
.سنرحل من الباب الخلفي

144
00:14:43,345 --> 00:14:45,555
.لقد خدعتهم، حتى أنا ظننتك هو

145
00:14:45,722 --> 00:14:47,849
.أنا كذلك

146
00:14:54,440 --> 00:14:57,401
لإذن، بدون (فلاش) خاصتكم
أصبح (أسياد العدالة) مارقين ؟

147
00:14:57,568 --> 00:14:59,236
.لم يكن الأمر بهذه البساطة

148
00:14:59,570 --> 00:15:01,447
.لقد كان ضمير مجموعتكم

149
00:15:01,655 --> 00:15:02,907
...مما يعني أنني

150
00:15:03,074 --> 00:15:05,159
.هيّا أيها المتحاذق

151
00:15:28,308 --> 00:15:30,644
.إنهم أقوياء وأذكياء بقدرنا

152
00:15:30,811 --> 00:15:32,104
.لكنهم على استعداد للقتل

153
00:15:32,270 --> 00:15:35,274
ماذا تعني ؟ أنه علينا أن نكون
مستعدين للقتل أيضاً ؟

154
00:15:35,441 --> 00:15:36,901
.لن أتخط ذلك الحد

155
00:15:37,068 --> 00:15:38,611
كيف عسانا نوقفهم إذن ؟

156
00:15:38,778 --> 00:15:40,905
.أنت الذكي، جد حلاً

157
00:15:41,907 --> 00:15:45,577
،لا يمكننا النجاح
.إلاّ إن تخطينا حداً معيناً

158
00:15:59,634 --> 00:16:01,761
.ـ إنه (لوثر)
ـ هل هرب ثانية ؟

159
00:16:01,928 --> 00:16:05,807
...ـ أجل، وقد أخذ رهينة
.ـ لا تفعل ذلك

160
00:16:05,974 --> 00:16:08,643
.لمَ لا ؟ لقد حقق الأمر النجاح في ديارنا

161
00:16:08,810 --> 00:16:11,104
.ولكنهم غير مستعدين لذلك هنا

162
00:16:11,438 --> 00:16:12,772
.سنرى بذلك الشأن

163
00:16:16,110 --> 00:16:17,611
.ربما علينا الذهاب جميعاً

164
00:16:19,155 --> 00:16:21,449
.حسناً، لن أجادلكم

165
00:16:40,010 --> 00:16:41,471
أين الرهينة ؟

166
00:16:41,637 --> 00:16:44,056
.لم يكن هناك رهينة بالأساس

167
00:16:47,685 --> 00:16:48,978
.آسف

168
00:17:14,546 --> 00:17:16,173
! افعلها

169
00:18:29,793 --> 00:18:32,129
.إنني هنا أيها الضخم

170
00:19:22,182 --> 00:19:25,226
،عجباً يا (سوبس)
.إنك بارع في أمور التدمير

171
00:19:32,817 --> 00:19:36,989
لا يمكنك فعل ذلك، أليس كذلك ؟
.إنه آخر جزء من ضميرك

172
00:19:37,156 --> 00:19:39,867
.وهذا التصرف الوحيد الذين لن تقدم عليه أبداً

173
00:19:40,034 --> 00:19:43,329
لقد فعلت أشياءً كثيرة لم أتخيل قط
.أنني قد أفعلها خلال العامين الماضيين

174
00:19:43,496 --> 00:19:45,832
.وتصرف آخر لن يضر

175
00:19:46,583 --> 00:19:48,210
! توقف

176
00:19:52,173 --> 00:19:55,008
،يا لها من صحبة رائعة
.لا بدّ أن هذه هي حقيقتك

177
00:19:55,175 --> 00:19:58,053
إنه واحد من الخيارات الصعبة
.التي كان عليّ اتخاذها اليوم

178
00:19:58,220 --> 00:20:00,389
.ـ نفذ الأمر
.ـ حسناً

179
00:20:46,772 --> 00:20:51,110
إنه شعاع يشتت الطاقة
.وقد فقدت طاقتك الآن

180
00:21:08,085 --> 00:21:10,756
.سيكون ذلك رائعاً للغاية

181
00:21:17,095 --> 00:21:19,639
.لكن الاتفاق هي الاتفاق

182
00:21:23,810 --> 00:21:27,315
ـ أي اتفاق ؟
.ـ عفو كامل في مقابل مساعدته

183
00:21:27,482 --> 00:21:30,276
.كل ما يفعله من الآن فصاعداً هو خطأك

184
00:21:30,443 --> 00:21:33,988
،إنه ثمن غالٍ
.لكنه أفضل من البديل

185
00:21:41,497 --> 00:21:43,665
.كنت أعرف أنك لن تكون قادراً على تغيير رأيه

186
00:21:43,832 --> 00:21:45,334
حقاً ؟ كيف ؟

187
00:21:45,501 --> 00:21:48,378
.لأنني شعرت بنفس المغريات التي لديه

188
00:21:48,587 --> 00:21:52,133
.ـ إنها قوية للغاية
.ـ إذن فأنت لا تفكر مثل فتيان الكشافة

189
00:21:53,842 --> 00:21:56,094
.لم أحصل حتى على ميدالية الشرف الأولى

190
00:22:18,870 --> 00:22:20,622
.لكن لا يمكنني تلقي الثناء بالكامل

191
00:22:20,789 --> 00:22:23,416
...فما كنت لأنجح بإعادة تركيب شعاع التفكيك

192
00:22:23,625 --> 00:22:25,668
.بدون مساعدة (سوبرمان) فائقة السرعة

193
00:22:25,835 --> 00:22:27,044
أين هو الآن ؟

194
00:22:27,211 --> 00:22:30,881
،أعتقد أنه بحوزة (سوبرمان)
.فقد كان ذلك جزءاً من اتفاقنا

195
00:22:31,048 --> 00:22:33,552
ماذا ستفعل الآن ؟
ستعود لادارة (ليكس كورب) ؟

196
00:22:33,718 --> 00:22:36,680
لا يبدو أن عالم الأعمال
.مليىء بالتحديات كما كان من قبل

197
00:22:36,847 --> 00:22:38,557
.كما لا يوجد به إحساس شعري

198
00:22:38,723 --> 00:22:43,061
.لقد فكرت مؤخراً بالانخراط في الأمور السياسية

199
00:22:47,349 --> 00:22:57,348
<b>مع تحيات
(( عمّـــار شـــوارزينيكر ))</b>

