[Script Info] ; Script generated by Aegisub master r8903+1 g1042226, line0 ; http://www.aegisub.org/ Title: ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: كولور و تيوزداي Audio File: [Moozzi2] Carole & Tuesday - 07 (BD 1920x1080 x.264 Flac).mkv Video File: [Moozzi2] Carole & Tuesday - 07 (BD 1920x1080 x.264 Flac).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Active Line: 2 Video Position: 30618 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,2,10,10,50,1 Style: epis title,Sukar-black,95,&H00F1EFEF,&H00FFFFFF,&H0058524B,&H96652A30,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2.25,2,0,0,45,1 Style: Note 1,mohammad bold art 1,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,2,0,0,30,1 Style: Songs,Sukar-black,75,&H00D9FBF8,&H00FFFFFF,&H00444A76,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.75,0,8,0,0,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.81,0:00:04.73,Default,,0,0,0,,{\fad(500,500)\a6}‫"مسلسلات أنيمي NETFLIX الأصلية"‬ Dialogue: 0,0:00:02.14,0:00:04.35,Default,,0,0,0,,‫كانت تلك معجزة.‬ Dialogue: 0,0:00:05.51,0:00:11.19,Default,,0,0,0,,‫نعم. ستُخلد في تاريخ المريخ‬\N‫باسم "معجزة الدقائق السبعة".‬ Dialogue: 0,0:00:12.44,0:00:18.42,Default,,0,0,0,,إنها قصة الفتاتين اللتين كانتا‬\N‫القوة الدافعة وراء الأمر برمته.‬ Dialogue: 0,0:01:51.18,0:01:52.79,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع أن أصدق ذلك!‬ Dialogue: 0,0:01:52.87,0:01:54.18,Default,,0,0,0,,‫قُلبت حياتي تماماً‬ Dialogue: 0,0:01:54.29,0:01:57.96,Default,,0,0,0,,‫منذ أن التقيت بـ"تيوزداي" قبل بضعة أشهر‬\N‫بعد أن هربت من المنزل.‬ Dialogue: 0,0:01:58.16,0:02:00.80,Default,,0,0,0,,‫بعد أن قمنا بالغناء أمام 10 أشخاص‬\N‫في أول حفل لنا،‬ Dialogue: 0,0:02:00.88,0:02:05.27,Default,,0,0,0,,‫وأمام 100 ألف في مهرجان "سيدونيا"،‬\N‫التقينا "كريستال".‬ Dialogue: 0,0:02:06.22,0:02:07.56,Default,,0,0,0,,‫هذا لا يصدق.‬ Dialogue: 0,0:02:08.01,0:02:10.60,Default,,0,0,0,,‫كانت رائحة "كريستال" زكية جداً.‬ Dialogue: 0,0:02:13.23,0:02:17.20,epis title,,0,0,0,,{\fad(400,0)\fs130\pos(468,508)} ‫‫أنيروا لنا الدرب‬ Dialogue: 0,0:02:18.15,0:02:20.23,Default,,0,0,0,,‫كنت أعمى طوال الوقت.‬ Dialogue: 0,0:02:20.32,0:02:23.15,Default,,0,0,0,,‫يغيب عن الناس ما هو بديهي وواضح.‬ Dialogue: 0,0:02:24.49,0:02:25.32,Default,,0,0,0,,‫ما الأمر؟‬ Dialogue: 0,0:02:25.57,0:02:28.12,Default,,0,0,0,,‫لماذا لم أنتبه لذلك قبل الآن؟‬ Dialogue: 0,0:02:28.49,0:02:29.49,Default,,0,0,0,,‫ماذا تقصد؟‬ Dialogue: 0,0:02:29.91,0:02:31.95,Default,,0,0,0,,‫طريق مختصر لمشواركما الفني.‬ Dialogue: 0,0:02:32.37,0:02:34.16,Default,,0,0,0,,‫لقد كان ماثلاً أمامنا طوال الوقت.‬ Dialogue: 0,0:02:34.25,0:02:35.40,Default,,0,0,0,,‫ماذا تقصد؟‬ Dialogue: 0,0:02:35.71,0:02:38.00,Default,,0,0,0,,‫إنه طريق تقليدي نوعاً ما.‬ Dialogue: 0,0:02:39.17,0:02:41.38,Default,,0,0,0,,‫فهمت. عرض مواهب!‬ Dialogue: 0,0:02:42.59,0:02:44.05,Default,,0,0,0,,‫"موهوب المريخ"‬ Dialogue: 0,0:02:44.63,0:02:46.18,Default,,0,0,0,,‫عروض عاطفية!‬ Dialogue: 0,0:02:46.58,0:02:47.80,Default,,0,0,0,,‫حفلات موسيقية مثيرة!‬ Dialogue: 0,0:02:48.14,0:02:49.72,Default,,0,0,0,,‫أصوات متألقة!‬ Dialogue: 0,0:02:50.66,0:02:53.68,Default,,0,0,0,,‫يجتمع المؤدون الموهبون‬ Dialogue: 0,0:02:53.98,0:02:55.77,Default,,0,0,0,,‫للتنافس على بداية مشوارهم الفني.‬ Dialogue: 0,0:02:56.10,0:02:58.94,Default,,0,0,0,,‫هذا هو برنامج "موهوب المريخ"!‬ Dialogue: 0,0:02:56.48,0:02:58.82,Note 1,,0,0,0,,{\fad(1900,0)\fs120\pos(1138,496)\c&HFFFEFB&\3c&H62141E&}‫من هو الموهوب Dialogue: 0,0:02:59.61,0:03:01.61,Default,,0,0,0,,‫النجم الموهوب التالي‬ Dialogue: 0,0:03:02.07,0:03:02.90,Default,,0,0,0,,‫هو أنت!‬ Dialogue: 0,0:03:05.91,0:03:08.87,Note 1,,0,0,0,,{\fad(400,0)\shad5\fs130\pos(948,822)\c&H32B8EA&\3c&H0B1B47&\4c&H05102F&}موهوب المريخ Dialogue: 0,0:03:10.66,0:03:12.87,Default,,0,0,0,,‫إذا فزتما في هذا العرض،‬ Dialogue: 0,0:03:12.95,0:03:14.45,Default,,0,0,0,,‫فستبدآن مشواركما الفني.‬ Dialogue: 0,0:03:14.91,0:03:17.83,Default,,0,0,0,,‫معظم المؤدين الفائزين في البرنامج‬\N‫يتصدرون أكثر الأغاني شعبية.‬ Dialogue: 0,0:03:18.12,0:03:19.75,Default,,0,0,0,,‫هل سبق أن رأيت ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:03:20.13,0:03:21.21,Default,,0,0,0,,‫يا فتاتان،‬ Dialogue: 0,0:03:21.71,0:03:25.30,Default,,0,0,0,,‫ستشاركان في البرنامج وتحققان فوزاً ساحقاً‬\N‫وستبدآن مشواركما الفني.‬ Dialogue: 0,0:03:25.38,0:03:26.92,Default,,0,0,0,,‫الأمر ليس بهذه السهولة.‬ Dialogue: 0,0:03:27.26,0:03:29.26,Default,,0,0,0,,‫سأقوم بتسجيلكما الآن.‬ Dialogue: 0,0:03:29.34,0:03:30.64,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ انتظر!‬ Dialogue: 0,0:03:31.01,0:03:32.97,Default,,0,0,0,,‫أخبريني ما هو طولك ووزنك،‬ Dialogue: 0,0:03:33.14,0:03:35.39,Default,,0,0,0,,‫وقياس الصدر والخصر والورك.‬ Dialogue: 0,0:03:36.02,0:03:37.60,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ هذا تحرش جنسي.‬ Dialogue: 0,0:03:38.10,0:03:40.19,Default,,0,0,0,,‫كلا! هذا مذكور في استمارة التسجيل.‬ Dialogue: 0,0:03:40.44,0:03:41.27,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟‬ Dialogue: 0,0:03:41.52,0:03:43.86,Default,,0,0,0,,‫اكتب أي شيء. دعني أر.‬ Dialogue: 0,0:03:44.32,0:03:50.20,Default,,0,0,0,,‫- الطول: 129. الوزن: 129. الصدر: 129.‬\N‫- توقف.‬ Dialogue: 0,0:03:50.28,0:03:51.53,Default,,0,0,0,,‫"تسجيل"‬ Dialogue: 0,0:03:51.91,0:03:52.83,Default,,0,0,0,,‫قمت بالتسجيل.‬ Dialogue: 0,0:03:54.03,0:03:55.70,Default,,0,0,0,,‫أنت فظيع.‬ Dialogue: 0,0:03:56.16,0:03:57.87,Default,,0,0,0,,‫أولاً، إنها منافسة محلية.‬ Dialogue: 0,0:03:58.37,0:04:01.04,Default,,0,0,0,,‫بالمناسبة، تقدم العام الماضي 200 ألف شخص.‬ Dialogue: 0,0:04:01.50,0:04:03.34,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟‬\N‫- 200 ألف؟‬ Dialogue: 0,0:04:03.50,0:04:07.42,Default,,0,0,0,,‫سيتم اختيار 8 مجموعات فقط للظهور‬\N‫في البرنامج.‬ Dialogue: 0,0:04:09.76,0:04:13.18,Default,,0,0,0,,‫على أي حال،‬\N‫ركزا فقط على كتابة الأغاني والتدريب.‬ Dialogue: 0,0:04:13.60,0:04:16.35,Default,,0,0,0,,‫أريد ذلك، لكنني مفلسة.‬ Dialogue: 0,0:04:16.56,0:04:17.85,Default,,0,0,0,,‫يجب عليّ أن أعمل.‬ Dialogue: 0,0:04:18.06,0:04:20.27,Default,,0,0,0,,‫لا داعي للعمل بعد الآن.‬ Dialogue: 0,0:04:20.94,0:04:23.02,Default,,0,0,0,,‫دفعوا لكما من أجل مشاركتكما في "سيدونيا".‬ Dialogue: 0,0:04:23.69,0:04:25.32,Default,,0,0,0,,‫لكننا قمنا بأداء أغنية واحدة فقط!‬ Dialogue: 0,0:04:25.48,0:04:29.11,Default,,0,0,0,,‫980 أولونغاً بعد خصم الضرائب‬\N‫والرسوم الأخرى.‬ Dialogue: 0,0:04:29.20,0:04:30.03,Default,,0,0,0,,‫إنه مبلغ بسيط.‬ Dialogue: 0,0:04:30.70,0:04:31.70,Default,,0,0,0,,‫تقاضينا أجراً!‬ Dialogue: 0,0:04:32.20,0:04:33.74,Default,,0,0,0,,‫أشعر كأننا محترفتان الآن.‬ Dialogue: 0,0:04:34.03,0:04:34.87,Default,,0,0,0,,‫لقد نجحنا.‬ Dialogue: 0,0:04:35.28,0:04:36.16,Default,,0,0,0,,‫على أي حال.‬ Dialogue: 0,0:04:36.54,0:04:38.29,Default,,0,0,0,,‫سأترك المبلغ معي الآن.‬ Dialogue: 0,0:04:38.54,0:04:40.58,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟‬\N‫- لن أرتكب أي حماقة.‬ Dialogue: 0,0:04:41.21,0:04:43.42,Default,,0,0,0,,‫يخامرني شعور سيئ بخصوص ذلك.‬ Dialogue: 0,0:04:45.59,0:04:47.92,Default,,0,0,0,,‫أنت متكتم جداً.‬ Dialogue: 0,0:04:48.59,0:04:52.89,Default,,0,0,0,,‫أعرف أن لديك نفوذاً قوياً في الفضاء‬\N‫الخارجي للحصول على الاستثمار الذي تريده.‬ Dialogue: 0,0:04:53.84,0:04:57.43,Default,,0,0,0,,‫ولكن ليست لدينا أي فكرة عما هو التالي‬\N‫في خطتك.‬ Dialogue: 0,0:04:58.47,0:05:01.35,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تكون أكثر انفتاحاً في المعلومات.‬ Dialogue: 0,0:05:01.73,0:05:04.52,Default,,0,0,0,,‫متى وأين من المفترض أن أغني؟‬ Dialogue: 0,0:05:06.15,0:05:07.94,Default,,0,0,0,,‫- "موهوب المريخ".‬\N‫- ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:05:08.90,0:05:10.36,Default,,0,0,0,,‫ستشاركين في ذلك البرنامج.‬ Dialogue: 0,0:05:11.95,0:05:13.99,Default,,0,0,0,,‫حصلت على استثمار بقيمة 12 مليوناً،‬ Dialogue: 0,0:05:14.07,0:05:17.24,Default,,0,0,0,,‫والآن تريد منها أن تشارك في برنامج مواهب؟‬ Dialogue: 0,0:05:17.79,0:05:21.58,Default,,0,0,0,,‫لماذا يجب على ابنتي "أنجيلا" التنافس‬\N‫مع هواة؟‬ Dialogue: 0,0:05:22.67,0:05:26.42,Default,,0,0,0,,‫"أنجيلا" مشهورة بالفعل، لذلك سيكون‬\N‫من غير المعتاد أن تتنافس في البرنامج.‬ Dialogue: 0,0:05:27.17,0:05:29.63,Default,,0,0,0,,‫ومع ذلك، سيكون البرنامج بمثابة دعاية.‬ Dialogue: 0,0:05:30.05,0:05:38.76,Default,,0,0,0,,‫المنافسة في العلن والفوز بموهبة خام‬ ‫\N وسيلة فعالة لشق طريقك المهني‬ ‫كمغنية.‬ Dialogue: 0,0:05:39.35,0:05:40.18,Default,,0,0,0,,‫ومع ذلك،‬ Dialogue: 0,0:05:40.52,0:05:42.60,Default,,0,0,0,,‫ليست هناك حاجة للمنافسة‬\N‫في المسابقات المحلية.‬ Dialogue: 0,0:05:42.89,0:05:46.52,Default,,0,0,0,,‫ستظهرين في العرض الرئيسي‬ ‫في عرض الفئة الخاصة.‬ Dialogue: 0,0:05:47.23,0:05:50.73,Default,,0,0,0,,‫هل تقرر مسبقاً أن "أنجيلا" ستفوز؟‬ Dialogue: 0,0:05:51.15,0:05:52.78,Default,,0,0,0,,‫المشاهدون ليسوا أغبياء.‬ Dialogue: 0,0:05:53.20,0:05:54.74,Default,,0,0,0,,‫سيكتشفون الأمر على الفور.‬ Dialogue: 0,0:05:54.99,0:05:57.87,Default,,0,0,0,,‫ولكن ماذا لو خسرت أمام أحد الهواة؟‬ Dialogue: 0,0:06:00.58,0:06:02.87,Default,,0,0,0,,‫هل ستخسرين أمام أحد الهواة؟‬ Dialogue: 0,0:06:04.96,0:06:06.17,Default,,0,0,0,,‫هل هذا الكلام يوجّه إليّ؟‬ Dialogue: 0,0:06:10.55,0:06:11.38,Default,,0,0,0,,‫مرحباً.‬ Dialogue: 0,0:06:11.80,0:06:15.22,Default,,0,0,0,,‫نحن هنا في مركز تجمع مدينة "ألبا"‬\N‫في برنامج "موهوب المريخ".‬ Dialogue: 0,0:06:15.59,0:06:17.85,Default,,0,0,0,,‫المكان مزدحم للغاية.‬ Dialogue: 0,0:06:18.80,0:06:23.56,Default,,0,0,0,,‫هل سيتحول أحد المتسابقين اليوم‬ ‫إلى ألمع نجم في "المريخ"؟‬ Dialogue: 0,0:06:24.10,0:06:25.64,Default,,0,0,0,,‫أتحرّق شوقاً لذلك.‬ Dialogue: 0,0:06:27.10,0:06:28.48,Default,,0,0,0,,‫إنهم جميعاً منافسون.‬ Dialogue: 0,0:06:29.57,0:06:32.07,Default,,0,0,0,,‫ينبغي أن تفوزا على كل هؤلاء.‬ Dialogue: 0,0:06:32.48,0:06:34.90,Default,,0,0,0,,‫هل هذا حقاً طريق مختصر؟‬ Dialogue: 0,0:06:46.75,0:06:47.67,Default,,0,0,0,,‫مرحباً.‬ Dialogue: 0,0:06:47.88,0:06:50.25,Default,,0,0,0,,‫إلى جميع المتابعين على "المريخ"،‬\N‫هل تشاهدون هذا؟‬ Dialogue: 0,0:06:52.13,0:06:56.05,Default,,0,0,0,,‫أنا اليوم في التصفيات المؤهلة‬\N‫إلى "موهوب المريخ".‬ Dialogue: 0,0:06:56.34,0:06:57.30,Default,,0,0,0,,‫أنا متحمس للغاية.‬ Dialogue: 0,0:06:58.14,0:07:01.26,Default,,0,0,0,,‫انظروا. هناك الكثير من غريبي الأطوار هنا.‬ Dialogue: 0,0:07:01.43,0:07:04.02,Default,,0,0,0,,‫لا! كان ينبغي أن أضع المزيد‬\N‫من مساحيق التجميل!‬ Dialogue: 0,0:07:04.43,0:07:05.89,Default,,0,0,0,,‫أبدو في حالة رثة.‬ Dialogue: 0,0:07:06.14,0:07:08.48,Default,,0,0,0,,‫مهلاً، وجدت من حالتهم رثة أكثر مني.‬ Dialogue: 0,0:07:08.94,0:07:10.81,Default,,0,0,0,,‫مرحباً. هل أنتما هنا للمنافسة أيضاً؟‬ Dialogue: 0,0:07:11.73,0:07:12.57,Default,,0,0,0,,‫من أنت؟‬ Dialogue: 0,0:07:12.86,0:07:15.86,Default,,0,0,0,,‫ألا تعرفان من أكون؟ أنا مصدوم جداً.‬ Dialogue: 0,0:07:15.94,0:07:17.91,Default,,0,0,0,,‫لست مشهوراً بعد؟‬ Dialogue: 0,0:07:18.49,0:07:19.37,Default,,0,0,0,,‫أليس هذا "بيوتر"؟‬ Dialogue: 0,0:07:19.82,0:07:21.24,Default,,0,0,0,,‫"بيوتر" من "إنستغرام".‬ Dialogue: 0,0:07:22.83,0:07:24.70,Default,,0,0,0,,‫أحد مشاهير وسائل التواصل الاجتماعي هنا.‬ Dialogue: 0,0:07:24.79,0:07:27.66,Default,,0,0,0,,‫"بيوتر" هنا أيضاً. يحظى "بيوتر" بشعبية‬\N‫بين المعجبات الإناث.‬ Dialogue: 0,0:07:29.46,0:07:32.21,Default,,0,0,0,,‫عظيم. إذن أنا مشهور؟‬ Dialogue: 0,0:07:32.42,0:07:33.88,Default,,0,0,0,,‫أعطنا بضع كلمات رجاءً.‬ Dialogue: 0,0:07:35.05,0:07:38.38,Default,,0,0,0,,‫سأبذل قصارى جهدي للفوز‬\N‫وسأصبح أكثر شهرة.‬ Dialogue: 0,0:07:39.22,0:07:41.85,Default,,0,0,0,,‫بالمناسبة يا "تيوزداي"، لقد هربت‬\N‫من المنزل، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:07:42.85,0:07:44.43,Default,,0,0,0,,‫أليس لديك مانع أن يتم تصويرك؟‬ Dialogue: 0,0:07:46.02,0:07:48.10,Default,,0,0,0,,‫يا فتاتان، اقترب دوركما.‬ Dialogue: 0,0:07:48.60,0:07:49.90,Default,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:07:50.02,0:07:51.52,Default,,0,0,0,,‫احرصي ألا يتعرف عليك أحد.‬ Dialogue: 0,0:07:51.77,0:07:53.48,Default,,0,0,0,,‫يتعرف عليك؟ ماذا تقصدين؟‬ Dialogue: 0,0:07:53.90,0:07:55.40,Default,,0,0,0,,‫الأمر معقد.‬ Dialogue: 0,0:07:55.61,0:07:56.65,Default,,0,0,0,,‫ماذا سأفعل؟‬ Dialogue: 0,0:07:57.65,0:07:58.57,Default,,0,0,0,,‫هوني عليك.‬ Dialogue: 0,0:07:58.82,0:08:00.16,Default,,0,0,0,,‫ما باليد حيلة.‬ Dialogue: 0,0:08:02.03,0:08:03.99,Default,,0,0,0,,‫مرحباً. سأستعير هذه لفترة وجيزة.‬ Dialogue: 0,0:08:04.37,0:08:06.37,Default,,0,0,0,,‫- مهلاً.‬\N‫- سأعيدها إليك في وقت لاحق.‬ Dialogue: 0,0:08:07.75,0:08:09.37,Default,,0,0,0,,‫ما رأيكما؟ هل يمكنكما التعرف عليّ؟‬ Dialogue: 0,0:08:10.87,0:08:11.92,Default,,0,0,0,,‫إنها تفي بالغرض.‬ Dialogue: 0,0:08:14.68,0:08:17.26,Default,,0,0,0,,{\fad(200,0)\shad5\fs130\pos(948,822)\c&H32B8EA&\3c&H0B1B47&\4c&H05102F&}موهوب المريخ Dialogue: 0,0:08:49.33,0:08:51.12,Default,,0,0,0,,‫أنا "آيديا"، مغني الذكاء الاصطناعي.‬ Dialogue: 0,0:08:51.21,0:08:55.17,Default,,0,0,0,,‫أنا ذكاء اصطناعي عالي الأداء مصمم للغناء.‬ Dialogue: 0,0:08:55.63,0:08:57.38,Default,,0,0,0,,‫هوايتي شحن بطاريتي.‬ Dialogue: 0,0:09:15.77,0:09:17.61,Default,,0,0,0,,‫أنا "شارلوت". عمري 7 سنوات.‬ Dialogue: 0,0:09:17.98,0:09:19.40,Default,,0,0,0,,‫سأبذل قصارى جهدي للغناء اليوم.‬ Dialogue: 0,0:10:03.32,0:10:05.78,Default,,0,0,0,,‫تُوفيت والدتي مؤخراً.‬ Dialogue: 0,0:10:06.37,0:10:09.74,Default,,0,0,0,,‫كانت تحب أن تغني هذه الأغنية.‬ Dialogue: 0,0:10:26.39,0:10:30.39,Default,,0,0,0,,‫أنا من سكان "المريخ" الأصليين.‬ Dialogue: 0,0:10:30.81,0:10:33.77,Default,,0,0,0,,‫سأغني باللغة المريخية.‬ Dialogue: 0,0:10:51.99,0:10:53.75,Default,,0,0,0,,‫مرحباً. ما اسمكما؟‬ Dialogue: 0,0:10:54.20,0:10:55.46,Default,,0,0,0,,‫"كارول" و...‬ Dialogue: 0,0:10:57.83,0:10:59.17,Default,,0,0,0,,‫"ماندي".‬ Dialogue: 0,0:11:00.54,0:11:03.30,Default,,0,0,0,,‫مكتوب "تيوزداي" على استمارة التسجيل.‬ Dialogue: 0,0:11:04.72,0:11:05.55,Default,,0,0,0,,‫أيهما اسمك؟‬ Dialogue: 0,0:11:06.43,0:11:11.18,Default,,0,0,0,,‫أحياناً أنا "مونداي"، وأيضاً "وينزداي".‬ Dialogue: 0,0:11:11.35,0:11:13.93,Default,,0,0,0,,‫لا بأس. من أين أنت؟‬ Dialogue: 0,0:11:15.18,0:11:19.44,Default,,0,0,0,,‫حسناً... لا أتحدث اللغة المريخية بطلاقة.‬ Dialogue: 0,0:11:20.02,0:11:20.86,Default,,0,0,0,,‫فهمت.‬ Dialogue: 0,0:11:21.19,0:11:22.86,Default,,0,0,0,,‫هل تجيدين المريخية يا "كارول"؟‬ Dialogue: 0,0:11:23.73,0:11:27.90,Default,,0,0,0,,‫أجل. أنا من الأرض،‬\N‫لكنني عشت في مخيم للاجئين.‬ Dialogue: 0,0:11:28.74,0:11:30.87,Default,,0,0,0,,‫انتقلت إلى "المريخ" عندما كنت طفلة.‬ Dialogue: 0,0:11:31.12,0:11:33.12,Default,,0,0,0,,‫لذلك لا أتذكر الكثير عن الأرض.‬ Dialogue: 0,0:11:33.87,0:11:35.79,Default,,0,0,0,,‫هل تعيشين مع عائلتك الآن؟‬ Dialogue: 0,0:11:36.08,0:11:39.21,Default,,0,0,0,,‫كلا. لا أتذكر والديّ جيداً.‬ Dialogue: 0,0:11:39.54,0:11:42.21,Default,,0,0,0,,‫سمعت أنهما تخليا عني ووضعاني أمام كنيسة.‬ Dialogue: 0,0:11:43.09,0:11:43.92,Default,,0,0,0,,‫فهمت.‬ Dialogue: 0,0:11:44.38,0:11:46.30,Default,,0,0,0,,‫لا بد أنها كانت محنة قاسية.‬ Dialogue: 0,0:11:46.72,0:11:48.30,Default,,0,0,0,,‫ربما.‬ Dialogue: 0,0:11:48.84,0:11:50.97,Default,,0,0,0,,‫لطالما اعتبرت الأمر طبيعياً.‬ Dialogue: 0,0:11:52.64,0:11:55.10,Default,,0,0,0,,‫هل يمكن أن تغنيا لنا؟‬ Dialogue: 0,0:11:55.64,0:11:56.52,Default,,0,0,0,,‫هل أنتما مستعدتان؟‬ Dialogue: 0,0:12:02.40,0:12:03.23,Default,,0,0,0,,‫يُرجى الاستماع.‬ Dialogue: 0,0:12:18.96,0:12:21.71,Default,,0,0,0,,‫سيأتي المدير الجديد الأسبوع القادم.‬ Dialogue: 0,0:12:23.67,0:12:24.75,Default,,0,0,0,,‫"آنجي".‬ Dialogue: 0,0:12:25.17,0:12:28.13,Default,,0,0,0,,‫لم يتبق وقت طويل على "موهوب المريخ".‬ Dialogue: 0,0:12:29.01,0:12:30.97,Default,,0,0,0,,‫لم لا تعودين إلى المنزل؟‬ Dialogue: 0,0:12:31.89,0:12:34.47,Default,,0,0,0,,‫لا تزال غرفتك كما تركتها.‬ Dialogue: 0,0:12:34.76,0:12:37.31,Default,,0,0,0,,‫أشعر بالقلق لعيشك وحدك.‬ Dialogue: 0,0:12:39.56,0:12:41.19,Default,,0,0,0,,‫لن أكرر ما فعلته في الماضي.‬ Dialogue: 0,0:12:41.77,0:12:44.23,Default,,0,0,0,,‫حدث ذلك بسبب الآثار الجانبية للدواء.‬ Dialogue: 0,0:12:45.19,0:12:47.15,Default,,0,0,0,,‫حالتي مستقرة الآن.‬ Dialogue: 0,0:12:49.61,0:12:51.66,Default,,0,0,0,,‫- "آنجي".‬\N‫- أمي.‬ Dialogue: 0,0:12:52.16,0:12:54.32,Default,,0,0,0,,‫أنا بخير وحدي.‬ Dialogue: 0,0:12:55.62,0:12:56.74,Default,,0,0,0,,‫لا تقلقي بشأني.‬ Dialogue: 0,0:12:58.91,0:13:01.37,Default,,0,0,0,,‫يمكنك العودة إلى المنزل في أي وقت.‬ Dialogue: 0,0:13:07.17,0:13:08.96,Default,,0,0,0,,‫أنا آسفة يا أمي.‬ Dialogue: 0,0:13:09.92,0:13:10.76,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع العودة.‬ Dialogue: 0,0:13:13.55,0:13:16.05,Default,,0,0,0,,‫أغطية الفراش التي أستخدمها‬\N‫منذ أن كنت طفلة...‬ Dialogue: 0,0:13:17.60,0:13:19.56,Default,,0,0,0,,‫تلك الستائر ذات الرسومات القبيحة...‬ Dialogue: 0,0:13:21.27,0:13:23.77,Default,,0,0,0,,‫البقع على الحائط...‬ Dialogue: 0,0:13:25.06,0:13:27.52,Default,,0,0,0,,‫الجوائز التي فزت بها كممثلة طفلة...‬ Dialogue: 0,0:13:29.48,0:13:31.36,Default,,0,0,0,,‫صوت أمي وهي في حالة غضب...‬ Dialogue: 0,0:13:32.11,0:13:32.95,Default,,0,0,0,,‫يداها...‬ Dialogue: 0,0:13:34.03,0:13:35.12,Default,,0,0,0,,‫عندما أكون هناك...‬ Dialogue: 0,0:13:36.07,0:13:37.53,Default,,0,0,0,,‫أشعر كأنني سأختنق.‬ Dialogue: 0,0:13:39.24,0:13:40.08,Default,,0,0,0,,‫"أنجيلا".‬ Dialogue: 0,0:13:40.50,0:13:42.91,Default,,0,0,0,,‫"أنجيلا"!‬ Dialogue: 0,0:13:43.71,0:13:44.71,Default,,0,0,0,,‫دعني وشأني.‬ Dialogue: 0,0:14:15.20,0:14:16.49,Default,,0,0,0,,‫- مرحباً؟‬\N‫- "رودي"؟‬ Dialogue: 0,0:14:17.03,0:14:17.87,Default,,0,0,0,,‫مرحباً.‬ Dialogue: 0,0:14:18.16,0:14:19.99,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ هل كنت تنتظرنا؟‬ Dialogue: 0,0:14:20.37,0:14:21.62,Default,,0,0,0,,‫أيها الملاحق.‬ Dialogue: 0,0:14:22.16,0:14:23.00,Default,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:14:23.50,0:14:25.46,Default,,0,0,0,,‫كنت في المنطقة في عمل.‬ Dialogue: 0,0:14:26.17,0:14:27.00,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟‬ Dialogue: 0,0:14:27.46,0:14:29.25,Default,,0,0,0,,‫كيف كان الاختبار؟‬ Dialogue: 0,0:14:29.71,0:14:31.88,Default,,0,0,0,,‫كنت متوترة للغاية.‬ Dialogue: 0,0:14:32.21,0:14:33.47,Default,,0,0,0,,‫متى ستعرفون النتائج؟‬ Dialogue: 0,0:14:33.88,0:14:36.09,Default,,0,0,0,,‫ستظهر النتائج بعد حوالي أسبوع.‬ Dialogue: 0,0:14:36.26,0:14:37.47,Default,,0,0,0,,‫هل تعتقدين أنكما ستنجحان؟‬ Dialogue: 0,0:14:37.55,0:14:39.01,Default,,0,0,0,,‫من يدري.‬ Dialogue: 0,0:14:39.30,0:14:41.60,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ ثقي بنفسك.‬ Dialogue: 0,0:14:41.97,0:14:43.77,Default,,0,0,0,,‫لقد اكتشفت موهبتكما يا فتاتان.‬ Dialogue: 0,0:14:44.02,0:14:46.65,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح! يمكن أن يكون "غاس" غريب الأطوار،‬ Dialogue: 0,0:14:46.73,0:14:48.40,Default,,0,0,0,,‫لكنه قادر على اكتشاف المواهب.‬ Dialogue: 0,0:14:48.61,0:14:49.90,Default,,0,0,0,,‫رويدك. غريب الأطوار؟‬ Dialogue: 0,0:14:50.07,0:14:50.90,Default,,0,0,0,,‫أعني...‬ Dialogue: 0,0:14:50.98,0:14:52.94,Default,,0,0,0,,‫- غريب الأطوار.‬\N‫- صحيح.‬ Dialogue: 0,0:14:53.03,0:14:53.86,Default,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:15:40.20,0:15:42.37,Default,,0,0,0,,‫أنت هنا يا "تيوزداي".‬ Dialogue: 0,0:15:42.95,0:15:43.79,Default,,0,0,0,,‫ماذا دهاك؟‬ Dialogue: 0,0:15:44.33,0:15:45.95,Default,,0,0,0,,‫تتصرفين بغرابة هذه الأيام.‬ Dialogue: 0,0:15:48.87,0:15:52.54,Default,,0,0,0,,‫جئت إلى هذه المدينة‬ ‫من دون تخطيط مسبق.‬ Dialogue: 0,0:15:54.09,0:15:56.13,Default,,0,0,0,,‫ولقد ساعدتني كثيراً.‬ Dialogue: 0,0:15:57.47,0:15:58.30,Default,,0,0,0,,‫لكن...‬ Dialogue: 0,0:15:59.22,0:16:02.18,Default,,0,0,0,,‫ما زلت لا أعرف أي شيء عنك.‬ Dialogue: 0,0:16:03.47,0:16:04.85,Default,,0,0,0,,‫كنت دائماً أفكر في نفسي،‬ Dialogue: 0,0:16:05.22,0:16:06.39,Default,,0,0,0,,‫كيف هربت من المنزل،‬ Dialogue: 0,0:16:06.89,0:16:08.35,Default,,0,0,0,,‫وكيف لا أريد أن يجدني أحد.‬ Dialogue: 0,0:16:09.44,0:16:11.06,Default,,0,0,0,,‫كنت أفكر دائماً في أسراري.‬ Dialogue: 0,0:16:11.90,0:16:13.27,Default,,0,0,0,,‫أنا مترددة دائماً.‬ Dialogue: 0,0:16:14.32,0:16:15.48,Default,,0,0,0,,‫وليست لديّ ثقة في نفسي.‬ Dialogue: 0,0:16:16.99,0:16:18.65,Default,,0,0,0,,‫أشعر أنني محبطة من الداخل.‬ Dialogue: 0,0:16:22.49,0:16:23.83,Default,,0,0,0,,‫أنا أغبطك يا "كارول".‬ Dialogue: 0,0:16:24.87,0:16:26.95,Default,,0,0,0,,‫أتمنى أن أكون مثلك يا "كارول".‬ Dialogue: 0,0:16:30.00,0:16:33.92,Default,,0,0,0,,‫أنا أيضاً أقع تحت وطأة‬ ‫مشاكلي أحياناً.‬ Dialogue: 0,0:16:34.84,0:16:37.26,Default,,0,0,0,,‫ولا أنفتح على أي شخص.‬ Dialogue: 0,0:16:38.26,0:16:41.47,Default,,0,0,0,,‫أستطيع أن أخبرك عما يدور في خلدي‬ ‫بسبب طبيعتك يا "تيوزداي".‬ Dialogue: 0,0:16:43.35,0:16:46.56,Default,,0,0,0,,‫وعندما تغنين، تبدين مستمتعة.‬ Dialogue: 0,0:16:47.06,0:16:48.60,Default,,0,0,0,,‫ومفعمة بالحيوية.‬ Dialogue: 0,0:16:49.35,0:16:51.73,Default,,0,0,0,,‫ربما لم تلاحظي ذلك بنفسك.‬ Dialogue: 0,0:16:54.98,0:16:56.19,Default,,0,0,0,,‫اسمعي يا "كارول".‬ Dialogue: 0,0:16:57.40,0:16:58.23,Default,,0,0,0,,‫ليست لديّ‬ Dialogue: 0,0:16:58.69,0:17:01.11,Default,,0,0,0,,‫ذكريات كثيرة عن والدي أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:17:01.95,0:17:04.32,Default,,0,0,0,,‫انفصل والداي عندما كنت صغيرة.‬ Dialogue: 0,0:17:04.87,0:17:06.24,Default,,0,0,0,,‫ولم أره منذ وقت طويل.‬ Dialogue: 0,0:17:06.99,0:17:07.83,Default,,0,0,0,,‫صحيح.‬ Dialogue: 0,0:17:08.50,0:17:10.58,Default,,0,0,0,,‫والدتي سياسية.‬ Dialogue: 0,0:17:10.87,0:17:12.46,Default,,0,0,0,,‫محال! هذا فظيع.‬ Dialogue: 0,0:17:12.79,0:17:13.75,Default,,0,0,0,,‫إنه أمر فظيع.‬ Dialogue: 0,0:17:14.67,0:17:16.80,Default,,0,0,0,,‫بالمناسبة، أخي يرتاد جامعة "هارفارد".‬ Dialogue: 0,0:17:17.17,0:17:18.88,Default,,0,0,0,,‫رائع، إنه من النخبة.‬ Dialogue: 0,0:17:19.34,0:17:20.26,Default,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:17:20.34,0:17:23.68,Default,,0,0,0,,‫وأنا الفاشلة التي لم تعد حتى تذهب‬\N‫إلى المدرسة.‬ Dialogue: 0,0:17:26.10,0:17:28.68,Default,,0,0,0,,‫لم أرد أن أخفي الأمر عنك يا "كارول".‬ Dialogue: 0,0:17:29.64,0:17:30.48,Default,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:17:32.94,0:17:35.06,Default,,0,0,0,,‫آمل أن نتأهل للمرحلة النهائية.‬ Dialogue: 0,0:17:38.15,0:17:41.36,Default,,0,0,0,,‫"(تيوزداي)، ما هو شعورك الآن؟"‬ Dialogue: 0,0:17:42.70,0:17:43.53,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:17:43.78,0:17:45.95,Default,,0,0,0,,‫نحن نتدرب لمرحلة الفوز.‬ Dialogue: 0,0:17:46.57,0:17:47.95,Default,,0,0,0,,‫ما هو شعورك؟‬ Dialogue: 0,0:17:48.66,0:17:50.91,Default,,0,0,0,,‫حسناً... إذن...‬ Dialogue: 0,0:17:51.41,0:17:53.83,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، كنت أعلم أننا سنفوز.‬ Dialogue: 0,0:17:55.13,0:17:57.00,Default,,0,0,0,,‫بالنظر إلى موهبتنا،‬ Dialogue: 0,0:17:57.34,0:17:59.09,Default,,0,0,0,,‫فهذه نتيجة طبيعية.‬ Dialogue: 0,0:18:09.85,0:18:12.14,Default,,0,0,0,,‫اسمعي، بدلاً من قول شيء،‬ Dialogue: 0,0:18:12.27,0:18:14.06,Default,,0,0,0,,‫ما رأيك بالإجابة بإشارة رائعة؟‬ Dialogue: 0,0:18:14.14,0:18:15.02,Default,,0,0,0,,‫إشارة؟‬ Dialogue: 0,0:18:15.48,0:18:18.15,Default,,0,0,0,,‫كما يفعل مغنيو الراب.‬ Dialogue: 0,0:18:19.77,0:18:20.61,Default,,0,0,0,,‫هكذا؟‬ Dialogue: 0,0:18:21.90,0:18:22.86,Default,,0,0,0,,‫ربما هكذا.‬ Dialogue: 0,0:18:24.24,0:18:26.57,Default,,0,0,0,,‫مهلاً. بحقكما.‬ Dialogue: 0,0:18:27.49,0:18:28.32,Default,,0,0,0,,‫هكذا.‬ Dialogue: 0,0:18:29.74,0:18:30.58,Default,,0,0,0,,‫هكذا.‬ Dialogue: 0,0:18:30.95,0:18:32.00,Default,,0,0,0,,‫هكذا.‬ Dialogue: 0,0:18:32.66,0:18:33.50,Default,,0,0,0,,‫وهكذا.‬ Dialogue: 0,0:18:40.09,0:18:43.13,Default,,0,0,0,,‫بعد كل هذا التدريب،‬\N‫سأشعر أننا أغبياء إذا خسرنا.‬ Dialogue: 0,0:18:45.47,0:18:46.76,Default,,0,0,0,,‫- "كارول".‬\N‫- نعم؟‬ Dialogue: 0,0:18:47.51,0:18:49.60,Default,,0,0,0,,‫لست قلقة‬ Dialogue: 0,0:18:49.85,0:18:51.35,Default,,0,0,0,,‫من أن يتم التعرف عليّ بعد الآن.‬ Dialogue: 0,0:18:53.35,0:18:56.52,Default,,0,0,0,,‫أنا هنا لأنني أريد الغناء برفقتك.‬ Dialogue: 0,0:18:57.81,0:18:59.73,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أفعل أي شيء خطأ.‬ Dialogue: 0,0:19:00.44,0:19:01.61,Default,,0,0,0,,‫أريد أن أتحلى بالجرأة.‬ Dialogue: 0,0:19:03.28,0:19:04.11,Default,,0,0,0,,‫صحيح.‬ Dialogue: 0,0:19:04.65,0:19:05.65,Default,,0,0,0,,‫وماذا ستفعلين‬ Dialogue: 0,0:19:05.95,0:19:08.66,Default,,0,0,0,,‫إذا اكتشفت الأمر أمك السياسية المرعبة؟‬ Dialogue: 0,0:19:09.20,0:19:10.99,Default,,0,0,0,,‫حسناً، وقتها...‬ Dialogue: 0,0:19:12.29,0:19:13.41,Default,,0,0,0,,‫فليحدث ما يحدث.‬ Dialogue: 0,0:19:13.87,0:19:15.50,Default,,0,0,0,,‫يا للشجاعة!‬ Dialogue: 0,0:19:21.80,0:19:22.92,Default,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:19:23.42,0:19:25.30,Default,,0,0,0,,‫أحمل لكما خبراً ساراً وخبراً سيئاً.‬ Dialogue: 0,0:19:25.63,0:19:26.80,Default,,0,0,0,,‫أيهما تودان سماعه أولاً؟‬ Dialogue: 0,0:19:28.72,0:19:30.60,Default,,0,0,0,,‫- ما رأيك؟‬\N‫- سأشعر بصدمة إذا خسرنا.‬ Dialogue: 0,0:19:30.97,0:19:32.85,Default,,0,0,0,,‫ولكن ألا تريدين أن تعرفي النتائج أولاً؟‬ Dialogue: 0,0:19:33.81,0:19:34.93,Default,,0,0,0,,‫حسناً.‬ Dialogue: 0,0:19:35.85,0:19:37.39,Default,,0,0,0,,‫الخبر السيئ أولاً.‬ Dialogue: 0,0:19:37.60,0:19:38.60,Default,,0,0,0,,‫رجاءً.‬ Dialogue: 0,0:19:39.19,0:19:40.56,Default,,0,0,0,,‫ستضطران‬ Dialogue: 0,0:19:40.94,0:19:42.98,Default,,0,0,0,,‫للعمل مرةً أخرى.‬ Dialogue: 0,0:19:43.40,0:19:44.23,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:19:44.53,0:19:46.90,Default,,0,0,0,,‫أجركما في حفل "سيدونيا"،‬ Dialogue: 0,0:19:46.99,0:19:48.86,Default,,0,0,0,,‫الـ980 أولونغاً قد تبخر.‬ Dialogue: 0,0:19:50.74,0:19:54.12,Default,,0,0,0,,‫أردت أن يزيد المال لتمويل أنشطتكما.‬ Dialogue: 0,0:19:54.62,0:19:56.96,Default,,0,0,0,,‫ولكن الكلب لم يركض.‬ Dialogue: 0,0:19:57.21,0:19:58.75,Default,,0,0,0,,‫مهلاً. ماذا فعلت؟‬ Dialogue: 0,0:20:00.04,0:20:01.92,Default,,0,0,0,,‫خسرت المال في الرهان على سباق للكلاب.‬ Dialogue: 0,0:20:04.17,0:20:06.21,Default,,0,0,0,,‫- مستحيل.‬\N‫- هذا ليس مضحكاً.‬ Dialogue: 0,0:20:06.71,0:20:09.13,Default,,0,0,0,,‫والآن الخبر السار.‬ Dialogue: 0,0:20:10.05,0:20:11.18,Default,,0,0,0,,‫بصراحة...‬ Dialogue: 0,0:20:14.01,0:20:16.64,Default,,0,0,0,,‫لقد سمعت بالخبر.‬\N‫لقد تأهلتما إلى نهائيات "موهوب المريخ".‬ Dialogue: 0,0:20:17.73,0:20:18.56,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:20:18.81,0:20:20.69,Default,,0,0,0,,‫أنتما من المتسابقين النهائيين الثمانية.‬ Dialogue: 0,0:20:21.40,0:20:23.23,Default,,0,0,0,,‫- محال.‬\N‫- حقاً؟‬ Dialogue: 0,0:20:23.52,0:20:25.11,Default,,0,0,0,,‫"رودي".‬ Dialogue: 0,0:20:25.19,0:20:26.44,Default,,0,0,0,,‫لقد نجحنا.‬ Dialogue: 0,0:20:27.19,0:20:30.49,Default,,0,0,0,,‫كنت على وشك أن أخبرهما.‬ Dialogue: 0,0:20:31.07,0:20:31.91,Default,,0,0,0,,‫آسف.‬ Dialogue: 0,0:20:35.41,0:20:36.41,Default,,0,0,0,,‫إنها محطة التلفاز.‬ Dialogue: 0,0:20:36.95,0:20:37.79,Default,,0,0,0,,‫مستحيل.‬ Dialogue: 0,0:20:38.08,0:20:38.91,Default,,0,0,0,,‫إنهم هنا بالفعل؟‬ Dialogue: 0,0:20:41.92,0:20:42.75,Default,,0,0,0,,‫مهلاً، انتظري.‬ Dialogue: 0,0:20:43.46,0:20:44.54,Default,,0,0,0,,‫نظاراتك الشمسية.‬ Dialogue: 0,0:20:45.46,0:20:46.67,Default,,0,0,0,,‫لست بحاجة إليها بعد الآن.‬ Dialogue: 0,0:20:50.09,0:20:52.43,Default,,0,0,0,,‫تهانينا على الوصول إلى الدور النهائي.‬ Dialogue: 0,0:20:52.97,0:20:54.35,Default,,0,0,0,,‫ما هو شعوركما بعد أن فزتما‬ Dialogue: 0,0:20:54.43,0:20:57.89,Default,,0,0,0,,‫من ضمن 200 ألف متسابق؟‬ Dialogue: 0,0:21:13.87,0:21:14.70,Default,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:21:17.00,0:21:20.00,Note 1,,0,0,0,,{\fs135\pos(972,468)\c&HF1EFEF&\3c&H3C3C3C&}‫يُـتـبـع Dialogue: 0,0:21:17.00,0:21:20.00,epis title,,0,0,0,,{\fs75\c&HF1EFEF&\3c&H3C3C3C&\pos(1608,146)}‫تعديل المساحة المشتركة Dialogue: 0,0:22:41.41,0:22:43.91,Default,,0,0,0,,‫تـرجمة "ريعان خطيب"‬