[Script Info] ; Script generated by Aegisub master r8903+1 g1042226, line0 ; http://www.aegisub.org/ Title: ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: كولور و تيوزداي Audio File: [Moozzi2] Carole & Tuesday - 08 (BD 1920x1080 x.264 Flac).mkv Video File: [Moozzi2] Carole & Tuesday - 08 (BD 1920x1080 x.264 Flac).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 340 Active Line: 345 Video Position: 30618 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,2,10,10,50,1 Style: epis title,Sukar-black,95,&H00F1EFEF,&H00FFFFFF,&H0058524B,&H96652A30,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2.25,2,0,0,45,1 Style: Note 1,mohammad bold art 1,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,2,0,0,30,1 Style: Songs,Sukar-black,75,&H00D9FBF8,&H00FFFFFF,&H00444A76,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.75,0,8,0,0,30,1 Style: Songs 6,Sukar-black,75,&H00DEF4E5,&H00FFFFFF,&H003B684B,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.75,0,8,0,0,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.81,0:00:04.73,Default,,0,0,0,,{\a6\fad(500,500)}‫"مسلسلات أنيمي NETFLIX الأصلية"‬ Dialogue: 0,0:01:30.64,0:01:34.65,Default,,0,0,0,,‫بعد أداء اختبار عرض "موهوب المريخ"،‬ Dialogue: 0,0:01:34.85,0:01:37.48,Default,,0,0,0,,‫فزنا على 200 ألف متسابق آخر،‬ Dialogue: 0,0:01:37.48,0:01:40.99,Default,,0,0,0,,‫ووقع الاختيار علينا من بين الثمانية‬\N‫الذين وصلوا إلى النهائي.‬ Dialogue: 0,0:01:41.16,0:01:44.50,epis title,,0,0,0,,{\fs130\fad(500,0)\pos(584,520)}‫المتنافسون الشباب‬ Dialogue: 0,0:01:43.95,0:01:45.91,Default,,0,0,0,,‫صباح الخير يا "أنجيلا".‬ Dialogue: 0,0:01:47.26,0:01:47.86,Default,,0,0,0,,‫من هذه؟‬ Dialogue: 0,0:01:48.08,0:01:50.62,Default,,0,0,0,,‫إنها مديرة أعمالك الجديدة التي حدثتك‬\N‫عنها في ذلك اليوم.‬ Dialogue: 0,0:01:50.95,0:01:52.04,Default,,0,0,0,,‫أنا "كاتي كيمورا".‬ Dialogue: 0,0:01:52.58,0:01:53.79,Default,,0,0,0,,‫فهمت.‬ Dialogue: 0,0:01:54.08,0:01:55.42,Default,,0,0,0,,‫تشرفت بمقابلتك.‬ Dialogue: 0,0:01:56.83,0:02:00.00,Default,,0,0,0,,‫لطالما كنت من أشد المعجبين بك.‬ Dialogue: 0,0:02:00.59,0:02:02.38,Default,,0,0,0,,‫يشرفني جداً أن أعمل معك أخيراً.‬ Dialogue: 0,0:02:03.22,0:02:07.39,Default,,0,0,0,,‫إذن سأخبرك بـ3 قواعد عليك أن تتبعيها‬\N‫إذا كنت ستكونين مديرة أعمالي.‬ Dialogue: 0,0:02:07.76,0:02:09.39,Default,,0,0,0,,‫- قواعد؟‬\N‫- القاعدة الأولى،‬ Dialogue: 0,0:02:09.81,0:02:12.10,Default,,0,0,0,,‫إياك أن تجادليني. مهما حدث.‬ Dialogue: 0,0:02:12.60,0:02:16.02,Default,,0,0,0,,‫القاعدة الثانية، عندما أطلب منك الحضور،‬\N‫عليك أن تحضري. في أي وقت شئت.‬ Dialogue: 0,0:02:16.40,0:02:19.19,Default,,0,0,0,,‫القاعدة الثالثة، عليك تحمل‬\N‫أي صعوبات تواجهينها.‬ Dialogue: 0,0:02:19.48,0:02:22.23,Default,,0,0,0,,‫القاعدة الرابعة، أجيبي دائماً بـ"نعم،‬\N‫ويسعدني القيام بذلك."‬ Dialogue: 0,0:02:22.69,0:02:24.65,Default,,0,0,0,,‫مهلاً. أليست هذه 4 قواعد؟‬ Dialogue: 0,0:02:24.95,0:02:25.99,Default,,0,0,0,,‫ماذا قلت؟‬ Dialogue: 0,0:02:26.57,0:02:28.12,Default,,0,0,0,,‫نعم! يسعدني القيام بذلك.‬ Dialogue: 0,0:02:31.58,0:02:35.50,Default,,0,0,0,,‫- إنها ليست كما تصورت.‬\N‫- ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:02:36.25,0:02:38.13,Default,,0,0,0,,‫لا شيء. لا يهم.‬ Dialogue: 0,0:02:40.09,0:02:41.00,Default,,0,0,0,,‫ها قد وصلنا.‬ Dialogue: 0,0:02:41.21,0:02:42.05,Default,,0,0,0,,‫لقد وصلنا.‬ Dialogue: 0,0:02:42.71,0:02:43.71,Default,,0,0,0,,‫ماذا سنفعل؟‬ Dialogue: 0,0:02:44.05,0:02:45.26,Default,,0,0,0,,‫ماذا تقولان؟‬ Dialogue: 0,0:02:45.42,0:02:46.76,Default,,0,0,0,,‫جئتما للغناء.‬ Dialogue: 0,0:02:47.51,0:02:49.97,Default,,0,0,0,,‫ها قد وصل المتنافسون.‬ Dialogue: 0,0:02:50.18,0:02:52.35,Default,,0,0,0,,‫مرحباً بكم في الجولة الأخيرة‬\N‫من "موهوب المريخ".‬ Dialogue: 0,0:02:52.93,0:02:54.98,Default,,0,0,0,,‫- نعم.‬\N‫- تصريحاً من فضلكما.‬ Dialogue: 0,0:02:56.94,0:02:58.19,Default,,0,0,0,,‫"أنجيلا".‬ Dialogue: 0,0:02:59.27,0:03:00.98,Default,,0,0,0,,‫مرحباً بك في "موهوب المريخ".‬ Dialogue: 0,0:03:01.40,0:03:02.57,Default,,0,0,0,,‫تصريحاً رجاءً.‬ Dialogue: 0,0:03:03.07,0:03:06.03,Default,,0,0,0,,‫أنا حقاً أتطلع إلى هذا. سأبذل قصارى جهدي.‬ Dialogue: 0,0:03:06.36,0:03:07.61,Default,,0,0,0,,‫شكراً لك.‬ Dialogue: 0,0:03:09.87,0:03:11.87,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ هذه "أنجيلا" ممثلة الإعلانات، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:03:13.87,0:03:14.87,Default,,0,0,0,,‫لماذا هي هنا؟‬ Dialogue: 0,0:03:15.04,0:03:18.21,Default,,0,0,0,,‫ألم تسمعي؟ إنها واحدة من المتنافسات.‬ Dialogue: 0,0:03:18.54,0:03:20.92,Default,,0,0,0,,‫إنها تحاول أن تصبح مغنية.‬ Dialogue: 0,0:03:25.14,0:03:30.64,Note 1,,0,0,0,,{\fnA Mitra 2014\fs120\shad2\c&HE2D4ED&\4c&H000144&\pos(1500,634)}أنجيلا Dialogue: 0,0:03:26.30,0:03:27.51,Default,,0,0,0,,‫إنها غرفة ملابس "أنجيلا".‬ Dialogue: 0,0:03:28.34,0:03:29.18,Default,,0,0,0,,‫أين غرفتنا؟‬ Dialogue: 0,0:03:29.26,0:03:30.22,Default,,0,0,0,,‫هناك.‬ Dialogue: 0,0:03:30.64,0:03:33.19,Default,,0,0,0,,{{\fnA Mitra 2014\fs120\shad2\c&HE8EAEF&\4c&H000144&\\frx352\fry6\frz354\pos(619.143,524.857)}‫الآخرون Dialogue: 0,0:03:31.51,0:03:32.56,Default,,0,0,0,,‫"الآخرون"؟‬ Dialogue: 0,0:03:34.64,0:03:37.35,Default,,0,0,0,,‫- بشرتك سيئة.‬\N‫- أنا متوتر.‬ Dialogue: 0,0:03:37.43,0:03:39.10,Default,,0,0,0,,‫أنا حساس، على عكسك.‬ Dialogue: 0,0:03:39.19,0:03:40.86,Default,,0,0,0,,‫لقد أوقعت رموشي. ساعديني لأجدها.‬ Dialogue: 0,0:03:41.27,0:03:43.44,Default,,0,0,0,,‫إنهم جميعاً يتنافسون في الجولة النهائية؟‬ Dialogue: 0,0:03:43.52,0:03:44.36,Default,,0,0,0,,‫هذا غير مبشر.‬ Dialogue: 0,0:03:44.44,0:03:46.78,Default,,0,0,0,,‫إلى جميع المتابعين على "المريخ".‬\N‫هل تشاهدون هذا؟‬ Dialogue: 0,0:03:46.86,0:03:48.70,Default,,0,0,0,,‫"بيوتر" هنا.‬ Dialogue: 0,0:03:49.41,0:03:50.24,Default,,0,0,0,,‫أليس ذلك...‬ Dialogue: 0,0:03:50.32,0:03:52.74,Default,,0,0,0,,‫أنا في غرفة الملابس.‬ Dialogue: 0,0:03:53.08,0:03:55.74,Default,,0,0,0,,‫ماذا يحدث هنا؟ شخص مخيف المظهر هنا.‬ Dialogue: 0,0:03:55.95,0:03:57.54,Default,,0,0,0,,‫- مرحباً.‬\N‫- ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:03:58.83,0:03:59.79,Default,,0,0,0,,‫كان هذا مخيفاً جداً.‬ Dialogue: 0,0:04:03.38,0:04:04.50,Default,,0,0,0,,‫"تيوزداي".‬ Dialogue: 0,0:04:04.67,0:04:05.55,Default,,0,0,0,,‫أنت هي بالفعل.‬ Dialogue: 0,0:04:06.88,0:04:08.92,Default,,0,0,0,,‫أنا سعيد للغاية لأنني التقيت بك أخيراً.‬ Dialogue: 0,0:04:10.26,0:04:11.55,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنني مصافحتك؟‬ Dialogue: 0,0:04:12.14,0:04:13.05,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنني معانقتك؟‬ Dialogue: 0,0:04:17.06,0:04:18.43,Default,,0,0,0,,‫- هل لي بقبلة...‬\N‫- رويدك.‬ Dialogue: 0,0:04:19.02,0:04:19.85,Default,,0,0,0,,‫من أنت؟‬ Dialogue: 0,0:04:20.48,0:04:23.19,Default,,0,0,0,,‫أنا من أشد المعجبين بـ"تيوزداي".‬ Dialogue: 0,0:04:23.36,0:04:25.57,Default,,0,0,0,,‫انظري؟ أنا واحد من متابعيك.‬ Dialogue: 0,0:04:26.53,0:04:28.94,Default,,0,0,0,,‫هل أنت "سيبيل"؟ إنه دائماً يكتب أول تعليق.‬ Dialogue: 0,0:04:29.32,0:04:32.82,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح. سمعت أنك ستشاركين‬\N‫في هذا البرنامج.‬ Dialogue: 0,0:04:33.24,0:04:35.28,Default,,0,0,0,,‫لذلك قدمت طلباً للاشتراك.‬ Dialogue: 0,0:04:35.74,0:04:38.70,Default,,0,0,0,,‫لا أصدق أننا سنتنافس‬\N‫في الجولة النهائية معاً.‬ Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:41.58,Default,,0,0,0,,‫مهلاً يا هذا.‬ Dialogue: 0,0:04:42.08,0:04:43.58,Default,,0,0,0,,‫لا بد أنك "كا" صديقة "تيوزداي".‬ Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:45.84,Default,,0,0,0,,‫- تشرفت بمعرفتك.‬\N‫- هذا ليس اسمي.‬ Dialogue: 0,0:04:46.25,0:04:48.26,Default,,0,0,0,,‫دعينا نتبادل أرقام هاتفينا.‬ Dialogue: 0,0:04:48.55,0:04:49.63,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد.‬ Dialogue: 0,0:04:49.92,0:04:52.68,Default,,0,0,0,,‫مرحباً بالجميع. العرض على وشك أن يبدأ.‬ Dialogue: 0,0:04:52.80,0:04:55.14,Default,,0,0,0,,‫يُرجى اتباع تعليمات الموظفين‬\N‫والانتقال إلى المسرح.‬ Dialogue: 0,0:04:55.97,0:04:58.14,Default,,0,0,0,,‫سأراسلك لاحقاً.‬ Dialogue: 0,0:04:59.31,0:05:00.18,Default,,0,0,0,,‫سنبدأ خلال 5 ثوان.‬ Dialogue: 0,0:05:10.20,0:05:13.20,Note 1,,0,0,0,,{\fad(00,0)\shad5\fs130\c&H32B8EA&\3c&H0B1B47&\4c&H05102F&\pos(688,840)\frx8\fry350\frz7.903}موهوب المريخ Dialogue: 0,0:05:10.21,0:05:13.66,Default,,0,0,0,,‫هذه هي اللحظة التي كنتم بانتظارها.‬ Dialogue: 0,0:05:13.78,0:05:15.62,Default,,0,0,0,,‫"موهوب المريخ 0049".‬ Dialogue: 0,0:05:15.91,0:05:17.45,Default,,0,0,0,,‫لتُفتح الستارة.‬ Dialogue: 0,0:05:17.99,0:05:20.54,Default,,0,0,0,,‫اكتشفنا عدداً لا يُحصى من النجوم الجدد‬\N‫في هذا البرنامج.‬ Dialogue: 0,0:05:20.70,0:05:24.33,Default,,0,0,0,,‫هل سيُولد نجم جديد اليوم أيضاً؟‬ Dialogue: 0,0:05:25.13,0:05:27.25,Default,,0,0,0,,‫نحن الآن في بث مباشر.‬ Dialogue: 0,0:05:27.59,0:05:30.67,Default,,0,0,0,,‫حان الوقت لتقديم المتنافسين الثمانية.‬ Dialogue: 0,0:05:31.55,0:05:32.93,Default,,0,0,0,,‫"إخوة النار".‬ Dialogue: 0,0:05:33.43,0:05:34.26,Default,,0,0,0,,‫"سيبيل".‬ Dialogue: 0,0:05:35.09,0:05:36.60,Default,,0,0,0,,‫"الأخوات حوريات البحر".‬ Dialogue: 0,0:05:37.01,0:05:38.56,Default,,0,0,0,,‫"أو جي بولدوغ".‬ Dialogue: 0,0:05:39.06,0:05:40.22,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"جي جي كي".‬ Dialogue: 0,0:05:40.93,0:05:42.02,Default,,0,0,0,,‫"بيوتر".‬ Dialogue: 0,0:05:42.60,0:05:44.27,Default,,0,0,0,,‫"كارول" و"تيوزداي".‬ Dialogue: 0,0:05:45.02,0:05:47.86,Default,,0,0,0,,‫ولدينا ضيف خاص في عرض اليوم.‬ Dialogue: 0,0:05:48.23,0:05:51.61,Default,,0,0,0,,‫إنها ممثلة إعلانات وتحظى بإعجاب‬\N‫الفتيات الشابات في كل مكان.‬ Dialogue: 0,0:05:52.32,0:05:53.57,Default,,0,0,0,,‫"أنجيلا".‬ Dialogue: 0,0:05:53.65,0:05:56.95,Default,,0,0,0,,‫ستنافس اليوم كمغنية.‬ Dialogue: 0,0:05:57.24,0:06:00.54,Default,,0,0,0,,‫وحكامنا لهذا اليوم هم...‬ Dialogue: 0,0:06:01.45,0:06:02.58,Default,,0,0,0,,‫"كاثرين"!‬ Dialogue: 0,0:06:03.58,0:06:05.21,Default,,0,0,0,,‫و"بينيتو".‬ Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:09.00,Default,,0,0,0,,‫والحكم الضيف لهذا الشهر:‬ Dialogue: 0,0:06:09.42,0:06:10.55,Default,,0,0,0,,‫"شاكتي".‬ Dialogue: 0,0:06:10.63,0:06:12.21,Default,,0,0,0,,‫لم أسمع به من قبل.‬ Dialogue: 0,0:06:12.34,0:06:13.88,Default,,0,0,0,,‫- هل تعرف من يكون؟‬\N‫- لا.‬ Dialogue: 0,0:06:14.26,0:06:16.93,Default,,0,0,0,,‫ولكن الرجل العجوز جيد بالفعل.‬ Dialogue: 0,0:06:17.34,0:06:18.93,Default,,0,0,0,,‫لماذا أحضر معه حيوانه الأليف؟‬ Dialogue: 0,0:06:19.51,0:06:21.85,Default,,0,0,0,,‫"شاكتي"، هذه أول مشاركة لك في العرض.‬ Dialogue: 0,0:06:22.06,0:06:23.31,Default,,0,0,0,,‫ما هو شعورك؟‬ Dialogue: 0,0:06:23.64,0:06:25.44,Default,,0,0,0,,‫أنا متوتر قليلاً.‬ Dialogue: 0,0:06:25.64,0:06:26.65,Default,,0,0,0,,‫إنه هو؟‬ Dialogue: 0,0:06:26.73,0:06:27.65,Default,,0,0,0,,‫"غاس"...‬ Dialogue: 0,0:06:28.02,0:06:31.86,Default,,0,0,0,,‫سأحكم من وجهة نظر حكم ذكاء اصطناعي.‬ Dialogue: 0,0:06:33.07,0:06:37.78,Default,,0,0,0,,‫سيتنافس المتسابقون الثمانية‬ ‫لتحديد الفائز.‬ Dialogue: 0,0:06:38.41,0:06:41.16,Default,,0,0,0,,‫لنلق نظرة على مباريات البطولة.‬ Dialogue: 0,0:06:41.91,0:06:44.46,Default,,0,0,0,,‫المباراة 1: "إخوة النار" ضد "بيوتر".‬ Dialogue: 0,0:06:44.83,0:06:48.77,Default,,0,0,0,,‫المباراة 2: "أو جي بولدوغ"‬\N‫ضد "كارول و تيوزداي".‬ Dialogue: 0,0:06:41.46,0:06:48.72,Default,,0,0,0,,{\fs100\c&HB5A4F6&\3c&H190062&\pos(1444.533,106)\i1\b1}‫بطولة موهوب Dialogue: 0,0:06:41.46,0:06:48.72,Default,,0,0,0,,{\fs100\c&HB5A4F6&\3c&H190062&\pos(477.22,106)\b1\i1}‫المريخ 0049 Dialogue: 0,0:06:49.38,0:06:50.84,Default,,0,0,0,,‫المباراة 2؟ هذا قريب جداً.‬ Dialogue: 0,0:06:51.00,0:06:52.96,Default,,0,0,0,,‫من يكون "أو جي بولدوغ"؟‬ Dialogue: 0,0:06:57.63,0:07:00.01,Default,,0,0,0,,‫سيبدأ أولاً توأما "إخوة النار".‬ Dialogue: 0,0:07:00.35,0:07:01.60,Default,,0,0,0,,‫يمكنكما الصعود على المسرح.‬ Dialogue: 0,0:07:05.02,0:07:07.39,Default,,0,0,0,,‫بحقك، هل سيكون هؤلاء العجائز بخير؟‬ Dialogue: 0,0:07:09.31,0:07:11.61,Default,,0,0,0,,‫هل سنتنافس ضده؟‬ Dialogue: 0,0:07:11.69,0:07:12.69,Default,,0,0,0,,‫ماذا سنفعل؟‬ Dialogue: 0,0:07:16.83,0:07:17.70,Note 1,,0,0,0,,{\fs80\b0\pos(912,556)}‫"آسف، لن أزعجك بعد الآن."‬ Dialogue: 0,0:07:17.70,0:07:17.83,Note 1,,0,0,0,,{\fs80\b0\pos(912,348)}‫"آسف، لن أزعجك بعد الآن."‬ Dialogue: 0,0:07:17.83,0:07:17.95,Note 1,,0,0,0,,{\fs80\b0\pos(912,180)}‫"آسف، لن أزعجك بعد الآن."‬ Dialogue: 0,0:07:17.95,0:07:18.00,Note 1,,0,0,0,,{\fs80\b0\pos(912,34)}‫"آسف، لن أزعجك بعد الآن."‬ Dialogue: 0,0:07:20.16,0:07:21.83,Default,,0,0,0,,‫هذا مقزز. رائحة الكحول تفوح منك.‬ Dialogue: 0,0:07:21.91,0:07:23.04,Default,,0,0,0,,‫المعذرة.‬ Dialogue: 0,0:07:23.24,0:07:24.83,Default,,0,0,0,,‫هذه المقاعد مخصصة للموظفين.‬ Dialogue: 0,0:07:25.33,0:07:27.25,Default,,0,0,0,,‫نحن موظفون.‬ Dialogue: 0,0:07:27.50,0:07:30.71,Default,,0,0,0,,‫"كارول" و"تيوزداي". ستكونان الفائزتين.‬ Dialogue: 0,0:07:31.00,0:07:33.59,Default,,0,0,0,,‫سمعتُ أن "أنجيلا" مرشحة لتكون الفائزة.‬ Dialogue: 0,0:07:34.05,0:07:34.88,Default,,0,0,0,,‫محال.‬ Dialogue: 0,0:07:35.21,0:07:36.88,Default,,0,0,0,,‫ربما تكون مجرد حيلة دعائية.‬ Dialogue: 0,0:07:37.09,0:07:39.09,Default,,0,0,0,,‫أراهن أنها ستُمنى بهزيمة ساحقة.‬ Dialogue: 0,0:07:39.80,0:07:41.72,Default,,0,0,0,,‫إذن؟ أنت موظفة لمن؟‬ Dialogue: 0,0:07:42.01,0:07:43.72,Default,,0,0,0,,‫أعتذر عن التأخير في التعريف عن نفسي.‬ Dialogue: 0,0:07:44.43,0:07:46.48,Default,,0,0,0,,‫أنا "داليا"، مديرة أعمال "أنجيلا".‬ Dialogue: 0,0:07:49.06,0:07:50.94,Default,,0,0,0,,‫نتحرق شوقاً لسماعكما يا "إخوة النار".‬ Dialogue: 0,0:07:51.19,0:07:53.02,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنكما إخبارنا كم عمركما؟‬ Dialogue: 0,0:07:57.53,0:08:00.41,Default,,0,0,0,,‫عمر هذين التوأمين 99 عاماً.‬ Dialogue: 0,0:08:00.74,0:08:02.57,Default,,0,0,0,,‫إنهما أكبر متسابقين في هذا البرنامج.‬ Dialogue: 0,0:08:02.87,0:08:06.20,Default,,0,0,0,,‫آسف. لا يمكنه سماعك جيداً.‬ Dialogue: 0,0:08:06.29,0:08:07.12,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:08:07.20,0:08:09.96,Default,,0,0,0,,‫أنت من لا يمكنه سماع شيء.‬ Dialogue: 0,0:08:10.04,0:08:10.87,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:08:10.96,0:08:12.42,Default,,0,0,0,,‫لنستمع لغنائهما.‬ Dialogue: 0,0:08:12.96,0:08:15.75,Default,,0,0,0,,‫سيغني "إخوة النار" "لا تمت أبداً".‬ Dialogue: 0,0:08:52.17,0:08:54.79,Default,,0,0,0,,‫إذن؟ كم من الوقت سأبقى هنا؟‬ Dialogue: 0,0:08:55.00,0:08:58.63,Default,,0,0,0,,‫سيتم رفع الستارة في نهاية العرض.‬\N‫عليك البقاء حتى...‬ Dialogue: 0,0:08:58.71,0:08:59.92,Default,,0,0,0,,‫أين "تاو"؟‬ Dialogue: 0,0:09:00.38,0:09:01.51,Default,,0,0,0,,‫أين هو؟‬ Dialogue: 0,0:09:02.30,0:09:04.85,Default,,0,0,0,,‫- أحضريه.‬\N‫- أنا؟‬ Dialogue: 0,0:09:05.22,0:09:07.47,Default,,0,0,0,,‫إنه لا يعرفني بعد.‬ Dialogue: 0,0:09:09.14,0:09:10.60,Default,,0,0,0,,‫نعم! يسرني القيام بذلك.‬ Dialogue: 0,0:09:17.86,0:09:20.32,Default,,0,0,0,,‫يا لها من مفاجأة!‬\N‫كان ذلك بمثابة انفجار كبير.‬ Dialogue: 0,0:09:20.49,0:09:23.16,Default,,0,0,0,,‫كانت أغنيتهما مفعمة بالحيوية وروح الشباب.‬ Dialogue: 0,0:09:23.53,0:09:25.82,Default,,0,0,0,,‫على أي حال، أنا سعيدة أنهما بخير.‬ Dialogue: 0,0:09:26.24,0:09:27.83,Default,,0,0,0,,‫قمتما بعمل رائع، يا جديّ.‬ Dialogue: 0,0:09:28.29,0:09:29.83,Default,,0,0,0,,‫نشكركما يا "إخوة النار".‬ Dialogue: 0,0:09:30.00,0:09:31.91,Default,,0,0,0,,‫انتظرا النتائج.‬ Dialogue: 0,0:09:32.08,0:09:33.58,Default,,0,0,0,,‫شكراً لكم.‬ Dialogue: 0,0:09:33.96,0:09:36.79,Default,,0,0,0,,‫التالي، نجم من وسائل التواصل الاجتماعي.‬ Dialogue: 0,0:09:37.25,0:09:41.01,Default,,0,0,0,,‫ضيفنا القادم نجم شهير‬\N‫لديه أكثر من 800 ألف متابع.‬ Dialogue: 0,0:09:41.47,0:09:43.05,Default,,0,0,0,,‫إنه "بيوتر".‬ Dialogue: 0,0:09:44.64,0:09:46.60,Default,,0,0,0,,‫سررت بلقائكم.‬ Dialogue: 0,0:09:47.93,0:09:48.93,Default,,0,0,0,,‫حسناً يا "بيوتر".‬ Dialogue: 0,0:09:49.10,0:09:51.68,Default,,0,0,0,,‫لماذا شاركت في هذا البرنامج؟‬ Dialogue: 0,0:09:52.14,0:09:54.06,Default,,0,0,0,,‫لأنني أريد أن أحظى بالكثير من الانتباه.‬ Dialogue: 0,0:09:55.35,0:09:57.86,Default,,0,0,0,,‫ألم تحظ بالكثير من الإنتباه‬\N‫على وسائل التواصل؟‬ Dialogue: 0,0:09:58.19,0:10:00.69,Default,,0,0,0,,‫كلما زاد عدد المتابعين،‬ Dialogue: 0,0:10:00.78,0:10:02.57,Default,,0,0,0,,‫كلما شعرت بقوة شهرتي.‬ Dialogue: 0,0:10:02.95,0:10:07.24,Default,,0,0,0,,‫أشعر أنني حصلت على موافقتهم لوجودي هنا.‬ Dialogue: 0,0:10:07.70,0:10:09.54,Default,,0,0,0,,‫هل هذه أول مرة تحاول فيها الغناء؟‬ Dialogue: 0,0:10:09.70,0:10:12.50,Default,,0,0,0,,‫أجل! لكنني لطالما حلمت أن أكون مغنياً‬ Dialogue: 0,0:10:13.04,0:10:14.75,Default,,0,0,0,,‫حتى عندما كنت صغيراً.‬ Dialogue: 0,0:10:16.54,0:10:20.21,Default,,0,0,0,,‫لنستمع لأغنية "بيوتر".‬\N‫سيغني "ارقص الليلة"!‬ Dialogue: 0,0:10:37.06,0:10:41.28,Songs 6,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫"أتجول في أرجاء المدينة‬\N‫من دونك في الآونة الأخيرة‬ Dialogue: 0,0:10:41.28,0:10:45.74,Songs 6,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫يبدو أن هناك فراغاً في العالم،‬ Dialogue: 0,0:10:45.74,0:10:50.74,Songs 6,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫لن تردي على مكالماتي الليلة،‬ Dialogue: 0,0:10:50.74,0:10:53.12,Songs 6,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫الليلة،‬ Dialogue: 0,0:10:53.12,0:10:56.83,Songs 6,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫تفصلنا أميال، ولا تزالين معي،‬ Dialogue: 0,0:10:56.83,0:11:01.71,Songs 6,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫ربما في أحلامي فقط،‬ Dialogue: 0,0:11:01.71,0:11:07.18,Songs 6,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫ماذا فعلت لك بحق السماء يا حبيبتي؟‬ Dialogue: 0,0:11:07.18,0:11:09.30,Songs 6,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫حبيبتي،‬ Dialogue: 0,0:11:09.30,0:11:13.31,Songs 6,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫عندما يحل الليل أريد أن أرقص مع أحد،‬ Dialogue: 0,0:11:13.31,0:11:17.52,Songs 6,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫عندما يحل الليل، أريد أن أرقص مع أحد،‬ Dialogue: 0,0:11:17.52,0:11:21.52,Songs 6,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫عندما يحل الليل، أريد أن أرقص مع أحد،‬ Dialogue: 0,0:11:21.52,0:11:25.24,Songs 6,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫عندما يحل الليل أريد أن أرقص وأرقص وأرقص،‬ Dialogue: 0,0:11:25.24,0:11:29.28,Songs 6,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫عندما يحل الليل أشعر برغبتي بالرقص مع أحد،‬ Dialogue: 0,0:11:29.28,0:11:33.08,Songs 6,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫عندما يحل الليل أشعر برغبتي بالرقص مع أحد،‬ Dialogue: 0,0:11:33.08,0:11:37.21,Songs 6,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫عندما يحل الليل أشعر برغبتي بالرقص مع أحد،‬ Dialogue: 0,0:11:37.21,0:11:44.09,Songs 6,,0,0,0,,{\fad(500,1000)} ‫عندما يحل الليل أشعر برغبتي بالرقص مع أحد"‬ Dialogue: 0,0:12:00.60,0:12:02.31,Default,,0,0,0,,‫كان ذلك ممتعاً للغاية.‬ Dialogue: 0,0:12:02.40,0:12:04.57,Default,,0,0,0,,‫لديك ابتسامة ساحرة. كان ذلك مؤثراً جداً.‬ Dialogue: 0,0:12:05.94,0:12:07.15,Default,,0,0,0,,‫شكراً لك يا "بيوتر".‬ Dialogue: 0,0:12:07.99,0:12:09.45,Default,,0,0,0,,‫سنعلن النتائج الآن.‬ Dialogue: 0,0:12:09.95,0:12:10.95,Default,,0,0,0,,‫هل أنتم مستعدون؟‬ Dialogue: 0,0:12:12.91,0:12:14.12,Default,,0,0,0,,‫"إخوة النار".‬ Dialogue: 0,0:12:14.49,0:12:17.08,Default,,0,0,0,,‫أداؤكما جعلني أنسى عمركما.‬ Dialogue: 0,0:12:17.62,0:12:20.62,Default,,0,0,0,,‫أشعر كأنكما أتيتما إلى هنا بآلة زمن‬\N‫من القرن العشرين.‬ Dialogue: 0,0:12:21.04,0:12:24.92,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح. لكنني أعتذر عن قول هذا،‬ Dialogue: 0,0:12:25.05,0:12:27.59,Default,,0,0,0,,‫تبدوان مثل سرطان حدوة الحصان عفى‬\N‫عليه الزمن.‬ Dialogue: 0,0:12:28.59,0:12:31.84,Default,,0,0,0,,‫أنا مندهش يا "كاثرين".‬\N‫يا له من تعليق قاس كالعادة.‬ Dialogue: 0,0:12:32.30,0:12:35.43,Default,,0,0,0,,‫"بيوتر"، أعترف أنني استهنت بقدراتك.‬ Dialogue: 0,0:12:35.89,0:12:38.48,Default,,0,0,0,,‫كانت لدي شكوك ما إذا كنت حقاً‬\N‫تريد أن تكون مغنياً.‬ Dialogue: 0,0:12:38.64,0:12:41.77,Default,,0,0,0,,‫ولكن بعد أن سمعتك تغني،‬\N‫أستطيع أن أقول إنك جاد.‬ Dialogue: 0,0:12:42.98,0:12:45.69,Default,,0,0,0,,‫لا تروق لي طريقتك.‬ Dialogue: 0,0:12:46.07,0:12:48.86,Default,,0,0,0,,‫تعجبني طريقته. لقد تأثرت.‬ Dialogue: 0,0:12:49.61,0:12:53.32,Default,,0,0,0,,‫أنا متأكدة أن لديك موهبة‬\N‫في كسب قلوب الناس.‬ Dialogue: 0,0:12:55.12,0:12:57.99,Default,,0,0,0,,‫والفائز هو "بيوتر".‬\N‫ستنتقل إلى الدور نصف النهائي.‬ Dialogue: 0,0:13:00.83,0:13:02.79,Default,,0,0,0,,‫إنهم متحمسون بالفعل.‬ Dialogue: 0,0:13:03.25,0:13:05.25,Default,,0,0,0,,‫دورنا هو التالي.‬ Dialogue: 0,0:13:15.30,0:13:17.51,Default,,0,0,0,,‫حان وقت المباراة الثانية!‬ Dialogue: 0,0:13:18.10,0:13:21.71,Default,,0,0,0,,‫"أو جي بولدوغ" ضد "كارول وتيوزداي".‬ Dialogue: 0,0:13:18.11,0:13:21.86,Note 1,,0,0,0,,{\fs60\c&HCBB1EE&\3c&H470E95&\pos(793.333,458.4)}‫أو جي بولدوغ Dialogue: 0,0:13:18.11,0:13:21.86,Note 1,,0,0,0,,{\fs60\c&HF9D8CB&\3c&H691423&\pos(1110,458.4)}‫كارول وتيوزداي Dialogue: 0,0:13:22.31,0:13:25.19,Default,,0,0,0,,‫متسابقنا الأول لديه مسيرة حافلة.‬ Dialogue: 0,0:13:25.73,0:13:28.02,Default,,0,0,0,,‫إنه عضو عصابة سابق وتاجر مخدرات سابق.‬ Dialogue: 0,0:13:28.19,0:13:30.53,Default,,0,0,0,,‫نجا من إطلاق نار 12 مرة.‬ Dialogue: 0,0:13:30.74,0:13:32.78,Default,,0,0,0,,‫كلب مسعور من الجحيم.‬ Dialogue: 0,0:13:33.16,0:13:35.16,Default,,0,0,0,,‫إنه "أو جي بولدوغ"!‬ Dialogue: 0,0:13:35.49,0:13:37.78,Default,,0,0,0,,‫لماذا يشارك شخص كهذا في البرنامج؟‬ Dialogue: 0,0:13:37.91,0:13:39.54,Default,,0,0,0,,‫إنه ليس في البرنامج المناسب.‬ Dialogue: 0,0:13:40.08,0:13:41.12,Default,,0,0,0,,‫حسناً يا "بولدوغ".‬ Dialogue: 0,0:13:41.41,0:13:44.21,Default,,0,0,0,,‫أخبرنا لماذا قررت المشاركة في البرنامج.‬ Dialogue: 0,0:13:44.79,0:13:47.00,Default,,0,0,0,,‫جئت إلى هنا لقتل الجميع.‬ Dialogue: 0,0:13:47.50,0:13:49.50,Default,,0,0,0,,‫أنت لست رجلاً مسالماً، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:13:49.63,0:13:51.42,Default,,0,0,0,,‫نظرت إلى كل من حولي.‬ Dialogue: 0,0:13:51.59,0:13:54.18,Default,,0,0,0,,‫كل من حولي رخيص ومزيف.‬ Dialogue: 0,0:13:54.47,0:13:55.93,Default,,0,0,0,,‫سأهزمهم بصوتي.‬ Dialogue: 0,0:13:56.01,0:13:59.39,Default,,0,0,0,,‫وقافيتي حتى لا تقوم لهم قومة.‬ Dialogue: 0,0:13:59.47,0:14:00.93,Default,,0,0,0,,‫إنه قانون الطبيعة.‬ Dialogue: 0,0:14:00.93,0:14:02.60,Default,,0,0,0,,‫سيتم قتل الجميع.‬ Dialogue: 0,0:14:03.81,0:14:06.00,Default,,0,0,0,,‫حسناً. لنسمعك تغني.‬ Dialogue: 0,0:14:06.98,0:14:10.32,Default,,0,0,0,,‫"أو جي بولدوغ": "نشيد (بولدوغ)".‬ Dialogue: 0,0:15:27.94,0:15:29.02,Default,,0,0,0,,‫لقد فاجأتني.‬ Dialogue: 0,0:15:29.23,0:15:32.11,Default,,0,0,0,,‫كان ذلك مزيجاً رائعاً‬\N‫من الأوبرا والـ"راب".‬ Dialogue: 0,0:15:32.52,0:15:35.99,Default,,0,0,0,,‫لم أسمع شخصاً يغني الـ"راب" باللاتينية‬\N‫من قبل. كان ذلك رائعاً.‬ Dialogue: 0,0:15:36.40,0:15:38.11,Default,,0,0,0,,‫شكراً لك يا "أو جي بولدوغ".‬ Dialogue: 0,0:15:39.07,0:15:41.87,Default,,0,0,0,,‫حان الوقت الآن لآخر متنافستين‬\N‫لهذا الأسبوع.‬ Dialogue: 0,0:15:42.49,0:15:44.70,Default,,0,0,0,,‫إنهما مجموعة جديدة،‬\N‫وكلاهما في الـ17 من العمر.‬ Dialogue: 0,0:15:45.04,0:15:46.83,Default,,0,0,0,,‫"كارول" و"تيوزداي".‬ Dialogue: 0,0:15:48.04,0:15:50.29,Default,,0,0,0,,‫"تاو" ليس في البرنامج.‬ Dialogue: 0,0:15:50.71,0:15:51.54,Default,,0,0,0,,‫ما السبب؟‬ Dialogue: 0,0:15:51.63,0:15:54.92,Default,,0,0,0,,‫ربما لأنك لن تغني هذا الأسبوع.‬ Dialogue: 0,0:15:55.01,0:15:57.92,Default,,0,0,0,,‫ذلك الغبي. كان ينبغي أن يكون هنا.‬ Dialogue: 0,0:15:59.34,0:16:01.22,Default,,0,0,0,,‫ربما تبدوان هادئتين،‬ Dialogue: 0,0:16:01.43,0:16:02.93,Default,,0,0,0,,‫لكنهما جريئتين بشكل لا يُوصف.‬ Dialogue: 0,0:16:03.22,0:16:06.52,Default,,0,0,0,,‫ربما البعض منكم يتعرف عليهما.‬ Dialogue: 0,0:16:06.85,0:16:07.89,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:16:08.94,0:16:14.00,Default,,0,0,0,,‫صحيح. حفلتهما الموسيقية المرتجلة‬\N‫في قاعة الهجرة التذكارية‬ ‫التي انتشرت على الإنترنت.‬ Dialogue: 0,0:16:14.36,0:16:17.78,Default,,0,0,0,,‫صحيح! لقد شاهدت ذلك. كانتا هما.‬ Dialogue: 0,0:16:18.19,0:16:21.57,Default,,0,0,0,,‫سمعت أنكما تكتبان الأغاني‬\N‫من دون الذكاء الاصطناعي.‬ Dialogue: 0,0:16:21.99,0:16:23.24,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح.‬ Dialogue: 0,0:16:23.83,0:16:24.78,Default,,0,0,0,,‫الألحان والكلمات.‬ Dialogue: 0,0:16:25.62,0:16:26.79,Default,,0,0,0,,‫كتبناها معاً.‬ Dialogue: 0,0:16:27.95,0:16:31.88,Default,,0,0,0,,‫لنسمعكما تغنيان.‬\N‫اسم أغنيتهما "هامساً حبيبتي".‬ Dialogue: 0,0:16:34.04,0:16:39.55,Songs,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫"كنت تنظر من النافذة،‬ Dialogue: 0,0:16:39.55,0:16:43.97,Songs,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫على أمل أن تختفي،‬ Dialogue: 0,0:16:43.97,0:16:53.86,Songs,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫كنت تغني لنفسك،‬ Dialogue: 0,0:16:53.86,0:16:56.48,Songs,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫نعم، سمعتك‬ Dialogue: 0,0:16:56.48,0:16:58.94,Songs,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫تغني الأغنية،‬ Dialogue: 0,0:16:58.94,0:17:00.99,Songs,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫ونعم، سمعتك،‬ Dialogue: 0,0:17:00.99,0:17:03.70,Songs,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫لذلك، رددت الأغنية،‬ Dialogue: 0,0:17:03.70,0:17:06.24,Songs,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫حتى سمعتك،‬ Dialogue: 0,0:17:06.24,0:17:08.58,Songs,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫لم يعلم أحد،‬ Dialogue: 0,0:17:08.58,0:17:13.79,Songs,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫كنت غير مرئيّ ومجرد وهم للجميع ما عداي،‬ Dialogue: 0,0:17:13.79,0:17:16.04,Songs,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫ثم في أحد الأيام،‬ Dialogue: 0,0:17:16.04,0:17:19.09,Songs,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫استجمعت‬ Dialogue: 0,0:17:19.09,0:17:24.52,Songs,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫شجاعتي للمجيء والاعتراف،‬ Dialogue: 0,0:17:33.69,0:17:36.15,Songs,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫لكن الرياح هبّت،‬ Dialogue: 0,0:17:36.15,0:17:38.69,Songs,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫وبعثرت كل شيء،‬ Dialogue: 0,0:17:38.69,0:17:41.15,Songs,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫وحمل الصدى،‬ Dialogue: 0,0:17:41.15,0:17:45.78,Songs,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫أغنيتك وطار بها،‬ Dialogue: 0,0:17:45.78,0:17:48.33,Songs,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫عبر الحقول المتموجة إلى منزلي،‬ Dialogue: 0,0:17:48.33,0:17:51.08,Songs,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫وقتها عرفت أن الأمر انتهى،‬ Dialogue: 0,0:17:51.08,0:17:54.13,Songs,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫عندما عرفت حقيقتي،‬ Dialogue: 0,0:18:14.23,0:18:18.44,Songs,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫هامساً،‬ Dialogue: 0,0:18:18.44,0:18:24.07,Songs,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫حبيبتي،‬ Dialogue: 0,0:18:24.07,0:18:28.41,Songs,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫هامساً،‬ Dialogue: 0,0:18:28.41,0:18:33.66,Songs,,0,0,0,,{\fad(500,1000)} ‫حبيبتي"‬ Dialogue: 0,0:18:42.38,0:18:45.01,Default,,0,0,0,,‫كان ذلك عرضاً رائعاً من الفريقين.‬ Dialogue: 0,0:18:45.34,0:18:48.47,Default,,0,0,0,,‫لسوء الحظ، ستنتقل فرقة واحدة فقط‬\N‫إلى الدور نصف النهائي.‬ Dialogue: 0,0:18:49.47,0:18:50.64,Default,,0,0,0,,‫"كاثرين".‬ Dialogue: 0,0:18:50.72,0:18:52.64,Default,,0,0,0,,‫هل قررت من سيحصل على التذكرة؟‬ Dialogue: 0,0:18:53.98,0:18:55.31,Default,,0,0,0,,‫"أو جي بولدوغ".‬ Dialogue: 0,0:18:55.81,0:18:59.27,Default,,0,0,0,,‫مزيج الـ"راب" والأوبرا الخاص بك‬\N‫كان مثيراً للاهتمام جداً.‬ Dialogue: 0,0:18:59.77,0:19:01.40,Default,,0,0,0,,‫ولكن من المعيب أنك كذبت.‬ Dialogue: 0,0:19:01.78,0:19:03.32,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟‬\N‫- في الواقع،‬ Dialogue: 0,0:19:03.49,0:19:05.24,Default,,0,0,0,,‫لدينا جدتك هنا اليوم.‬ Dialogue: 0,0:19:05.36,0:19:09.53,Default,,0,0,0,,‫كان "تشارلي" دائماً شخصاً لطيفاً‬\N‫منذ أن كان طفلاً.‬ Dialogue: 0,0:19:09.91,0:19:11.70,Default,,0,0,0,,‫عصابة؟‬ Dialogue: 0,0:19:11.79,0:19:15.75,Default,,0,0,0,,‫من المستحيل وجود عصابة ضعيفة كهذه.‬ Dialogue: 0,0:19:16.16,0:19:17.37,Default,,0,0,0,,‫تاجر مخدرات؟‬ Dialogue: 0,0:19:17.71,0:19:20.67,Default,,0,0,0,,‫لا. إنه يعمل فقط في متجر أدوية.‬ Dialogue: 0,0:19:21.09,0:19:25.38,Default,,0,0,0,,‫مع كل هذه الأكاذيب،‬\N‫يحق لي أن أشك في موسيقاك.‬ Dialogue: 0,0:19:26.01,0:19:28.72,Default,,0,0,0,,‫لقد جنيت على موسيقاك.‬ Dialogue: 0,0:19:29.30,0:19:30.14,Default,,0,0,0,,‫هذا مؤسف للغاية.‬ Dialogue: 0,0:19:31.35,0:19:32.68,Default,,0,0,0,,‫"كارول" و"تيوزداي".‬ Dialogue: 0,0:19:33.43,0:19:36.35,Default,,0,0,0,,‫من بين جميع المتسابقين الفريدين‬\N‫الذين رأيناهم اليوم،‬ Dialogue: 0,0:19:36.52,0:19:38.27,Default,,0,0,0,,‫أنتما أكثر أناس طبيعين.‬ Dialogue: 0,0:19:38.60,0:19:39.94,Default,,0,0,0,,‫أو إذا جاز التعبير، عاديين؟‬ Dialogue: 0,0:19:40.40,0:19:42.36,Default,,0,0,0,,‫أنتم الفريق الأقل تميزاً.‬ Dialogue: 0,0:19:42.82,0:19:45.69,Default,,0,0,0,,‫لكن أداءكما كان بريئاً وجديداً.‬ Dialogue: 0,0:19:46.07,0:19:48.49,Default,,0,0,0,,‫ولامست روحكما.‬ Dialogue: 0,0:19:48.82,0:19:50.37,Default,,0,0,0,,‫لست المخول بالتعليق على ذلك.‬ Dialogue: 0,0:19:51.99,0:19:55.45,Default,,0,0,0,,‫تحاولان التنافس على أساس موسيقاكم فقط.‬ Dialogue: 0,0:19:55.87,0:19:58.12,Default,,0,0,0,,‫وهذا ما يميزكما.‬ Dialogue: 0,0:19:59.83,0:20:02.84,Default,,0,0,0,,‫لم أسمع أغنية من دون الذكاء الاصطناعي‬\N‫منذ وقت طويل.‬ Dialogue: 0,0:20:03.34,0:20:04.96,Default,,0,0,0,,‫لا تخيبا ظني في الأغنية المقبلة.‬ Dialogue: 0,0:20:05.51,0:20:06.42,Default,,0,0,0,,‫إذن...‬ Dialogue: 0,0:20:07.17,0:20:08.01,Default,,0,0,0,,‫"الفائز"‬ Dialogue: 0,0:20:08.09,0:20:09.47,Default,,0,0,0,,‫الفائز "كارول" و"تيوزداي".‬ Dialogue: 0,0:20:09.93,0:20:12.05,Default,,0,0,0,,‫تهانينا. لقد وصلتما إلى الدور نصف النهائي.‬ Dialogue: 0,0:20:12.93,0:20:13.89,Default,,0,0,0,,‫مُحال.‬ Dialogue: 0,0:20:17.18,0:20:19.27,Default,,0,0,0,,‫- جيد.‬\N‫- رائحتك نتنة من الكحول.‬ Dialogue: 0,0:20:19.77,0:20:22.61,Default,,0,0,0,,‫- جدتي.‬\N‫- لا تبك.‬ Dialogue: 0,0:20:22.73,0:20:25.57,Default,,0,0,0,,‫في الحلقة القادمة، سنعرض النصف الثاني‬\N‫من الدور ربع النهائي.‬ Dialogue: 0,0:20:25.73,0:20:29.74,Default,,0,0,0,,‫ما العروض التي سيقدمها لنا‬\N‫المتسابقون المتميزون؟‬ Dialogue: 0,0:20:30.28,0:20:33.07,Default,,0,0,0,,‫ولا يفوتكم سماع "أنجيلا" وهي تغني.‬ Dialogue: 0,0:20:33.49,0:20:35.54,Default,,0,0,0,,‫نراكم الأسبوع القادم! إلى اللقاء.‬ Dialogue: 0,0:20:38.29,0:20:40.17,Default,,0,0,0,,‫- "غاس".‬\N‫- لقد نجحنا.‬ Dialogue: 0,0:20:40.37,0:20:41.79,Default,,0,0,0,,‫لماذا أنتما متحمستان جداً؟‬ Dialogue: 0,0:20:41.88,0:20:43.13,Default,,0,0,0,,‫ما زالت هذه الجولة الأولى.‬ Dialogue: 0,0:20:43.42,0:20:45.84,Default,,0,0,0,,‫لقد كنت متحمساً أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:20:49.51,0:20:50.51,Default,,0,0,0,,‫"أنجيلا"؟‬ Dialogue: 0,0:20:51.80,0:20:52.76,Default,,0,0,0,,‫لمعلوماتكما،‬ Dialogue: 0,0:20:53.43,0:20:55.05,Default,,0,0,0,,‫لم ترق لي أغنيتكما.‬ Dialogue: 0,0:20:56.51,0:20:57.43,Default,,0,0,0,,‫لقد كرهتها.‬ Dialogue: 0,0:20:57.72,0:20:58.85,Default,,0,0,0,,‫وسأخبركما سبب كرهي لها.‬ Dialogue: 0,0:20:59.14,0:21:01.85,Default,,0,0,0,,‫أكره أن يتمادى كثيراً مجرد هواة.‬ Dialogue: 0,0:21:02.31,0:21:03.69,Default,,0,0,0,,‫أنتما فتاتان ريفيتان حمقاوان.‬ Dialogue: 0,0:21:04.15,0:21:05.44,Default,,0,0,0,,‫لقد أثرتما غيظي.‬ Dialogue: 0,0:21:06.15,0:21:08.03,Default,,0,0,0,,‫انتظري. آسفة.‬ Dialogue: 0,0:21:09.61,0:21:10.74,Default,,0,0,0,,‫ما خطبها؟‬ Dialogue: 0,0:21:11.65,0:21:12.66,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:21:12.91,0:21:16.49,Default,,0,0,0,,‫هذا يعني أنها اعتبرتكما أخيراً‬\N‫منافستين لها.‬ Dialogue: 0,0:21:17.00,0:21:20.00,Note 1,,0,0,0,,{\fs135\pos(972,468)\c&HF1EFEF&\3c&H3C3C3C&}‫يُـتـبـع Dialogue: 0,0:21:17.00,0:21:20.00,epis title,,0,0,0,,{\fs75\c&HF1EFEF&\3c&H3C3C3C&\pos(1608,146)}‫تعديل المساحة المشتركة Dialogue: 0,0:22:41.41,0:22:43.91,Default,,0,0,0,,‫تـرجمة "ريعان خطيب"‬