﻿1
00:00:00,800 --> 00:00:02,280
...تذكر الشخصية

2
00:00:03,200 --> 00:00:06,280
لا بد وأنك هناك شيء لطالما أردت أن تفعله
.ولكنك لم تستطع

3
00:00:06,360 --> 00:00:07,880
.هناك الكثير

4
00:00:07,960 --> 00:00:08,800
.جيد جداً

5
00:00:08,880 --> 00:00:10,760
.مهما يكن الشيء، وكيفما يكون

6
00:00:10,840 --> 00:00:12,880
.سوف تبدأ بالقيام به بخطة مثالية

7
00:00:12,960 --> 00:00:16,160
يجب أن يكون لديك خطط يومية وأسبوعية
.وشهرية

8
00:00:16,240 --> 00:00:19,000
.لن تختصر منها
.سوف تقوم بها بالكامل

9
00:00:25,240 --> 00:00:27,920
ألا تتذكر شيئاً يا جدي؟

10
00:00:31,640 --> 00:00:33,480
.إنني أحصل على طلاقي يا أبي

11
00:00:33,560 --> 00:00:35,280
.سوف أقدمك لشخص ما

12
00:00:35,360 --> 00:00:36,760
.ولكن الرجل هكذا

13
00:00:37,360 --> 00:00:41,160
من هو؟ -
."الصحفي الدجال، "آتيش آرباي -

14
00:00:41,240 --> 00:00:44,160
.لقد كنت صحفياً مثالياً ومتحمساً

15
00:00:47,960 --> 00:00:49,520
.آغا" المسكين"

16
00:00:51,720 --> 00:00:53,080
ماذا فعلت؟

17
00:01:24,720 --> 00:01:26,720
بعد الـ2 صباحاً: يغادر الزبائن"
،وتُغلق الأبواب

18
00:01:26,800 --> 00:01:28,040
"(وتبدأ حياة المدير (آغا بيوغلو

19
00:01:43,120 --> 00:01:44,640
ماذا سأفعل به الآن؟

20
00:03:16,920 --> 00:03:20,240
لماذا كُتب اسم "نورا" على جباه المقتولين؟

21
00:03:20,320 --> 00:03:23,160
.إنه مجرد تشابه أسماء، لا علاقة لي بهذا

22
00:03:24,320 --> 00:03:27,280
."في الواقع، لدي سؤال يا عمي "سليم

23
00:03:28,480 --> 00:03:30,400
هل تعرف شخصاً ما يُدعى "نعيمهان توريدي"؟

24
00:03:30,480 --> 00:03:33,320
"...نعيمهان" -
."توريدي"، وُلد في "كامبورا" -

25
00:03:33,400 --> 00:03:35,160
.نعم، بالطبع أعرفه

26
00:03:35,240 --> 00:03:38,920
.عمل "ياسين" على جمع القمامة في المرآب
.إنه ميت الآن

27
00:03:40,920 --> 00:03:44,440
.كان لديه أولاد ذوي مشاكل

28
00:03:44,520 --> 00:03:46,400
."ولكنهم ذهبوا جميعاً إلى "اسطنبول

29
00:03:47,000 --> 00:03:49,840
هل تعرف شخصاً يُدعى "محمد يورتغيل" ؟
.إنه قاض في محكمة الجزاء

30
00:03:50,360 --> 00:03:54,560
هل تم ندبه إلى هنا؟ -
.لا، ربما تردد إلى هذا المكان -

31
00:03:56,400 --> 00:03:57,680
.لا أذكر هذا الاسم

32
00:04:01,280 --> 00:04:02,280
.حسناً

33
00:04:03,880 --> 00:04:06,280
.سأذهب إذن وأتحدث مع الرفاق في المخفر

34
00:04:07,200 --> 00:04:10,120
تعالي مجدداً، لنتناول الطعام هذه المرة

35
00:04:10,200 --> 00:04:13,240
"لا تفكري أبداً في العودة إلى "اسطنبول
.من دون المرور علينا

36
00:04:13,320 --> 00:04:14,400
.بالتأكيد

37
00:04:25,000 --> 00:04:27,800
أين "آغا بيوغلو" ؟
إنه أبي. أين أبي؟

38
00:04:27,880 --> 00:04:29,160
.لقد تم تخريجه

39
00:04:29,840 --> 00:04:32,280
تم تخريجه؟ متى؟

40
00:04:32,360 --> 00:04:35,920
.كان هناك عندما ذهب إلى النوم
.استيقظت وكان قد ذهب

41
00:04:36,000 --> 00:04:37,960
متى تم تخريجه؟

42
00:04:38,040 --> 00:04:41,680
والدك غادر على عجل وترك لك ورقة
."يا آنسة "زوهال

43
00:04:46,040 --> 00:04:49,200
أبي؟ -
.أنا هنا يا ابنتي -

44
00:04:49,280 --> 00:04:51,080
ماذا تفعل يا أبي؟

45
00:04:52,240 --> 00:04:54,240
ما رأيك بألا أقول لك بالضبط؟

46
00:04:55,200 --> 00:04:57,680
ما هذه الورقة يا أبي؟

47
00:04:57,760 --> 00:05:00,560
."سأجلب السيارة. أراك في المنزل"

48
00:05:00,640 --> 00:05:04,240
.كنا قلقين عليك
.كان يجب أن تخبرنا

49
00:05:05,840 --> 00:05:08,720
.لم اعتد على إخبار أحد يا بنيتي

50
00:05:09,280 --> 00:05:13,720
.لم أخبر أحداً بشيء منذ أن توفيت والدتك

51
00:05:14,360 --> 00:05:16,240
!يا له من عذر يا أبي

52
00:05:16,320 --> 00:05:19,680
!كنا قلقين جداً بشأنك
ما رأيك أن تفكر بنا قليلاً؟

53
00:05:23,400 --> 00:05:26,360
.يجب أن تتوقفي عن الصراخ حقاً
.إنني لا أستطيع سماعك على أية حال

54
00:05:30,920 --> 00:05:32,680
"قاتل أم ضحية؟"

55
00:05:45,680 --> 00:05:50,320
"(مقسم شرطة (كامبورا"

56
00:06:00,080 --> 00:06:02,000
!نورا" ؟ أهلاً بك"

57
00:06:04,400 --> 00:06:06,240
."إنه أنا، "فورال

58
00:06:07,120 --> 00:06:09,320
فورال" ؟" -
أترين؟ -

59
00:06:09,400 --> 00:06:12,520
عندما يغادر أحداً "كامبورا" ، فإنه ينسى
.الماضي

60
00:06:12,600 --> 00:06:13,960
.إن هذا مؤلم

61
00:06:16,000 --> 00:06:18,280
."فورال" -
."نعم "فورال -

62
00:06:19,080 --> 00:06:20,560
.أنا آسفة، لم أعرفك

63
00:06:21,440 --> 00:06:24,240
.بالطبع لا يمكنك هذا
.إن "اسطنبول" عالم آخر

64
00:06:24,320 --> 00:06:27,960
.إننا نتابع أخبارك في الصحف وما شابه

65
00:06:28,720 --> 00:06:32,000
،رأيتك تقودين السيارة باكراً اليوم
.ولكن لم أستطع اللحاق بك. مرحباً بك

66
00:06:32,080 --> 00:06:33,080
.شكراً لك

67
00:06:35,000 --> 00:06:36,000
.شكراً

68
00:06:37,440 --> 00:06:41,320
كيف حال الخالة "نسرين"؟ هل هي بخير؟ -
.إنها بخير -

69
00:06:59,240 --> 00:07:01,160
.لا تقلقي. سأتكفل بالأمر

70
00:07:01,760 --> 00:07:02,760
عذراً؟

71
00:07:03,960 --> 00:07:05,840
.بشأن الباب. سأصلحه

72
00:07:07,680 --> 00:07:08,760
.يا إلهي

73
00:07:10,320 --> 00:07:11,400
.أنا سأفعل هذا

74
00:07:11,480 --> 00:07:12,480
...لا

75
00:07:12,560 --> 00:07:15,520
هل ستأتين مجدداً إلى "كامبورا" من أجل هذا؟

76
00:07:16,000 --> 00:07:17,000
.لا تأت

77
00:07:19,440 --> 00:07:21,120
.دعني أدفع من أجله على الأقل

78
00:07:22,200 --> 00:07:24,080
.إن الذي قلته معيب

79
00:07:24,880 --> 00:07:28,680
.على أية حال، لن أؤخرك -
.وداعاً -

80
00:07:41,560 --> 00:07:44,080
.آغا"! اخرج يا هذا"

81
00:07:48,600 --> 00:07:53,000
أليست "اسطنبول" باهظة؟
كيف يكفيكم الراتب هنا؟

82
00:07:54,280 --> 00:07:56,000
.نتدبر أمرنا

83
00:07:57,320 --> 00:07:59,160
هل من معلومات؟

84
00:07:59,240 --> 00:08:03,520
.لم أستطع أن أجد شيئاً
.لقد غادر "كامبورا" منذ وقت طويل

85
00:08:03,600 --> 00:08:05,440
.ذهب منذ سنوات

86
00:08:06,080 --> 00:08:08,640
.لا يوجد معلومات استخبارية أو شيء من هذا

87
00:08:09,600 --> 00:08:12,240
.ولكن سأخبر الرفاق أن يواصلوا البحث

88
00:08:12,320 --> 00:08:14,200
.سنخبرك إن وجدنا شيئاً

89
00:08:16,000 --> 00:08:19,160
كيف تتدبرين أمورك إذن؟
هل تستأجرين منزلاً؟

90
00:08:21,480 --> 00:08:22,560
!"آغا"

91
00:08:23,640 --> 00:08:24,920
!اخرج

92
00:08:26,240 --> 00:08:29,200
!"لا تستطيع أن تختبئ مني يا "آغا

93
00:08:29,840 --> 00:08:31,600
!سأحرق هذا المكان بأكمله

94
00:08:46,360 --> 00:08:47,760
!واجلسي أنت أيضاً

95
00:08:51,920 --> 00:08:53,160
...إذن

96
00:08:53,240 --> 00:08:55,400
هل تشعرين بأن "كامبورا" قد تغيرت؟

97
00:08:56,480 --> 00:08:58,280
.لا أبداً، ما زالت كما هي

98
00:08:59,040 --> 00:09:02,520
.أتذكر عندما كنت فتاة صغيرة

99
00:09:02,600 --> 00:09:03,480
كم كان عمرك؟

100
00:09:03,560 --> 00:09:04,600
.10

101
00:09:07,160 --> 00:09:10,120
.كنت ألاحق والدتك منذ ذلك الوقت
.لم تكن تنظر إلي

102
00:09:10,960 --> 00:09:12,240
.لست متفاجئة

103
00:09:12,320 --> 00:09:13,720
.سأقتلك

104
00:09:15,960 --> 00:09:17,080
.ولكن هذا معيب

105
00:09:17,960 --> 00:09:18,960
..."صالح"

106
00:09:19,440 --> 00:09:21,040
.هيا يا بني، دعني أذهب

107
00:09:21,600 --> 00:09:23,200
.يستطيع أن نذهب كل منا في طريقه

108
00:09:23,280 --> 00:09:26,920
.وأنت مصاب أيضاً
.لا تدع الجرح يتعفن

109
00:09:27,000 --> 00:09:29,080
!أنت الذي أطلقت النار علي أيها المجنون

110
00:09:29,160 --> 00:09:32,280
!كان هذأ عن طريق الخطأ
!كان مجرد حادث

111
00:09:32,360 --> 00:09:34,560
!لقد أطلقت النار إلى وجهي
كيف لهذا أن يكون حادثاً؟

112
00:09:36,680 --> 00:09:39,600
كيف وجدتني؟ هل كنت تتبعني؟

113
00:09:39,680 --> 00:09:41,520
ولماذا أتبعك؟

114
00:09:42,200 --> 00:09:45,360
!إن سيارتي تعطلت، ولوحت بيدي لك وتوقفت

115
00:09:45,440 --> 00:09:47,800
!كانت صدفة! إنه القدر

116
00:09:47,880 --> 00:09:50,600
.هيا يا بني سأترك المسدس

117
00:09:51,560 --> 00:09:52,560
أترى؟

118
00:09:53,080 --> 00:09:55,040
لقد تركته. هل رأيت؟

119
00:09:56,040 --> 00:09:59,400
."هيا، فلتترك مسدسك أيضاً يا "صالح

120
00:10:04,600 --> 00:10:05,840
..."صالح"

121
00:10:07,160 --> 00:10:09,440
.تعال ودعنا نتحدث كأخ لأخيه

122
00:10:10,720 --> 00:10:12,400
.هيا

123
00:10:13,360 --> 00:10:16,520
هل تتذكر حديثنا في "كامبورا"؟

124
00:10:16,600 --> 00:10:20,720
.أنت بمثابة أخ لي، لا تفعل هذا

125
00:10:22,400 --> 00:10:23,560
..."صالح"

126
00:10:24,320 --> 00:10:27,240
.كنت أذهب إلى مركز البريد كل يوم
.فقط من أجل رؤية أمك

127
00:10:27,320 --> 00:10:28,960
.كنت أرسل رسائلاً مزيفة

128
00:10:29,760 --> 00:10:31,920
.ولكنني لم أحظ أبداً بفرصة مقابلتها

129
00:10:32,520 --> 00:10:35,120
.وأخبروني في يوم ما أنها تركت العمل

130
00:10:35,200 --> 00:10:40,240
.فقلت لهم "كيف" ؟ لقد جاءت مؤخراً
.لم يمض على عملها سوى 6 أو 7 شهور

131
00:10:40,320 --> 00:10:45,240
.لقد غادرت مبكراً -
.كانت سنة. بقينا لمدة سنة -

132
00:10:45,800 --> 00:10:47,040
.على أية حال

133
00:10:47,720 --> 00:10:52,680
.لم أستطع مقابلتها أبداً بعد ذلك
.ولكنني استطعت في النهاية. انظري

134
00:10:59,000 --> 00:11:00,240
.إنه لذيذ

135
00:11:01,360 --> 00:11:02,840
.بالهناء والشفاء

136
00:11:04,880 --> 00:11:06,000
..."صالح"

137
00:11:11,160 --> 00:11:14,240
.هيا، دعنا نتحدث. نحن أخوة

138
00:11:20,240 --> 00:11:21,240
..."صالح"

139
00:11:22,640 --> 00:11:24,560
أخبرني، لماذا؟

140
00:11:25,080 --> 00:11:27,400
لماذا لحقت بي بعد كل هذه السنين؟

141
00:11:28,200 --> 00:11:29,560
لماذا أردت قتلي؟

142
00:11:30,320 --> 00:11:31,760
ماذا فعلت لك؟

143
00:11:33,800 --> 00:11:35,080
.هذا مضحك

144
00:11:36,120 --> 00:11:39,400
.هذا ما سأله "نعيمهان" أيضاً -
نعيمهان"؟" -

145
00:11:41,360 --> 00:11:42,600
ماذا فعلت به؟

146
00:11:43,400 --> 00:11:44,880
ماذا فعلت لـ "نعيمهان"؟

147
00:11:45,720 --> 00:11:46,880
!أخبرني

148
00:11:48,760 --> 00:11:52,000
..."إن كانت هذه هي نهاية الطريق يا "صالح

149
00:11:53,080 --> 00:11:55,160
.فلتدعني أفعلها أنا

150
00:11:55,240 --> 00:11:58,680
!أنزل المسدس. أنزله -
.لن أتركه -

151
00:11:58,760 --> 00:12:00,520
!سأقتلك! أنزله

152
00:12:01,920 --> 00:12:04,440
لن أدعك تموت قبل أن تخبرني السبب وراء
.محاولتك قتلي

153
00:12:04,520 --> 00:12:06,080
!أخبرني. لماذا

154
00:12:06,960 --> 00:12:08,200
لماذا كنت تتبعني؟

155
00:12:10,200 --> 00:12:11,200
.الضمير

156
00:12:12,680 --> 00:12:13,880
الضمير؟

157
00:12:13,960 --> 00:12:16,840
أي ضمير؟ ما علاقة هذا؟

158
00:12:17,640 --> 00:12:20,960
أنت تعرف معنى الضمير، أليس كذلك؟

159
00:12:21,520 --> 00:12:23,160
!تباً لك ولضميرك

160
00:12:48,240 --> 00:12:49,840
.أنت لا تنظرين إلي

161
00:12:51,120 --> 00:12:52,320
.مرت 3 سنوات

162
00:12:53,600 --> 00:12:56,040
.لم تأت كي تزورينا منذ 3 سنوات كاملة

163
00:12:56,120 --> 00:12:57,560
!ألم تطردينني

164
00:12:59,000 --> 00:13:00,560
.ولم تتصلي حتى

165
00:13:00,640 --> 00:13:02,440
.أخبرتني ألا أتصل

166
00:13:03,280 --> 00:13:08,440
.فعلت هذا
!لأنك تركت عملك هنا وذهبت وأصبحت شرطية

167
00:13:10,040 --> 00:13:11,800
ما كانت فائدة تلك الدراسة إذن؟

168
00:13:13,640 --> 00:13:15,000
.انظري إلى نتيجتها

169
00:13:15,080 --> 00:13:17,040
.ربما ستدخل رأسك في المصائب

170
00:13:17,640 --> 00:13:21,800
.إن اسمك مكتوب على جباه رجل مقتولين

171
00:13:22,960 --> 00:13:24,120
..."نورا"

172
00:13:24,200 --> 00:13:28,120
.لقد بذلت قصارى جهدي كيف أرسلك إلى المدرسة

173
00:13:29,000 --> 00:13:32,800
توجب علي العمل كمحاسبة بالإضافة
.إلى عملي الصباحي

174
00:13:33,600 --> 00:13:34,960
...ولم يكف هذا

175
00:13:35,960 --> 00:13:37,640
.لقد تزوجت 4 مرات

176
00:13:38,680 --> 00:13:41,320
.كل هذا كان من أجلك -
من أجلي؟ -

177
00:13:41,880 --> 00:13:45,680
.كي لا تكبرين من دون أب -
.كي لا أصبح عاهرة -

178
00:13:47,600 --> 00:13:51,440
.أكملي، قوليها
.هذا ما كنت تقولينه دائماً

179
00:13:52,000 --> 00:13:56,360
.كنت خائفة جداً من أن أصبح هكذا
.لم أعرف السبب وراء خوفك

180
00:13:57,320 --> 00:13:58,640
.سوف تصبحين عاهرة

181
00:13:59,600 --> 00:14:01,240
.سوف تصبحين عاهرة

182
00:14:03,080 --> 00:14:04,320
لماذا؟

183
00:14:04,400 --> 00:14:05,400
لماذا كنت سأصبح هكذا؟

184
00:14:07,280 --> 00:14:11,840
.لا بد وأنك قد رأيت شيئاً ما في أعماقي

185
00:14:12,520 --> 00:14:16,080
.لا تكوني سخيفة -
.بلى -

186
00:14:18,560 --> 00:14:19,560
!هذا يكفي

187
00:14:20,280 --> 00:14:22,880
!لقد تزوجت 4 مرات من أجلي

188
00:14:22,960 --> 00:14:25,360
!لقد حميتني

189
00:14:25,440 --> 00:14:27,760
!إن هذه لتضحية كبيرة منك

190
00:14:27,840 --> 00:14:31,720
تضحية كبيرة أنك دائماً ما كنت تبقين رجلاً
.في المنزل

191
00:14:31,800 --> 00:14:34,040
...فعلت كل هذا من أجل ألا أصبح عاهرة

192
00:14:35,120 --> 00:14:37,680
دائماً ما كنت تجدين الرجل الثاني
.قبل أن تتركي الأول

193
00:14:38,320 --> 00:14:39,360
.اخرسي

194
00:14:40,160 --> 00:14:41,280
...بالمناسبة

195
00:14:42,400 --> 00:14:45,960
.أعرف أن لم تسألي، ولكن أبي بخير

196
00:14:46,040 --> 00:14:48,560
.لم يبلغك سلامه، ولكنه بخير

197
00:14:49,960 --> 00:14:51,720
ألا زلت تنادينه بـ "أبي"؟

198
00:14:53,560 --> 00:14:55,800
.والدك مات

199
00:14:57,320 --> 00:14:59,240
..."إن ذاك السافل المدعو "يوكسل

200
00:15:00,000 --> 00:15:02,040
.لا يمكن أن يُقارن بظفر والدك

201
00:15:02,680 --> 00:15:05,000
.هو من وضع تلك الأفكار في رأسك

202
00:15:05,080 --> 00:15:06,760
.هو الذي جعلك تصبحين شرطية

203
00:15:09,960 --> 00:15:12,200
لماذا أنت غاضبة جداً يا أمي؟

204
00:15:12,280 --> 00:15:13,360
لماذا؟

205
00:15:20,880 --> 00:15:21,880
لماذا؟

206
00:15:22,600 --> 00:15:25,720
أخبريني، لماذا تكرهين الحياة لهذه الدرجة؟

207
00:15:26,680 --> 00:15:28,160
لماذا لا تحبينني؟

208
00:15:32,760 --> 00:15:34,640
.كفاك هراء

209
00:15:35,720 --> 00:15:37,720
.أخبريني إذن أنك تحبينني

210
00:15:38,400 --> 00:15:40,160
."قولي "أحبك يا ابنتي

211
00:15:41,960 --> 00:15:46,040
بالمناسبة، أنت تعرفين أنني أكره
."كلمة "عاهرة

212
00:15:46,760 --> 00:15:50,440
.تبدو قذرة وسيئة جداً عندما أقولها

213
00:15:51,480 --> 00:15:54,160
.ولكنني أستطيع أن أقولها معك فقط

214
00:15:54,240 --> 00:15:56,800
.أصبح فتاة أخرى عندما أكون معك

215
00:15:57,480 --> 00:15:59,440
.كالطفلة، ساذجة وبريئة

216
00:16:00,000 --> 00:16:01,480
.أشعر بهذا عندما أكون معك

217
00:16:13,280 --> 00:16:15,000
.وأنا أحبك أيضاً يا أمي

218
00:16:16,200 --> 00:16:17,440
.وأنا أحبك

219
00:16:19,720 --> 00:16:21,480
ما هو الأمر الطارئ؟

220
00:16:22,240 --> 00:16:24,120
.أُصبت بنوبة قلبية

221
00:16:28,320 --> 00:16:30,960
.حسناً، تفضل -
.شكراً لك -

222
00:16:32,560 --> 00:16:33,920
نوبة قلبية؟

223
00:16:35,240 --> 00:16:37,040
كيف حاله الآن؟

224
00:16:37,120 --> 00:16:40,320
.إنه بخير، يحتاج إلى الراحة فقط

225
00:16:40,400 --> 00:16:42,960
.قال الطبيب أن قلبه كان قوياً

226
00:16:44,080 --> 00:16:47,120
.لن يحصله شيء. سنموت قبله

227
00:16:48,080 --> 00:16:52,000
كنت في المشفى، ولكن توجب علي
.القيام بأمر مهم

228
00:16:52,520 --> 00:16:55,800
.كان علي القيام به
.كان علي الذهاب إلى هناك

229
00:16:56,320 --> 00:17:00,920
،ولكن عندما كنت في طريقي إلى هناك
.نسيت ما كان علي فعله

230
00:17:02,880 --> 00:17:04,080
..."سيد "آغا

231
00:17:04,640 --> 00:17:08,640
.أعذرني، ولكنك أُصبت بنوبة قلبية

232
00:17:09,440 --> 00:17:13,040
.وكنت في المشفى
ما كان هذا الأمر الضروري؟

233
00:17:14,120 --> 00:17:18,360
."كان عيد ميلاد ابنتي "زوهال
.كان علي أن أحضر لها هدية

234
00:17:18,440 --> 00:17:22,320
هل جاءت ابنتك؟ -
.لقد جئنا. نحن هنا الآن -

235
00:17:22,400 --> 00:17:23,560
.أنا أبحث عن عمل

236
00:17:24,280 --> 00:17:25,520
.ولم أجد واحداً بعد

237
00:17:26,520 --> 00:17:29,040
."بقيت أنا و "ديفا

238
00:17:29,120 --> 00:17:30,520
.لنتعرف إذن

239
00:17:30,600 --> 00:17:32,680
.نحن لم نتحدث على الهاتف حتى -
.أعرف -

240
00:17:32,760 --> 00:17:34,880
.وإلا سآتي إلى منزلكم

241
00:17:36,480 --> 00:17:38,720
.إنها ليست نهاية العالم يا عزيزتي

242
00:17:38,800 --> 00:17:42,440
.فلتحصلي على الطلاق إن لم تكوني سعيدة -
.هذا ما سنفعله -

243
00:17:42,520 --> 00:17:47,320
،لقد قلت لـ "مبرورة" مرات عديدة أن تطلقه
.ولكنها لم تستمع لي

244
00:17:47,400 --> 00:17:50,600
.نحن لا نستمع أحياناً -
.لقد قضت على نفسها وعلينا -

245
00:17:50,680 --> 00:17:53,800
.وأنا تضررت من هذا أيضاً -
.كان أبي وأمي تعيسين -

246
00:17:53,880 --> 00:17:55,200
.أختي الغبية

247
00:17:55,280 --> 00:17:57,760
.الغباء ليس بالشيء الجيد -
."قالت "لقد عشقت -

248
00:17:57,840 --> 00:18:01,400
.أنا لم أعشق -
.كانت أمك ساذجة جداً -

249
00:18:02,040 --> 00:18:04,960
.كانت تصدق أي شيء -
!أنا لا أصدق -

250
00:18:05,520 --> 00:18:06,520
ماذا إذن؟

251
00:18:07,280 --> 00:18:09,360
.كنت أكذب طوال الوقت أيها الطبيب

252
00:18:10,720 --> 00:18:11,960
.عندما كنت شاباً

253
00:18:12,720 --> 00:18:16,400
،كنت أكذب في أغلب الأحيان
.لقد كان طبع بداخلي

254
00:18:16,960 --> 00:18:18,480
.كانت أشبه بالمرض

255
00:18:19,760 --> 00:18:22,040
.كانت "مبرورة" تصدق كل شيء أقوله

256
00:18:23,760 --> 00:18:26,160
.وثم بدأ خداعي لها يشعرني بشعور فظيع

257
00:18:26,800 --> 00:18:28,040
.لقد كرهت نفسي

258
00:18:28,720 --> 00:18:31,240
.عاهدت نفسي بألا أكذب عليها مجدداً

259
00:18:31,320 --> 00:18:36,960
.سأكون صادقاً مع جميع الناس كصدقي مع نفسي

260
00:18:37,880 --> 00:18:38,760
...ولكن

261
00:18:38,840 --> 00:18:42,160
...عندما بدأ المرض الخبيث هذا

262
00:18:42,240 --> 00:18:45,200
..."مرض النسيان المسمى بـ "الزهايمر

263
00:18:46,640 --> 00:18:48,960
.بدأت أكذب من جديد

264
00:18:50,120 --> 00:18:53,160
هل تعرف ما هو أسوأ شيء في أن تكون كاذباً؟

265
00:18:54,160 --> 00:18:56,240
.أن تتذكر كل هذه الأكاذيب

266
00:18:59,600 --> 00:19:01,400
ماذا يُفترض أن أفعل الآن؟

267
00:19:01,480 --> 00:19:05,000
.اتصلي بابن خالتك
.نستطيع أن نتصل به سوية

268
00:19:05,080 --> 00:19:09,640
سيجد لك عملاً يناسبك. اتفقنا؟

269
00:19:10,200 --> 00:19:13,880
.لن تحتاجين لوالدك
.أنا هنا من أجلك

270
00:19:14,480 --> 00:19:16,520
.إنه بحاجة لنا أساساً

271
00:19:17,120 --> 00:19:19,960
،لم يتقبل ذلك أبداً
.ولكنه هو من كان يحتاجنا

272
00:19:20,040 --> 00:19:23,560
.اعتقد نفسه أنه لم يكن مخطئاً

273
00:19:26,280 --> 00:19:31,000
.و "مبرورة" المسكينة أعطته كل شيء لديها

274
00:19:33,320 --> 00:19:35,320
.إنني أفقد شخصيتي

275
00:19:36,040 --> 00:19:37,640
كيف يمكن للإنسان أن يتحمل هذا؟

276
00:19:39,120 --> 00:19:40,640
.إليك ما سنفعله

277
00:19:41,440 --> 00:19:44,160
.أنت لا تستطيع تحمل الحقيقة، أنت تكذب -
.صحيح -

278
00:19:44,240 --> 00:19:47,320
.سنكتشف ذلك سوية -
كيف سنفعل هذا؟ -

279
00:19:47,400 --> 00:19:50,600
ما هي اللحظة التي بدأت فيها الهروب
من الواقع؟

280
00:19:51,200 --> 00:19:53,040
ولماذا تستمر بالهرب؟

281
00:19:53,800 --> 00:19:55,720
.هذا ما سنبحث عنه

282
00:19:55,800 --> 00:19:57,720
.ولكنني لا أعرف لماذا

283
00:19:57,800 --> 00:19:59,240
.ربما أنك لا تعرف

284
00:20:00,080 --> 00:20:01,880
.ولكن ذاكرتك تعرف

285
00:20:02,400 --> 00:20:03,440
.اسأل ذاكرتك

286
00:20:04,120 --> 00:20:05,240
.ارجع إلى الماضي

287
00:20:05,920 --> 00:20:08,160
.اذهب إلى الأماكن التي تذكرك في الماضي

288
00:20:12,400 --> 00:20:14,320
أياً كان الذي يخيفك

289
00:20:14,920 --> 00:20:16,600
.كله في ماضيك

290
00:20:17,360 --> 00:20:18,560
."جدها يا سيد "آغا

291
00:20:19,640 --> 00:20:24,760
.جد أول حقيقة أخافتك

292
00:20:34,080 --> 00:20:35,800
"(مكالمة واردة، (آتيش آرباي"

293
00:20:37,840 --> 00:20:39,280
."نعم يا "آتيش

294
00:20:41,000 --> 00:20:42,680
ألم يحن الوقت؟

295
00:20:43,720 --> 00:20:45,120
وقت ماذا؟

296
00:20:45,200 --> 00:20:49,760
.لقد وعدتني بإجراء مقابلة
هل نستطيع أن نجريها الليلة؟

297
00:20:49,840 --> 00:20:51,920
."إنني مشغولة يا "آتيش
.في وقت آخر

298
00:20:53,160 --> 00:20:56,080
.ولكنني لم أخذلك عندما اتصلت بي آخر مرة

299
00:20:59,360 --> 00:21:01,920
حسناً. أين سنلتقي؟

300
00:21:36,600 --> 00:21:38,280
هلا سمحت لي يا بنيتي؟

301
00:21:39,000 --> 00:21:41,160
ماذا؟ -
.اذهبي -

302
00:21:42,360 --> 00:21:43,760
إلى أين؟

303
00:21:44,320 --> 00:21:47,240
.إنني أنتظر أحد ما
.هناك مقعد فارغ. اجلسي هناك

304
00:21:47,320 --> 00:21:49,720
!لن أذهب إلى أي مكان

305
00:21:51,680 --> 00:21:55,760
.زوجتي المتوفية ستأتي إلى هنا يا ابنتي

306
00:21:57,440 --> 00:21:58,440
.هيا

307
00:22:19,880 --> 00:22:21,320
!"مبرورة"

308
00:22:22,880 --> 00:22:24,320
!"مبرورة"

309
00:22:45,920 --> 00:22:47,080
.أرى هذا

310
00:22:51,440 --> 00:22:52,600
ألم تنته بعد؟

311
00:22:53,880 --> 00:22:56,440
.لا تنظري إلى الكاميرا
.انظري إلى هناك

312
00:23:00,720 --> 00:23:02,000
.تلك هي الأخيرة

313
00:23:05,720 --> 00:23:07,880
.هكذا تماماً

314
00:23:08,640 --> 00:23:09,680
.ابقي هكذا

315
00:23:13,400 --> 00:23:14,840
هل انتهيت؟

316
00:23:14,920 --> 00:23:16,040
.لا

317
00:23:16,760 --> 00:23:17,800
.ابقي هكذا تماماً

318
00:23:18,280 --> 00:23:19,360
.هكذا

319
00:23:21,000 --> 00:23:22,000
...ابقي

320
00:23:23,200 --> 00:23:24,640
...سننتهي قريباً

321
00:23:27,560 --> 00:23:28,560
.لقد صورت

322
00:23:31,360 --> 00:23:32,760
.أخيراً

323
00:23:34,080 --> 00:23:35,920
.دعينا نبدأ اللقاء

324
00:23:43,320 --> 00:23:44,400
ديفا"؟"

325
00:23:45,040 --> 00:23:48,280
أين كنت يا "ديفا"؟

326
00:23:48,360 --> 00:23:50,240
.أخبرت أمي أنني سأخرج

327
00:23:50,320 --> 00:23:52,080
ألم تسألك أين ستذهب؟

328
00:23:53,280 --> 00:23:58,040
.لن أقدم شرحاً عن نفسي بعد الآن -
أنت تشبه من يا بني؟ -

329
00:23:59,840 --> 00:24:03,280
.أنت غريب جداً -
.أعرف هذا -

330
00:24:04,480 --> 00:24:05,640
...أنت تعرف

331
00:24:06,800 --> 00:24:12,360
.إنني أسمع أموراً بشأن الشباب

332
00:24:12,440 --> 00:24:14,440
.ارتفاع نسبة تعاطي المخدرات بينهم

333
00:24:14,520 --> 00:24:17,320
أنت لا تفعل هذا، صحيح؟ -
.بالطبع لا يا جدي -

334
00:24:17,400 --> 00:24:19,320
.من الجيد سماع هذا

335
00:24:20,960 --> 00:24:22,560
ما رأيك بمشروب؟

336
00:24:23,720 --> 00:24:25,120
.فقط إن اشتريته أنت

337
00:24:26,320 --> 00:24:28,840
.حسناً، شكراً لك

338
00:24:31,600 --> 00:24:34,560
.أريد ان أتحدث إلى زملائك السابقين أيضاً

339
00:24:35,640 --> 00:24:37,520
.الذين في الشركة التي كنت تعملين فيها

340
00:24:38,200 --> 00:24:40,760
.تستطيع أن تسألني أي شيء تريد

341
00:24:42,520 --> 00:24:43,560
لماذا؟

342
00:24:44,760 --> 00:24:49,040
لأنني أعرفهم جميعهم، ولكن لا أحد منهم
.يعرفني

343
00:24:49,120 --> 00:24:52,000
.حسناً، أخبريني شيئاً تودين أن تخبريني به

344
00:24:52,960 --> 00:24:55,240
.هذا هو السؤال الوحيد الذي يناسب شخصاً مثلك

345
00:24:58,280 --> 00:25:00,440
ماذا تريدين أن تقولي يا "نورا"؟

346
00:25:02,640 --> 00:25:04,200
ماذا كنت تفعلين اليوم؟

347
00:25:05,880 --> 00:25:06,960
...اليوم

348
00:25:07,600 --> 00:25:11,880
ذهبت إلى المكان الذي عرضت فيه الزواج
.على جدتك منذ 40 عاماً

349
00:25:12,600 --> 00:25:14,320
.شكراً لك -
.العفو -

350
00:25:14,400 --> 00:25:15,600
..ولكن

351
00:25:17,720 --> 00:25:19,120
.لم أعرض عليها الزواج هذه المرة

352
00:25:26,600 --> 00:25:28,320
...الذي أريد أن أقوله

353
00:25:29,960 --> 00:25:32,360
.أنني سأجد ذلك القاتل حتماً

354
00:25:32,440 --> 00:25:34,320
.أينما هرب

355
00:25:34,920 --> 00:25:37,560
.وأينما اختبأ

356
00:25:37,640 --> 00:25:40,640
.سأجده، وسوف أعتقله

357
00:25:44,040 --> 00:25:45,360
ألا تصدقني؟

358
00:25:46,920 --> 00:25:49,000
.أنا لا أصدق أي شيء بعد الآن

359
00:25:50,120 --> 00:25:52,040
.أنا لا أصدق نفسي

360
00:25:52,120 --> 00:25:54,840
ولكن لماذا نحن بحاجة للتصديق هكذا؟

361
00:25:55,360 --> 00:25:59,080
لقد أمضيت سنيني في الصفحات الخلفية
.للصحف

362
00:25:59,160 --> 00:26:00,680
.في قسم الـ "دي جي" هذا

363
00:26:01,440 --> 00:26:06,320
كل تلك الاستقبالات التي ذهبت إليها
.كانت فقط للاستهزاء

364
00:26:06,400 --> 00:26:08,680
.في العروض الرديئة للأفلام التافهة

365
00:26:08,760 --> 00:26:10,920
.أشعر وكأنني أتعفن شيئاً فشيئاً من الداخل

366
00:26:13,200 --> 00:26:16,760
.لا أستطيع تحمل النظر إلى تلك الصور حتى

367
00:26:19,040 --> 00:26:21,200
.ولكنك تبقيها معلقة

368
00:26:22,680 --> 00:26:24,080
.لا زالت هناك

369
00:26:27,120 --> 00:26:30,400
.ربما قلت في ذلك اليوم أول كذبة في حياتي

370
00:26:31,760 --> 00:26:33,320
"...(قلت "(مبرورة

371
00:26:33,400 --> 00:26:35,120
.سأجعلك سعيدة

372
00:26:36,800 --> 00:26:40,440
"أمسكي بيدي يا (مبرورة) ولننهض من المقعد"

373
00:26:41,240 --> 00:26:45,800
"...أعذرني، وقلت "دعينا نخرج من المكان

374
00:26:45,880 --> 00:26:47,080
"ولا نفكر بشيء

375
00:26:48,960 --> 00:26:49,960
...أو

376
00:26:51,560 --> 00:26:53,480
"...(انسني يا (مبرورة"

377
00:26:53,560 --> 00:26:55,800
.أنا لم أُخلق للزواج

378
00:26:57,080 --> 00:26:58,800
...أنا فقط سوف أجعلك حزينة

379
00:27:00,040 --> 00:27:01,120
.شيء كهذا

380
00:27:03,840 --> 00:27:06,320
لم تستطع تحمل المشروب يا بني، صحيح؟

381
00:27:06,400 --> 00:27:08,440
..لقد شردت، إلى أين

382
00:27:09,080 --> 00:27:11,400
.اذهب وتحدث إليها. هيا

383
00:27:12,200 --> 00:27:15,320
.فكر في ما ستقوله
.وإلا ستندم لاحقاً

384
00:27:24,080 --> 00:27:26,120
.إنه شخص تعيس، يحاول لفت الانتباه

385
00:27:27,760 --> 00:27:31,320
إن أكبر خدمة قد تقدمها لهذا المختل
.هي أن تتحدث عنه

386
00:27:32,160 --> 00:27:35,640
ولكنك كنت تتابع تلك القضية
.منذ أن بدأت الجرائم

387
00:27:35,720 --> 00:27:37,640
أليست تلك خدمة له؟

388
00:27:37,720 --> 00:27:39,400
.أنا صحفي في النهاية

389
00:27:39,480 --> 00:27:41,800
.يجب أن أخبر الناس

390
00:27:41,880 --> 00:27:45,240
ألست خائفاً من أن تكون هدفاً للقاتل
يا سيد "آتيش"؟

391
00:27:46,960 --> 00:27:48,440
...انظر

392
00:27:48,520 --> 00:27:50,040
.إن كان يشاهدني الآن

393
00:27:50,800 --> 00:27:52,640
.إنني أراقب أطراف المنزل باستمرار

394
00:27:54,440 --> 00:27:56,920
.تذكر، لا يمكن لأحد أن يكون غير مرئي

395
00:27:57,000 --> 00:28:02,480
خصوصاً هذا الشخص، يبدو وأنه قد فقد اتزانه
.بشكل كامل

396
00:28:12,640 --> 00:28:14,400
.هذا هو عملي كما ترين

397
00:28:16,400 --> 00:28:18,160
.أنا رجل استعراض

398
00:28:18,240 --> 00:28:22,200
...وهناك هدف واحد من هذا العرض
.أن أجعل الناس ينسون

399
00:28:22,760 --> 00:28:24,240
.أنا أعمل على تنسية الناس

400
00:28:25,040 --> 00:28:28,000
...أنت تقسو على نفسك كثيراً -
.إن الأمر هكذا -

401
00:28:28,640 --> 00:28:30,640
.دعينا نقول أن هناك مجزرة في مكان ما

402
00:28:31,560 --> 00:28:34,080
.هناك اغتيال، ولكن القاتل لم يُمسك أبداً

403
00:28:34,160 --> 00:28:35,520
.أنا أجعل الناس ينسون أمرهم

404
00:28:36,080 --> 00:28:40,920
هناك خدعة كبيرة، وكأنني أقول لهم
."اتصلوا بي وسأجعلهم ينسون"

405
00:28:41,000 --> 00:28:43,400
كيف؟ كيف تجعلهم ينسون؟

406
00:28:43,480 --> 00:28:47,320
.بواسطة قصص كهذه عن القاتل

407
00:28:47,960 --> 00:28:49,880
.أخبرهم بذلك كقصة

408
00:28:49,960 --> 00:28:52,040
.سيسمعونها وأفواههم مفتوحة

409
00:28:53,240 --> 00:28:55,240
.سيُمسك أحدهم، ويخرج آخر

410
00:28:55,320 --> 00:28:57,760
.يُمسك بواحد ويخرج آخر

411
00:28:57,840 --> 00:29:01,440
.أقول جميع قصصهم
ولكن هل تعلمين ما لا أخبره؟

412
00:29:02,600 --> 00:29:05,640
كيف يمكن أن توجد أسلحة مرخصة ومنتشرة
بين الناس بهذا الكم؟

413
00:29:05,720 --> 00:29:09,160
كيف يمكن للناس ترخيص الأسلحة بتلك السهولة؟

414
00:29:09,240 --> 00:29:11,160
.لم أتحدث عن هذا أبداً

415
00:29:12,400 --> 00:29:13,480
هل فهمت؟

416
00:29:16,160 --> 00:29:18,440
إن كنت تريدين أن تجعلي الناس ينسون
،أمر السلاح

417
00:29:19,120 --> 00:29:22,480
.كل ما عليك فعله هو أن تتحدثي عن الضحية

418
00:29:28,640 --> 00:29:30,680
.ولكنني لن أفعل هذا مجدداً

419
00:29:32,360 --> 00:29:34,720
.لقد مللت من هذا

420
00:29:38,000 --> 00:29:39,160
ماذا ستفعل؟

421
00:29:41,280 --> 00:29:42,520
هل يمكنني أن أشتم؟

422
00:29:46,520 --> 00:29:48,520
.سأدمرهم جميعاً

423
00:29:48,600 --> 00:29:50,320
.لن أجعل الناس ينسون

424
00:29:52,040 --> 00:29:53,720
متى اتخذت هذا القرار؟

425
00:29:54,440 --> 00:29:55,640
.اليوم

426
00:29:55,720 --> 00:29:58,040
..عندما كنت أصورك على وجه الدقة

427
00:30:29,640 --> 00:30:32,080
.أنت جميلة جداً

428
00:30:54,120 --> 00:30:55,120
...السيارة

429
00:32:11,480 --> 00:32:12,520
..."زوهال"

430
00:32:13,200 --> 00:32:14,680
.لقد كنت أفكر

431
00:32:15,320 --> 00:32:17,960
.يجب أن نستأجر لكم مسكناً

432
00:32:18,640 --> 00:32:20,280
.منزل لكم

433
00:32:20,360 --> 00:32:23,240
.سترتاحين أنت و "ديفا" بتلك الطريقة

434
00:32:23,320 --> 00:32:25,640
.سيكون له غرفته الخاصة على الأقل

435
00:32:25,720 --> 00:32:28,440
أستطيع أن أتكفل بنفقات الأجرة
.حتى تجدين عملاً

436
00:32:29,080 --> 00:32:34,760
،عندما قلت أنك كنت تفكر
...اعتقدت انك سوف تقول

437
00:32:34,840 --> 00:32:38,800
دعينا نبيع المنزل الذي في الأسفل"
"ونشتري لكما منزلاً خاصاً بكما

438
00:32:38,880 --> 00:32:40,440
.شيء كهذا

439
00:32:42,640 --> 00:32:44,840
.ولكنني قلت هذا كثيراً يا بنيتي

440
00:32:44,920 --> 00:32:47,080
.الرقم 4. بعناه لتغطية نفقات مدرستك

441
00:32:47,920 --> 00:32:49,920
.رقم 6. من أجل جامعتك

442
00:32:50,000 --> 00:32:53,000
رقم 7. من أجل درجة الماجستير الخاصة بك
.في لندن

443
00:32:53,080 --> 00:32:56,600
رقم 3. بعناه من أجل علاج والدتك
.كما تعلمين

444
00:32:56,680 --> 00:32:59,040
.أنا وحيد في هذا البناء الضخم الآن

445
00:33:00,960 --> 00:33:06,600
.ولكن لا زالت رقم 8 موجودة -
.أخبرتك أن قمت بتأجيرها -

446
00:33:07,560 --> 00:33:12,880
.يمكننا أن نخبر المستأجرين أننا نريد بيعها
.يمكنني التحدث إليهم

447
00:33:12,960 --> 00:33:15,560
.لا يمكن ذلك
.إنهم يستخدمونها كمستودع

448
00:33:15,640 --> 00:33:17,080
.إنهم خارج البلاد

449
00:33:17,160 --> 00:33:20,520
.يمكنني أن أتصل بهم
.أعطني الرقم فقط

450
00:33:20,600 --> 00:33:23,600
.بالطبع، يمكننا بيع هذه الشقة أيضاً

451
00:33:23,680 --> 00:33:25,440
.ويمكنك إرسالي حينها إلى ملجأ

452
00:33:25,520 --> 00:33:27,280
،ليس ملجأ أيضاً
.يمكنك أن ترميني في الشارع

453
00:33:28,160 --> 00:33:30,280
ألا ترين كم أن هذا أناني؟

454
00:33:30,880 --> 00:33:33,720
.اسم والدتك مكتوب على هذا البناء

455
00:33:34,280 --> 00:33:36,000
كيف بإمكانك أن تكوني مستعدة لبيعه؟

456
00:33:37,040 --> 00:33:39,840
يجب أن نكون ممتنين لجدي الراحل، صحيح؟

457
00:33:40,400 --> 00:33:43,080
.لإعطائه هذا البناء لأمي

458
00:33:43,160 --> 00:33:45,360
ماذا كنا سنفعل لو أنه لم يفعل هذا؟

459
00:33:46,240 --> 00:33:49,440
ماذا كنا سنفعل؟
ماذا يمكنني؟ ماذا يمكن أن يفعل "ديفا"؟

460
00:33:50,120 --> 00:33:51,440
ماذا تقصدين يا بنيتي؟

461
00:33:52,240 --> 00:33:54,520
ماذا تريدين أن تقولي بالضبط؟

462
00:33:56,040 --> 00:33:58,520
لا تعطي رأيك في الأمور التي لا تعرفينها
."يا "زوهال

463
00:33:59,800 --> 00:34:02,160
انظري إلي، هل أعطي رأيي في مسائلك؟

464
00:34:02,240 --> 00:34:06,440
انظري كيف أنني لم أسأل عن سبب طلاقك
.من زوجك

465
00:34:06,520 --> 00:34:09,120
.انظري كيف أبقي فمي مغلقاً
ما رأيك بأن تجربي هذا لمرة واحدة؟

466
00:34:09,200 --> 00:34:10,440
.اسأل يا أبي

467
00:34:11,280 --> 00:34:13,640
اسألني. لماذا لا تسألني؟

468
00:34:15,000 --> 00:34:16,120
لماذا لا تسألني؟

469
00:34:18,680 --> 00:34:22,840
.اسألني لماذا جئت أنا و "ديفا" إلى هنا

470
00:34:22,920 --> 00:34:25,440
.اسألني لماذا أراد مني الطلاق

471
00:34:26,640 --> 00:34:29,200
هيا! ولكنك لن تسأل، صحيح؟

472
00:34:29,280 --> 00:34:31,040
هل تعرف لماذا لا تسأل؟

473
00:34:31,120 --> 00:34:34,760
.لأنك تكره الاستماع إلى مشاكل الآخرين

474
00:34:34,840 --> 00:34:37,280
.إنه هذا أكثر شيء تكرهه

475
00:34:37,360 --> 00:34:40,160
.أن يخبرك أحداً ما عن مشاكله

476
00:34:41,120 --> 00:34:42,120
...أبي

477
00:34:42,680 --> 00:34:46,520
لا تستطيع حتى أن تتحمل وجود أحد مريض
.إلى جوارك

478
00:34:47,080 --> 00:34:50,160
هل تتذكر كم مرة مرضت عندما كنت صغيرة؟

479
00:34:50,240 --> 00:34:53,600
هل تذكر ماذا كنت تفعل؟ هل تذكر؟

480
00:34:53,680 --> 00:34:56,480
.سأذكرك. كنت تغادر

481
00:34:57,520 --> 00:34:59,560
.كنت تخرج من المنزل

482
00:34:59,640 --> 00:35:03,120
.كنت أدعو الله ألا أمرض

483
00:35:03,200 --> 00:35:06,240
.وألا أُصاب بالحمى حتى لا يغضب والدي مني

484
00:35:07,080 --> 00:35:08,560
.أن لم تهتم بأمي أيضاً

485
00:35:09,120 --> 00:35:12,520
.الممرضات اهتموا بها
.والأطباء أيضاً

486
00:35:12,600 --> 00:35:14,840
.ولكنك لم تفعل هذا أبداً

487
00:35:14,920 --> 00:35:17,040
..كنت تأتي إلى المشفى بين الحين والآخر

488
00:35:17,120 --> 00:35:19,640
،وكنت أقول لك
."إن أمي تموت يا أبي"

489
00:35:19,720 --> 00:35:21,160
."وكنت تقول "لا

490
00:35:21,240 --> 00:35:24,120
"إنها بصحة جيدة. إن أمك بخير"

491
00:35:24,200 --> 00:35:26,280
.لأن هذا ما تريد أن تسمعه

492
00:35:27,160 --> 00:35:29,920
.كل شيء بخير. لا مشاكل أبداً

493
00:35:30,000 --> 00:35:32,600
.كل شيء على ما يرام

494
00:35:32,680 --> 00:35:37,320
.سأقول هذا إن كان يساعدك
.ليس لدينا مشاكل يا أبي

495
00:35:38,640 --> 00:35:42,120
.أنت رائع. أنا رائعة

496
00:35:42,200 --> 00:35:44,080
.ديفا" رائع"

497
00:35:44,160 --> 00:35:45,760
.الحياة رائعة

498
00:35:49,760 --> 00:35:50,760
.جيد

499
00:35:51,440 --> 00:35:52,560
.هذا جيد

500
00:36:05,160 --> 00:36:06,720
."آغا بيوغلو"

501
00:36:06,800 --> 00:36:09,360
!السيد "آغا"؟ -
"نوكهيت" -

502
00:36:09,440 --> 00:36:10,960
كيف حالك؟

503
00:36:11,480 --> 00:36:13,520
.كنت أفكر بك للتو

504
00:36:13,600 --> 00:36:15,160
.استطعت الحصول على تذاكر مسرحية

505
00:36:15,240 --> 00:36:18,560
حقاً؟ -
هذا المساء. هل تريد أن ترافقني؟ -

506
00:36:18,640 --> 00:36:19,720
.بالطبع

507
00:36:26,040 --> 00:36:28,240
ماذا هناك؟ -
.نحن جاهزون يا سيدي -

508
00:36:28,320 --> 00:36:29,480
.أنا قادم

509
00:36:44,280 --> 00:36:46,160
.وزع هذه على الرفاق

510
00:36:52,000 --> 00:36:53,880
...حسناً

511
00:36:55,920 --> 00:36:57,000
أين "نورا"؟

512
00:36:57,640 --> 00:37:01,000
.لقد تلقت معلومة من مكان ما
.ذهبت إلى العدلية كي تبحث فيها

513
00:37:01,600 --> 00:37:04,000
هل تعرف القاضي "محمد يورتغيل"؟

514
00:37:04,080 --> 00:37:05,640
.كان معروفاً أنه يتقاضى الرشاوى

515
00:37:06,200 --> 00:37:08,240
.إنها تبحث عن المشتبه بأنهم مغدورون بسببه

516
00:37:08,320 --> 00:37:11,960
.إنها تعتقد أن هناك أحداً أراد الانتقام منه

517
00:37:12,720 --> 00:37:14,520
،حسناً، على أية حال

518
00:37:15,080 --> 00:37:18,240
.حصلت على تقرير المقذوفات
.تلك هي الحالة

519
00:37:18,320 --> 00:37:22,000
إن المسدس المستخدم في قتل
"نعيمهان توريدي"

520
00:37:22,080 --> 00:37:24,560
ليس نفس المسدس المستخدم في قتل
."محمد يورتغيل"

521
00:37:24,640 --> 00:37:28,480
،إن المسدس لم يكن مرخصاً من أي جهة
...ومع ذلك

522
00:37:28,560 --> 00:37:32,040
وجدنا أثراً للمسدس المستخدم في قتل
."نعيمهان توريدي"

523
00:37:32,120 --> 00:37:35,920
أحدهم قد أُطلق عليه من هذا المسدس وجُرح
.في عام 2001

524
00:37:36,000 --> 00:37:37,610
لقد تم الحجز عليه، وكان من المفترض أن يكون

525
00:37:37,640 --> 00:37:43,080
."في خزانة العدلية في "أرديتشهان

526
00:37:43,160 --> 00:37:45,320
ولكنه اختفى! لماذا؟

527
00:37:45,400 --> 00:37:48,120
.لأن خزانة الدليل لم تعد موجودة

528
00:37:49,120 --> 00:37:51,680
ماذا عن ذلك الرجل ذو السمعة السيئة
الذي كنت تبحث عنه؟

529
00:37:51,760 --> 00:37:54,000
.كلا يا سيدي، لا علاقة له

530
00:37:55,440 --> 00:37:56,960
...حسناً، الآن

531
00:37:58,120 --> 00:38:00,600
...إن الشخص الذي يقوم بهذه الأفعال

532
00:38:00,680 --> 00:38:04,120
.دعونا نسميه "طوفان" حالياً

533
00:38:04,200 --> 00:38:07,080
.يدخل "طوفان" إلى خزانة العدلية

534
00:38:07,840 --> 00:38:10,680
...ويسرقها، ثم

535
00:38:10,760 --> 00:38:14,080
يحرق المكان بأكمله ليجعل الأمر وكأن عصابة
.قد قامت بهذا

536
00:38:15,040 --> 00:38:18,120
.إذن هو ليس مهتم بالقتل عشوائياً

537
00:38:18,200 --> 00:38:20,200
.إنه ليس قاتل تسلسلي عادي

538
00:38:20,280 --> 00:38:21,840
،بما أنه يمتلك عدة مسدسات

539
00:38:21,920 --> 00:38:24,400
.و بالافتراض أنه لا يهتم بالتجارة فيها

540
00:38:24,480 --> 00:38:26,480
.فأهلاً بكم في جهنم يا رفاق

541
00:38:27,640 --> 00:38:29,200
.سيقوم بارتكاب مجزرة

542
00:38:33,240 --> 00:38:35,160
.ما لم نمسك به أولاً

543
00:39:02,600 --> 00:39:04,080
"18 مارس، الأحد"

544
00:39:30,880 --> 00:39:34,160
.تفضل، هذه هي سيرتي المهنية

545
00:39:34,240 --> 00:39:38,320
.شكراً لقبولك رؤيتي
.أعلم أنك مشغول

546
00:39:38,880 --> 00:39:41,240
.إنه لشرف لي أن أقابلك

547
00:39:45,880 --> 00:39:46,960
.هذا فارغ

548
00:39:52,400 --> 00:39:53,760
..هذا الأمر

549
00:39:54,360 --> 00:39:57,840
أين كنت؟ في النمسا؟ -
.أستراليا -

550
00:39:58,320 --> 00:39:59,680
.لقد عدت مؤخراً

551
00:40:00,280 --> 00:40:01,960
.جئت في الوقت المناسب

552
00:40:03,480 --> 00:40:05,840
السيدة "ملاحات" التي تهتم بأموري
.منذ 20 سنة

553
00:40:05,920 --> 00:40:07,720
.تقاعدت منذ أسبوع فقط

554
00:40:09,400 --> 00:40:11,040
.أعتقد أنها صدفة

555
00:40:11,120 --> 00:40:12,880
.لا يوجد هناك صدف

556
00:40:14,120 --> 00:40:16,520
.لأن الحياة بحد ذاتها صدفة

557
00:40:18,320 --> 00:40:20,920
.رجل يقفل باب منزله لـ99 يوم

558
00:40:21,760 --> 00:40:23,800
.وفي اليوم الـ100، ينسى أن يفعل ذلك

559
00:40:24,840 --> 00:40:26,320
.اللص يتوب

560
00:40:27,120 --> 00:40:29,720
.ويتجاهل المنزل لمدة 99 يوم

561
00:40:29,800 --> 00:40:32,720
ولكنه يجد الباب الغير مقفل في اليوم
.الـ100

562
00:40:34,080 --> 00:40:35,080
.يصادفه

563
00:40:41,800 --> 00:40:42,960
ماذا تسمين هذا؟

564
00:40:44,880 --> 00:40:46,160
صدفة؟

565
00:40:48,040 --> 00:40:49,040
.لا

566
00:40:50,960 --> 00:40:52,080
ماذا إذن؟

567
00:40:52,920 --> 00:40:54,080
.إنها الحياة

568
00:40:57,120 --> 00:40:59,560
."إنك تتعلمين بسرعة يا "زوهال

569
00:41:00,280 --> 00:41:03,600
."تشيليك" -
."بيوغلو". إن لقبي "بيوغلو" -

570
00:41:03,680 --> 00:41:05,040
.إنني أقوم بطلاقي

571
00:41:06,680 --> 00:41:10,080
هل تعرفين "آغا بيوغلو" ؟
هل هو من أقاربك؟

572
00:41:12,120 --> 00:41:13,240
.إنه أبي

573
00:41:16,880 --> 00:41:17,960
.عجيب

574
00:41:18,600 --> 00:41:21,200
.الآن تلك ليست الحياة
.إنها الصدفة

575
00:41:21,760 --> 00:41:24,400
كيف حاله؟ هل هو بخير؟

576
00:41:24,960 --> 00:41:27,840
بالطبع بخير. كيف تعرفه؟

577
00:41:28,960 --> 00:41:31,520
.من "كامبورا" طبعاً

578
00:41:48,080 --> 00:41:50,720
سيدي؟ -
هل تعرف بهذا؟ -

579
00:41:51,520 --> 00:41:53,360
"قاتل أم ضحية؟"

580
00:41:53,440 --> 00:41:56,520
."نعم، كانت تلك فكرة "نورا
.ووافقت عليها

581
00:41:57,080 --> 00:41:59,000
.برأيي أن تلك مخاطرة بلا جدوى

582
00:41:59,080 --> 00:42:02,520
ماذا إن تم الإمساك بـ
طوفان" واتضح كل شيء؟"

583
00:42:02,600 --> 00:42:03,680
ماذا سيحدث؟

584
00:42:04,800 --> 00:42:10,120
"إن "طوفان" ليس له علاقة بـ"نورا
.أو بأي من الضحايا

585
00:42:10,200 --> 00:42:12,160
.لهذا وافقت على نشر المقال في الصحيفة

586
00:42:12,240 --> 00:42:14,080
.هنالك شخص آخر خلف هذا

587
00:42:14,160 --> 00:42:15,920
"أياً من كان الذي خلف "طوفان

588
00:42:16,000 --> 00:42:18,800
.سيشعر بالخوف لأنه يعرف لأننا نتعقب أثره

589
00:42:19,960 --> 00:42:21,880
.أنت أدرى

590
00:42:21,960 --> 00:42:23,160
.ولكنني قلق

591
00:42:23,840 --> 00:42:28,280
"ولكنني لست واثقاً من أن اقحام "نورا
.فكرة صائبة

592
00:42:28,360 --> 00:42:31,000
.هل لديك أفكار أفضل؟ لا

593
00:42:31,080 --> 00:42:33,000
.إذن فلنكمل بهذه الطريقة

594
00:42:33,680 --> 00:42:34,800
هل أخبرت "فيروز"؟

595
00:42:34,880 --> 00:42:36,880
."نعم. إنه يقوم بملاحقة "نورا

596
00:42:36,960 --> 00:42:38,520
أين "نورا" الآن؟

597
00:42:38,600 --> 00:42:41,640
أخبرتها انها ستُطرد من العمل
.إن تبين أن لها علاقة بذلك

598
00:42:41,720 --> 00:42:45,720
إنها تكذب علي. لقد أخبرتني إن أمها
."كانت مريضة. ذهبت إلى "كامبورا

599
00:42:46,200 --> 00:42:47,480
.هناك حيث تعيش

600
00:42:48,200 --> 00:42:51,000
ألم يكن هناك أحد المقتولين من هذه البلدة؟

601
00:42:51,080 --> 00:42:53,920
.صحيح. كانت تبحث هناك في هذا

602
00:42:54,000 --> 00:42:56,920
.جيد. لدينا بعض الآثار إذن

603
00:42:57,000 --> 00:43:02,120
نعم ولكنني لا أستطيع تحمل فكرة استخدامي
.لأحد عناصري كطعم

604
00:43:02,960 --> 00:43:06,840
هل تقوم بتعقبها؟
نعم. إذن ما المشكلة؟

605
00:43:06,920 --> 00:43:08,000
."انظر يا "تولغا

606
00:43:08,080 --> 00:43:10,720
.إنه لن يتوقف عن قتل الناس في وقت قريب

607
00:43:10,800 --> 00:43:12,680
.من يجب أن يمسكه؟ أنت

608
00:43:12,760 --> 00:43:14,720
ما هي الطريقة الوحيدة التي لدينا؟
."نورا"

609
00:43:14,800 --> 00:43:17,760
،إن أخرجت "نورا" من القضية

610
00:43:17,840 --> 00:43:20,520
.لن يهم إن كان "طوفان" أو شخص آخر

611
00:43:20,600 --> 00:43:22,840
.لن تمسك بالقاتل

612
00:43:22,920 --> 00:43:26,760
شخص ما يرتكب تلك الجرائم كي يجعل
.نورا" تحاول حلها"

613
00:43:48,640 --> 00:43:51,120
"عالم (مايا) للأزياء"

614
00:44:34,240 --> 00:44:36,040
.تلك الأشياء ستقتلك. أنت تعرفين

615
00:44:36,560 --> 00:44:39,080
.لست بحاجة إلى رميها
.أعطني واحدة

616
00:44:42,880 --> 00:44:45,920
هل هناك أخبار عن العدلية؟ -
.لا يا سيدي -

617
00:44:47,160 --> 00:44:48,240
.لدي ولاعة

618
00:44:49,600 --> 00:44:51,320
.ولاعة أبي

619
00:44:52,720 --> 00:44:54,960
أعطاني إياها في اليوم الذي ترك
.فيه التدخين

620
00:44:55,040 --> 00:44:58,320
.سألته ماذا سأفعل بها
.لم أكن أدخن

621
00:44:58,400 --> 00:44:59,840
.دخنت واحدة في ذلك اليوم

622
00:45:00,640 --> 00:45:03,600
دخنت واحدة في اليوم الذي ترك فيه والدي
.التدخين. هذا مضحك

623
00:45:06,720 --> 00:45:09,440
.في الواقع، لقد شجعتني أمي على التدخين

624
00:45:09,520 --> 00:45:14,200
،لقد قالت لي إنه أمر عادي إن دخنت
.ولكن لا تدخني في الخفاء

625
00:45:15,120 --> 00:45:17,640
.لم أدخن، ولكنني لم أستطع إخبارها

626
00:45:20,480 --> 00:45:24,480
جلست أمامها وأشعلت واحدة فقط من أجل قضاء
.الوقت معها

627
00:45:26,600 --> 00:45:28,080
.هكذا بدأت بالتدخين

628
00:45:28,160 --> 00:45:30,920
فقط من أجل أن أفعل نفس الأشياء
.التي تفعلها في نفس الوقت

629
00:45:32,840 --> 00:45:35,080
كيف حالها؟ هل هي بخير؟

630
00:45:35,840 --> 00:45:37,040
.إنها أفضل

631
00:45:37,520 --> 00:45:40,560
لا بد وأن ذلك صعب، أن تعيشا بعيدين
.عن بعضكما البعض

632
00:45:41,560 --> 00:45:44,280
.إنني أراها من حين إلى آخر -
.جيد. لا تتوقفي عن رؤيتها -

633
00:45:44,920 --> 00:45:46,320
.أبي ميت الآن

634
00:45:47,040 --> 00:45:48,440
.وهذا ما تركه لي

635
00:45:56,000 --> 00:45:56,760
"منير)، قطي العزيز)"

636
00:45:56,840 --> 00:45:58,840
."إنني خائف جداً من الموت يا "منير

637
00:46:00,480 --> 00:46:02,120
.في الحقيقة، سأخبرك سراً

638
00:46:03,760 --> 00:46:05,960
سأكون بخير حتى لو مات جميع الناس
.على الأرض

639
00:46:06,760 --> 00:46:09,040
.وبقيت أنا وحيداً

640
00:46:10,800 --> 00:46:11,920
...أقصد

641
00:46:13,440 --> 00:46:15,520
.أنني أستطيع أن أواجه وحدة كهذه

642
00:46:17,520 --> 00:46:20,200
ماذا إن تذكرت كل شيء في الطرف الآخر؟

643
00:46:22,080 --> 00:46:23,640
.لن أتحمل هذا

644
00:46:25,320 --> 00:46:26,480
.لن أتحمل

645
00:47:57,800 --> 00:47:58,800
!جدي

646
00:47:59,320 --> 00:48:01,160
!ماذا تفعل؟ أغلق الباب

647
00:48:01,240 --> 00:48:02,840
...ماذا

648
00:48:03,640 --> 00:48:04,680
ماذا تفعل؟

649
00:48:04,760 --> 00:48:06,080
!أغلق الباب

650
00:48:13,800 --> 00:48:15,040
.يا له من توقيت سيء

651
00:48:22,560 --> 00:48:25,040
.أخبر أمك أن لدي بعض الأعمال الليلة

652
00:48:26,200 --> 00:48:28,120
.أرجوك، اشتر لنفسك هاتفاً

653
00:48:28,200 --> 00:48:29,960
.لدي هاتف

654
00:48:32,280 --> 00:48:35,880
,بالمناسبة، دعوني أعرفكم
.سوفيدا" ، جدي"

655
00:48:37,200 --> 00:48:39,000
.تشرفت بمعرفتك

656
00:48:43,280 --> 00:48:45,760
.أتمنى أنك تستخدم واق

657
00:48:47,000 --> 00:48:49,400
.لا أستطيع احتمال ولد آخر

658
00:49:34,400 --> 00:49:36,760
.لن أبقى -
ماذا تفعل؟ -

659
00:49:42,520 --> 00:49:43,800
ماذا تفعل؟

660
00:49:44,920 --> 00:49:47,080
.لقد نسيت أن لدي عمل لأقوم به

661
00:49:49,920 --> 00:49:54,040
.لدي عمل لأقوم به. لقد تذكرت الآن
.لن أدخل

662
00:49:54,120 --> 00:49:56,280
.تستطيع أن تلتف من الجانب
.تعود ثم تخرج

663
00:49:56,360 --> 00:50:01,120
هل تستطيع أن تخبر الذين خلفي
أنني أريد أن أرجع؟

664
00:50:01,200 --> 00:50:03,280
..هناك الكثير من السيارات تنتظر

665
00:50:03,360 --> 00:50:05,840
...ولكنني -
.افتح صندوق السيارة من فضلك -

666
00:50:05,920 --> 00:50:10,160
.ولكنني على عجلة من أمري
,ستكون تلك مضيعة للوقت

667
00:50:10,240 --> 00:50:13,280
.هذه هي الإجراءات
.أنا لا أختلق القوانين

668
00:50:13,360 --> 00:50:17,320
.السيارة لا تعمل على الغاز، أؤكد لك ذلك

669
00:50:17,400 --> 00:50:20,560
.أصدقك، ولكنني يجب أن أرى
.أعطني المفاتيح من فضلك

670
00:50:20,640 --> 00:50:22,760
.إن الصندوق معطل. إنه لا يفتح

671
00:50:22,840 --> 00:50:26,400
.أعطني المفاتيح من فضلك -
.إنه معطل -

672
00:50:28,440 --> 00:50:29,760
.حسناً، أمهلني دقيقة

673
00:50:44,360 --> 00:50:45,600
.معطل

674
00:50:45,680 --> 00:50:47,600
.لقد حاولت مرات عديدة، ولكنه لا يفتح

675
00:50:47,680 --> 00:50:49,760
.دعني أحاول يا سيدي -
.لن يفتح -

676
00:50:49,840 --> 00:50:53,120
.ولكنه لن يفتح -
.دعني أحاول -

677
00:50:54,800 --> 00:50:57,440
.انظر! إن كسرته ستدفع ثمنه

678
00:51:08,440 --> 00:51:11,080
.سامحني أيها الحاج -
.لا عليك -

679
00:51:11,160 --> 00:51:13,720
.يجب أتبع القوانين -
.أفهم هذا -

680
00:51:13,800 --> 00:51:15,640
.إن عمي حاج أيضاً
.لقد عاد مؤخراً من العمرة

681
00:51:15,720 --> 00:51:17,000
.فليتقبل الله

682
00:51:17,720 --> 00:51:18,920
.آمين

683
00:51:19,000 --> 00:51:22,480
.يقولون أن هناك قاتل
.ولدينا أوامر صارمة بخصوص هذا. نحن مجبرون

684
00:51:22,560 --> 00:51:25,720
كم مرة قلت لك أن لا شيء هناك؟

685
00:51:25,800 --> 00:51:28,240
.أرجوك سامحني على تطفلي -
.لا عليك -

686
00:51:29,440 --> 00:51:32,160
.الناس لا يصدقون بعضهم البعض بعد الآن

687
00:51:33,200 --> 00:51:34,400
.لا يجوز هذا

688
00:51:38,360 --> 00:51:41,560
!"سامحيني على تأخري يا "نوكهيت

689
00:51:41,640 --> 00:51:43,320
.لقد صادفت عوائق كثيرة

690
00:51:44,440 --> 00:51:47,680
.لا عليك، أنت هنا الآن -
.تبدين رائعة -

691
00:51:47,760 --> 00:51:49,480
.شكراً، وأنت كذلك -
.شكراً لك -

692
00:51:49,560 --> 00:51:52,720
.يجب أن ندخل، إنها على وشك أن تبدأ -
.بالطبع، تفضلي -

693
00:51:54,840 --> 00:51:56,520
.أهلاً وسهلاً -
.مساء الخير -

694
00:51:56,600 --> 00:51:59,400
.شكراً لك -
.إن مقاعدكم هناك -

695
00:51:59,480 --> 00:52:01,640
.شكراً لك -
.شكراً لكم يا رفاق -

696
00:52:35,520 --> 00:52:36,560
ماذا هناك؟

697
00:52:38,080 --> 00:52:39,760
ماذا تفعل؟ من أنت؟

698
00:52:44,360 --> 00:52:45,960
!أجبني

699
00:53:20,880 --> 00:53:23,000
.لا يوجد إنسان يتحمل هذه الحياة

700
00:53:24,120 --> 00:53:25,360
.أو يتحمل

701
00:53:26,640 --> 00:53:27,960
.أو ينكر كل شيء

702
00:53:28,960 --> 00:53:30,200
.فالناس يكذبون

703
00:53:31,480 --> 00:53:32,760
.ويبقون هادئين

704
00:53:33,600 --> 00:53:34,960
.أو يستفرعون

705
00:53:35,960 --> 00:53:37,240
.أو يتآمرون

706
00:53:38,080 --> 00:53:39,280
.أو يهربون

707
00:53:40,400 --> 00:53:41,640
.أو يسرقون

708
00:53:42,600 --> 00:53:43,800
.أو يُفسدون

709
00:53:44,960 --> 00:53:46,320
.أو يولدون

710
00:53:47,280 --> 00:53:48,480
.أو يغرقون

711
00:53:49,640 --> 00:53:50,880
.أو يثملون

712
00:53:52,080 --> 00:53:53,240
.أو يعشقون

713
00:53:54,480 --> 00:53:55,640
.أو يتوقفون

714
00:53:57,000 --> 00:53:58,240
.ويموتون ببطء

715
00:53:59,320 --> 00:54:00,480
.ويجفون

716
00:54:01,440 --> 00:54:02,440
.ويسألون

717
00:54:03,640 --> 00:54:04,720
.ويغضبون

718
00:54:05,800 --> 00:54:06,880
.ويمتلئون

719
00:54:08,040 --> 00:54:09,120
.ويفرغون

720
00:54:10,040 --> 00:54:11,240
.ويغتنمون

721
00:54:11,760 --> 00:54:12,920
.ويؤمنون

722
00:54:13,480 --> 00:54:14,560
.ويُخلقون

723
00:54:15,360 --> 00:54:16,600
.ويحاربون

724
00:54:17,160 --> 00:54:18,160
.ويُجرحون

725
00:54:19,760 --> 00:54:20,840
...ويحاولون

726
00:54:22,560 --> 00:54:24,760
.ويحاولون، ثم يُهزمون

727
00:54:26,000 --> 00:54:27,080
.يحاولون

728
00:54:28,040 --> 00:54:29,040
.ويُهزمون

729
00:54:29,880 --> 00:54:31,320
.يحاولون ويُهزمون

730
00:54:58,960 --> 00:55:01,960
.إن الضمير شيء يشبه الأمعاء

731
00:55:02,880 --> 00:55:05,040
.يعمل حتى وأنت نائم

732
00:55:05,680 --> 00:55:07,840
،لا يهم كم تنكر ضميرك

733
00:55:07,920 --> 00:55:10,920
فالجريمة الفظيعة التي ارتكبتها

734
00:55:11,000 --> 00:55:13,560
ستصبح حبل المشنقة الذي ستتعلق به

735
00:55:19,600 --> 00:55:22,760
،والذي سيلتف حول عنقك

736
00:55:23,760 --> 00:55:28,080
.ويديك ستكون مثل أعضاء ضحيتك المتدلية

737
00:55:28,800 --> 00:55:31,160
.حتى وإن كنت لا تعرف الجرم الذي اقترفته

738
00:55:32,040 --> 00:55:35,920
.ستشنق نفسك كل ليلة في أحلامك

739
00:55:37,200 --> 00:55:39,880
.الأمعاء تشبه الضمير

740
00:55:40,400 --> 00:55:43,640
،إن حاولت إفراغها من محتوياتها

741
00:55:44,440 --> 00:55:45,960
.ستجد مكاناً لتفعلها

742
00:55:46,040 --> 00:55:47,160
...الإنسان

743
00:55:47,760 --> 00:55:50,080
.يحاول، ويُهزم

744
00:55:50,160 --> 00:55:51,960
.الإنسان يحاول ويُهزم

745
00:55:52,040 --> 00:55:54,640
.الإنسان يحاول ويُهزم

746
00:55:54,720 --> 00:55:56,160
.يحاول ويُهزم

747
00:55:56,240 --> 00:55:57,440
.يحاول ويُهزم

748
00:55:57,520 --> 00:55:59,840
.الإنسان يحاول ويُهزم

749
00:55:59,920 --> 00:56:01,360
.الإنسان يحاول ويُهزم

750
00:56:01,440 --> 00:56:03,400
.الإنسان يحاول ويُهزم

751
00:56:18,240 --> 00:56:19,360
...الإنسان يحاول ويُهزم

752
00:56:19,440 --> 00:56:21,720
هل أنت بخير يا "آغا"؟

753
00:56:23,360 --> 00:56:24,520
.لا أستطيع أن أحتمل هذا

754
00:56:24,600 --> 00:56:26,120
.يحاول ويُهزم

755
00:56:26,200 --> 00:56:27,520
هل هذا فن؟

756
00:56:28,880 --> 00:56:29,880
.آسفة

757
00:56:29,920 --> 00:56:31,720
هل يسمون هذا "فن" ؟ ما هذا؟

758
00:56:31,800 --> 00:56:33,680
.يحاول ويُهزم

759
00:56:36,720 --> 00:56:40,080
تلك هي المرة الأولى التي أخرج فيها
.من المسرحية قبل أن تنتهي

760
00:56:40,160 --> 00:56:42,360
.اعتقدت أنها سخيفة

761
00:56:42,440 --> 00:56:45,440
.من الجيد أننا غادرنا مبكراً
.لقد مللت أيضاً

762
00:56:46,680 --> 00:56:51,400
،لقد كنت أريد أن أقول لك شيئاً
.ولكنني لم أجد الوقت المناسب

763
00:56:52,080 --> 00:56:58,320
،عندما جئت لزيارتك في المشفى
.ابنتك "زوهال" كانت متضايقة

764
00:56:58,400 --> 00:57:01,280
هل قالت شيئاً سيئاً؟ -
.لا، على العكس -

765
00:57:01,800 --> 00:57:03,760
.قالت شيئاً راقني حقاً

766
00:57:04,920 --> 00:57:09,400
أخبرتها أنك كنت في منزلي تلك الليلة
.التي تعرضت بها للحادث

767
00:57:09,480 --> 00:57:10,800
.قلت أنني حبيبتك

768
00:57:11,400 --> 00:57:13,680
.أو هذا هو التعبير الذي قالته

769
00:57:14,760 --> 00:57:18,760
وماذا قلت؟ -
.قلت أنك كنت معي -

770
00:57:18,840 --> 00:57:21,640
.كنت متأكدة أن لديك أسبابك

771
00:57:21,720 --> 00:57:24,680
.لم أكن لأقول عكس كلامك -
.أنت لطيفة جداً -

772
00:57:25,640 --> 00:57:26,920
.شكراً لك

773
00:57:28,160 --> 00:57:30,960
...لقد عشت وحيداً لفترة طويلة

774
00:57:31,680 --> 00:57:32,880
.وقد اعتدت على ذلك

775
00:57:33,560 --> 00:57:35,680
.ولكنني أشعر بالملل من حين إلى آخر

776
00:57:36,320 --> 00:57:38,120
.أخرج بمفردي أحياناً

777
00:57:39,040 --> 00:57:42,000
.ولكنني لا أريدهم أن يقلقوا علي

778
00:57:43,120 --> 00:57:45,480
.اعذريني لأنني وضعتك في موقف كهذا

779
00:57:46,200 --> 00:57:48,760
أتعلم ماذا قلت لنفسي؟

780
00:57:49,600 --> 00:57:52,760
.أتمنى لو أنك كنت معي حقاً

781
00:57:59,400 --> 00:58:02,440
العزيزة (نورا الماس)، نتمنى لك"
"(عيد ميلاد سعيد. بنك (آرتي

782
00:58:07,120 --> 00:58:10,560
.هذه الكعكة لذيذة
هل اشتريتها أنت؟

783
00:58:10,640 --> 00:58:13,800
."نعم، بالهناء والشفاء يا عم "سليم

784
00:58:15,160 --> 00:58:17,360
.سأحضر لك واحدة في عيد ميلادك

785
00:58:18,080 --> 00:58:21,720
بالمناسبة، متى عيد ميلادك؟ -
.لا تهتم بهذا -

786
00:58:26,400 --> 00:58:29,120
...بالنسبة لما تحدثنا عنه -
عن ماذا؟ -

787
00:58:29,200 --> 00:58:30,840
.المنزل الذي على التلة

788
00:58:32,800 --> 00:58:37,320
،إن "نسرين" تكره التحدث عنه
.لذلك لم أقل شيئاً

789
00:58:37,400 --> 00:58:40,120
.ولكن مأساة قد حدثت هناك

790
00:58:43,040 --> 00:58:44,600
.كان هذا منذ 10 سنوات

791
00:58:44,680 --> 00:58:47,200
.كنت في الجامعة. لم تكوني هنا

792
00:58:47,280 --> 00:58:50,760
.جاءت عائلة وسكنت هناك في منزل التلة

793
00:58:50,840 --> 00:58:53,440
.وبعدها بفترة، حدثت بضع حوادث سرقة

794
00:58:54,000 --> 00:58:55,440
.جميع الناس اتهموا العائلة الجديدة

795
00:58:56,280 --> 00:58:59,680
...وذات ليلة، حرض الناس بعضهم البعض

796
00:59:00,200 --> 00:59:02,240
...الكبار والصغار، جميعهم

797
00:59:03,920 --> 00:59:06,960
.وقرروا أن يطردوا العائلة

798
00:59:07,560 --> 00:59:09,080
.أحاطوا المنزل

799
00:59:09,480 --> 00:59:13,280
...وهم يصرخون ويرمون الحجارة

800
00:59:14,240 --> 00:59:18,440
.العائلة كانت خائفة جداً من الخروج

801
00:59:19,160 --> 00:59:23,360
وثم، لا أعرف من الشخص، ولكن أحداً ما ألقى
.بشعلة نار على المنزل

802
00:59:23,960 --> 00:59:25,640
...واشتعلت

803
00:59:28,880 --> 00:59:30,480
...وأحرقت المنزل بالكامل

804
00:59:31,160 --> 00:59:33,040
.5 أطفال في الداخل

805
00:59:34,200 --> 00:59:35,560
.والأم والأب

806
00:59:36,680 --> 00:59:38,040
.احترقوا جميعهم

807
00:59:45,120 --> 00:59:46,760
من رمى الشعلة؟

808
00:59:46,840 --> 00:59:48,280
.لم يعترف أحد

809
00:59:49,440 --> 00:59:54,360
قام الشرطة بالتحقيق معهم، ولكن لم يعترف
.أحد بشيء

810
00:59:54,440 --> 00:59:56,960
.وقد تم نسيان الأمر بالكامل بعد فترة

811
00:59:57,040 --> 00:59:59,960
.توقف الجميع عن الكلام حول هذا الموضوع

812
01:00:00,520 --> 01:00:02,840
.لايزال المنزل هناك، محترق عن آخره

813
01:00:02,920 --> 01:00:04,800
.ولم يحاول أحد أن يهدمه حتى

814
01:00:04,880 --> 01:00:08,280
.لم يكترث له أحد
.كانوا يمرون بجانبه

815
01:00:08,360 --> 01:00:11,360
،ولكنهم لا يفكرون به
.لدرجة أنهم لا يلاحظونه

816
01:00:12,600 --> 01:00:15,840
هل كان "نعيمهان توريدي" هناك؟

817
01:00:15,920 --> 01:00:16,800
.بالطيع

818
01:00:16,880 --> 01:00:21,200
كل أصدقائه، أقاربه، وجميع من يعرفه
.كان هناك

819
01:00:21,280 --> 01:00:23,840
.كان "سفر" هناك
.يعقوب" وعنه أيضاً "

820
01:00:23,920 --> 01:00:26,160
.كانوا ثملين

821
01:00:26,840 --> 01:00:28,840
."لقد ثملوا في حانة "رضا

822
01:00:33,680 --> 01:00:35,120
كيف تعرف عن هذا؟

823
01:00:41,240 --> 01:00:42,400
.أرى ذلك في أحلامي يا بنيتي

824
01:00:45,440 --> 01:00:47,360
،لم يكن هذا يحدث في السابق

825
01:00:47,440 --> 01:00:49,720
.ولكن الناس يتغيرون عندما يكبرون

826
01:00:50,640 --> 01:00:51,840
...من السهل القول

827
01:00:52,840 --> 01:00:54,520
.لقد قُتل 7 أشخاص

828
01:00:55,560 --> 01:00:57,120
.كان الأطفال صغاراً

829
01:01:02,760 --> 01:01:04,640
من رمى الشعلة يا "سليم"؟

830
01:01:06,560 --> 01:01:08,000
!لم أره

831
01:01:18,880 --> 01:01:19,800
...أنا

832
01:01:19,880 --> 01:01:21,920
.رميت حجراً واحداً فقط

833
01:02:17,120 --> 01:02:18,640
هل أنت متفرغ؟

834
01:04:53,720 --> 01:04:58,520
،)اليوم هو عيد ميلاد (نورا"
."لقد أحضرت لها هدية

