﻿1
00:00:06,005 --> 00:00:09,509
‪‏‏الأصلية‎ NETFLIX ‏مسلسلات‎‏

2
00:00:10,510 --> 00:00:12,720
‪‏‎"‎ديغراسي‎"‏‏

3
00:00:12,804 --> 00:00:14,681
‪‏‎؟‎أتحتاجين إلى مساعدة يا شريكتي في القيادة‎‏

4
00:00:14,764 --> 00:00:18,018
‪‏‎.‎ظننت أنك ستتركين الفريق‎ ؟‎ماذا تفعلين هنا‎‏

5
00:00:18,101 --> 00:00:20,562
‪‏‏‏لا تتهرب‎ "‎فرانكي هولينغزورث‎"‏
‪‏‎.‎من مواجهة مشاكلها‎‏

6
00:00:21,938 --> 00:00:23,315
‪‏‎؟‎ماذا‎‏

7
00:00:23,398 --> 00:00:24,899
‪‏‎.‎لقد انتشر الخبر‎‏

8
00:00:24,982 --> 00:00:28,195
‪‏‏‏لا أحد سيلعب ضدنا‎
‪‏‎.‎إن لم يستقل المسؤول عن الراية من الفريق‎‏

9
00:00:28,278 --> 00:00:29,821
‪‏‎.‎غداً‎ "‎ميسيسوغا‎" ‏ولكننا سننافس فريق‎‏

10
00:00:29,904 --> 00:00:32,199
‪‏‏‎"‎نورثرن تك‎" ‏ليس بعد قيام قائدة‎
‪‏‏بإخبار كل الفرق‎‏

11
00:00:32,282 --> 00:00:34,701
‪‏‎.‎رسمها كغوريلا‎ "‎ديغراسي‎" ‏أن أحداً ما في‎‏

12
00:00:34,784 --> 00:00:36,744
‪‏‏‎،‎لو استقلت‎
‪‏‎."‎ديغراسي‎" ‏سيكون ذلك إقراراً بعنصرية‎‏

13
00:00:36,828 --> 00:00:39,331
‪‏‎.‎لأنه كان مقلباً غير مؤذ‎ ،‎ونحن لسنا كذلك‎‏

14
00:00:39,414 --> 00:00:40,998
‪‏‎.‎لقد أذى مشاعر الكثيرين‎‏

15
00:00:41,083 --> 00:00:42,542
‪‏‎.‎لم يكن ذلك قصدي‎‏

16
00:00:42,625 --> 00:00:44,169
‪‏‎.‎هذا ليس ذنبي‎‏

17
00:00:44,252 --> 00:00:47,172
‪‏‏‎،‎لا أريد لك ترك الفريق‎ "‎فرانكس‎"‏
‪‏‎.‎ولكن أجهل إن كان هناك حل آخر‎‏

18
00:00:47,255 --> 00:00:48,715
‪‏‎.‎أنا أعرف‎‏

19
00:00:51,008 --> 00:00:52,844
‪‏‏‏سأقيم حفلاً ودياً‎
‪‏‎،‎للتنوع العرقي بعد المدرسة‎‏

20
00:00:52,927 --> 00:00:54,762
‪‏‎."‎نورثرن تك‎" ‏ولقد دعوت‎‏

21
00:00:54,846 --> 00:00:56,181
‪‏‎؟‎لنتحدث عن الاختلاف العرقي‎‏

22
00:00:56,264 --> 00:00:57,849
‪‏‎.‎مجرد محادثة هادئة لإصلاح الوضع‎‏

23
00:00:57,932 --> 00:01:01,018
‪‏‏‏ثم يمكننا أن نمضي قدماً‎
‪‏‎.‎ونفوز بالبطولة كما نريد جميعاً‎‏

24
00:01:01,103 --> 00:01:02,812
‪‏‎؟‎أما زلت تريدين ذلك‎‏

25
00:01:02,895 --> 00:01:04,731
‪‏‎...‎ولكن‎ ،‎إنه حلمنا منذ وقت طويل‎ .‎طبعاً‎‏

26
00:01:04,814 --> 00:01:07,192
‪‏‎.‎ساعديني في هذا‎ ،‎بالله عليك‎‏

27
00:01:07,275 --> 00:01:09,736
‪‏‎.‎أريد فقط أن نجتمع جميعاً لكي نتحدث‎‏

28
00:01:12,447 --> 00:01:16,743
‪‏‏‏ولكنني أظن‎ ،‎حسناً‎
‪‏‎.‎أننا سنحتاج إلى أكثر من مجرد محادثة هادئة‎‏

29
00:01:17,869 --> 00:01:19,454
‪‏‎.‎أشكرك جزيلاً‎‏

30
00:01:20,913 --> 00:01:22,415
‪‏‎"‎أعرف أن بإمكاني النجاح‎ ،‎مهما كان‎"‏‏

31
00:01:22,499 --> 00:01:23,500
‪‏‎!‎مضحك‎‏

32
00:01:23,583 --> 00:01:25,168
‪‏‏عناق وقبلات‎‏

33
00:01:25,252 --> 00:01:26,294
‪‏‎!‎عجباً‎‏

34
00:01:27,462 --> 00:01:30,923
‪‏‎"‎أعرف أن بإمكاني النجاح‎ ،‎إن صمدت‎"‏‏

35
00:01:31,007 --> 00:01:32,008
‪‏‏هكذا نقوم بالأمر‎‏

36
00:01:32,091 --> 00:01:33,092
‪‏‏تبدو سخيفاً‎ - ‏قهقهة‎‏

37
00:01:33,176 --> 00:01:34,219
‪‏‎!‎تعيش مرة واحدة‎ !‎تباً للكارهين‎‏

38
00:01:34,302 --> 00:01:36,221
‪‏‏مضحك‎‏

39
00:01:36,304 --> 00:01:41,559
‪‏‏أكون الأفضل بقدر استطاعتي‎"‏‏

40
00:01:41,643 --> 00:01:43,936
‪‏‏مهما كان‎‏

41
00:01:44,020 --> 00:01:48,024
‪‏‎"‎أعرف أن بإمكاني النجاح‎‏

42
00:01:48,108 --> 00:01:49,567
‪‏‏الذين أتابعهم‎ - ‏تابع‎‏

43
00:01:49,651 --> 00:01:50,860
‪‏‎"‎ديغراسي نكست كلاس‎"‏‏

44
00:01:50,943 --> 00:01:52,069
‪‏‎"‎أعرف أن بإمكاني النجاح‎"‏‏

45
00:01:52,154 --> 00:01:53,155
‪‏‎"‎تشيك يور بريفيلدج‎"‏‏

46
00:01:53,238 --> 00:01:55,323
‪‏‏‎"‎أسرار الثانوية‎" ‏تطبيق‎
‪‏‎.‎كمجموعة دعم في الجيب‎‏

47
00:01:55,407 --> 00:01:58,660
‪‏‏‏يستطيع المستخدمون نشر أسرارهم وأسئلتهم‎
‪‏‎،‎دون الإفصاح عن هوياتهم‎‏

48
00:01:58,743 --> 00:01:59,952
‪‏‎.‎ومن دون أي انتقاد‎‏

49
00:02:00,036 --> 00:02:02,330
‪‏‎،‎إن كنتم تتعاطفون مع سر أو تؤيدونه‎‏

50
00:02:02,414 --> 00:02:05,958
‪‏‏‎،"‎أنا أيضاً‎" ‏تضغطون فقط على‎
‪‏‎.‎فينتقل إلى أعلى قائمتكم‎‏

51
00:02:06,042 --> 00:02:08,920
‪‏‎."‎ديغراسي‎" ‏الهدف الرئيسي منه هو بناء مجتمع‎‏

52
00:02:10,172 --> 00:02:12,340
‪‏‏‎."‎بارون‎" ‏شكراً يا آنسة‎ -‏
‪‏‎.‎حاول مضاهاة ذلك‎ -‏‏

53
00:02:12,424 --> 00:02:13,800
‪‏‎؟‎ماذا‎ ،‎عفواً‎‏

54
00:02:13,883 --> 00:02:16,719
‪‏‏‏لقد نمت خلال‎
‪‏‎.‎أكثر العروض التقديمية مللاً على الإطلاق‎‏

55
00:02:16,803 --> 00:02:19,681
‪‏‏‎،‎اقبل فتاة في صف تطبيقات‎
‪‏‎.‎فتكون النتيجة زهوراً وأحاديات القرن‎‏

56
00:02:19,764 --> 00:02:24,018
‪‏‏‎،"‎فيجاي‎"‎و‎ "‎باز‎" ‏فيما يلي تطبيق‎
‪‏‎."‎السحابة البنية‎"‏‏

57
00:02:24,101 --> 00:02:25,187
‪‏‎"‎السحابة البنية‎"‏‏

58
00:02:25,270 --> 00:02:26,604
‪‏‎...‎حسناً‎‏

59
00:02:28,273 --> 00:02:29,732
‪‏‎؟‎هل حدث هذا لكم يوماً‎‏

60
00:02:35,905 --> 00:02:37,407
‪‏‎.‎أقسم إنني لم أفعل ذلك‎‏

61
00:02:37,490 --> 00:02:39,867
‪‏‎،"‎السحابة البنية‎" ‏سيحدث هذا أكثر الآن مع‎‏

62
00:02:39,951 --> 00:02:42,745
‪‏‏‏التطبيق الذي يتيح لكم‎
‪‏‎.‎مهاجمة هواتف أصدقائكم سراً بالضراط‎‏

63
00:02:42,829 --> 00:02:45,290
‪‏‏‏يمكنكم إرسال ضرطة كل يوم‎
‪‏‎،‎إلى الذين في قائمة أصدقائكم‎‏

64
00:02:45,373 --> 00:02:46,374
‪‏‎.‎ويمكنهم أن يفعلوا المثل‎‏

65
00:02:46,458 --> 00:02:49,461
‪‏‏‎.‎طفولي جداً‎ ...‎هذا‎ -‏
‪‏‎.‎شكراً‎ -‏‏

66
00:02:49,961 --> 00:02:52,214
‪‏‏التطبيق الأكثر تنزيلاً بحلول نهاية الأسبوع‎‏

67
00:02:52,297 --> 00:02:54,674
‪‏‏‏ينال صاحبه درجة جيد جداً‎
‪‏‎،"‎آب فير‎" ‏وتذكرتين لمعرض‎‏

68
00:02:54,757 --> 00:02:57,802
‪‏‏‏حيث تتسنى لكم فرصة‎
‪‏‎.‎تطوير تطبيقكم مع محترفين‎‏

69
00:03:00,930 --> 00:03:03,140
‪‏‎؟‎هل تطبيقي ممل‎ ،‎اسمعا‎‏

70
00:03:03,225 --> 00:03:06,769
‪‏‏‏واجهة المستخدم لديكما مصممة بصور‎
‪‏‎.‎من مصدر مفتوح على الإنترنت‎‏

71
00:03:06,853 --> 00:03:07,854
‪‏‎.‎إنه تطبيق رديء‎‏

72
00:03:07,937 --> 00:03:08,938
‪‏‎.‎كما لو أنك أفضل‎‏

73
00:03:09,021 --> 00:03:12,024
‪‏‏‏ضرطة كلها‎ 50‏لقد سجلنا بأنفسنا ال‎
‪‏‎.‎في ملفات عالية النوعية‎‏

74
00:03:12,108 --> 00:03:15,278
‪‏‏‏كيف تشعران تجاه كونكما مسؤولين‎
‪‏‎؟‎عن انحدار الحضارة‎‏

75
00:03:15,362 --> 00:03:18,698
‪‏‏‎،‎لا يبالي الناس بتطبيقك المفعم بالمشاعر‎
‪‏‎.‎بل يريدون أن يضحكوا فقط‎‏

76
00:03:18,781 --> 00:03:21,326
‪‏‎.‎ولا شيء يُضحك الناس أكثر من الضراط‎‏

77
00:03:21,409 --> 00:03:22,702
‪‏‎؟‎ما رأيك بمراهنة ودية‎‏

78
00:03:22,785 --> 00:03:25,747
‪‏‏‏التطبيق الأكثر تنزيلاً‎
‪‏‎.‎بحلول نهاية الأسبوع سيكون الفائز‎‏

79
00:03:25,830 --> 00:03:27,123
‪‏‎؟‎وبم نراهن‎‏

80
00:03:27,206 --> 00:03:29,334
‪‏‎.‎ستدينين لي بموعد‎ ،‎إذا فزت‎‏

81
00:03:29,417 --> 00:03:30,543
‪‏‎.‎بالتأكيد‎‏

82
00:03:30,627 --> 00:03:33,087
‪‏‏ستعطيني مليون دولار‎ ،‎وإذا فزت أنا‎‏

83
00:03:33,170 --> 00:03:35,047
‪‏‎.‎لكي أتبرع بها لمبادرات التجارة العادلة‎‏

84
00:03:35,131 --> 00:03:37,091
‪‏‎.‎حتى المقامرة تجعلينها مملة‎ ،‎يا للعجب‎‏

85
00:03:42,930 --> 00:03:44,224
‪‏‎!‎كن حذراً‎‏

86
00:03:44,849 --> 00:03:47,977
‪‏‏‏يحتاج هؤلاء الأطفال الآليون إلى العناية‎
‪‏‎.‎كالأطفال الحقيقيين تماماً‎‏

87
00:03:50,938 --> 00:03:52,440
‪‏‎.‎هكذا بالضبط‎‏

88
00:03:52,524 --> 00:03:54,066
‪‏‎.‎أحسنتما‎‏

89
00:03:56,027 --> 00:03:58,821
‪‏‎.‎كم أنتما ظريفان‎‏

90
00:03:58,905 --> 00:04:00,323
‪‏‎.‎سأحضر حقيبة الحفاضات‎‏

91
00:04:02,074 --> 00:04:03,535
‪‏‎.‎أفضل حبيب لهذا العام‎‏

92
00:04:03,618 --> 00:04:04,786
‪‏‎.‎لا يمكنك نشر ذلك‎‏

93
00:04:05,328 --> 00:04:06,579
‪‏‎.‎إنه جانبك الجيد‎ ،‎اهدأ‎‏

94
00:04:06,663 --> 00:04:08,998
‪‏‎.‎ليس لدي جانب سيئ‎ ،‎أولاً‎ ،‎حسناً‎‏

95
00:04:09,081 --> 00:04:11,751
‪‏‎."‎حبيبي‎" ‏لا يمكنك أن تقولي إنه‎ ،‎ثانياً‎‏

96
00:04:12,460 --> 00:04:14,671
‪‏‎؟‎ألم تتحادثا بهذا الشأن بعد‎‏

97
00:04:14,754 --> 00:04:19,175
‪‏‏‎،‎قلت لك إن الحب يعتمد على إثارة الاهتمام‎
‪‏‎.‎وليس على التفاصيل القانونية‎‏

98
00:04:19,259 --> 00:04:21,261
‪‏‎.‎ولكن عليك أن تعرف ما هو موقفه‎ ،‎صحيح‎‏

99
00:04:21,344 --> 00:04:22,595
‪‏‎.‎لا أريد الضغط عليه‎‏

100
00:04:22,679 --> 00:04:25,097
‪‏‏‏إن كنت خائفاً إلى هذا الحد‎
‪‏‎،‎من أن أي ضغط سيبعده عنك‎‏

101
00:04:25,181 --> 00:04:27,434
‪‏‎؟‎فكيف يمكنكما أن تشكلا فريقاً جيداً‎‏

102
00:04:28,601 --> 00:04:31,854
‪‏‏‏أحاول حمايتك فقط‎
‪‏‎."‎مايلز‎"‎من نهاية سيئة أخرى لعلاقتك ب‎‏

103
00:04:31,938 --> 00:04:33,440
‪‏‎.‎لا أحتاج إلى الحماية‎‏

104
00:04:33,523 --> 00:04:37,277
‪‏‏‎،"‎مايلز‎"‎مهما كان تصنيف علاقتي ب‎
‪‏‎.‎فإنها أفضل من أي وقت مضى‎‏

105
00:04:49,246 --> 00:04:52,208
‪‏‎؟‎هل تسمح لي باستخدام شفتيك الخبيرتين‎‏

106
00:04:52,292 --> 00:04:54,210
‪‏‎.‎سأقبل هذه المهمة على مضض‎‏

107
00:04:54,294 --> 00:04:56,212
‪‏‏لأنني أحتاج حقاً إلى من يساعدني‎ ،‎رائع‎‏

108
00:04:56,296 --> 00:04:57,922
‪‏‎.‎على نفخ هذه البالونات لحفل التنوع العرقي‎‏

109
00:04:58,005 --> 00:04:59,799
‪‏‎.‎سوف نفجر الصور النمطية‎‏

110
00:05:01,133 --> 00:05:03,636
‪‏‎؟‎هل ستحلين مشكلة العنصرية بالبالونات‎‏

111
00:05:04,637 --> 00:05:06,556
‪‏‎؟‎في هذا‎ "‎مارتن لوثر كينغ‎" ‏لماذا لم يفكر‎‏

112
00:05:06,639 --> 00:05:07,640
‪‏‎.‎لا تسخر مني‎‏

113
00:05:07,724 --> 00:05:09,976
‪‏‏‎.‎إنني أبذل كل جهدي‎ -‏
‪‏‎...‎ولكن‎ ،‎أعرف‎ -‏‏

114
00:05:10,059 --> 00:05:12,061
‪‏‎."‎فرانكي‎" ‏العنصرية عميقة الجذور يا‎‏

115
00:05:13,229 --> 00:05:15,357
‪‏‎،‎إنها كورم ضخم‎ ،‎حسناً‎‏

116
00:05:15,440 --> 00:05:17,567
‪‏‏‏ولعبة البالونات هذه‎
‪‏‎.‎كوضع مستحضر وقاية من الشمس‎‏

117
00:05:18,526 --> 00:05:21,946
‪‏‏‎،‎إنها فكرة جيدة حقاً‎
‪‏‎.‎ولكن لن يكون لها أي تأثير على الورم‎‏

118
00:05:22,029 --> 00:05:23,490
‪‏‎؟‎ماذا أفعل إذن‎ ،‎حسناً‎‏

119
00:05:24,073 --> 00:05:25,450
‪‏‎.‎اعتذري واستقيلي وتخطي ذلك‎‏

120
00:05:26,409 --> 00:05:31,205
‪‏‏‏سيكون ذلك إقراراً بمسؤوليتي‎ ،‎إذا استقلت‎
‪‏‎.‎وبالتالي سأُعتبر عنصرية‎ ،‎عن الرسم‎‏

121
00:05:32,164 --> 00:05:34,876
‪‏‏‏لا أفهم لماذا يشكل الاختلاف العرقي‎
‪‏‎.‎هذه الأهمية الكبيرة‎‏

122
00:05:36,043 --> 00:05:38,505
‪‏‏حاولي أن تشرحي ذلك لأشخاص اختبروا‎‏

123
00:05:38,588 --> 00:05:40,965
‪‏‎.‎القمع المنهجي على مر الأجيال‎‏

124
00:05:41,048 --> 00:05:43,342
‪‏‎.‎هذا أمر غبي‎ .‎أعرف‎‏

125
00:05:43,426 --> 00:05:44,802
‪‏‎.‎ممتاز‎ ،‎حسناً‎‏

126
00:05:44,886 --> 00:05:46,095
‪‏‎،‎اذهبي إلى هناك وقولي‎‏

127
00:05:46,178 --> 00:05:49,932
‪‏‏‎،(‎فرانكي هولينغزورث‎) ‏أنا‎"‏
‪‏‎".‎وأظن أن التفرقة العنصرية أمر غبي‎‏

128
00:05:51,350 --> 00:05:52,351
‪‏‎،‎خلاصة الحديث‎ ،‎حسناً‎‏

129
00:05:52,435 --> 00:05:56,230
‪‏‏‎،‎يجب ألا يُعامل أحد بطريقة مختلفة عن غيره‎
‪‏‎؟‎صحيح‎ ،‎لأننا متماثلون جوهرياً‎‏

130
00:05:56,313 --> 00:06:00,527
‪‏‏‎،‎آسف لتفجير بالونك وتخييب أملك‎
‪‏‎؟‎ولكن أليس هذا تفكيراً مفرطاً في المثالية‎‏

131
00:06:01,569 --> 00:06:04,030
‪‏‏‎.‎يمكنك الاحتفاظ بالبالونات‎
‪‏‎.‎لدي فكرة أفضل بكثير‎‏

132
00:06:08,785 --> 00:06:09,786
‪‏‎.‎مرحباً أيها الأب‎‏

133
00:06:11,454 --> 00:06:13,915
‪‏‎.‎سأمضي قدماً وأوقف ذلك على الفور‎ ،‎حسناً‎‏

134
00:06:13,998 --> 00:06:17,168
‪‏‎.‎أحب الآباء الجذابين‎ ،‎بربك‎‏

135
00:06:17,251 --> 00:06:20,922
‪‏‏‎"‎إم جاي‎"‎أرى أنك و‎
‪‏‎.‎ستبدوان ظريفين جداً معاً‎‏

136
00:06:22,131 --> 00:06:24,383
‪‏‏‎؟"‎مايلز الابن‎" -‏
‪‏‎؟‎حقاً‎ -‏‏

137
00:06:24,467 --> 00:06:28,054
‪‏‏‎،‎بالاهتمام الذي يحتاج إليه‎
‪‏‎."‎تريستن الابن‎" ‏أظن أنه سيكون بالأحرى‎‏

138
00:06:28,137 --> 00:06:30,389
‪‏‎،‎إن كنت تظن أنه سيسبب لك الكثير من الإزعاج‎‏

139
00:06:30,473 --> 00:06:32,684
‪‏‎.‎يمكنني أن أزورك بعد المدرسة للمساعدة‎‏

140
00:06:32,767 --> 00:06:35,728
‪‏‏‏إن كنت لا تمانع‎ ،‎نعم‎
‪‏‎.‎في مشاهدتي أدرس لامتحان علم الأحياء‎‏

141
00:06:36,479 --> 00:06:38,230
‪‏‎.‎يمكننا اختبارك‎ "‎إم جاي‎"‎أنا و‎‏

142
00:06:38,314 --> 00:06:40,191
‪‏‏يحتاج طفلنا المعجزة إلى التدريب‎‏

143
00:06:40,274 --> 00:06:42,401
‪‏‎.‎بمنحة كاملة‎ "‎هارفرد‎" ‏إن كان سيلتحق بجامعة‎‏

144
00:06:45,947 --> 00:06:48,074
‪‏‎.‎يمكنني أخذه هذه الليلة‎ ؟‎أتعرف شيئاً‎‏

145
00:06:48,575 --> 00:06:51,453
‪‏‏‎؟‎هل أنت متأكد‎ -‏
‪‏‏وبذلك يمكنك‎ ،‎كلياً‎ -‏‏

146
00:06:52,286 --> 00:06:55,790
‪‏‏‏التركيز على امتحان علم الأحياء‎
‪‏‎.‎من دون أي ضغط‎‏

147
00:06:55,873 --> 00:06:57,291
‪‏‎.‎شكراً‎ ،‎حسناً‎‏

148
00:07:02,004 --> 00:07:04,591
‪‏‏الطوارئ‎‏

149
00:07:04,674 --> 00:07:06,468
‪‏‏قسم طب الأطفال‎‏

150
00:07:06,551 --> 00:07:07,635
‪‏‏العمال المصرح لهم فقط‎‏

151
00:07:07,719 --> 00:07:10,262
‪‏‎.‎وعلى زيارتك‎ ،‎شكراً على هذه القصص المصورة‎‏

152
00:07:10,346 --> 00:07:14,016
‪‏‏‏كانت قراءة مجلات القيل والقال السخيفة‎
‪‏‎.‎نفسها كل يوم تدفعني إلى الجنون‎‏

153
00:07:15,101 --> 00:07:16,436
‪‏‎؟‎هل تفهمين ذلك‎‏

154
00:07:16,519 --> 00:07:18,145
‪‏‎؟‎الجنون‎‏

155
00:07:18,688 --> 00:07:19,689
‪‏‎؟‎أتسمعين‎‏

156
00:07:19,772 --> 00:07:22,734
‪‏‏‏للضراط‎ "‎فيجاي‎"‎و‎ "‎باز‎" ‏تطبيق‎
‪‏‎.‎يتم تنزيله أكثر من تطبيقي‎‏

157
00:07:22,817 --> 00:07:25,319
‪‏‏‏لا يمكن لهذين المهرجين‎
‪‏‎.‎أن يضاهيا مهاراتك المتفوقة‎‏

158
00:07:25,402 --> 00:07:28,781
‪‏‏‎،‎ولكن إن خسرت الرهان‎ ،‎نعم‎
‪‏‎."‎باز‎" ‏علي الخروج في موعد مع‎‏

159
00:07:29,406 --> 00:07:31,075
‪‏‏‎.‎يجب أن نحرز فوزاً ساحقاً‎ -‏
‪‏‎؟‎كيف‎ -‏‏

160
00:07:31,158 --> 00:07:34,787
‪‏‏‎،‎مرة‎ 80 ‏تم تنزيل تطبيقهما‎
‪‏‎."‎غريل‎" ‏أنا والسيدة‎ ،‎وتطبيقي أنزله شخصان‎‏

161
00:07:35,830 --> 00:07:39,459
‪‏‏‏أحد الأشياء التي تعلمتها في المعالجة‎
‪‏‎.‎الجماعية هو أنه لا يفكر الجميع مثلي‎‏

162
00:07:39,542 --> 00:07:41,669
‪‏‎.‎يهوى الكثيرون أموراً غبية جداً‎‏

163
00:07:41,753 --> 00:07:43,921
‪‏‏‎،‎سواءً أعجبك ذلك أم لا‎
‪‏‎.‎فإن الفضائح تلقى رواجاً‎‏

164
00:07:44,005 --> 00:07:46,215
‪‏‎.‎ربما عليك أن تعطي الجماهير ما تريده‎‏

165
00:07:46,298 --> 00:07:48,635
‪‏‏‎"‎أسرار الثانوية‎" ‏لن أحول‎
‪‏‎.‎إلى تطبيق سخيف للقيل والقال‎‏

166
00:07:48,718 --> 00:07:51,971
‪‏‏‎.‎خلاصة الحديث هي أن تطبيقك يستحق الفوز‎ -‏
‪‏‎.‎أعرف ذلك‎ -‏‏

167
00:07:53,139 --> 00:07:54,891
‪‏‎.‎من الصعب وجود الفتاة في مجال التكنولوجيا‎‏

168
00:07:54,974 --> 00:07:57,769
‪‏‏‏ليست هناك تقريباً أية مديرات شركات‎
‪‏‎."‎سيليكون فالي‎" ‏في‎‏

169
00:07:57,852 --> 00:07:59,812
‪‏‏‎.‎ستكون هناك مديرات بعد وصولك‎ -‏
‪‏‎.‎شكراً‎ -‏‏

170
00:07:59,896 --> 00:08:02,899
‪‏‏‎،‎ولكن إذا خسرت‎
‪‏‎.‎سيثبت ذلك أن الشبان أفضل من الفتيات‎‏

171
00:08:02,982 --> 00:08:04,609
‪‏‎.‎لا يأخذونني على محمل الجد أصلاً‎‏

172
00:08:04,692 --> 00:08:05,943
‪‏‎.‎اجعليهم كذلك إذن‎‏

173
00:08:06,027 --> 00:08:08,821
‪‏‎؟‎وأخالف كلياً الهدف من صنعي لهذا التطبيق‎‏

174
00:08:10,072 --> 00:08:12,659
‪‏‎.‎علي حضور علاج جماعي‎ ،‎اسمعي‎‏

175
00:08:13,868 --> 00:08:15,077
‪‏‎.‎ولكن يجب أن تكوني بلا رحمة‎‏

176
00:08:15,161 --> 00:08:18,665
‪‏‏‏هل تظنين أن مديري الشركات أصحاب المليارات‎
‪‏‎؟‎وصلوا إلى القمة باحترام قيمهم‎‏

177
00:08:23,961 --> 00:08:26,839
‪‏‎؟‎زوجته‎ "‎هوليوود‎" ‏هل يخون أحد منتجي‎‏

178
00:08:30,467 --> 00:08:31,803
‪‏‏سجل التنزيل‎ - "‎أسرار الثانوية‎" ‏تطبيق‎‏

179
00:08:31,886 --> 00:08:36,432
‪‏‎11‏أظن أن أحد طلاب الصف ال‎"‏‏

180
00:08:36,516 --> 00:08:39,561
‪‏‎".‎يخون حبيبته‎‏

181
00:08:43,314 --> 00:08:45,817
‪‏‏المحلية‎ "‎ديغراسي‎" ‏مدرسة‎‏

182
00:08:45,900 --> 00:08:47,318
‪‏‎.‎أشكركن جميعاً على حضوركن‎‏

183
00:08:47,401 --> 00:08:48,695
‪‏‎.‎حسناً‎‏

184
00:08:48,778 --> 00:08:50,905
‪‏‏يُعرف العرق كفئة من البشرية‎‏

185
00:08:50,988 --> 00:08:53,700
‪‏‎.‎تتشارك في صفات جسدية مميزة‎‏

186
00:08:53,783 --> 00:08:57,286
‪‏‏‏ما يُقال لنا إذن‎
‪‏‎.‎هو أن العرق يجعلنا مختلفين عن غيرنا‎‏

187
00:08:59,581 --> 00:09:01,457
‪‏‎؟‎من الحاضرات هنا‎ "‎أي‎" ‏من فئة دمها‎‏

188
00:09:01,541 --> 00:09:02,875
‪‏‎"‎بانثرز‎"‏‏

189
00:09:02,959 --> 00:09:04,460
‪‏‎"‎نورثرن تك‎"‏‏

190
00:09:04,544 --> 00:09:05,587
‪‏‎.‎رائع‎‏

191
00:09:05,670 --> 00:09:07,672
‪‏‏‎"‎أي‎" ‏لتجتمع اللواتي فئة دمهن‎
‪‏‎."‎أي‎" ‏قرب إشارة‎‏

192
00:09:07,755 --> 00:09:09,131
‪‏‎"‎أي‎"‏‏

193
00:09:09,215 --> 00:09:11,383
‪‏‎.‎هناك‎ ،"‎أو‎"‎و‎ "‎أي بي‎" ،"‎بي‎" ‏الفئات‎‏

194
00:09:11,467 --> 00:09:12,719
‪‏‎"‎أو‎" - "‎أي‎" - "‎بي‎"‏‏

195
00:09:12,802 --> 00:09:14,428
‪‏‎.‎لتنظر كل منكن إلى مجموعتها‎ ،‎والآن‎‏

196
00:09:14,511 --> 00:09:17,682
‪‏‏‎،‎نحن مصنفات جميعاً حسب فئات دمنا‎
‪‏‎؟‎ولكن هل تبدو أية واحدة منا كالأخرى‎‏

197
00:09:17,765 --> 00:09:19,100
‪‏‎.‎لا‎‏

198
00:09:19,183 --> 00:09:21,811
‪‏‏لأن الجوانب الحسية لفئات دمنا‎ ،‎لا‎‏

199
00:09:21,894 --> 00:09:24,814
‪‏‏‏خالية من المعنى‎
‪‏‎.‎بقدر ما هي الجوانب الحسية لألوان بشرتنا‎‏

200
00:09:24,897 --> 00:09:26,232
‪‏‎.‎كما لو أنه لا أهمية للعرق‎‏

201
00:09:26,315 --> 00:09:28,234
‪‏‎.‎أنت عبقرية‎ ،‎رباه‎‏

202
00:09:28,317 --> 00:09:29,526
‪‏‎؟‎لا أهمية للعرق‎‏

203
00:09:31,320 --> 00:09:32,321
‪‏‎.‎نعم‎‏

204
00:09:32,404 --> 00:09:33,823
‪‏‎.‎لا أهمية له‎ ،‎أعني لا‎‏

205
00:09:33,906 --> 00:09:36,784
‪‏‏‏ولذلك علينا أن نطوي الصفحة‎
‪‏‎.‎وننسى مسألة الراية بأكملها‎‏

206
00:09:36,868 --> 00:09:38,285
‪‏‎؟"‎شاي‎" ‏صحيح يا‎‏

207
00:09:38,369 --> 00:09:39,954
‪‏‎.‎عرقي له أهمية لدي‎‏

208
00:09:40,037 --> 00:09:41,205
‪‏‎.‎إنه جزء من حياتي كل يوم‎‏

209
00:09:41,288 --> 00:09:43,916
‪‏‏‎؟‎رجاءً‎ ،‎دعيني أنتهي‎
‪‏‎.‎أظن حقاً أن بوسعنا حل هذه المشكلة‎‏

210
00:09:44,834 --> 00:09:46,919
‪‏‎.‎بالتأكيد‎ ؟‎هل اقترفت خطأً‎‏

211
00:09:47,003 --> 00:09:48,337
‪‏‎؟‎ولكن ألا نقترف جميعاً الأخطاء‎‏

212
00:09:48,420 --> 00:09:51,007
‪‏‎.‎أنت إذن من رسمتني بتلك الطريقة العنصرية‎‏

213
00:09:52,800 --> 00:09:53,843
‪‏‎.‎نعم‎‏

214
00:09:53,926 --> 00:09:55,720
‪‏‎...‎ولكننا‎ ،‎رسمتك كغوريلا‎‏

215
00:09:55,803 --> 00:09:59,181
‪‏‏‏لذا فحين نفكر‎ ،‎ننحدر جميعاً من القرود‎
‪‏‎.‎نجد أننا عائلة واحدة‎ ،‎في ذلك‎‏

216
00:09:59,265 --> 00:10:01,392
‪‏‎؟‎ما علاقة ذلك برسمك العنصري‎‏

217
00:10:01,475 --> 00:10:02,685
‪‏‎.‎قد تكون بصدد إيضاح ذلك‎‏

218
00:10:02,769 --> 00:10:03,895
‪‏‎،‎في مباراتنا القادمة‎‏

219
00:10:03,978 --> 00:10:06,939
‪‏‏‎،‎يمكنك أن تحضري رسماً كبيراً وسخيفاً لي‎
‪‏‎.‎وبذلك نتعادل‎‏

220
00:10:07,023 --> 00:10:09,441
‪‏‏‎؟‎أيمكننا نسيان الأمر رجاءً‎ -‏
‪‏‎؟"‎نسيان الأمر‎" -‏‏

221
00:10:09,525 --> 00:10:10,818
‪‏‎!‎كان ذلك الرسم عنصرياً‎‏

222
00:10:10,902 --> 00:10:12,654
‪‏‏‎.‎ولكنني لم أقصد ذلك‎ -‏
‪‏‎؟‎وإن يكن‎ -‏‏

223
00:10:12,737 --> 00:10:16,323
‪‏‏‏هل لديك أية فكرة عما شعرت به‎
‪‏‎؟‎حين رأيت ذلك الرسم معلقاً في مدرستي‎‏

224
00:10:16,407 --> 00:10:18,200
‪‏‎.‎ليست لديها أية فكرة طبعاً‎ ،‎لا‎‏

225
00:10:18,826 --> 00:10:21,245
‪‏‎!‎سئمت اعتباري الشريرة‎‏

226
00:10:21,328 --> 00:10:23,831
‪‏‏‎،‎أنتن دبرتن لنا مقلباً أولاً‎
‪‏‎!‎وكنا نحاول الانتقام فقط‎‏

227
00:10:23,915 --> 00:10:25,332
‪‏‎؟‎بالتصرف العنصري‎‏

228
00:10:27,543 --> 00:10:30,254
‪‏‎.‎أظن أننا انتهينا هنا‎ .‎انسي الأمر‎‏

229
00:10:31,172 --> 00:10:32,882
‪‏‎.‎أظن أن إحدانا قد انتهى أمرها‎‏

230
00:10:32,965 --> 00:10:34,258
‪‏‎!‎نعم‎‏

231
00:10:39,471 --> 00:10:43,184
‪‏‏‏ولقد داعب شابين بالتأكيد في نفس اليوم‎
‪‏‎.‎في مكتب مجلس الطلاب‎‏

232
00:10:44,476 --> 00:10:48,064
‪‏‏سمعت أن مكتب مجلس الطلاب‎"‏‏

233
00:10:48,147 --> 00:10:50,524
‪‏‏تم استخدامه للكثير‎‏

234
00:10:50,607 --> 00:10:53,903
‪‏‏‎،(‎الأعمال الرئاسية‎) ‏من‎
‪‏‎".‎إن كنتم تفهمون قصدي‎‏

235
00:10:53,986 --> 00:10:55,655
‪‏‎!‎رائع‎‏

236
00:10:55,738 --> 00:10:57,281
‪‏‎؟‎هل هناك تلميحات بفضائح أخرى‎‏

237
00:10:57,364 --> 00:11:00,242
‪‏‏ثمة حمقاء ذات شعر بلون الحلوى‎ ،‎على ما يبدو‎‏

238
00:11:00,326 --> 00:11:02,203
‪‏‎."‎أومفتشات‎" ‏لديها صيت ذائع في موقع‎‏

239
00:11:02,286 --> 00:11:05,915
‪‏‏‏هل كان الخروج معي في موعد يثير اشمئزازك‎
‪‏‎؟‎إلى حد الاضطرار إلى الغش‎‏

240
00:11:05,998 --> 00:11:07,166
‪‏‎؟‎عفواً‎‏

241
00:11:07,249 --> 00:11:10,002
‪‏‎.‎أنا أعارض بشدة الجزء الثاني مما قلته‎‏

242
00:11:10,086 --> 00:11:12,171
‪‏‏‎.‎أنت تلاعبت بسجل التنزيل‎ -‏
‪‏‎؟‎ماذا‎ -‏‏

243
00:11:12,254 --> 00:11:13,339
‪‏‏لا تتوقعي منا التصديق‎‏

244
00:11:13,422 --> 00:11:16,425
‪‏‏‏أن تنزيل تطبيقك بلغ عشرات الآلاف‎
‪‏‎.‎من تلقاء نفسه بين ليلة وضحاها‎‏

245
00:11:16,508 --> 00:11:17,969
‪‏‎؟‎ماذا‎‏

246
00:11:18,052 --> 00:11:19,929
‪‏‎75395 :‎مجموع التنزيل‎‏

247
00:11:20,012 --> 00:11:22,098
‪‏‎!‎هذا مذهل‎‏

248
00:11:22,181 --> 00:11:25,852
‪‏‏‎،‎وأنت أيها الخائن‎
‪‏‎.‎تساعدها على ترويج تطبيقها‎‏

249
00:11:26,435 --> 00:11:27,436
‪‏‎.‎آسف‎‏

250
00:11:27,519 --> 00:11:29,731
‪‏‎.‎لم يعد تطبيقك محباً للغير ومنقذاً للعالم‎‏

251
00:11:29,814 --> 00:11:31,565
‪‏‎."‎ديغراسي‎" ‏لقد حولته إلى مصدر للشائعات في‎‏

252
00:11:31,648 --> 00:11:33,609
‪‏‎.‎هذا للمصلحة العامة‎‏

253
00:11:33,692 --> 00:11:35,027
‪‏‎،‎وحين يحقق انتشاراً‎‏

254
00:11:35,111 --> 00:11:36,487
‪‏‎.‎سيستخدمه الناس كما يُفترض‎‏

255
00:11:36,570 --> 00:11:39,741
‪‏‎؟‎ألا تعرفين الناس‎ .‎لن يفعلوا ذلك إطلاقاً‎‏

256
00:11:41,408 --> 00:11:42,451
‪‏‎.‎لا يهم‎‏

257
00:11:42,534 --> 00:11:44,536
‪‏‏‏إنه على الأقل أفضل‎
‪‏‎.‎من تطبيق الضراط الغبي هذا‎‏

258
00:11:44,620 --> 00:11:45,621
‪‏‎.‎استمعا إلى هذا‎‏

259
00:11:45,704 --> 00:11:48,791
‪‏‏‏أظن أنني رأيت ملابس‎"‏
‪‏‏القطنية كلياً‎ (‎غريل‎) ‏السيدة‎‏

260
00:11:48,875 --> 00:11:50,417
‪‏‎".‎في كابوس ليلة أمس‎‏

261
00:11:50,501 --> 00:11:53,462
‪‏‏‎.‎أنا أيضاً‎ .‎وأنا أيضاً يا فتاة‎ -‏
‪‏‎.‎أنت تساعد العدو‎ !‎كفى‎ -‏‏

262
00:11:53,545 --> 00:11:55,882
‪‏‎.‎وأنت تعرف ذلك‎ ،‎القيل والقال نقطة ضعفي‎‏

263
00:11:55,965 --> 00:11:57,216
‪‏‎،‎تهانينا‎‏

264
00:11:57,299 --> 00:12:00,302
‪‏‏‏أنتما تساهمان الآن‎
‪‏‎.‎في الانحلال الأخلاقي لمجتمعنا‎‏

265
00:12:00,386 --> 00:12:02,764
‪‏‎.‎هناك من لا يتقبل الفشل‎‏

266
00:12:06,683 --> 00:12:10,521
‪‏‏‏ستكون حفلة عودة القدامى‎ ،‎حسناً‎
‪‏‎.‎على الإطلاق‎ "‎ديغراسي‎" ‏أفضل حدث في‎‏

267
00:12:10,604 --> 00:12:13,274
‪‏‏‏مسودتك الأولى‎ ،"‎وينستن‎"‏
‪‏‎...‎لنص استعراض المنوعات‎‏

268
00:12:13,357 --> 00:12:15,359
‪‏‎.‎تم إرسالها إليك قبل ثلاثة أيام‎‏

269
00:12:15,442 --> 00:12:17,486
‪‏‎؟‎هل تسمح‎‏

270
00:12:18,237 --> 00:12:20,948
‪‏‏‎،‎آسف‎ .‎صحيح‎
‪‏‎.‎كنت مستيقظاً طوال الليل مع هذا الطفل‎‏

271
00:12:21,032 --> 00:12:25,161
‪‏‏‎؟‎كان الطفل معك طوال الليل وطوال هذا النهار‎
‪‏‎؟"‎مايلز‎" ‏ماذا عن‎‏

272
00:12:25,244 --> 00:12:26,328
‪‏‎.‎كان منشغلاً‎‏

273
00:12:26,412 --> 00:12:28,705
‪‏‎."‎مايلز‎" ‏هذا تصرف تقليدي من‎ .‎طبعاً‎‏

274
00:12:29,498 --> 00:12:30,749
‪‏‎؟‎ماذا يُفترض أن يعني ذلك‎‏

275
00:12:30,833 --> 00:12:31,834
‪‏‎.‎أنت تعرفه‎‏

276
00:12:31,918 --> 00:12:34,796
‪‏‎.‎ليس من عادته الالتزام أو تحمل المسؤولية‎‏

277
00:12:35,587 --> 00:12:38,590
‪‏‏‎.‎ربما علينا القيام بهذا لاحقاً‎ -‏
‪‏‎.‎أنا جاهز‎ .‎لا‎ -‏‏

278
00:12:41,218 --> 00:12:43,137
‪‏‏تلقيت التأكيد للتو من شركة التأجير‎‏

279
00:12:43,220 --> 00:12:46,057
‪‏‎.‎لذا فنحن جاهزون كلياً‎ ،‎بشأن نظام الصوت‎‏

280
00:12:46,140 --> 00:12:49,685
‪‏‏‏انظر إلى نفسك توفق بين عائلتك‎
‪‏‎.‎وحياتك المهنية مثل أم غير متزوجة ورائعة‎‏

281
00:12:49,768 --> 00:12:51,270
‪‏‎.‎يبدو أنه يمكن نيل كل شيء‎‏

282
00:12:51,353 --> 00:12:53,230
‪‏‏‎.‎لست أباً غير متزوج‎ -‏
‪‏‎.‎صحيح‎ -‏‏

283
00:12:53,314 --> 00:12:57,693
‪‏‏‏مثل الآباء التقليديين‎ "‎مايلز‎" ‏وأظن أن‎
‪‏‎.‎في خمسينيات القرن الماضي‎‏

284
00:12:57,776 --> 00:13:01,113
‪‏‎.‎بينما أنا أب عصري ملتزم كلياً‎‏

285
00:13:02,156 --> 00:13:03,574
‪‏‎.‎لديها الطفل‎ "‎زوي‎"‏‏

286
00:13:03,657 --> 00:13:06,368
‪‏‎.‎سبق أن قلت لك إنه منشغل‎‏

287
00:13:06,452 --> 00:13:08,495
‪‏‎؟‎منشغل إلى حد عدم القيام بدوره في الفرض‎‏

288
00:13:08,579 --> 00:13:09,705
‪‏‎.‎ليس أمراً ذا أهمية‎‏

289
00:13:09,788 --> 00:13:12,416
‪‏‎.‎كان بحاجة إلي اليوم لإتمام أعمال عالقة‎‏

290
00:13:13,042 --> 00:13:14,668
‪‏‎.‎لننتقل إلى موضوع آخر‎‏

291
00:13:14,751 --> 00:13:17,463
‪‏‎؟‎ماذا لدينا حتى الآن لجوائز اليانصيب‎‏

292
00:13:23,219 --> 00:13:25,179
‪‏‏‏أيمكنني طلب سراويل قصيرة بديلة‎
‪‏‏للكرة الطائرة‎‏

293
00:13:25,262 --> 00:13:26,931
‪‏‏‎؟‎بلون أجمل‎ -‏
‪‏‎."‎شاي‎" ‏اسألي‎ -‏‏

294
00:13:27,014 --> 00:13:29,391
‪‏‏‎.‎تريد أن تكون القائدة الوحيدة بأية حال‎ -‏
‪‏‎؟‎عفواً‎ -‏‏

295
00:13:29,475 --> 00:13:30,935
‪‏‎.‎كان عليك دعمي في الحفل‎‏

296
00:13:31,018 --> 00:13:34,605
‪‏‏‎؟‎ماذا‎ ،‎حسناً‎
‪‏‎؟‎هل يُفترض أن أهدئهن لأنني سوداء‎‏

297
00:13:34,688 --> 00:13:36,065
‪‏‎...‎ولكن‎ !‎لا‎‏

298
00:13:36,148 --> 00:13:37,816
‪‏‎.‎حاولت القيام بأمر جيد‎ ،‎حسناً‎‏

299
00:13:37,900 --> 00:13:40,319
‪‏‏‎.‎ربما يكرهنني لأنني بيضاء‎
‪‏‎.‎كالعنصرية العكسية‎‏

300
00:13:40,402 --> 00:13:41,820
‪‏‎؟‎هل هذا أمر شائع‎ ،‎مهلاً‎‏

301
00:13:41,904 --> 00:13:43,447
‪‏‎.‎البيض مقموعون للغاية‎ ،‎نعم‎‏

302
00:13:43,530 --> 00:13:47,159
‪‏‏‏ليست العنصرية العكسية‎ ،"‎لولا‎" ‏لا يا‎
‪‏‎.‎خلافاً لامتيازات البيض‎ ،‎أمراً شائعاً‎‏

303
00:13:47,243 --> 00:13:49,661
‪‏‏‏أتعنين بذلك أنني أحظى بكل شيء‎
‪‏‎؟‎بسهولة لأنني بيضاء‎‏

304
00:13:49,745 --> 00:13:51,788
‪‏‏‏ولكنك لم تتعاملي قط‎ ،‎لا‎
‪‏‎،‎مع العدوانية المألوفة‎‏

305
00:13:51,873 --> 00:13:54,791
‪‏‎.‎كمن يسألون دائماً إن كان لدي زواج مرتب‎‏

306
00:13:54,876 --> 00:13:56,002
‪‏‎؟‎هل لديك ذلك‎ ،‎مهلاً‎‏

307
00:13:56,085 --> 00:13:57,794
‪‏‎.‎هذا يثبت قصدي‎‏

308
00:13:57,879 --> 00:13:59,881
‪‏‎.‎فهمت‎ .‎إذن أنا شريرة لأنني بيضاء‎‏

309
00:13:59,964 --> 00:14:02,008
‪‏‏لا يمكنك أن تعرفي ما يشعر به المرء‎‏

310
00:14:02,091 --> 00:14:04,176
‪‏‎.‎حين يعايش تراثاً من التعصب ضده‎‏

311
00:14:04,260 --> 00:14:06,595
‪‏‎.‎حاولت الاعتذار ولكنهن رفضن الاستماع إلي‎‏

312
00:14:06,678 --> 00:14:08,472
‪‏‎.‎ظللت تقاطعين حديثهن وتدافعين عن نفسك‎‏

313
00:14:08,555 --> 00:14:10,557
‪‏‏‎!‎لأنني كنت أتعرض للتهجم‎ -‏
‪‏‎.‎اسمعي‎ -‏‏

314
00:14:10,641 --> 00:14:12,309
‪‏‏‏ما زال هناك وقت‎
‪‏‎"‎نورثرن تك‎" ‏لإصلاح الوضع مع‎‏

315
00:14:12,393 --> 00:14:15,479
‪‏‏‎"‎ديغراسي‎" ‏لكي يوقفوا مقاطعة‎
‪‏‎.‎قبل مباراة الليلة‎‏

316
00:14:15,562 --> 00:14:17,773
‪‏‎.‎حظاً سعيداً في ذلك‎‏

317
00:14:17,856 --> 00:14:20,943
‪‏‏‎(‎فرانكي هولينغزورث‎)"‏
‪‏‎"...‎عنصرية وثرية وتتبع الأنماط السائدة‎‏

318
00:14:21,777 --> 00:14:23,279
‪‏‎."‎ثرية‎" ‏ثم كلمة على قافية‎‏

319
00:14:23,362 --> 00:14:25,948
‪‏‏‎؟‎من قال ذلك‎ ؟‎ماذا‎ -‏
‪‏‎.‎إنه مجهول المصدر‎ .‎لا أدري‎ -‏‏

320
00:14:26,032 --> 00:14:27,658
‪‏‎."‎يائل‎"‎ل‎ "‎أسرار الثانوية‎" ‏من تطبيق‎‏

321
00:14:29,952 --> 00:14:31,245
‪‏‎؟‎أتعرفن شيئاً‎‏

322
00:14:31,328 --> 00:14:33,205
‪‏‎.‎لقد طفح الكيل‎‏

323
00:14:33,289 --> 00:14:34,290
‪‏‎.‎مهلاً‎‏

324
00:14:34,373 --> 00:14:36,250
‪‏‎؟‎ماذا قررنا بشأن السراويل القصيرة‎‏

325
00:14:39,253 --> 00:14:40,462
‪‏‎.‎شكراً على نصيحتك‎‏

326
00:14:40,546 --> 00:14:42,882
‪‏‎.‎في التنزيل‎ "‎باز‎" ‏أنا أتفوق بالتأكيد على‎‏

327
00:14:42,965 --> 00:14:44,466
‪‏‎؟‎ليس عليك إذن الخروج في الموعد‎‏

328
00:14:44,550 --> 00:14:45,801
‪‏‎.‎رائع‎‏

329
00:14:45,885 --> 00:14:48,845
‪‏‏‎"‎غوغل‎" ‏أتساءل كم ستدفع لي شركة‎
‪‏‎.‎مقابل عملي الفني‎‏

330
00:14:48,930 --> 00:14:51,390
‪‏‎.‎علي التحدث إليك‎ ،"‎يائل‎"‏‏

331
00:14:51,473 --> 00:14:53,142
‪‏‎؟‎ما الأمر‎ ،‎مرحباً‎‏

332
00:14:54,226 --> 00:14:55,227
‪‏‎.‎عليك إلغاء تطبيقك‎‏

333
00:14:55,311 --> 00:14:57,438
‪‏‎.‎يستخدمه الناس للتشهير بي من دون محاسبة‎‏

334
00:14:57,521 --> 00:14:59,065
‪‏‎؟"‎فرانكي‎"‏‏

335
00:14:59,148 --> 00:15:00,149
‪‏‎؟‎نعم‎‏

336
00:15:00,942 --> 00:15:02,068
‪‏‎."‎هنتر‎" ‏مرحباً يا‎‏

337
00:15:02,151 --> 00:15:05,112
‪‏‏‏أتريد معرفة السر المتعلق بي‎
‪‏‎؟"‎أسرار الثانوية‎" ‏في تطبيق‎‏

338
00:15:05,196 --> 00:15:07,823
‪‏‏‎(‎فرانكي هولينغزورث‎)"‏
‪‏‎".(‎ديغراسي‎) ‏في‎ (‎كو كلوكس كلان‎)‎هي رئيسة ال‎‏

339
00:15:07,907 --> 00:15:09,450
‪‏‏‎.‎عجباً‎ -‏
‪‏‎.‎نعم‎ -‏‏

340
00:15:09,533 --> 00:15:12,661
‪‏‎.‎فوراً‎ ،‎إيقاف تطبيقها‎ "‎يائل‎" ‏ولذلك على‎‏

341
00:15:12,744 --> 00:15:15,998
‪‏‏‎.‎ولكنه أفضل أعمالي‎
‪‏‎.‎واجهة مستخدم بديهية‎ .‎تحديث فوري‎‏

342
00:15:16,082 --> 00:15:17,458
‪‏‎.‎ولا أبالي‎ ،‎لا أعرف ما هو ذلك‎‏

343
00:15:17,541 --> 00:15:20,252
‪‏‏‏ليس ذنب التطبيق‎
‪‏‎.‎أن الناس يقولون عنك تلك الأشياء‎‏

344
00:15:20,336 --> 00:15:22,546
‪‏‎.‎لكل شخص طريقة مختلفة في رؤية الأمور‎‏

345
00:15:22,629 --> 00:15:25,299
‪‏‏‎؟‎ماذا يُفترض أن أفعل إذن‎ -‏
‪‏‎.‎قومي بتغيير رأيهم‎ -‏‏

346
00:15:25,382 --> 00:15:28,427
‪‏‏‎،‎لقد قمت فعلاً بكل ما بوسعي‎
‪‏‎.‎ولا أحد يصغي إلي‎‏

347
00:15:28,510 --> 00:15:30,804
‪‏‎.‎ربما عليك الإصغاء إليهم‎‏

348
00:15:30,887 --> 00:15:33,557
‪‏‏‎.‎شكراً على مساعدتك في هذه المسألة‎
‪‏‎.‎إلى اللقاء يا أخي‎‏

349
00:15:37,519 --> 00:15:39,105
‪‏‎.‎أختك غاضبة مني جداً‎‏

350
00:15:39,188 --> 00:15:42,441
‪‏‏‎.‎هذا يبدو فظيعاً فعلاً‎
‪‏‎.‎ربما فكرة القيل والقال كانت سيئة‎‏

351
00:15:42,524 --> 00:15:44,651
‪‏‏‏ولكن لا أحد أراد التطبيق‎
‪‏‎.‎حين كان كما أريده‎‏

352
00:15:44,735 --> 00:15:48,072
‪‏‏‏من السيئ بما يكفي‎
‪‏‎.‎أن الجميع يستخفون بي لأنني فتاة‎‏

353
00:15:48,155 --> 00:15:52,118
‪‏‏‎،‎إن أردت النجاح‎
‪‏‎.‎علي استخدام شتى الوسائل الضرورية‎‏

354
00:15:52,201 --> 00:15:54,745
‪‏‏‎؟‎صحيح‎ -‏
‪‏‎.‎لا أدري‎ -‏‏

355
00:15:54,828 --> 00:15:55,955
‪‏‎.‎هذا قرار صعب‎‏

356
00:16:02,628 --> 00:16:03,629
‪‏‎!‎قم بتغطيته‎‏

357
00:16:04,421 --> 00:16:06,132
‪‏‎؟‎أيمكننا التحدث رجاءً‎ ،"‎مايلز‎"‏‏

358
00:16:06,215 --> 00:16:07,466
‪‏‎.‎أنا في وسط مباراة‎‏

359
00:16:07,549 --> 00:16:10,302
‪‏‎؟‎مفهوم‎ ،‎لا أستطيع القيام بهذا بنفسي‎ ،‎حسناً‎‏

360
00:16:10,386 --> 00:16:12,596
‪‏‎،‎آسف إن كان يشكل الكثير من الضغط‎‏

361
00:16:12,679 --> 00:16:14,306
‪‏‎.‎ولكنني لا أطلب منك أن تتزوجني‎‏

362
00:16:14,390 --> 00:16:17,018
‪‏‏‏أطلب منك القليل من المساعدة‎
‪‏‎.‎في هذا المشروع السخيف‎‏

363
00:16:17,101 --> 00:16:19,811
‪‏‏‏عليك أن تشرح لي‎ ،‎حسناً‎
‪‏‎؟‎مفهوم‎ ،‎بعض هذه الأمور‎‏

364
00:16:20,812 --> 00:16:22,606
‪‏‎!‎أنت متقلب للغاية‎‏

365
00:16:22,689 --> 00:16:24,900
‪‏‎؟‎هل تستعد لإفساد حياتي مجدداً‎‏

366
00:16:24,984 --> 00:16:26,902
‪‏‎.‎فربما علينا فسخ العلاقة الآن‎ ،‎إن كنت كذلك‎‏

367
00:16:26,986 --> 00:16:29,321
‪‏‎.‎إنها مجرد لعبة غبية‎ ؟‎عم تتحدث‎‏

368
00:16:29,989 --> 00:16:31,948
‪‏‎.‎هذه ليست مجرد لعبة غبية‎‏

369
00:16:32,033 --> 00:16:34,660
‪‏‎.‎إنها رمز لعلاقتنا‎‏

370
00:16:42,584 --> 00:16:45,046
‪‏‏أردت أن أثبت فقط أنك لن تقوم‎‏

371
00:16:45,129 --> 00:16:47,423
‪‏‎،‎ولكن ربما كان ذلك غباءً‎ ،‎بما تفعله دائماً‎‏

372
00:16:47,506 --> 00:16:48,840
‪‏‎.‎لأنها قد تكون طبيعتك وحسب‎‏

373
00:16:48,924 --> 00:16:50,301
‪‏‎.‎حسناً‎‏

374
00:16:50,384 --> 00:16:52,386
‪‏‎.‎سآخذ الطفل‎ ،‎حسناً‎‏

375
00:16:54,138 --> 00:16:55,222
‪‏‎...‎ولكن‎ ،‎حسناً‎‏

376
00:16:55,306 --> 00:16:57,433
‪‏‎.‎لا يمكنك أن تتخلى عنه حين تشعر بالملل‎‏

377
00:16:57,516 --> 00:16:59,268
‪‏‎.‎بالمئة من درجاتنا‎ 20 ‏هذا يساوي‎‏

378
00:16:59,810 --> 00:17:00,811
‪‏‎.‎نعم‎‏

379
00:17:13,074 --> 00:17:15,867
‪‏‏‏لُفت انتباهي‎
‪‏‎.‎إلى أنني لم أسمح لكن بالتحدث البارحة‎‏

380
00:17:15,951 --> 00:17:19,455
‪‏‎.‎أتجاهل كل شيء آخر‎ ،‎حين أتحمس بشأن أمر ما‎‏

381
00:17:23,209 --> 00:17:24,751
‪‏‎.‎أردت فقط القول إنني آسفة‎‏

382
00:17:24,835 --> 00:17:26,837
‪‏‎؟‎هل يؤسفك أننا نريدك أن تستقيلي‎‏

383
00:17:26,920 --> 00:17:28,797
‪‏‎؟‎أم تؤسفك محاولة شرح الاختلاف العرقي لنا‎‏

384
00:17:28,880 --> 00:17:31,383
‪‏‎.‎أردت فقط أن أظهر للجميع أنني لست عنصرية‎‏

385
00:17:31,467 --> 00:17:32,551
‪‏‎،‎لست كذلك‎‏

386
00:17:32,634 --> 00:17:35,387
‪‏‎.‎وأكره حقاً أن يعتبرني الناس كذلك‎‏

387
00:17:36,722 --> 00:17:39,433
‪‏‏‏رسمت الغوريلا‎
‪‏‎."‎حديقة الحيوانات‎" ‏لأن مدرستكن تسمى‎‏

388
00:17:39,516 --> 00:17:42,103
‪‏‏‏يسمينا الناس كذلك‎
‪‏‎.‎لأننا في منطقة فقيرة تسودها الجرائم‎‏

389
00:17:42,186 --> 00:17:44,980
‪‏‏‎.‎يلقبوننا بالحيوانات‎ -‏
‪‏‎.‎لم أكن أعرف ذلك‎ -‏‏

390
00:17:45,064 --> 00:17:48,484
‪‏‏‎،‎وليس ذلك ما قصدته‎
‪‏‎؟‎صحيح‎ ،‎لذا فمن الواضح أنني لست عنصرية‎‏

391
00:17:50,861 --> 00:17:53,697
‪‏‏‎،‎أكره إنهاء هذا الحديث قبل أوانه‎
‪‏‎.‎ولكن لدي مباراة‎‏

392
00:17:53,780 --> 00:17:55,741
‪‏‎؟‎أيمكنكن إخبار الجميع أنني أفهم الآن‎‏

393
00:17:56,450 --> 00:17:59,035
‪‏‎،‎لم أقصد حقاً أن أجرح مشاعر أحد‎‏

394
00:17:59,120 --> 00:18:01,163
‪‏‎.‎ويؤسفني جداً أنكن شعرتن بالإهانة‎‏

395
00:18:02,331 --> 00:18:03,957
‪‏‎...‎ولكن‎ ،‎علي الذهاب بسرعة‎‏

396
00:18:04,040 --> 00:18:05,584
‪‏‎.‎سأدفع ثمن القهوة‎‏

397
00:18:07,711 --> 00:18:09,963
‪‏‎.‎أشكركن على الاستماع إلي‎‏

398
00:18:10,046 --> 00:18:12,091
‪‏‎.‎أظن أننا أصبحنا على تفاهم أخيراً‎‏

399
00:18:26,230 --> 00:18:28,399
‪‏‎؟‎كيف حال طفلنا القادر على الارتداد‎‏

400
00:18:28,482 --> 00:18:30,734
‪‏‎.‎أظن أنها طفلة‎ ؟‎أتعرف شيئاً‎‏

401
00:18:30,817 --> 00:18:32,778
‪‏‎.‎باعتبار الطاقة التي لديها‎‏

402
00:18:33,487 --> 00:18:34,613
‪‏‎.‎هذا مثير للإعجاب‎‏

403
00:18:34,696 --> 00:18:36,907
‪‏‎."‎يوتيوب‎" ‏هناك فيديوهات لكل شيء على موقع‎‏

404
00:18:38,367 --> 00:18:41,453
‪‏‎.‎درجة جيد‎ "‎كايل‎" ‏نال طفلنا‎ ،‎لعلمكما فقط‎‏

405
00:18:41,537 --> 00:18:45,957
‪‏‏‎.‎نشكل ثنائياً ممتازاً‎ "‎زوي‎"‎أنا و‎
‪‏‎؟‎ألا توافقين يا جميلتي‎‏

406
00:18:46,041 --> 00:18:48,710
‪‏‏‎.‎كفاك أوهاماً‎
‪‏‎.‎أنت كحاضنة مقبولة على أفضل تقدير‎‏

407
00:18:48,794 --> 00:18:50,587
‪‏‎."‎مايلز‎"‎و‎ "‎تريستن‎"‏‏

408
00:18:51,588 --> 00:18:52,923
‪‏‎؟"‎إم جاي‎" ‏هل أنت جاهز يا‎‏

409
00:18:53,006 --> 00:18:55,008
‪‏‎.‎أحسنتما‎‏

410
00:18:55,091 --> 00:18:56,135
‪‏‎.‎نلتما درجة جيد جداً‎‏

411
00:19:00,222 --> 00:19:01,890
‪‏‎.‎حسناً‎‏

412
00:19:02,891 --> 00:19:04,518
‪‏‎.‎هذا رائع‎‏

413
00:19:04,601 --> 00:19:09,190
‪‏‏‎"‎إم جاي‎" ‏العصر الذي أمضيته مع‎
‪‏‎؟‎عوض عن حادث إسقاط الطفل‎‏

414
00:19:09,273 --> 00:19:13,652
‪‏‏‎،‎تعطل كلياً‎ "‎إم جاي‎" ‏الحقيقة هي أن‎
‪‏‎."‎هنتر‎" ‏لذلك زرت‎‏

415
00:19:13,735 --> 00:19:17,406
‪‏‏‏واتضح أن هناك زراً في هذه الآلات‎
‪‏‎.‎لإعادتها إلى وضعها السابق‎‏

416
00:19:18,240 --> 00:19:19,366
‪‏‎.‎آسف‎‏

417
00:19:20,451 --> 00:19:21,452
‪‏‎...‎أنا فقط‎‏

418
00:19:21,535 --> 00:19:24,163
‪‏‎.‎أشعر بالقلق بشأن إفساد علاقتي بك‎‏

419
00:19:25,497 --> 00:19:28,959
‪‏‏‏ولا أريد أن أضع الكثير من الضغط‎
‪‏‎.‎أو ما شابه ذلك‎‏

420
00:19:29,585 --> 00:19:32,128
‪‏‎؟‎هل كان هذا سبب الحديث عن المستقبل‎‏

421
00:19:33,964 --> 00:19:37,676
‪‏‏‎،‎أعرف أنني لست أفضل الناس في التخطيط‎ ،‎اسمع‎
‪‏‎.‎ولكنني سأبقى إلى جانبك‎‏

422
00:19:37,759 --> 00:19:38,760
‪‏‎؟‎حقاً‎‏

423
00:19:38,844 --> 00:19:39,970
‪‏‎.‎نعم‎‏

424
00:19:41,096 --> 00:19:43,390
‪‏‎.‎أنا أيضاً أشعر بالقلق بشأن إفساد علاقتنا‎‏

425
00:19:43,474 --> 00:19:45,892
‪‏‎؟‎هل نحن في علاقة‎‏

426
00:19:45,976 --> 00:19:48,812
‪‏‎؟‎ألسنا كذلك‎ .‎على ما أرجو‎‏

427
00:19:49,896 --> 00:19:51,147
‪‏‎.‎هذا يناسبني‎‏

428
00:20:05,287 --> 00:20:08,081
‪‏‎.‎لا شيء يدعو إلى القلق‎ ؟‎أترين‎‏

429
00:20:08,164 --> 00:20:11,668
‪‏‏‎،‎رائعان معاً‎ "‎مايلز‎"‎أنا و‎
‪‏‎.‎وأصبحت علاقتنا رسمية بالتأكيد الآن‎‏

430
00:20:11,752 --> 00:20:13,379
‪‏‎.‎تهانينا‎‏

431
00:20:13,462 --> 00:20:15,171
‪‏‎.‎حقاً‎ .‎أنا سعيدة من أجلك‎‏

432
00:20:15,256 --> 00:20:16,923
‪‏‎،‎عليك فقط أن تجدي لنفسك فتاة لطيفة‎‏

433
00:20:17,007 --> 00:20:18,717
‪‏‎.‎لكي نستطيع الخروج في موعد مزدوج‎‏

434
00:20:18,800 --> 00:20:21,428
‪‏‎.‎أنا لست سحاقية‎ ؟‎لماذا قد أفعل ذلك‎‏

435
00:20:22,846 --> 00:20:26,517
‪‏‏‎،"‎زو‎" ‏أحبك يا‎
‪‏‎.‎ولكنك لا تجيدين الكذب إطلاقاً‎‏

436
00:20:29,228 --> 00:20:31,730
‪‏‎.‎لنتفحص سجل التنزيل‎ ،‎حسناً‎‏

437
00:20:31,813 --> 00:20:36,318
‪‏‎...‎هو‎ "‎آب فير‎" ‏والفائز بتذكرتين إلى معرض‎‏

438
00:20:37,319 --> 00:20:39,821
‪‏‎."‎باز‎"‎و‎ "‎فيجاي‎"‎ل‎ "‎السحابة البنية‎" ‏تطبيق‎‏

439
00:20:39,905 --> 00:20:41,365
‪‏‎؟‎ماذا‎‏

440
00:20:41,448 --> 00:20:42,908
‪‏‎.‎هذا يفاجئني بقدر ما يفاجئكما‎‏

441
00:20:45,327 --> 00:20:46,745
‪‏‎.‎صورة ذاتية للفائزين‎‏

442
00:20:52,709 --> 00:20:54,210
‪‏‎.‎ولكن تطبيقك كان يحقق فوزاً ساحقاً‎‏

443
00:20:54,295 --> 00:20:56,922
‪‏‎.‎ولكنني أوقفته‎ ،‎أعرف أنه كان كذلك‎‏

444
00:20:57,005 --> 00:20:58,299
‪‏‎؟‎لماذا فعلت ذلك‎‏

445
00:20:58,382 --> 00:20:59,800
‪‏‎.‎لأن الناس سيئون للغاية‎‏

446
00:20:59,883 --> 00:21:03,595
‪‏‏‏ولكن ذلك لا يعني أنه علي الانضمام إليهم‎
‪‏‎.‎في مستنقعات الآثام الأخلاقية‎‏

447
00:21:03,679 --> 00:21:05,681
‪‏‏‎؟‎ماذا‎ -‏
‪‏‎،‎بالاختصار‎ -‏‏

448
00:21:05,764 --> 00:21:08,684
‪‏‏‏قمت ببعض التنازلات‎
‪‏‎.‎التي جعلتني أشكك في نزاهتي‎‏

449
00:21:08,767 --> 00:21:11,562
‪‏‏‏والفوز بتلك الطريقة‎
‪‏‎.‎لا يُعتبر فوزاً إطلاقاً‎‏

450
00:21:11,645 --> 00:21:14,856
‪‏‏‎.‎ولكنها كانت فكرة تخطر مرة في العمر‎
‪‏‎؟‎ماذا عن أعمالك الخيرية‎‏

451
00:21:14,940 --> 00:21:16,149
‪‏‎.‎لدي أفكار أخرى‎‏

452
00:21:16,232 --> 00:21:18,694
‪‏‏‎؟‎حقاً‎
‪‏‎.‎فكرتنا الوحيدة‎ "‎السحابة البنية‎" ‏كانت‎‏

453
00:21:18,777 --> 00:21:19,820
‪‏‎.‎نعم‎‏

454
00:21:19,903 --> 00:21:23,657
‪‏‏‏كتطبيق يمسح رمز المنتج الشريطي‎
‪‏‎.‎لإعلامنا إن كان مصنوعاً بطريقة أخلاقية‎‏

455
00:21:23,740 --> 00:21:27,035
‪‏‏‏أو وحدة نظام تموضع عالمي‎
‪‏‎.‎في أحذية الأولاد لاقتفاء أثرهم لو تاهوا‎‏

456
00:21:27,118 --> 00:21:28,161
‪‏‎.‎تلك الفكرة رائعة‎‏

457
00:21:28,244 --> 00:21:30,956
‪‏‏‎،‎إذا احتجت يوماً إلى من يعمل لحسابك‎
‪‏‎.‎فإننا جاهزان‎‏

458
00:21:33,959 --> 00:21:35,294
‪‏‎.‎أظن أنني مدينة لك بموعد‎‏

459
00:21:35,919 --> 00:21:37,546
‪‏‎.‎لنقم بمزامنة تقويمينا‎‏

460
00:21:45,929 --> 00:21:47,138
‪‏‎.‎هذا ذكي‎‏

461
00:21:51,352 --> 00:21:53,937
‪‏‏‏من هي جاهزة‎ ،‎حسناً‎
‪‏‎؟"‎ميسيسوغا‎" ‏لإحراز فوز ساحق على‎‏

462
00:21:54,020 --> 00:21:55,271
‪‏‎.‎هذا يعتمد على الظروف‎‏

463
00:21:55,356 --> 00:21:59,192
‪‏‏‎."‎تويتر‎" ‏في موقع‎ "‎كارا‎" ‏حساب‎
‪‏‎؟"‎آسفة لأنكن شعرتن بالإهانة‎" ،‎هل قلت فعلاً‎‏

464
00:21:59,275 --> 00:22:01,027
‪‏‎.‎لقد اعتذرت‎ ،‎نعم‎‏

465
00:22:01,111 --> 00:22:03,154
‪‏‏‎.‎هذا ليس اعتذاراً‎ -‏
‪‏‎؟‎ماذا‎ -‏‏

466
00:22:03,238 --> 00:22:04,948
‪‏‎.‎قلت إني آسفة لأن رسمي جرح مشاعرهن‎‏

467
00:22:05,031 --> 00:22:07,784
‪‏‏‎"‎آسفة لشعوركن بالإهانة‎"‏
‪‏‎،‎هو كإطلاق النار على قدم شخص والقول‎‏

468
00:22:07,868 --> 00:22:09,285
‪‏‎".‎آسفة لأن سروالك ملطخ بالدم‎"‏‏

469
00:22:09,370 --> 00:22:12,414
‪‏‏‎.‎لست أنا المشكلة‎
‪‏‎.‎إنهن يتصرفن بطريقة غير عقلانية‎‏

470
00:22:12,498 --> 00:22:13,624
‪‏‎.‎هؤلاء الناس‎‏

471
00:22:14,625 --> 00:22:15,834
‪‏‎؟"‎هؤلاء الناس‎"‏‏

472
00:22:17,085 --> 00:22:18,670
‪‏‏كنت أظن أنك إنسانة صالحة‎‏

473
00:22:18,754 --> 00:22:20,381
‪‏‎.‎اقترفت خطأً من دون قصد‎‏

474
00:22:20,464 --> 00:22:22,883
‪‏‎.‎أنت عنصرية بالتأكيد‎ .‎ولكن الجميع على حق‎‏

475
00:22:22,966 --> 00:22:25,218
‪‏‎.‎ولن أترك الفريق‎ ،‎أنا لست عنصرية‎‏

476
00:22:25,301 --> 00:22:26,428
‪‏‎.‎كما تشائين‎‏

477
00:22:26,512 --> 00:22:29,222
‪‏‏‎،‎في الفريق‎ "‎فرانكي‎" ‏كل من تريد أن تبقى‎
‪‏‎.‎لتقل ذلك الآن‎‏

478
00:22:36,647 --> 00:22:38,774
‪‏‏‎؟‎جدياً‎ -‏
‪‏‎؟‎صحيح‎ ،‎كل شيء يرتكز على الفريق‎ -‏‏

479
00:22:38,857 --> 00:22:40,150
‪‏‎.‎مهلاً‎ ،‎حسناً‎‏

480
00:22:40,233 --> 00:22:41,568
‪‏‎...‎أنا آسفة‎ ،‎اسمعي‎‏

481
00:22:41,652 --> 00:22:42,903
‪‏‎.‎لست كذلك‎ ،‎لا‎‏
