﻿1
00:00:00,280 --> 00:00:02,040
...تذكر الشخصية

2
00:00:02,480 --> 00:00:04,600
لماذا قتلهم؟ من هؤلاء؟

3
00:00:05,880 --> 00:00:09,440
.إن لديهم 80 سابقة من قبل

4
00:00:09,520 --> 00:00:12,840
،ليس لهم علاقة بـ "كامبورا" أيضاً
.ولا يوجد بصمات أصابع

5
00:00:12,920 --> 00:00:15,200
.ولكن كاميرات المراقبة التقطت الجريمة

6
00:00:15,280 --> 00:00:17,480
.دعني أخمن. رداء القط

7
00:00:17,560 --> 00:00:19,440
.خذوا أيها المافيا

8
00:00:24,520 --> 00:00:25,560
"شخصي"

9
00:00:26,560 --> 00:00:27,800
"الليلة، سقطت نجمة من السماء"

10
00:00:28,520 --> 00:00:29,520
"لقد تمنيت أمنية"

11
00:00:31,560 --> 00:00:33,920
،عندما كنت مناوباً ذات يوم
.جاء رجل

12
00:00:34,000 --> 00:00:36,720
.أتذكر ما قاله لي حرفياً

13
00:00:36,800 --> 00:00:39,080
"،قال "ستنسى الأمر

14
00:00:39,160 --> 00:00:40,600
"وإلا ستختفي

15
00:00:41,320 --> 00:00:43,160
حمزة كايماك" ، صحيح؟"

16
00:00:43,240 --> 00:00:46,080
.صوره سوف تنتشر في كل مكان خلال نصف ساعة

17
00:00:46,680 --> 00:00:51,160
.حمزة" سيخبرهم بكل شيء يعرفه"
.لا يمكننا فعل شيء

18
00:00:52,920 --> 00:00:55,200
."ستخبرهم أيضاً بكل شيء تعرفه يا "فورال

19
00:00:55,920 --> 00:00:57,840
."دون أن تنسى "أفق

20
00:00:59,200 --> 00:01:01,280
."اجلس يا سيد "فورال

21
00:01:01,360 --> 00:01:03,960
.مرحباً مرة أخرى

22
00:01:04,560 --> 00:01:08,720
,قلت لي أن آتي إن احتجت شيئاً

23
00:01:09,960 --> 00:01:12,040
هلا مت من أجلي؟

24
00:01:12,880 --> 00:01:14,720
، "لن يسبب ذلك مشكلة لي يا "فيروز
أليس كذلك؟

25
00:01:14,800 --> 00:01:15,800
ماذا وجدت؟

26
00:01:16,440 --> 00:01:19,440
وجدت بعض الدماء التي لا تخص الضحية
.في مسرح الجريمة

27
00:01:19,520 --> 00:01:21,200
.ربما تكون للقاتل

28
00:01:21,280 --> 00:01:22,800
هل تقرير الحمض النووي موجود؟ -
.نعم -

29
00:01:23,640 --> 00:01:27,480
أتظن أن علاقتك بابنتي ستجعلك خالداً؟

30
00:01:28,320 --> 00:01:31,960
،إن لم يُسفك دمك الآن

31
00:01:32,040 --> 00:01:34,520
لمن تريد أن تعطي دورك؟

32
00:01:34,600 --> 00:01:36,160
ما رأيك بأخيك في الدم؟

33
00:01:38,360 --> 00:01:41,160
.هذا جيد، صحيح؟ يبدو رائعاً

34
00:01:42,040 --> 00:01:43,880
أليست تلك الجثة التي وُجدت في الغابة؟

35
00:01:43,960 --> 00:01:46,160
.اكتب تعليقاً. دعنا نتعرف عليهم

36
00:01:46,240 --> 00:01:48,480
هل تعرف ماذا تمنيت؟

37
00:01:50,240 --> 00:01:51,920
.أن أكون إنسانة صالحة

38
00:01:53,880 --> 00:01:55,000
...لكن

39
00:01:55,840 --> 00:01:57,440
.إنها تتذكر كل شيء

40
00:03:18,600 --> 00:03:21,000
."صباح الخير يا "آغا

41
00:03:23,120 --> 00:03:25,680
لن تقتل أحداً اليوم، اتفقنا؟

42
00:03:26,800 --> 00:03:29,040
...اليوم، سوف

43
00:03:29,760 --> 00:03:33,200
..."سوف نرى عرض السيد "جميل

44
00:03:35,560 --> 00:03:37,120
.لا يوجد عمل إضافي اليوم

45
00:03:42,520 --> 00:03:44,520
."وسوف نرى السيدة "فيزا

46
00:03:44,600 --> 00:03:46,080
.لا، ذلك سيكون غداً

47
00:03:49,080 --> 00:03:50,200
.حسناً. بالتأكيد

48
00:03:51,040 --> 00:03:52,080
.بالتأكيد

49
00:03:53,280 --> 00:03:54,280
.فيزا" غداً"

50
00:03:54,320 --> 00:03:55,520
.نعم

51
00:03:56,480 --> 00:03:59,640
."نم واستيقظ، و زر "فيزا

52
00:04:09,160 --> 00:04:12,840
.(صباح الخير يا (ديفا"
.إنني في الخارج

53
00:04:12,920 --> 00:04:15,720
".كل شيئاً قبل أن تذهب إلى المدرسة

54
00:05:52,600 --> 00:05:53,880
.لا تفعل هذا

55
00:05:54,880 --> 00:05:56,880
.اذهب واحجز مكانك في الصف الأول

56
00:06:17,440 --> 00:06:18,440
مستعد؟

57
00:06:18,520 --> 00:06:20,800
،هيا سدد
.الأخيرة دخلت المرمى بمجرد الحظ. هيا

58
00:06:20,880 --> 00:06:24,560
.لقد كنت حارس مرمى لسنوات عديدة
."لعبت لنادي "شيشهانه

59
00:06:24,640 --> 00:06:26,720
.سأسدد الكرة -
.هيا -

60
00:06:28,360 --> 00:06:30,000
!هدف -
!بالخارج -

61
00:06:30,080 --> 00:06:33,200
!كيف بالخارج -
!كان هدفاً. يجب أن تضع نظارات -

62
00:06:33,280 --> 00:06:36,400
.لا، إن المرمى من هنا إلى هناك
!كانت في الخارج

63
00:06:36,480 --> 00:06:39,520
كم مرة أخبرتكم ألا تلعبوا في الكرة هنا
!أيها الأولاد

64
00:06:39,600 --> 00:06:41,720
!خذوا الكرة والعبوا في مكان آخر

65
00:06:41,800 --> 00:06:44,760
!إنه محق. هذا معيب

66
00:06:45,440 --> 00:06:47,560
!لا يمكنكم أن تلعبوا هنا -
!كان هدفاً -

67
00:06:47,640 --> 00:06:50,600
!كان هدفاً -
.أبداً، كانت في الخارج -

68
00:07:30,920 --> 00:07:35,080
أبي؟ -
."لم أكن أعرف أنك هنا يا "زوهال -

69
00:07:35,160 --> 00:07:37,400
."جئت مع السيد "جميل

70
00:07:38,040 --> 00:07:42,640
هل كنت تعرف "طيفون"؟ -
."بالطبع. من "كامبورا -

71
00:07:44,840 --> 00:07:48,240
.إن "جميل" حزين جداً يا أبي
.إن قلبه مفطور

72
00:07:48,320 --> 00:07:49,880
.أرى ذلك -
.إنه مفطور القلب -

73
00:07:49,960 --> 00:07:54,920
.أرى ذلك. لقد كانا كالأخوة

74
00:07:56,720 --> 00:08:00,440
.يجب أن أقدم عزائي -
.حسناً. أراك في المنزل -

75
00:08:01,000 --> 00:08:04,400
ألا زلت تذكرين طريق المنزل؟ -
وأنت؟ -

76
00:08:18,840 --> 00:08:20,640
.وصل تقرير المقذوفات اليوم

77
00:08:21,480 --> 00:08:26,280
ذلك اللعين قام بتفجير الحديقة بواسطة قنبلة
"مؤقتة من نوع "سي 4

78
00:08:26,880 --> 00:08:29,920
.ليست "سي 4" عادية. مؤقتة

79
00:08:30,000 --> 00:08:33,600
.لديه ذخيرة جيش أو شيء كهذا
.يستطيع أن يشن بها حرباً

80
00:08:34,480 --> 00:08:36,720
.هناك شيء آخر أريد إخباركم به

81
00:08:36,800 --> 00:08:38,560
.كنت في اجتماع اليوم

82
00:08:38,640 --> 00:08:42,560
طلب مني النائب العام ومدير الأمن
.أن أقابلهم

83
00:08:42,640 --> 00:08:47,720
.إن لم نعتقله خلال أسبوع واحد، سننتهي

84
00:08:47,800 --> 00:08:49,480
.وأنا سأكون أول من سيُطرد

85
00:08:50,040 --> 00:08:52,280
،ثم سيطردونكم من بعدي أيضاً
.فقط كي لا تشعروا بالإهانة

86
00:08:52,360 --> 00:08:54,320
.تلك هي فرصتنا الأخيرة

87
00:08:54,400 --> 00:08:56,400
.يجب أن نجد شيئاً

88
00:08:56,480 --> 00:08:59,760
إن لم نستطع، سيطيحون بنا
.ويحضرون من يستطيع

89
00:09:00,440 --> 00:09:04,920
،يجب أن أسألكما إن فهمتما
.ولكنكما ذكيان، لا حاجة لأسأل

90
00:09:19,400 --> 00:09:21,440
"جميل هفران"
"(مؤسسة سكان (كامبورا"

91
00:09:27,400 --> 00:09:28,400
.تمهل

92
00:09:29,880 --> 00:09:31,480
.البقاء لكم

93
00:09:32,080 --> 00:09:33,640
...البقاء لكم

94
00:09:33,720 --> 00:09:37,080
.عزيزي "جميل"، البقاء لك -
..."آغا" -

95
00:09:37,160 --> 00:09:39,360
ماذا أفعل الآن؟

96
00:09:40,360 --> 00:09:42,000
.لقد كان كالملاك

97
00:09:42,600 --> 00:09:47,240
.تعال قف بجانبي -
.ابق متماسكاً يا بني -

98
00:09:47,880 --> 00:09:49,760
.شكراً لك -
.لا تستطيع الوقوف بوجه القدر -

99
00:09:50,360 --> 00:09:52,560
.شكراً لك -
.أخبرته عدة مرات -

100
00:09:52,640 --> 00:09:56,000
ماذا تفعل؟
تدير حديقة في مكان معزول؟

101
00:09:57,720 --> 00:09:59,920
.تعال واعمل معي -
.شكراً لك -

102
00:10:01,640 --> 00:10:05,160
.توسلت إليه كي يقبل، ولكنه لم يفعل
.لم يهمه المال أبداً

103
00:10:06,600 --> 00:10:08,720
ما هذا العالم القذر الذي نعيش فيه؟

104
00:10:10,400 --> 00:10:13,040
.ابق متماسكاً يا بني
.لا تستطيع الوقوف بوجه القدر

105
00:10:13,640 --> 00:10:14,680
أي قدر؟

106
00:10:15,440 --> 00:10:18,080
.لقد فجروا بائع زهور باستخدام قنبلة

107
00:10:19,440 --> 00:10:23,240
.شكراً لك -
.هل ترى التابوت؟ إنه فارغ -

108
00:10:24,520 --> 00:10:27,040
.لم يتمكنوا من إيجاد الجثة
.لقد تطايرت إلى قطع صغيرة

109
00:10:28,720 --> 00:10:31,960
."ابق قوياً يا "جميل
.سيتم الإمساك بمن فعل هذا

110
00:10:32,040 --> 00:10:33,560
...لا

111
00:10:34,360 --> 00:10:38,280
.سأجده أنا
...وعندما أجد ابن العاهرة ذاك، سوف

112
00:10:38,360 --> 00:10:42,080
!"اخفض صوتك يا "جميل
.نحن في جامع، ذلك محرم

113
00:10:42,760 --> 00:10:43,920
..."آغا"

114
00:10:44,560 --> 00:10:46,480
.ذلك اللعين قام بطعني في قلبي

115
00:10:51,400 --> 00:10:55,160
كيف عرفتم الراحل؟ -
.كان رجلاً صالحاً -

116
00:10:56,040 --> 00:10:58,880
كيف عرفتم الراحل؟ -
.كان رجلاً صالحاً -

117
00:10:59,480 --> 00:11:03,560
هل تسامحونه؟ -
.نعم -

118
00:11:03,640 --> 00:11:07,280
هل تسامحونه؟ -
.نعم -

119
00:11:07,360 --> 00:11:10,720
هل تسامحونه؟ -
.نعم -

120
00:11:11,640 --> 00:11:13,200
!"الفاتحة"

121
00:11:32,480 --> 00:11:33,760
،تلك الفتاة

122
00:11:34,840 --> 00:11:37,160
..."التي اعتدى عليها "طيار

123
00:11:40,480 --> 00:11:42,160
بم تفكرين؟

124
00:11:43,720 --> 00:11:45,200
ماذا قال "فورال"؟

125
00:11:45,280 --> 00:11:48,640
ماذا كان اسم رئيس وحدة الاطفاء؟
."هالس"

126
00:11:48,720 --> 00:11:50,600
إنه ميت، أليس كذلك؟ -
نعم؟ -

127
00:11:51,200 --> 00:11:56,040
.لقد عرف بالأمر -
.نعم. إن كان ما قاله "فورال" صحيحاً -

128
00:11:56,120 --> 00:12:01,240
"فإن "هالس" قد عبث بالتقرير ليحمي "أفق
.إذن

129
00:12:02,440 --> 00:12:04,800
.فقد عرف بأمر الفتاة أيضاً
.لا بد وأن "أفق" قد أخبره

130
00:12:08,200 --> 00:12:09,560
...إنني أفكر

131
00:12:10,880 --> 00:12:14,960
.لقد سلم "أفق" نفسه لنا بمحض إرادته
.جاء ليخبرنا بكل شيء

132
00:12:15,560 --> 00:12:19,520
لماذا لم يذكر الفتاة؟ -
.لقد رأيت كيف كان -

133
00:12:19,600 --> 00:12:22,320
كيف كنا سنعرف ما يدور برأس "أفق"؟

134
00:12:22,960 --> 00:12:27,440
،على أية حال
.فلنرجع لكيفية معرفة "هالس" بأمر الفتاة

135
00:12:28,920 --> 00:12:32,680
،إما أن "أفق" قد أخبره
.أو أنه سمع من أحد ما

136
00:12:32,760 --> 00:12:35,160
.إن "كامبورا" مكان صغير رغم كل هذا -
...نعم -

137
00:12:35,680 --> 00:12:36,680
.حسناً

138
00:12:37,600 --> 00:12:40,360
..."إن عرف "هالس

139
00:12:42,360 --> 00:12:44,600
لماذا لا يعرف أحد آخر بالأمر؟

140
00:12:45,280 --> 00:12:47,760
...ماذا إن كانوا

141
00:12:49,680 --> 00:12:51,080
...ماذا إن

142
00:12:51,160 --> 00:12:55,760
،كانوا جميعهم يعرفون بأمر الاعتداء

143
00:12:55,840 --> 00:12:58,440
ولكن لم يقولوا أو يفعلوا شيئاً؟

144
00:13:00,200 --> 00:13:03,720
.إن الفتاة تتحدث إلي
.انظر ماذا تقول لي

145
00:13:03,800 --> 00:13:05,560
"(أنقذيني يا (نورا"

146
00:13:05,640 --> 00:13:07,280
"(قابلت فتاة اليوم، اسمها (نورا الماس"

147
00:13:07,360 --> 00:13:08,240
"إني أثق بها فقط لأن (نورا) تفهمني"

148
00:13:08,320 --> 00:13:11,600
.إنها تتحدث إلي من خلال الرسائل طيلة الوقت

149
00:13:16,920 --> 00:13:18,160
.جميعها

150
00:13:20,480 --> 00:13:22,360
..."إذن "طيار

151
00:13:22,440 --> 00:13:25,880
.اعتدى على الفتاة
.اعتدى عليها منذ 10 سنوات

152
00:13:25,960 --> 00:13:28,520
.هددها وأخافها بطريقة ما

153
00:13:28,600 --> 00:13:30,680
.لم تُرد أن تظهر للعلن

154
00:13:32,880 --> 00:13:38,680
إذن، فكل تلك الجرائم هي انتقام لتلك
.الفتاة

155
00:13:40,680 --> 00:13:43,360
.إن وجدنا الفتاة، فسوف نجده

156
00:13:44,960 --> 00:13:47,840
،أياً من كان يرتكب تلك الجرائم
.فإنه رجل يعرف الفتاة

157
00:13:48,960 --> 00:13:54,280
.تماماً كما لو أن "أفق" قتل المعتدي

158
00:13:55,320 --> 00:13:58,760
إنه يقتل الناس الذين عرفوا ولم يحركوا
.ساكناً

159
00:13:59,800 --> 00:14:03,880
.الشياطين البكم -
.بالضبط -

160
00:14:05,240 --> 00:14:08,520
.يجب أن نجدها
.يجب أن نذهب إلى "كامبورا" فوراً

161
00:14:09,800 --> 00:14:10,680
وماذا نفعل؟

162
00:14:10,760 --> 00:14:14,960
نأخذ مكبراً للصوت ونسأل البلدة بأكملها
عن الفتاة التي اعتدى عليها "طيار"؟

163
00:14:15,840 --> 00:14:17,440
.لا، ليس هكذا

164
00:14:18,080 --> 00:14:24,120
إن افترضنا أن الفتاة كانت شابة
.منذ 10 سنوات

165
00:14:25,400 --> 00:14:29,800
سأجمع النساء اللاتي تتراوح أعمارهن
بين 25 و 50 سنة

166
00:14:30,400 --> 00:14:31,960
.في البلدة وأتحدث إليهن

167
00:14:34,080 --> 00:14:35,480
هل تظننين أن هذا سيفيد؟

168
00:14:36,440 --> 00:14:37,960
هل لديك اقتراح آخر؟

169
00:14:48,760 --> 00:14:51,000
!"آغا"؟ "آغا"

170
00:14:53,200 --> 00:14:54,360
تاجي"؟"

171
00:14:56,120 --> 00:14:59,240
.ظننت أنني عرفتك عندما رأيتك من بعيد

172
00:14:59,320 --> 00:15:03,520
السنين تمضي بسرعة يا "آغا" ، أليس كذلك؟ -
.نعم. إنها كذلك -

173
00:15:03,600 --> 00:15:05,400
هل لديك بعض الوقت؟
.دعنا نذهب إلى مكان ما

174
00:15:05,960 --> 00:15:09,160
...لا، كنت سوف -
كنت ماذا؟ -

175
00:15:09,880 --> 00:15:11,800
.لدي موعد -
مع من؟ -

176
00:15:12,360 --> 00:15:13,280
.مع نفسي

177
00:15:13,360 --> 00:15:16,840
.هيا
.لقد وجدتك مجدداً بعد كل هذه السنين

178
00:15:16,920 --> 00:15:20,240
.لن أتركك
.إن مزاجي سيء كهذا اليوم

179
00:15:22,040 --> 00:15:25,800
..."بسبب "طيفون
.كان شاباً صغيراً

180
00:15:26,360 --> 00:15:29,920
.إن "جميل" بحالة سيئة أساساً -
.نعم. بحالة سيئة -

181
00:15:30,000 --> 00:15:34,120
!لعن الله الذي فعل هذا

182
00:15:36,240 --> 00:15:38,800
.بحقك، لا تماطل
.نستطيع الذهاب بسيارتي

183
00:15:38,880 --> 00:15:41,920
.سيارتي هناك
.يا بني، أحضر سيارتي

184
00:15:42,000 --> 00:15:44,480
...حسناً، إن أردت ذلك حقاً -
.هيا بنا -

185
00:15:44,560 --> 00:15:46,480
...عندما يحين وقت المرء -
ماذا؟ -

186
00:15:46,560 --> 00:15:50,120
.حقيبتي في السيارة
.يجب أن أحضرها

187
00:16:00,120 --> 00:16:01,160
..."ديرين كوروغلو"

188
00:16:01,240 --> 00:16:02,160
"قابلت فتاة اليوم"

189
00:16:02,240 --> 00:16:04,920
باسم الأعضاء المؤسسين لنادي معجبي
..."قاتل الكلاب"

190
00:16:05,600 --> 00:16:07,800
.نحن نقبلك رسمياً في صفوفنا

191
00:16:09,200 --> 00:16:11,960
.أجل. أهلاً بكم جميعاً

192
00:16:12,800 --> 00:16:15,720
وحفاظاً على التقاليد، سوف نحتفل

193
00:16:15,800 --> 00:16:17,560
.مع بعض قاتلي الكلاب

194
00:16:18,760 --> 00:16:20,720
.مجموعة من قاتلي الكلاب في الحقيقة

195
00:16:21,880 --> 00:16:23,960
أردا" ، صحيح؟" -
.نعم -

196
00:16:24,440 --> 00:16:26,520
...إنه غريب حقاً

197
00:16:27,800 --> 00:16:30,400
.إنها صدفة غريبة جداً

198
00:16:31,280 --> 00:16:34,200
تتنقلون في الغابة كي تصوروا مقطع الفيديو

199
00:16:34,280 --> 00:16:38,240
.فتظهر فجأة جثة أمامكم

200
00:16:38,320 --> 00:16:41,920
.هذا ما حدث بالفعل
.لقد دُهشنا أيضاً

201
00:16:42,000 --> 00:16:44,840
.من النادر أن تجد جثة هكذا

202
00:16:45,880 --> 00:16:49,160
.ووجدناها متدلية من شجرة -
لقد كانت ملتصقة بالشجرة، أليس كذلك؟ -

203
00:16:52,200 --> 00:16:53,600
.حسناً إذن

204
00:16:53,680 --> 00:16:55,200
."نخب "قاتل الكلاب

205
00:17:06,760 --> 00:17:08,520
إذن؟ ماذا سنفعل الآن؟

206
00:17:10,880 --> 00:17:12,400
.الفن

207
00:17:15,400 --> 00:17:18,000
ما هذه؟ -
.مقالة الغد -

208
00:17:19,440 --> 00:17:22,240
هل تظن أنني استدعيتك من أجل هذه؟

209
00:17:22,320 --> 00:17:23,920
.لدي شيء آخر أقوله لك

210
00:17:24,600 --> 00:17:25,760
مثل ماذا؟

211
00:17:26,400 --> 00:17:28,120
هل أنت بخير؟

212
00:17:28,760 --> 00:17:30,240
.أنا بخير. شكراً لك

213
00:17:30,320 --> 00:17:33,560
إن أردت قضاء العطلة، نستطيع أن نعطيك
.إجازة

214
00:17:34,440 --> 00:17:35,760
...لا

215
00:17:35,840 --> 00:17:37,800
.إنني جاد. نستطيع هذا

216
00:17:38,520 --> 00:17:42,680
شركات السياحة تتصل دائماً كي نرسل إليها
.أحداً من أجل السفر

217
00:17:42,760 --> 00:17:46,320
.بغرض الدعاية بالطبع
.يمكنك أن تأخذ إجازة لعدة أيام

218
00:17:46,400 --> 00:17:49,840
.شاهد مناظراً خلابة، تناول طعاماً لذيذاً

219
00:17:50,400 --> 00:17:53,360
.وعندما تعود، قم بالكتابة عن هذا

220
00:17:53,440 --> 00:17:55,440
سيشعرك بتحسن، أليس كذلك؟

221
00:17:56,440 --> 00:18:00,400
.إنني بخير أساساً -
بخير؟ هل أنت كذلك؟ -

222
00:18:01,240 --> 00:18:02,920
ما هذا إذن؟

223
00:18:03,000 --> 00:18:04,560
ما هذا الذي كتبته؟

224
00:18:05,520 --> 00:18:06,680
.انظر لهذا

225
00:18:06,760 --> 00:18:08,520
.تقرير مزيف من وحدة الإطفاء

226
00:18:09,200 --> 00:18:11,720
.تقرير طبي مزيف

227
00:18:11,800 --> 00:18:13,760
.قاضي محكمة جزاء عليا يأخذ رشاوى

228
00:18:14,440 --> 00:18:16,720
.وليس هذا فقط. هناك الكثير

229
00:18:16,800 --> 00:18:19,680
سأقرأ بعضها. أين كانت تلك؟

230
00:18:20,720 --> 00:18:21,720
.هنا

231
00:18:22,760 --> 00:18:23,760
.استمع

232
00:18:24,280 --> 00:18:27,480
"،ربما، بالإضافة إلى رئيس الدائرة الأمنية"

233
00:18:28,240 --> 00:18:32,080
كل شخصية بارزة في هذا البلد عرفت بهذا
.الحادث

234
00:18:33,440 --> 00:18:36,880
"ولهذا، فإن الأمر ليس متعلقاً بـ "كامبورا
.فقط

235
00:18:36,960 --> 00:18:39,360
،فإن كانت هناك جريمة

236
00:18:39,440 --> 00:18:42,320
،وتم التستر عليها بهذا الشكل

237
00:18:42,400 --> 00:18:45,480
.فإنها تتعلق بالبلاد بأكملها

238
00:18:45,560 --> 00:18:50,120
وإن كانت الجريمة هي قتل عائلة ذات 7 أشخاص
،حرقاً

239
00:18:50,200 --> 00:18:53,880
"فإننا قد احترقنا بتلك النار دون أن نشعر"

240
00:18:57,080 --> 00:18:58,760
ماذا حدث لك يا بني؟

241
00:18:59,240 --> 00:19:01,560
.ماذا تقصد؟ إنني أقوم بعملي

242
00:19:02,480 --> 00:19:05,800
.كنت تكتب بشكل رائع -
.نعم -

243
00:19:06,360 --> 00:19:08,640
.فقد كنت أكتب عن أمور تافهة غير ذات قيمة

244
00:19:09,440 --> 00:19:13,280
."اسمع يا "آتيش
.لا أستطيع نشر تلك المقالة

245
00:19:14,040 --> 00:19:18,200
.أعرف ماذا سيحدث لي إن نشرتها

246
00:19:18,280 --> 00:19:20,560
.سأتلقى 40 اتصالاً خلال دقيقة واحدة

247
00:19:21,120 --> 00:19:23,720
.اعذرني، ولكن ليس لدي وقت لهذا

248
00:19:23,800 --> 00:19:25,320
...إذن

249
00:19:25,400 --> 00:19:26,960
.اعذرني أنت أيضاً

250
00:19:29,320 --> 00:19:30,520
..."انظر يا "آتيش

251
00:19:31,440 --> 00:19:33,480
.سأتحدث بالطريقة التي تفهمها

252
00:19:34,600 --> 00:19:39,200
،إن كنت مصراً على نشر تلك المقالة

253
00:19:39,800 --> 00:19:42,840
.لا تستطيع أن تعمل هنا بعد الآن
هل فهمت؟

254
00:19:46,360 --> 00:19:48,080
.لم أعمل أبداً هنا

255
00:19:49,400 --> 00:19:53,200
.لقد بدأت للتو في العمل هنا
.لم أقم بعمل حقيقي لسنوات

256
00:19:57,320 --> 00:19:58,840
.ولكن لكل منا هدفه

257
00:19:59,600 --> 00:20:03,240
...لذلك أتمنى لك حظاً وفيراً

258
00:20:03,320 --> 00:20:06,960
!وربحاً كثيراً -
!"آتيش" -

259
00:20:07,680 --> 00:20:08,920
!"تعال إلى هنا يا "آتيش

260
00:20:14,760 --> 00:20:16,080
.طاب يومكم يا رفاق

261
00:20:45,400 --> 00:20:47,840
مرحباً؟ -
مرحباً؟ -

262
00:20:48,440 --> 00:20:54,280
."لقد استقلت للتو يا "نورا -
تهانينا. كيف تشعر؟ -

263
00:20:56,800 --> 00:20:58,240
.وكأنني أنا

264
00:20:58,320 --> 00:21:01,000
.أشعر وكأنني أنا
.للمرة الأولى منذ فترة طويلة

265
00:21:02,520 --> 00:21:04,000
.سعيدة بهذا

266
00:21:07,560 --> 00:21:09,640
.هل أتصل بك لاحقاً؟ -
.حسناً -

267
00:21:24,480 --> 00:21:25,880
!أخيراَ

268
00:21:50,840 --> 00:21:52,240
!"سترتاح يا "آتيش

269
00:22:08,040 --> 00:22:11,760
.لقد أرسلنا بلاغاً لجميع المنازل
،ولكن البعض منهن لديهن عمل

270
00:22:11,840 --> 00:22:14,840
.أما البقية فهن في الداخل -
.حسناً. شكراً لك -

271
00:22:14,920 --> 00:22:16,480
هل وضعت اللوح؟ -
.نعم -

272
00:22:24,880 --> 00:22:29,480
.كل ما ستفعلينه الآن هو إخافة الناس فقط

273
00:22:31,640 --> 00:22:35,400
.أيتها السيدات
.سنطلب من الرجال أن يخرجوا

274
00:22:36,440 --> 00:22:39,560
.سيتركوننا لوحدنا. نساء فقط

275
00:22:39,640 --> 00:22:42,240
...ولكنني أود أن -
.سيكون سريعاً. لا تقلق -

276
00:22:42,320 --> 00:22:46,520
.هيا، دعنا نشرب الشاي سوية
.هيا بنا

277
00:22:54,640 --> 00:22:57,520
."اسمي "نورا". "نورا الماس

278
00:22:57,600 --> 00:23:00,320
.نحن نعرفك
.كنا نشاهدك على التلفاز

279
00:23:00,400 --> 00:23:02,160
.جميل

280
00:23:02,920 --> 00:23:07,680
إذن يجب أن تعرفن أيضاً أنني عشت لفترة
.قصيرة هنا

281
00:23:07,760 --> 00:23:09,840
."يمكنكن القول أنني من "كامبورا

282
00:23:11,200 --> 00:23:12,640
أريد أن تشاركن

283
00:23:12,720 --> 00:23:15,720
.كل شيء أقوله اليوم مع صديقاتكن في المنزل

284
00:23:15,800 --> 00:23:18,000
اتفقنا؟ -
.بالطبع، سنخبرهن -

285
00:23:18,680 --> 00:23:23,400
.ولكن الطعام على النار الآن
.حاولي أن تسرعي

286
00:23:36,600 --> 00:23:40,760
أريد منكن أن تخرجن هواتفكن
.وأن تسجلن هذا الرقم

287
00:23:40,840 --> 00:23:44,200
بإمكانكن الاتصال على هذا الرقم
.طوال اليوم، متى ما أردتن

288
00:23:46,280 --> 00:23:47,560
.هيا

289
00:23:48,400 --> 00:23:51,520
.طعامنا على النار في المنزل
.لا نريد أن يحترق

290
00:23:58,840 --> 00:24:01,520
هل سجلتموه؟
"(سجلوه باسم "الشرطية (نورا

291
00:24:02,080 --> 00:24:03,440
...سيداتي

292
00:24:03,520 --> 00:24:07,680
...اليوم، أو البارحة، أو منذ سنة

293
00:24:07,760 --> 00:24:10,360
،أو في يوم ماً من قبل
.أياً كان الوقت

294
00:24:10,440 --> 00:24:16,120
،إن تعرضتن لتحرش أو اعتداء
.اتصلوا بي من فضلكن

295
00:24:17,520 --> 00:24:20,000
،أنا الوحيدة التي سأجيب على الهاتف

296
00:24:20,080 --> 00:24:23,320
.وسأكون الوحيدة التي ستعرف من المتصلة

297
00:24:23,400 --> 00:24:25,560
.أعدكم وعد امرأة

298
00:24:25,640 --> 00:24:27,880
ماذا سيحدث إن اتصلوا؟
ماذا ستفعلين؟

299
00:24:30,200 --> 00:24:32,600
.سأفعل ما تطلبه المتصلة مني

300
00:24:33,160 --> 00:24:34,840
.لا أكثر، ولا أقل

301
00:24:44,720 --> 00:24:47,400
هل أنت مريض؟ هل أُصبت بنزلة برد؟

302
00:24:49,480 --> 00:24:51,840
.نعم. سأخبرك عن هذا لاحقاً

303
00:24:52,760 --> 00:24:55,920
إذن؟ أنت تعيش هنا الآن؟ -
.نعم -

304
00:24:57,480 --> 00:24:58,560
والمنزل؟

305
00:24:59,360 --> 00:25:00,400
.هذا منزلي

306
00:25:02,640 --> 00:25:04,120
أليس صعباً؟

307
00:25:05,000 --> 00:25:06,880
.أحياناً، بالطبع

308
00:25:07,840 --> 00:25:11,440
.ولكنه أوتوماتيكي
.كل شيء أوتوماتيكي هنا

309
00:25:12,080 --> 00:25:13,800
.أوتوماتيكي

310
00:25:13,880 --> 00:25:17,040
.تضغط زراً، تتحرك
.تضغط زراً، تتوقف

311
00:25:17,600 --> 00:25:19,360
...الأولاد يسألوني دائماً

312
00:25:19,440 --> 00:25:22,840
"ماذا تفعل لوحدك في البحر يا أبي"

313
00:25:22,920 --> 00:25:25,200
.إنهم قلقون
.يخافون من أن يحدث لي مكروه

314
00:25:27,120 --> 00:25:30,600
.سئمت من الناس -
.يا إلهي -

315
00:25:31,320 --> 00:25:32,400
ماذا؟

316
00:25:32,480 --> 00:25:37,520
.كنت تحب أن تكون محاطاً بالناس دائماً
صحيح؟

317
00:25:37,600 --> 00:25:43,360
.كنت تصر على الذهاب في نزهة أيام العطلة
.لم تكن تترك واحدة

318
00:25:44,400 --> 00:25:46,520
.بالفعل. مضى وقت طويل

319
00:25:47,640 --> 00:25:49,840
."لقد كبرت كثيراً الآن يا "آغا

320
00:25:49,920 --> 00:25:52,240
.تعلمت شيئاً واحداً من هذه الحياة

321
00:25:52,320 --> 00:25:53,520
أتعرف ما هو؟

322
00:25:54,680 --> 00:25:56,600
.ابتعد عن الناس

323
00:25:57,160 --> 00:25:59,080
نعم؟ لماذا؟

324
00:26:00,560 --> 00:26:03,480
.إما سيؤذونك، أو ستؤذيهم

325
00:26:04,440 --> 00:26:07,720
.إن لقاء شخصين مع بعضهما البعض
.أشبه باصطدام بيضتين

326
00:26:07,800 --> 00:26:10,080
.واحدة منها ستنكسر حتماً

327
00:26:11,120 --> 00:26:14,040
هل تعرف لماذا أردت التحدث معك اليوم
يا "آغا"؟

328
00:26:16,400 --> 00:26:19,360
.من أجل القاتل -
أي قاتل؟ -

329
00:26:19,440 --> 00:26:21,160
."الذي قتل "طيفون

330
00:26:23,640 --> 00:26:25,800
.لقد قتل الكثير من هنا أيضاً

331
00:26:28,840 --> 00:26:31,000
.سمعتهم يتحدثون في الجنازة

332
00:26:31,520 --> 00:26:34,560
.لقد تذكرت هذا عندما صادفتك أيضاً

333
00:26:35,120 --> 00:26:38,440
.لقد عملت في العدلية لسنوات
.لا بد وأن لديك بعض العلاقات

334
00:26:38,520 --> 00:26:43,520
.ناس ذوي سوابق. مساجين سابقين
...قلت ربما

335
00:26:44,200 --> 00:26:46,080
ربما ماذا يا "تاجي"؟

336
00:26:46,720 --> 00:26:48,720
هل تستطيع العثور على القاتل يا "آغا"؟

337
00:26:51,360 --> 00:26:52,560
عذراً؟

338
00:26:53,640 --> 00:26:55,000
.قاتل

339
00:26:55,640 --> 00:26:56,760
.قاتل

340
00:26:57,440 --> 00:26:58,760
.لك

341
00:27:02,000 --> 00:27:05,200
ماذا تقصد بأنهم جمعوا النساء؟
ماذا تريد منهم؟

342
00:27:06,600 --> 00:27:09,360
تعتقد أنها سوف تجد الفتاة التي اعتدى عليها
."طيار"

343
00:27:11,680 --> 00:27:13,240
.يا إلهي

344
00:27:14,040 --> 00:27:16,760
.حسناً، تماسك. سأفكر في شيء ما

345
00:27:18,080 --> 00:27:20,440
هل ذهبوا الآن؟ "نورا" والآخرون؟

346
00:27:20,520 --> 00:27:23,520
.لقد ذهبوا
.توقفوا بجانب المنزل المحترق

347
00:27:23,600 --> 00:27:25,480
.التقطوا بعض الصور

348
00:27:25,560 --> 00:27:27,400
عن ماذا يبحثون في ذلك المنزل؟

349
00:27:29,280 --> 00:27:30,280
..."فورال"

350
00:27:32,320 --> 00:27:33,560
.اهدمه

351
00:27:34,640 --> 00:27:38,280
.أحضر جرافة واهدم المنزل اليوم

352
00:27:38,360 --> 00:27:40,080
.وادفن الأنقاض

353
00:27:40,880 --> 00:27:43,000
.لا أريدهم أن يأخذوا أي شيء من هذا المنزل

354
00:27:43,080 --> 00:27:46,200
سوه مع الأرض، هل فهمت؟

355
00:27:46,760 --> 00:27:47,960
.حسناً يا سيدي

356
00:27:56,280 --> 00:27:57,600
."اعذريني يا "زوهال

357
00:27:58,800 --> 00:28:01,280
.يأتون إلي بأسئلة سخيفة جداً

358
00:28:07,640 --> 00:28:09,320
أتعرفين بماذا أشعر أحياناً؟

359
00:28:10,440 --> 00:28:13,240
.وكأنهم قاموا بوضع العالم بأكمله على كتفي

360
00:28:13,320 --> 00:28:15,160
.ويطلبون مني أن أسير

361
00:28:15,920 --> 00:28:18,960
.ارم هذا الحمل، ارمه وانقذ نفسك

362
00:28:20,040 --> 00:28:23,120
كيف أفعل هذا؟
.إنني أعيش في هذا العالم أيضاً

363
00:28:25,880 --> 00:28:28,920
.حسناً. اترك لي القليل منه إذن
.دعني أحمله معك

364
00:28:30,040 --> 00:28:33,440
.أنت تحمليني في الأساس
.هذا أكثر من كاف

365
00:28:36,400 --> 00:28:37,920
.لقد فهمت الآن

366
00:28:39,120 --> 00:28:40,120
ماذا فهمت؟

367
00:28:40,800 --> 00:28:43,200
.لماذا يحبك أبي إلى هذه الدرجة

368
00:28:51,080 --> 00:28:52,200
إذن؟

369
00:28:53,400 --> 00:28:55,280
سوف تموت، أليس كذلك؟

370
00:28:59,560 --> 00:29:00,960
...سوف أموت، ولكن

371
00:29:01,840 --> 00:29:04,120
.لا أعرف كم سأتحمل هذا الألم

372
00:29:04,760 --> 00:29:06,440
.إنه مرض متعب جداً

373
00:29:08,200 --> 00:29:11,320
.إنه مرض شائع بين الأتراك

374
00:29:11,400 --> 00:29:13,200
.أتساءل لماذا

375
00:29:13,960 --> 00:29:17,360
.تتشكل حويصلات هوائية في الرئتين

376
00:29:18,800 --> 00:29:22,120
.ويوجد بداخلها حجارة صغيرة
.كحبات الرمل

377
00:29:22,200 --> 00:29:24,120
ماذا يدعى؟

378
00:29:24,200 --> 00:29:26,600
.التحصي السنخي

379
00:29:27,760 --> 00:29:28,840
.انطر لهذا

380
00:29:29,400 --> 00:29:32,600
،إنه منتشر بين الأتراك
.ولكن اسمه غير تركي

381
00:29:32,680 --> 00:29:34,600
...حسناً

382
00:29:34,680 --> 00:29:38,360
.لهذا يا "آغا"... أريد أن أموت

383
00:29:39,680 --> 00:29:41,000
.لم أعد أحتمل

384
00:29:42,000 --> 00:29:43,400
إنني أعي ما أقول

385
00:29:44,320 --> 00:29:47,360
.لا زلت أستطيع التحكم بأطرافي
.أريد أن أموت وأنا هكذا

386
00:29:47,440 --> 00:29:48,880
.لا أستطيع فعلها

387
00:29:48,960 --> 00:29:51,040
..حاولت. حاولت عدة مرات

388
00:29:51,920 --> 00:29:55,320
ولكن الحياة متمسكة بي لدرجة أنه من
.المستحيل التخلص منها

389
00:29:57,800 --> 00:30:00,480
.الحياة... تلف نفسها حول عنقك

390
00:30:04,240 --> 00:30:06,960
...أريد أن يأتي أحد ما

391
00:30:07,520 --> 00:30:10,880
.ويطلق علي رصاصة ويحررني

392
00:30:12,080 --> 00:30:13,160
...أنت محق

393
00:30:14,040 --> 00:30:16,520
.لطالما أحببت ذلك الجانب منك

394
00:30:17,320 --> 00:30:22,200
،كنت تقول أنك لو درست القانون
لن تريد أن تصبح

395
00:30:22,800 --> 00:30:27,840
.نائباً، أو قاضياً أو محامياً

396
00:30:27,920 --> 00:30:29,880
.أردت أن أصبح كاتباً بالعدل -
!نعم -

397
00:30:30,680 --> 00:30:33,000
.ذلك مناسب لك

398
00:30:33,680 --> 00:30:38,120
.تلك هي مهنة الكاتب بالعدل
.فهو لا يسألك أسئلة

399
00:30:38,200 --> 00:30:39,680
...ولا يحاكمك

400
00:30:41,600 --> 00:30:46,680
،فهو يشهد ويختم بالختم
.ثم يدير ظهره ويغادر

401
00:30:48,360 --> 00:30:49,760
ماذا إذن يا "آغا"؟

402
00:30:50,840 --> 00:30:54,080
هل هناك أحد يقتلني؟
هل تستطيع أن تجد لي أحداً؟

403
00:33:37,280 --> 00:33:38,560
كيف الحال؟

404
00:33:39,360 --> 00:33:40,800
.تستطيع التخمين

405
00:33:42,640 --> 00:33:43,720
هل من جديد؟

406
00:33:44,560 --> 00:33:46,720
.لا -
كيف لا؟ -

407
00:33:46,800 --> 00:33:48,200
.لا جديد

408
00:33:49,320 --> 00:33:50,720
.لقد أخطأوا في اللائحة

409
00:33:53,160 --> 00:33:54,840
.كان القلب مناسباً لأحد آخر

410
00:33:57,800 --> 00:33:59,960
.حسناً

411
00:34:02,040 --> 00:34:03,440
كيف حال "صفا" الصغير؟

412
00:34:04,360 --> 00:34:06,760
.كما ترى. إنه متعب، لقد نام

413
00:34:08,480 --> 00:34:09,600
.لم أُرد ايقاظه

414
00:34:10,560 --> 00:34:11,680
.جيد

415
00:34:13,480 --> 00:34:16,320
.كان ذلك اليوم ممتعاً -
متى؟ -

416
00:34:16,400 --> 00:34:19,000
.لقد ارتبك الرفاق في المكتب كثيراً

417
00:34:19,080 --> 00:34:21,720
!بحقك، لست أنت

418
00:34:23,000 --> 00:34:25,440
ماذا قصدت بـ "طوله حوالي 179"؟

419
00:34:25,520 --> 00:34:28,400
.ليس 180. 179

420
00:34:29,760 --> 00:34:31,600
.لقد فهمت من صوتك

421
00:34:31,680 --> 00:34:34,080
.لقد كنت مذعوراً لأنك فقدت الرجل

422
00:34:34,160 --> 00:34:37,760
وكيف لا أخاف؟
.لقد حدث ذلك مجدداً بعد تلك السنين

423
00:34:38,400 --> 00:34:42,120
.لقد كُتب 179 في التقرير

424
00:34:42,200 --> 00:34:46,240
.ليس حوالي 179. 179 بالضبط

425
00:34:46,320 --> 00:34:49,160
.ولكنني كنت مهتماً بوضعك أكثر

426
00:34:49,960 --> 00:34:54,800
."قلت لنفسي "لقد تركته يهرب مجدداً
."يجب أن يكون هناك أحد يساعده"

427
00:34:55,360 --> 00:34:59,080
.سيحدث اشتباك آخر
.وسوف يُطلق الرصاص مجدداً

428
00:35:00,080 --> 00:35:01,320
.كنت خائفاً

429
00:35:01,400 --> 00:35:04,880
.أحياناً أتمنى لو أنك تركتني هناك -
.لا تكن سخيفاً -

430
00:35:06,520 --> 00:35:07,520
.إنني جاد

431
00:35:07,960 --> 00:35:10,280
..أتمنى لو أنك تركتني هناك كي أموت

432
00:35:12,240 --> 00:35:14,360
.ظهرت في الاشتباك

433
00:35:15,160 --> 00:35:18,240
.لم يتبق عندي رصاص
.كانوا سيطلقون واحدة إلى رأسي

434
00:35:19,320 --> 00:35:21,200
."وصلت كـ "سوبر مان

435
00:35:23,720 --> 00:35:25,360
كان يجب أن تسألني

436
00:35:26,760 --> 00:35:28,320
هل تريد أن تعيش"؟"

437
00:35:29,960 --> 00:35:31,400
"هل يجب أن أنقذك؟"

438
00:35:33,440 --> 00:35:36,600
.وكأن حياتي تساوي شيئاً -
.بالطبع -

439
00:35:37,160 --> 00:35:39,480
.لقد تزوجت

440
00:35:40,400 --> 00:35:43,320
.ورُزقت بولد جميل. إنه في الداخل

441
00:35:44,280 --> 00:35:47,160
.و أسميته "صفا". وهو سمين

442
00:35:49,120 --> 00:35:51,800
.ثم زوجتك لم تستطع تحملك وهربت

443
00:35:52,560 --> 00:35:55,040
.وبدأت تكره كل النساء

444
00:35:57,360 --> 00:35:59,680
.حياتك تدمرت
ما الذي تتمناه أكثر؟

445
00:36:02,960 --> 00:36:07,360
.وكأنك حياتك جميلة -
.نحن نتحدث عنك الآن -

446
00:36:09,960 --> 00:36:12,800
.أليس لديك منزل؟ اذهب لمنزلك

447
00:36:12,880 --> 00:36:14,040
.لدي

448
00:36:14,640 --> 00:36:17,400
.لدي منزل، ولكنه فارغ

449
00:36:18,640 --> 00:36:20,200
.أخذت تلك الفتاة إلى المنزل

450
00:36:20,880 --> 00:36:22,800
.لقد فعلناها على الأرض
.ذلك لا يُحسب

451
00:36:35,880 --> 00:36:37,040
خالتي "نسرين"؟

452
00:36:39,920 --> 00:36:41,360
ما الأمر يا "فورال"؟

453
00:36:41,440 --> 00:36:44,360
هل انفجر الإطار مجدداً؟ -
.لا -

454
00:36:44,440 --> 00:36:46,440
.علمت أنك أخذت شيئاً لتحتفظي به

455
00:36:47,760 --> 00:36:48,760
أي شيء؟

456
00:36:48,800 --> 00:36:50,880
.عندما كانوا يهدمون المنزل

457
00:36:50,960 --> 00:36:53,200
.لقد أخذت شيئاً ما من المنزل
ماذا أخذت؟

458
00:36:53,760 --> 00:36:56,760
هل أنتم مجانين؟
هل جئتم من أجل هذا؟

459
00:36:56,840 --> 00:36:59,160
.لن يخرج أي شيء من هناك

460
00:36:59,240 --> 00:37:02,160
.سيٌدفن كل شيء فيه تحت الأرض

461
00:37:02,240 --> 00:37:03,880
من قال هذا؟

462
00:37:04,760 --> 00:37:06,000
جميل"؟"

463
00:37:06,920 --> 00:37:09,440
."أبلغ سلامي لـ "جميل

464
00:37:09,520 --> 00:37:13,040
.أعيدي الذي أخذتيه وسنرميه كي لا يثقلك

465
00:37:14,200 --> 00:37:17,360
سعدي" ؟ ماذا تفعل يا بني؟"

466
00:37:17,440 --> 00:37:19,920
!سأخبر أمك! اتركه

467
00:37:20,000 --> 00:37:24,160
.هيا، لا تتعبينا أكثر -
."لا تعبث يا "فورال -

468
00:37:25,640 --> 00:37:28,680
!لا تعبث بأغراضي -
.أعطنا ما أخذتيه -

469
00:37:28,760 --> 00:37:32,200
.سيحدث لك أمر سيء
!اخرج من سيارتي

470
00:37:34,840 --> 00:37:39,240
!ماذا تفعلين يا خالتي؟ خالتي

471
00:37:39,320 --> 00:37:40,560
ماذا تفعلين يا خالتي؟

472
00:37:40,640 --> 00:37:42,640
.قلت لك. لقد أخطأت كثيراً

473
00:37:42,720 --> 00:37:44,800
!ستكسرين عنقي

474
00:37:44,880 --> 00:37:47,600
ستكون بخير. ماذا قلت لكم؟

475
00:37:48,160 --> 00:37:50,480
!قلت لكم أن تذهبوا -
!أنزليه. أتوسل إليك -

476
00:37:50,560 --> 00:37:53,040
أتعتقد أننا أولاد؟
أتعتقد أننا نلعب؟

477
00:37:53,120 --> 00:37:55,560
.إنني أطلب منك بلطف -
.توقف عن الطلب -

478
00:37:55,640 --> 00:37:58,680
.هيا. فلنتحرك ببطء

479
00:38:01,200 --> 00:38:05,520
!دعيني أذهب يا خالتي -
!إنك تخنقيني -

480
00:38:09,360 --> 00:38:13,000
!دعيني أذهب يا خالتي -
!أتوسل إليك. اتركينا يا خالتي -

481
00:38:17,360 --> 00:38:18,680
!سفلة

482
00:38:18,760 --> 00:38:20,640
.اغربوا الآن عن وجهي

483
00:38:24,320 --> 00:38:27,120
."ستدفعين الثمن يا "نسرين
!ستدفعين الثمن

484
00:38:27,200 --> 00:38:28,720
!تحرك أيها المغفل

485
00:38:37,840 --> 00:38:40,840
!هذا ما تستحقونه أيها الحثالة

486
00:38:51,120 --> 00:38:53,280
."لا بد وأنني غفوت يا "نسرين

487
00:38:57,360 --> 00:38:59,320
.إنهم يهدمون المنزل الذي رميته بحجر

488
00:39:00,560 --> 00:39:01,920
.سيسوونه مع الأرض

489
00:39:02,880 --> 00:39:05,240
.سيختفي بالكامل غداً

490
00:39:10,880 --> 00:39:11,760
...ولكن

491
00:39:11,840 --> 00:39:14,840
.الجميع سينسى أمره بطبيعة الحال

492
00:39:18,960 --> 00:39:21,000
.أردت منك أن تعرف

493
00:39:23,200 --> 00:39:24,800
،بعد كل تلك السنين

494
00:39:24,880 --> 00:39:28,360
إن كان ضميرك يؤنبك لأنك رميت
...ذلك الحجر

495
00:39:30,680 --> 00:39:32,160
...ذهبت هناك

496
00:39:35,520 --> 00:39:40,840
وأحضرت لك ذلك الحجر كي لا يكون تأنيب ضميرك
.بلا فائدة

497
00:39:48,480 --> 00:39:49,960
.نوماً هنيئاً

498
00:40:19,000 --> 00:40:21,360
.بصحتك -
.بصحتك -

499
00:40:22,160 --> 00:40:25,680
ما الذي جاء بك إلى هنا؟ -
.رغبت بذلك -

500
00:40:27,000 --> 00:40:28,240
.أهلاً بك إذن

501
00:40:28,880 --> 00:40:30,680
أهلاً بك، ولكن ما بك؟

502
00:40:32,480 --> 00:40:34,760
ما الذي ليس بي يا "تيمور"؟

503
00:40:35,600 --> 00:40:39,960
...قاتل مختل يتجول في الخارج

504
00:40:40,640 --> 00:40:44,160
،وأنا هنا أستمتع بوقتي
.وأشرب الـ "راكي" معك

505
00:40:44,920 --> 00:40:47,640
.دعنا نستمتع إذن -
.فليكن هذا -

506
00:40:55,480 --> 00:40:57,360
ألا زلت تفكر بـ "نورا"؟

507
00:40:59,200 --> 00:41:00,280
.لا

508
00:41:01,120 --> 00:41:02,160
.انتهى لأمر

509
00:41:02,840 --> 00:41:05,520
.بالطبع، إن قلت هذا -
.إنه كذلك -

510
00:41:06,240 --> 00:41:08,520
...كانت رغبة مراهق وحسب. أقصد

511
00:41:09,680 --> 00:41:11,320
.كنت أخدع نفسي

512
00:41:12,120 --> 00:41:15,640
،ظننت أن هناك شيئاً
.ولكنني كنت مخطئاً

513
00:41:17,320 --> 00:41:20,440
."لا يوجد لي مكان في عالم الشرطية "نورا

514
00:41:20,520 --> 00:41:23,560
.بالإضافة لهذا، انظر مع من هي الآن

515
00:41:23,640 --> 00:41:27,600
ماذا إذن؟
هل كانت المجنونة "جيدا" أفضل منها؟

516
00:41:28,320 --> 00:41:30,680
ألم يكن الطلاق منها رائعاً، صحيح؟

517
00:41:31,880 --> 00:41:33,080
.أنت محق

518
00:41:33,760 --> 00:41:36,240
دعك من هذا. كيف حال الأولاد؟

519
00:41:37,840 --> 00:41:39,840
.بخير. إنهم بخير

520
00:41:40,640 --> 00:41:43,400
.إنهم يهربون مني عندما يروني
.ولكنهم بخير

521
00:41:52,680 --> 00:41:53,720
..."تيمور"

522
00:41:54,560 --> 00:41:57,640
.سأقدم استقالتي -
ماذا تقول؟ -

523
00:41:58,520 --> 00:42:02,120
،إن لم أستطع الإمساك بهذا الرجل
.لا يجب أن أستمر بعملي

524
00:42:02,880 --> 00:42:05,160
،إن لم أستطع
.سيأخذون الفتاة على أية حال

525
00:42:06,760 --> 00:42:07,760
.شكراً

526
00:42:08,640 --> 00:42:10,040
.لم أستطع تحمل هذا

527
00:42:12,160 --> 00:42:14,880
."انظر يا "تولغا
.دعني أخبرك شيئاً

528
00:42:14,960 --> 00:42:17,440
هل تذكر عندما أخبرتني

529
00:42:18,040 --> 00:42:21,480
أن "نورا" أرادت أن تستقيل ولكنك رفضت؟

530
00:42:22,280 --> 00:42:24,920
.وأنا أرفض استقالتك يا أخي

531
00:42:25,680 --> 00:42:28,320
.إنني أرفض استقالتك

532
00:42:29,200 --> 00:42:31,240
.ستجد ذلك السافل

533
00:42:31,320 --> 00:42:33,560
.وستزج به في السجن

534
00:42:34,240 --> 00:42:37,720
مفهوم؟ -
.حسناً أيها المدير -

535
00:42:41,560 --> 00:42:45,160
أتعرف ماذا أريد أن أفعل؟
.أريد أن أذهب في عطلة معك

536
00:42:45,960 --> 00:42:48,640
فقط ليومين أو 3. ما رأيك؟

537
00:42:50,200 --> 00:42:53,600
.لا أعلم
.هناك "زوهال" و"ديفا". وأمور قد تظهر

538
00:42:53,680 --> 00:42:58,440
.بإمكانهم الاعتناء بأنفسهم
.ما رأيك؟ فلنذهب

539
00:42:59,920 --> 00:43:01,400
.لا أعرف

540
00:43:02,400 --> 00:43:06,480
.لا يوجد شيء لتعرفه -
هل أستطيع أن أسألك شيئاً؟ -

541
00:43:07,280 --> 00:43:10,160
...أخبرتني أن زوجك

542
00:43:10,240 --> 00:43:12,920
أن زوجك الراحل قد تعرض لحادث؟

543
00:43:14,160 --> 00:43:15,880
هل يمكن ألا نتحدث عن هذا الآن؟

544
00:43:16,600 --> 00:43:18,120
.أردت أن أسأل شيئاً فقط

545
00:43:19,720 --> 00:43:22,800
بإمكانك أن تسأل إن وعدتني بأن تقضي عطلة
.معي

546
00:43:23,400 --> 00:43:24,400
.حسناً

547
00:43:25,920 --> 00:43:28,520
لقد تعمد حصول هذا الحادث لأنه أراد قتل
نفسه، صحيح؟

548
00:43:30,000 --> 00:43:32,440
ماذا تظنين أنه قد يحصل لو أنه فشل

549
00:43:33,440 --> 00:43:35,240
بقتل نفسه بذلك الحادث؟

550
00:43:37,080 --> 00:43:40,320
.يمكنني الإجابة الآن
.كان سيموت كل يوم

551
00:43:41,040 --> 00:43:43,200
.كل يوم لبقية حياته

552
00:43:44,560 --> 00:43:45,560
.فهمت

553
00:43:46,640 --> 00:43:47,760
.فهمت

554
00:43:48,880 --> 00:43:50,800
لماذا تسأل؟

555
00:43:50,880 --> 00:43:53,040
.لقد اتخذت قراراً اليوم

556
00:43:54,400 --> 00:43:56,680
.كنت أتساءل إن كان صحيحاً

557
00:43:56,760 --> 00:43:58,080
.لهذا سألت

558
00:43:58,640 --> 00:44:02,400
.ما هو القرار -
.أريد أن أخبرك شيئاً -

559
00:44:03,200 --> 00:44:05,800
.والوحيد الذي عرف بالقرار إلى الآن هو قطي

560
00:44:05,880 --> 00:44:06,920
.والأن أنت

561
00:44:10,200 --> 00:44:12,400
.إنني خائف من الموت حقاً

562
00:44:13,680 --> 00:44:17,240
.الجميع يخاف. بالتأكيد. أعرف هذا

563
00:44:18,400 --> 00:44:21,960
.فقررت اليوم ما الذي سأفعله بهذا الخوف

564
00:44:22,520 --> 00:44:24,360
.أخبرتك أنني كنت في جنازة اليوم

565
00:44:25,200 --> 00:44:28,920
.لعبت الكرة مع بعض الأولاد في ساحة الجامع

566
00:44:29,000 --> 00:44:30,040
.ثم حدث شيء

567
00:44:31,440 --> 00:44:32,560
.شعرت بشيء

568
00:44:33,440 --> 00:44:38,280
قلت لنفسي: "يا (آغا)، لا تخف من أن تكون
"خائفاً

569
00:44:39,800 --> 00:44:42,400
،بدلاً من أن تخاف وتموت كل يوم"

570
00:44:42,480 --> 00:44:45,920
"يجب أن تخاف من الموت وأن تعيش كل يوم

571
00:44:47,320 --> 00:44:48,320
ما رأيك؟

572
00:44:48,880 --> 00:44:50,560
.جميل -
.جميل -

573
00:44:52,680 --> 00:44:53,760
.بصحتك

574
00:46:06,240 --> 00:46:07,760
.اتركي الهاتف أرجوك

575
00:46:08,480 --> 00:46:10,320
.إنك تحدقين به منذ أن دخلت إلى هنا

576
00:46:10,400 --> 00:46:12,080
.لم يتصل أحد

577
00:46:13,920 --> 00:46:17,640
ماذا توقعت؟
.لقد سكتت مدة 10 سنوات

578
00:46:19,320 --> 00:46:21,880
هل ستكسر صمتها لأنك ظهرت فجأة؟

579
00:46:21,960 --> 00:46:24,120
.الأمر يحتاج إلى وقت
.اصبري قليلاً

580
00:46:25,000 --> 00:46:28,240
.فكري كم سيكون الأمر صعباً عليها

581
00:46:30,240 --> 00:46:31,520
.أنت محق

582
00:46:33,440 --> 00:46:36,480
أنت محق. ماذا تفعل أنت؟

583
00:46:38,920 --> 00:46:42,400
.أنشئ لنفسي امبراطورية إعلامية

584
00:46:44,320 --> 00:46:46,000
"أنشئ قناة "يوتيوب

585
00:46:52,480 --> 00:46:55,760
.رقم غريب -
.أجيبي. هيا أجيبي -

586
00:46:56,400 --> 00:46:57,400
مرحباً؟

587
00:46:58,520 --> 00:46:59,680
مرحباً؟

588
00:46:59,760 --> 00:47:01,840
...نعم أنا. أنا لا

589
00:47:02,480 --> 00:47:06,200
.اهدئي يا آنسة من فضلك
.توقفي عن الصراخ أرجوك. إنني أستمع

590
00:47:09,600 --> 00:47:10,600
ماذا؟

591
00:47:16,120 --> 00:47:18,120
من فعلها؟

592
00:47:22,920 --> 00:47:23,920
.حسناً

593
00:47:24,640 --> 00:47:26,320
...أيمكن أن نلتقي؟ سأحتاج

594
00:47:27,080 --> 00:47:29,400
"سأحتاج لبعض الوقت كي أصل إلى "كامبورا
.من هنا

595
00:47:30,480 --> 00:47:31,640
حقاً؟

596
00:47:32,720 --> 00:47:33,720
.حسناً

597
00:47:34,400 --> 00:47:36,160
.نعم. أنا قادمة

598
00:47:41,160 --> 00:47:42,440
.اعتداء

599
00:47:43,400 --> 00:47:44,760
."طيار كايماك"

600
00:47:47,480 --> 00:47:49,960
.سأذهب -
ستذهبين الآن؟ -

601
00:47:52,280 --> 00:47:53,640
أين هي؟

602
00:48:03,680 --> 00:48:07,680
هل انتظرت كثيراً؟ -
...لا تقلقي. فقط -

603
00:48:07,760 --> 00:48:09,760
.المحطة كان مزدحمة جداً

604
00:48:12,120 --> 00:48:15,760
.الكثير من الأبنية
.عالية ومتكدسة فوق بعضها

605
00:48:16,440 --> 00:48:18,520
كيف تعيشون هنا؟

606
00:48:18,600 --> 00:48:20,720
.في الواقع، نحن نعيش بصعوبة

607
00:48:23,640 --> 00:48:24,800
..."يليز"

608
00:48:24,880 --> 00:48:27,680
هل أستطيع مناداتك بـ "يليز" ؟ -
.نعم. بالطبع -

609
00:48:27,760 --> 00:48:30,120
."يمكنك مناداتي بـ "نورا -
.حسناً -

610
00:48:32,720 --> 00:48:36,520
هل كنت ستأتين إلى هنا أساساً؟
هل لديك أقارب هنا أو ما شابه؟

611
00:48:36,600 --> 00:48:39,920
لا. قام زوجي بطردي من المنزل

612
00:48:41,120 --> 00:48:43,000
.عندما أخبرته أني سأتحدث إليك

613
00:48:44,320 --> 00:48:45,440
.حسناً

614
00:48:50,480 --> 00:48:55,200
هل لديك أولاد؟ -
.لا. لم نتمكن من ذلك -

615
00:48:56,880 --> 00:48:59,760
.حسناً. هذا ما سنفعله

616
00:49:05,080 --> 00:49:06,200
.ادخلي

617
00:49:07,400 --> 00:49:08,400
.من هنا

618
00:49:11,520 --> 00:49:14,120
هل يمكنني؟ -
.هيا. تصرفي براحتك -

619
00:49:15,880 --> 00:49:19,800
.يمكنك قضاء الليلة هنا
.وسنحل الأمر غداً

620
00:49:21,680 --> 00:49:23,480
.هيا. تصرفي براحتك

621
00:49:28,280 --> 00:49:30,680
مرحباً؟ -
مرحباً؟ -

622
00:49:31,760 --> 00:49:35,880
مرحباً يا "نورا" ؟
.لقد قلقت. لم تجيبي على هاتفك

623
00:49:35,960 --> 00:49:37,920
.وصلنا للتو

624
00:49:39,400 --> 00:49:41,320
.ستبقى في منزلي الليلة

625
00:49:43,200 --> 00:49:44,680
.ليس لديها أحد هنا

626
00:49:45,440 --> 00:49:47,920
.بالطبع. حسناً. نتحدث لاحقاً

627
00:50:00,400 --> 00:50:03,000
.ليس مريحة جداً ولكنها تفي بالغرض

628
00:50:03,080 --> 00:50:05,080
.لا تقلقي. شكراً لك

629
00:50:06,560 --> 00:50:07,560
..."نورا"

630
00:50:09,640 --> 00:50:12,960
.لم أكن أعرف. لم أعرف أبداً

631
00:50:13,520 --> 00:50:15,200
لم أفهم. تعرفين ماذا؟

632
00:50:15,280 --> 00:50:17,240
.لم يخبرني "أفق" بشيء

633
00:50:17,320 --> 00:50:19,880
.لم يخبرني أنه سوف يحرق المنزل

634
00:50:19,960 --> 00:50:24,800
.لم يكن يتكلم أبداً في الأساس
.كان غريباً. كان منغلقاً

635
00:50:24,880 --> 00:50:27,520
.وأصبح أشد غرابة بعد الحريق

636
00:50:27,600 --> 00:50:30,400
كيف لي أن أعرف أنه كان سيحرق المنزل

637
00:50:30,480 --> 00:50:34,400
وأن العائلة بأكملها ستموت في الداخل؟

638
00:50:36,000 --> 00:50:39,040
.كان هذا بسببي -
.هيا. اجلسي -

639
00:50:39,120 --> 00:50:40,200
.ذلك بسببي

640
00:50:40,280 --> 00:50:43,480
.كل هؤلاء الأطفال ماتوا بسببي
.لا يمكنني تحمل هذا

641
00:50:44,280 --> 00:50:48,320
.اهدئي أرجوك. امسحي وجهك

642
00:50:48,880 --> 00:50:49,880
.اهدئي

643
00:50:52,840 --> 00:50:55,680
هل يمكنك إخباري بكل شيء منذ البداية؟

644
00:50:57,640 --> 00:51:00,080
.لم أكن متزوجة بعد

645
00:51:01,280 --> 00:51:04,520
.كنت فتاة مدللة
.لم يُرد أبي أن أتزوج

646
00:51:05,800 --> 00:51:08,520
أهو حي؟ -
.لا. لقد توفي -

647
00:51:08,600 --> 00:51:10,640
.البقاء لك -
.شكراً لك -

648
00:51:13,440 --> 00:51:18,280
.كنت في طريقي عائدة من المتجر إلى المنزل
.فظهر "طيار" فجأة

649
00:51:18,840 --> 00:51:21,720
.أمسكني من ذراعي
،وقبل أن أعرف ما يريد

650
00:51:21,800 --> 00:51:24,520
.تنحى بي جانباً ووضع سكين على رقبتي

651
00:51:25,160 --> 00:51:26,360
...ثم

652
00:51:27,040 --> 00:51:29,240
...في الغابة

653
00:51:40,880 --> 00:51:43,600
هل حدث هذا مجدداً؟ -
.نعم -

654
00:51:47,880 --> 00:51:51,560
.قال لي أنه سيفضحني إن أخبرت أحداً

655
00:51:52,240 --> 00:51:54,840
.كيف أخبرهم؟ أبي كان مريضاً

656
00:51:54,920 --> 00:51:57,760
و أمي؟
ما الذي كان يجب أن أقوله لها؟

657
00:51:59,360 --> 00:52:03,000
.لم تخبري أحداً إذن؟ -
.أبداً -

658
00:52:06,080 --> 00:52:07,600
كيف عرف "أفق"؟

659
00:52:09,360 --> 00:52:11,840
.قام "طيار" بإحضار "أفق" ذات يوم

660
00:52:11,920 --> 00:52:14,720
.وطلب مني مضاجعته أيضاً

661
00:52:15,520 --> 00:52:17,240
لماذا فعل ذلك؟

662
00:52:18,080 --> 00:52:22,080
."لقد خدع "أفق
.أخذ نقوده وثم أخبره أن هناك فتاة

663
00:52:22,680 --> 00:52:25,520
.ولكن "أفق" هرب عندما رآني

664
00:52:25,600 --> 00:52:30,040
.لم يحتمل هذا
...عندما أدرك أنني كنت تلك الفتاة

665
00:52:30,120 --> 00:52:34,160
.لقد هرب. كان يحبني
.ولكنني لم أعرف. لذلك هرب

666
00:52:34,240 --> 00:52:37,440
.أدركت متأخرة
.جاء إلي في اليوم التالي

667
00:52:37,520 --> 00:52:40,480
.وأخبرني ألا أقلق وأنه سيحل الأمر

668
00:52:41,120 --> 00:52:42,800
.سألته عن قصده

669
00:52:43,680 --> 00:52:46,360
...وبعد أسبوع تقريباً

670
00:52:47,040 --> 00:52:49,080
...نعم. بعد أسبوع. ذات ليلة

671
00:52:49,880 --> 00:52:51,880
...سمعنا ذلك الصراخ

672
00:52:53,640 --> 00:52:55,000
،ثم عرفنا

673
00:52:56,880 --> 00:52:58,320
.أنه أحرق المنزل

674
00:52:58,400 --> 00:52:59,880
.لقد كان الوقت متأخراً أساساً

675
00:53:03,720 --> 00:53:08,440
.جاء إلي "أفق" مرة ثانية رغم هذا
.وقال لي أن حل الأمر

676
00:53:08,520 --> 00:53:10,880
.لم يتحدث إلي بعد هذا اليوم أبداً

677
00:53:13,640 --> 00:53:14,920
.فهمت

678
00:53:16,800 --> 00:53:18,320
..."هالس"

679
00:53:18,400 --> 00:53:20,240
هل تعرفين "هالس"؟

680
00:53:20,800 --> 00:53:22,000
هالس"؟"

681
00:53:22,760 --> 00:53:24,280
.رجل الإطفاء

682
00:53:24,920 --> 00:53:28,000
.هالس". نعم أعرفه. لقد توفي"

683
00:53:28,080 --> 00:53:33,360
.كتب في تقريره أن الحريق نتج عن عقب سيجارة

684
00:53:34,280 --> 00:53:36,640
لماذا فعل هذا؟
لماذا قام بحماية "أفق"؟

685
00:53:36,720 --> 00:53:39,640
لماذا أخفى حقيقة أن "أفق" قام بإشعال
الحريق؟

686
00:53:40,960 --> 00:53:42,680
.كان هناك قاض

687
00:53:43,640 --> 00:53:45,520
محمد" أو ما شابه؟" -
."محمد يورتغيل" -

688
00:53:46,160 --> 00:53:49,000
.لا أعرف كنيته -
."محمد يورتغيل" -

689
00:53:49,560 --> 00:53:52,640
...جاء إلي وأخبرني

690
00:53:53,480 --> 00:53:55,200
.لم يجب علي أن أقول شيئاً

691
00:53:55,280 --> 00:53:57,240
أخبرني أن العائلة التي ماتت
.كانت من الغجر

692
00:53:57,320 --> 00:54:00,960
إن سمع الناس أن عائلة غجرية أُحرقت
،"في "كامبورا

693
00:54:01,040 --> 00:54:04,040
.لن يهتم أحد بأنهم كانوا مستهدفين بسببي

694
00:54:04,120 --> 00:54:07,680
.الجميع سيعتقد أنهم قُتلوا لأسباب عرقية

695
00:54:08,640 --> 00:54:09,760
.هذا ما قاله

696
00:54:09,840 --> 00:54:14,520
بعض الناس قاموا بطرد عائلة غجرية
."من "كامبورا

697
00:54:15,760 --> 00:54:17,920
.لم يُرد أن تكون لـ "كامبورا" سمعة سيئة

698
00:54:18,000 --> 00:54:22,040
.لذلك أخبرني أنني يجب ألا أتفوه بشيء
.فقبلت

699
00:54:22,720 --> 00:54:28,320
."لا بد وأن القاضي تحدث إلي "هالس
.لذلك قال أن الحريق نتج عن سيجارة

700
00:54:28,400 --> 00:54:31,640
ماذا يمكنه أن يفعل أيضاً كي لا يظهر اسم
كامبورا" بشكل سيء؟"

701
00:54:34,880 --> 00:54:35,920
.حسناً

702
00:54:36,960 --> 00:54:40,800
.ارتاحي الآن
سنتحدث مجدداً في الصبح، اتفقنا؟

703
00:54:42,320 --> 00:54:45,240
.بالطبع. ولكنني أخبرتك بكل شيء

704
00:54:45,840 --> 00:54:48,080
ما الذي يمكن أن نتحدث عنه أيضاً؟

705
00:54:48,160 --> 00:54:50,480
.لا أعرف أي شيء آخر

706
00:55:26,880 --> 00:55:28,080
.صباح الخير

707
00:55:36,840 --> 00:55:38,440
كيف تشعرين؟ هل نمت جيداً؟

708
00:55:38,520 --> 00:55:40,680
.نعم. نمت جيداً

709
00:55:40,760 --> 00:55:41,760
.شكراً لك

710
00:55:43,880 --> 00:55:46,640
هل تستطيعين أن توصليني إلى المحطة اليوم
يا "نورا"؟

711
00:55:47,800 --> 00:55:50,080
.بالطبع
هل ستعودين إلى "كامبورا"؟

712
00:55:50,160 --> 00:55:51,440
.لا

713
00:55:51,520 --> 00:55:53,040
.لن أعود إلى هناك مجدداً

714
00:55:53,600 --> 00:55:56,400
."سأذهب إلى "بورصة
.لدي أقارب هناك

715
00:55:59,600 --> 00:56:00,760
.حسناً

716
00:56:02,360 --> 00:56:03,840
."أريد أن أسألك شيئاً يا "يليز

717
00:56:05,320 --> 00:56:07,760
...الأمور التي أخبرتني بها البارحة

718
00:56:07,840 --> 00:56:10,880
.لا أستطيع القيام بشيء كوني شرطية

719
00:56:10,960 --> 00:56:13,200
.كل الناس الذين ذكرتهم قد ماتوا

720
00:56:14,520 --> 00:56:16,200
.لم أفهم

721
00:56:17,720 --> 00:56:21,840
لماذا هربت من المنزل؟
هل جئت إلى هنا فقط كي تخبريني؟

722
00:56:22,800 --> 00:56:24,200
أتعرفين لماذا؟

723
00:56:25,200 --> 00:56:28,040
.أردت أن أزيح هذا الحمل عن صدري

724
00:56:28,120 --> 00:56:31,640
.لقد بقيت صامتة لسنوات وسنوات

725
00:56:31,720 --> 00:56:33,960
.وبعد أن تزوجت؟ انسي الأمر

726
00:56:34,760 --> 00:56:36,800
.اكتشف زوجي ذلك

727
00:56:36,880 --> 00:56:40,080
...عندما حان وقت
.اكتشف أنني امرأة

728
00:56:43,920 --> 00:56:45,040
...حسناً

729
00:56:45,120 --> 00:56:48,000
.ظننت أنه سيطردني حينها

730
00:56:48,600 --> 00:56:51,120
.ظننت أنه سيتركني
.ولكنه أحبني بحق

731
00:56:53,640 --> 00:56:56,840
.أحبني كثيراً
.أخبرني ألا أشرح الأمر

732
00:56:56,920 --> 00:57:01,360
،قال لي "لا يهم ما فعلت، لا تخبريني
"ولا تخبري أحداً

733
00:57:02,640 --> 00:57:03,640
.فبقيت صامتة

734
00:57:04,360 --> 00:57:08,640
وبعدها لم نستطع أن ننجب، فأتى دوره كي يبقى
.صامتاً

735
00:57:09,840 --> 00:57:13,600
.بقينا صامتين. زوج وزوجة
.طوال حياتنا

736
00:57:17,200 --> 00:57:20,880
.نخفي سراً يجعلنا وكأننا سجينين

737
00:57:21,440 --> 00:57:25,880
.أرد أن أريح صدري
.أردت أن أخرج هذا مني

738
00:57:25,960 --> 00:57:28,320
.أردت أن أتنفس أخيراً

739
00:57:28,400 --> 00:57:31,360
.أتمنى أن ينفع هذا

740
00:57:32,080 --> 00:57:33,160
...ولكن

741
00:57:33,680 --> 00:57:36,120
.قلت أنه ليس هناك ما تستطيعين فعله

742
00:57:37,280 --> 00:57:40,040
.أنا آسفة. أخت من وقتك الكثير

743
00:57:40,120 --> 00:57:44,040
.لقد عطلتك كثيراً. إنني آسفة حقاً
.اعذريني أرجوك

744
00:57:44,120 --> 00:57:46,040
.لا تقلقي. ليس هذا ما قصدته

745
00:57:46,120 --> 00:57:48,800
.إنني سعيدة بقدومك
.سعيدة لأنك أخبرتني بكل هذا

746
00:57:49,840 --> 00:57:50,880
.شكراً لك

747
00:57:50,960 --> 00:57:52,760
.شكراً لاستماعك إلي

748
00:57:54,600 --> 00:57:56,200
.كلي شيئاً -
.حسناً -

749
00:58:01,920 --> 00:58:04,040
حسناً، كيف كان يومنا؟

750
00:58:06,080 --> 00:58:10,520
.جميل. قد أحببتم الرحلة إذن

751
00:58:11,000 --> 00:58:15,440
.عظيم. سنكررها مجدداً
.بالتأكيد سنفعل. لا تقلقوا

752
00:58:15,520 --> 00:58:17,520
."فيزا"

753
00:58:18,320 --> 00:58:20,080
فيزا"؟"

754
00:58:21,520 --> 00:58:24,000
...سنفعلها مجدداً

755
00:58:24,080 --> 00:58:25,560
.سننظم رحلات جميلة

756
00:58:25,640 --> 00:58:27,560
...كل شيء كان رائعاً

757
00:58:27,640 --> 00:58:30,280
.أنا سعيدة لسماع هذا

758
00:58:32,520 --> 00:58:34,960
."فيزا"

759
00:58:39,400 --> 00:58:40,720
...من هنا

760
00:58:47,600 --> 00:58:49,920
اتصلي إن احتجت شيئاً، اتفقنا؟

761
00:58:50,000 --> 00:58:52,080
.نعم بالتأكيد. شكراً جزيلاً لك

762
00:58:52,160 --> 00:58:53,800
.لست بحاجة لانتظار الحافلة كي تسير

763
00:58:56,600 --> 00:58:59,200
.رحلة طيبة -
.شكراً لك. شكراً جزيلاً -

764
00:59:23,800 --> 00:59:25,720
.لا تفعل -
هل ستعطيني إياها؟ -

765
00:59:25,800 --> 00:59:27,120
.لا

766
00:59:27,200 --> 00:59:30,960
.أكره بالحافلات
.برأيي أنت أيضاً لا يجب أن تركبها

767
00:59:50,080 --> 00:59:53,360
..."فيزا"
ما رأيك برحلة إلى الفضاء مجدداً؟

768
00:59:54,680 --> 00:59:55,880
ما رأيك بقصيدة أخرى؟

769
01:00:41,760 --> 01:00:42,800
مرحباً؟

770
01:00:45,040 --> 01:00:46,040
.نعم

771
01:00:49,280 --> 01:00:50,680
.نعم

772
01:01:03,280 --> 01:01:06,040
.هيا يا "فيزا". لقد وصلنا

773
01:01:06,680 --> 01:01:07,840
.تفضلي

774
01:01:10,280 --> 01:01:13,000
..إنه هنا. سنمشي قليلاً فقط. هيا

775
01:01:15,880 --> 01:01:19,120
.من هنا يا "فيزا". من هنا

776
01:01:19,200 --> 01:01:20,760
.فيزا" ؟ من هنا"

777
01:01:34,240 --> 01:01:35,760
."من هنا يا "فيزا

778
01:01:43,280 --> 01:01:45,560
...وصلنا تقريباً. بعد ذلك الدرج

779
01:01:47,160 --> 01:01:48,880
...سننعطف يساراً، وثم

780
01:03:08,120 --> 01:03:11,160
."سامحيني يا "فيزا
.أعرف أنك مشيت كثيراً

781
01:03:11,640 --> 01:03:15,360
.ولكن المصعد معطل دائماً

782
01:03:15,880 --> 01:03:17,560
.معطل دائماً. لا أعرف لماذا

783
01:03:21,760 --> 01:03:23,040
لماذا لا يدخل؟

784
01:03:27,440 --> 01:03:28,920
.ليسوا في المنزل

785
01:03:29,000 --> 01:03:31,600
.الأولاد ليسوا في المنزل
.لا تقرعي الجرس

786
01:03:35,800 --> 01:03:37,560
.لا تقرعيه. ليس هناك أحد

787
01:03:38,960 --> 01:03:42,680
."ليس هناك أحد يا "فيزا
.لا تقرعيه. كفى

788
01:03:52,600 --> 01:03:53,760
تفضل؟

789
01:03:56,440 --> 01:03:57,720
نيزاكيت"؟"

790
01:04:02,080 --> 01:04:03,360
."أنا "آغا

791
01:04:04,480 --> 01:04:07,160
.ارفع صوتك. لم أسمعك

792
01:04:08,200 --> 01:04:09,320
."آغا"

793
01:04:10,040 --> 01:04:11,400
هل تذكريني؟

794
01:04:12,440 --> 01:04:14,760
."كنت أعيش هنا مع زوجتي "مبرورة

795
01:04:14,840 --> 01:04:17,760
."كنت صاحبة منزلنا. "آغا بيوغلو

796
01:04:18,840 --> 01:04:20,240
."آغا بيوغلو"

797
01:04:24,240 --> 01:04:25,640
!"آغا"

798
01:04:26,200 --> 01:04:27,800
.تفضل. تعال

799
01:04:28,560 --> 01:04:32,440
أردت أن ترى منزلك القديم إذن يا "آغا"؟

800
01:04:33,560 --> 01:04:35,400
.أتفهم هذا
.لا بد وأنك تشعر بالحنين

801
01:04:36,080 --> 01:04:39,200
.كنا نسكن في الأعلى كما تعلم

802
01:04:39,280 --> 01:04:42,720
، "عندما توفي "فكري
.نظرت حولي جيداً

803
01:04:42,800 --> 01:04:47,720
.إن العيش وحدي في شقة كبيرة ليس فكرة جيدة

804
01:04:48,240 --> 01:04:49,560
.لذلك نزلت إلى هنا

805
01:04:50,520 --> 01:04:51,760
ماذا أخبرك؟

806
01:04:52,720 --> 01:04:55,840
هل تتذكر ابنتي "إجلال"؟

807
01:04:55,920 --> 01:04:58,080
."لقد تزوجت وانتقلت إلى "أنقرة

808
01:04:58,160 --> 01:05:01,840
.لم تعد تتصل بي أبداً

809
01:05:01,920 --> 01:05:04,600
لماذا يهمل المرء أمه هكذا؟

810
01:05:06,040 --> 01:05:08,080
.هكذا تسير الأمور

811
01:05:08,160 --> 01:05:13,360
.أتصل بها فتتثاءب وتتثاءب

812
01:05:13,880 --> 01:05:16,520
،وعندما أسألها عن حالها
.تقول لي أنها تشعر بالنعاس

813
01:05:17,880 --> 01:05:19,480
.ذلك غريب

814
01:05:20,680 --> 01:05:21,920
...عندما كانت صغيرة

815
01:05:22,560 --> 01:05:28,880
كنت اٌقوم بأرجحتها لساعات دون أن يغمض لها
.جفن

816
01:05:28,960 --> 01:05:35,680
أما الآن، بمجرد أن أتحدث، تتثاءب وتشعر
.بالنعاس

817
01:05:36,480 --> 01:05:39,400
.عندما أسألها ما الأمر
.تقول لي أنها تشعر بالنعاس

818
01:05:40,760 --> 01:05:43,640
.فتوقفت عن الاتصال
ماذا يجب أن أفعل؟

819
01:05:44,680 --> 01:05:46,240
.قبلت بهذا

820
01:05:47,360 --> 01:05:48,680
إذن؟

821
01:05:48,760 --> 01:05:51,360
أين تسكنون الآن يا "آغا"؟

822
01:05:51,440 --> 01:05:53,440
أين تسكنون؟

823
01:05:54,720 --> 01:05:57,880
إنني أحاول أن أتذكر هذا؟ -
ماذا تقصد؟ -

824
01:05:58,560 --> 01:06:02,240
ألا تعرف أين تسكن؟ أين منزلك؟

825
01:06:07,680 --> 01:06:10,600
ماذا تقول "مبرورة"؟ -
."تلك ليست "مبرورة -

826
01:06:11,840 --> 01:06:14,320
ماذا؟ -
!"تلك ليست "مبرورة -

827
01:06:19,680 --> 01:06:23,240
.أسأل نفسي سؤال آخر
لماذا جئت إلى هنا؟

828
01:06:24,640 --> 01:06:27,160
هل جئت ربما كي أقتلك؟

829
01:06:28,000 --> 01:06:30,760
.ماذا تقول؟ لم أسمعك. ارفع صوتك

830
01:06:31,800 --> 01:06:35,200
هل سبق وأن كنت في "كامبورا" يا "نيزاكيت"؟

831
01:06:35,280 --> 01:06:37,600
ماذا؟ -
!"كامبورا" -

832
01:06:38,480 --> 01:06:40,400
هل سبق وأن ذهبت إلى "كامبورا"؟

833
01:06:41,160 --> 01:06:43,320
هل جننت؟

834
01:06:44,760 --> 01:06:45,760
!بحقك

835
01:07:14,520 --> 01:07:17,040
"قاتل الكلاب"

