[Script Info] ; Script generated by Aegisub master r8903+1 g1042226, line0 ; http://www.aegisub.org/ Title: ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: كولور و تيوزداي Audio File: [Moozzi2] Carole & Tuesday - 09 (BD 1920x1080 x.264 Flac).mkv Video File: [Moozzi2] Carole & Tuesday - 09 (BD 1920x1080 x.264 Flac).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Active Line: 3 Video Position: 30616 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,2,10,10,50,1 Style: epis title,Sukar-black,95,&H00F1EFEF,&H00FFFFFF,&H0058524B,&H96652A30,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2.25,2,0,0,45,1 Style: Note 1,mohammad bold art 1,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,2,0,0,30,1 Style: Songs,Sukar-black,75,&H00D9FBF8,&H00FFFFFF,&H00444A76,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.75,0,8,0,0,30,1 Style: Songs 5,Sukar-black,75,&H00EDC8EB,&H00FFFFFF,&H00822781,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.75,0,8,0,0,30,1 Style: Songs 6,Sukar-black,75,&H00DEF4E5,&H00FFFFFF,&H003B684B,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.75,0,8,0,0,30,1 Style: Songs 2,Sukar-black,75,&H00CCDCE3,&H00FFFFFF,&H00333136,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.75,0,8,0,0,30,1 Style: Songs 3,Sukar-black,75,&H00BCF2FC,&H00FFFFFF,&H001C5471,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.75,0,8,0,0,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.81,0:00:04.73,Default,,0,0,0,,{\a6\fad(500,500)}‫"مسلسلات أنيمي NETFLIX الأصلية"‬ Dialogue: 0,0:00:02.18,0:00:04.35,Default,,0,0,0,,‫كانت معجزة.‬ Dialogue: 0,0:00:05.51,0:00:11.19,Default,,0,0,0,,نعم. ستُخلد في تاريخ المريخ‬\N‫باسم "معجزة الدقائق السبعة".‬ Dialogue: 0,0:00:12.56,0:00:18.53,Default,,0,0,0,,إنها قصة الفتاتين اللتين كانتا‬\N‫القوة الدافعة وراء الأمر برمته.‬ Dialogue: 0,0:01:50.49,0:01:52.04,Default,,0,0,0,,‫"كارول" و"تيوزداي"‬ Dialogue: 0,0:01:52.41,0:01:55.96,Default,,0,0,0,,‫تنافستا في تجربة أداء في برنامج‬\N‫"موهوب المريخ" التلفزيوني‬ Dialogue: 0,0:01:56.38,0:01:58.88,Default,,0,0,0,,‫ونجحتا في الجولة الأولى.‬ Dialogue: 0,0:01:59.17,0:02:00.05,Default,,0,0,0,,‫ولكن،‬ Dialogue: 0,0:02:00.42,0:02:03.05,Default,,0,0,0,,‫هل ستستطيعان مواصلة فوزهما‬ Dialogue: 0,0:02:03.63,0:02:07.01,Default,,0,0,0,,‫على بقية‬ Dialogue: 0,0:02:07.09,0:02:08.93,Default,,0,0,0,,‫المتسابقين غريبي الأطوار؟‬ Dialogue: 0,0:02:10.27,0:02:14.03,epis title,,0,0,0,,{\fad(400,0)\fs130\pos(450,524)}‫الملكة الراقصة‬ Dialogue: 0,0:02:10.35,0:02:13.89,Default,,0,0,0,,‫نعرض الآن بثاً مباشراً.‬\N‫معنا اليوم "فاليري"،‬ Dialogue: 0,0:02:13.89,0:02:17.19,Default,,0,0,0,,‫المُحافظة السابقة لمدينة "هيرشل"‬\N‫والتي أعلنت أنها ستُرشح نفسها‬ Dialogue: 0,0:02:17.19,0:02:18.77,Default,,0,0,0,,‫في الانتخابات الرئاسية.‬ Dialogue: 0,0:02:19.32,0:02:23.82,Default,,0,0,0,,‫شكراً لكم. أرجو أن تمنحوني لحظات من وقتكم.‬ Dialogue: 0,0:02:24.65,0:02:25.49,Default,,0,0,0,,‫خطابي سيكون...‬ Dialogue: 0,0:02:25.57,0:02:28.03,Default,,0,0,0,,‫- شكراً لانتظارك.‬\N‫- كنصل حاد‬ Dialogue: 0,0:02:28.37,0:02:30.45,Default,,0,0,0,,‫يشق الطريق نحو مستقبل "المريخ".‬ Dialogue: 0,0:02:30.99,0:02:32.87,Default,,0,0,0,,‫"كارول"، هل انتهيت من التسوّق؟‬ Dialogue: 0,0:02:35.29,0:02:39.88,Default,,0,0,0,,‫قلت إن أمك سيدة سياسة، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:02:40.67,0:02:41.71,Default,,0,0,0,,‫ماذا لو أنها هي...‬ Dialogue: 0,0:02:44.80,0:02:45.63,Default,,0,0,0,,‫هل أنت جادة؟‬ Dialogue: 0,0:02:46.05,0:02:47.72,Default,,0,0,0,,‫- مرحى.‬\N‫- مرحباً.‬ Dialogue: 0,0:02:49.85,0:02:52.85,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لن نظهر في البرنامج اليوم،‬ Dialogue: 0,0:02:52.97,0:02:54.35,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لكن ألا يزال بوسعنا الذهاب؟‬ Dialogue: 0,0:02:54.43,0:02:55.60,Default,,0,0,0,,{\an8}‫بالطبع.‬ Dialogue: 0,0:02:55.68,0:02:58.40,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ستتنافسان ضد من يفوز اليوم.‬ Dialogue: 0,0:02:58.60,0:03:00.23,Default,,0,0,0,,‫من الأفضل أن ترياهن شخصياً.‬ Dialogue: 0,0:03:01.90,0:03:04.11,Default,,0,0,0,,‫اسمعا، راقبا كيف تُقدِّمن فقرتهن.‬ Dialogue: 0,0:03:04.78,0:03:07.28,Default,,0,0,0,,‫أعيرا انتباهكما للخبايا‬\N‫التي لا تُظهرها الكاميرا.‬ Dialogue: 0,0:03:07.36,0:03:08.61,Default,,0,0,0,,‫- مفهوم؟‬\N‫- بالتأكيد.‬ Dialogue: 0,0:03:08.86,0:03:10.83,Default,,0,0,0,,‫سنشاهد من مقاعد الجمهور.‬ Dialogue: 0,0:03:11.20,0:03:13.95,Default,,0,0,0,,‫سنمكث في غرفة الملابس حتى انتهاء العرض.‬ Dialogue: 0,0:03:16.71,0:03:17.54,Default,,0,0,0,,‫إنها "تيوزداي".‬ Dialogue: 0,0:03:18.37,0:03:20.21,Default,,0,0,0,,‫هل أتيت لتشجيعي؟‬ Dialogue: 0,0:03:20.58,0:03:22.34,Default,,0,0,0,,‫- كلا...‬\N‫- أنا مسرورة لذلك.‬ Dialogue: 0,0:03:22.67,0:03:23.96,Default,,0,0,0,,‫أحتاج إلى مساعدتك.‬ Dialogue: 0,0:03:24.13,0:03:25.63,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني تصفيف شعري بشكل جيد.‬ Dialogue: 0,0:03:25.76,0:03:27.13,Default,,0,0,0,,‫يبدو مظهره مكرَّراً دائماً.‬ Dialogue: 0,0:03:27.47,0:03:28.55,Default,,0,0,0,,‫كنت أتحدث إلى "تيوزداي".‬ Dialogue: 0,0:03:29.59,0:03:30.89,Default,,0,0,0,,‫يبدو جيداً على حاله هكذا.‬ Dialogue: 0,0:03:31.55,0:03:33.18,Default,,0,0,0,,‫مهلاً. إنه متشابك.‬ Dialogue: 0,0:03:33.56,0:03:34.39,Default,,0,0,0,,‫تعالي واجلسي هنا.‬ Dialogue: 0,0:03:36.14,0:03:39.19,Default,,0,0,0,,‫"تيوزداي". يا له من اسم جميل.‬ Dialogue: 0,0:03:39.56,0:03:41.11,Default,,0,0,0,,‫هل وُلدت في يوم الثلاثاء؟‬ Dialogue: 0,0:03:41.56,0:03:42.48,Default,,0,0,0,,‫ما تاريخ مولدك؟‬ Dialogue: 0,0:03:43.07,0:03:45.19,Default,,0,0,0,,‫العاشر من يونيو.‬ Dialogue: 0,0:03:45.36,0:03:46.74,Default,,0,0,0,,‫غير معقول! الأسبوع المقبل؟‬ Dialogue: 0,0:03:47.65,0:03:48.90,Default,,0,0,0,,‫أريد أن أُحضر لك هدية.‬ Dialogue: 0,0:03:49.82,0:03:51.37,Default,,0,0,0,,‫كنت أفكر في الأمر.‬ Dialogue: 0,0:03:51.82,0:03:54.95,Default,,0,0,0,,‫بإمكاننا أنا وأنت‬\N‫أن نؤلف أغاني رائعة معاً.‬ Dialogue: 0,0:03:55.58,0:03:59.04,Default,,0,0,0,,‫ما رأيك لو أنشأنا فرقة جديدة‬\N‫باسم "(سيبيل) و(تيوزداي)"؟‬ Dialogue: 0,0:04:00.58,0:04:01.50,Default,,0,0,0,,‫لكنني...‬ Dialogue: 0,0:04:01.79,0:04:04.46,Default,,0,0,0,,‫لا يزال بإمكانك أن تكوني‬\N‫في فرقة "(كارول) و(تيوزداي)".‬ Dialogue: 0,0:04:04.63,0:04:06.34,Default,,0,0,0,,‫يمكننا أن نشكل فرقة أخرى.‬ Dialogue: 0,0:04:07.63,0:04:08.72,Default,,0,0,0,,‫حسناً. انتهيت.‬ Dialogue: 0,0:04:09.68,0:04:11.09,Default,,0,0,0,,‫عذراً، هل يمكنني استعارتها؟‬ Dialogue: 0,0:04:11.30,0:04:12.39,Default,,0,0,0,,‫"تيوزداي"، تعالي معي.‬ Dialogue: 0,0:04:17.64,0:04:20.98,Default,,0,0,0,,‫إن كانت تضايقك،‬\N‫فيجب أن تخبريها بذلك صراحةً.‬ Dialogue: 0,0:04:21.40,0:04:23.06,Default,,0,0,0,,‫حسناً... نوعاً ما...‬ Dialogue: 0,0:04:23.65,0:04:25.57,Default,,0,0,0,,‫الأمر أنني لم أتعرض لمثل ذلك قبل الآن.‬ Dialogue: 0,0:04:25.69,0:04:27.19,Default,,0,0,0,,‫أتقصدين أن تصرفها يروقك؟‬ Dialogue: 0,0:04:27.36,0:04:28.78,Default,,0,0,0,,‫لم يكن هذا قصدي.‬ Dialogue: 0,0:04:28.99,0:04:29.82,Default,,0,0,0,,‫الأمر أنني...‬ Dialogue: 0,0:04:30.78,0:04:32.45,Default,,0,0,0,,‫لا أُحسن التصرف في موقف كهذا.‬ Dialogue: 0,0:04:40.87,0:04:43.38,Default,,0,0,0,,‫رجاءً. سوف يحضر المزيد من الناس لاحقاً.‬ Dialogue: 0,0:04:43.46,0:04:45.04,Default,,0,0,0,,‫رجاءً اتخذوا مقاعدكم في المؤخرة.‬ Dialogue: 0,0:04:49.17,0:04:50.47,Default,,0,0,0,,‫ألن تقدّم فتاتاك‬ Dialogue: 0,0:04:50.80,0:04:52.93,Default,,0,0,0,,‫أي عرضاً هذا الأسبوع؟‬ Dialogue: 0,0:04:53.68,0:04:57.64,Default,,0,0,0,,‫هل حضرت لأنك تريد مشاهدة ابنتي "أنجيلا"؟‬ Dialogue: 0,0:04:58.22,0:05:01.89,Default,,0,0,0,,‫على الإطلاق. هناك فنان أردت مشاهدته.‬ Dialogue: 0,0:05:01.98,0:05:05.61,Default,,0,0,0,,‫تلك الفتاة التي برفقتك التي لا أذكر اسمها،‬\N‫هل ستقدّم أغنية هذا الأسبوع أيضاً؟‬ Dialogue: 0,0:05:06.11,0:05:06.94,Default,,0,0,0,,‫أهذه صديقتك؟‬ Dialogue: 0,0:05:07.40,0:05:08.40,Default,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:05:09.15,0:05:10.53,Default,,0,0,0,,‫"أنجيلا".‬ Dialogue: 0,0:05:10.78,0:05:12.70,Default,,0,0,0,,‫أحد رعاتك أحضر هذه لك.‬ Dialogue: 0,0:05:13.20,0:05:15.07,Default,,0,0,0,,‫أحب الإعلانات الترويجية لها.‬ Dialogue: 0,0:05:15.37,0:05:18.37,Default,,0,0,0,,‫كنت في غاية الروعة. أردت معانقتك بشدة.‬ Dialogue: 0,0:05:20.50,0:05:21.58,Default,,0,0,0,,‫أجادّة أنت؟‬ Dialogue: 0,0:05:22.71,0:05:24.17,Default,,0,0,0,,‫- نعم.‬\N‫- اسمعي.‬ Dialogue: 0,0:05:24.50,0:05:25.88,Default,,0,0,0,,‫لا تحضري تلك الأشياء إليّ.‬ Dialogue: 0,0:05:25.96,0:05:27.38,Default,,0,0,0,,‫آتيني بـ"تاو".‬ Dialogue: 0,0:05:28.09,0:05:31.76,Default,,0,0,0,,‫لم يجب "تاو" على اتصالاتي‬\N‫ورسائلي الإلكترونية.‬ Dialogue: 0,0:05:32.88,0:05:34.55,Default,,0,0,0,,‫أجل. يسعدني أن أقوم بذلك من أجلك.‬ Dialogue: 0,0:05:35.84,0:05:38.56,Default,,0,0,0,,‫لا أُصدّق. أين يكون؟‬ Dialogue: 0,0:05:42.52,0:05:43.52,Default,,0,0,0,,‫نبدأ بعد 10 ثوان.‬ Dialogue: 0,0:05:44.69,0:05:46.23,Default,,0,0,0,,‫هذا أنت يا "تاو".‬ Dialogue: 0,0:05:46.40,0:05:47.73,Default,,0,0,0,,‫لم أكن أعلم أنك موجود هنا.‬ Dialogue: 0,0:05:47.82,0:05:49.82,Default,,0,0,0,,‫فضلاً، توجه من هنا إلى مقاعد فريق العمل.‬ Dialogue: 0,0:05:49.90,0:05:51.11,Default,,0,0,0,,‫لا. أنا مرتاح هنا.‬ Dialogue: 0,0:05:56.41,0:05:59.49,Default,,0,0,0,,‫من سيكون أفضل نجم موهوب على "المريخ"؟‬ Dialogue: 0,0:06:00.04,0:06:03.33,Default,,0,0,0,,‫من هو نجم النجوم؟‬ Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:06.33,Default,,0,0,0,,‫"موهوب (المريخ) الـ0049"‬ Dialogue: 0,0:06:06.50,0:06:09.55,Default,,0,0,0,,‫المنافسة اليوم ستكون‬\N‫بين 4 مجموعات على لقب النجم الأول.‬ Dialogue: 0,0:06:09.99,0:06:13.72,Default,,0,0,0,,{\an8}‫معنا، "ميرميد سيسترز" ضد "جي جي كاي".‬ Dialogue: 0,0:06:15.77,0:06:18.90,Note 1,,0,0,0,,{\fad(30,0)\bord3\fs110\c&HF9D8CB&\3c&H691423&\pos(1404,800)}أنجيلا Dialogue: 0,0:06:09.59,0:06:15.81,Note 1,,0,0,0,,{\fad(0,30)\bord3\fs110\c&HF9D8CB&\3c&H691423&\pos(1404,800)}ميرميد سيسترز Dialogue: 0,0:06:15.64,0:06:18.90,Note 1,,0,0,0,,{\fad(30,0)\bord3\fs110\pos(458,800)\c&HCBB1EE&\3c&H470E95&}سيبيل Dialogue: 0,0:06:09.59,0:06:15.68,Note 1,,0,0,0,,{\fad(0,30)\bord3\fs110\pos(458,800)\c&HCBB1EE&\3c&H470E95&}جي جي كاي Dialogue: 0,0:06:14.84,0:06:17.90,Default,,0,0,0,,{\an8}‫يليهم: "سيبيل" ضد "أنجيلا".‬ Dialogue: 0,0:06:19.26,0:06:21.97,Default,,0,0,0,,‫"أنجيلا" تحظى بشعبية كبيرة.‬ Dialogue: 0,0:06:22.93,0:06:24.89,Default,,0,0,0,,‫لا بد أن رد فعل الجمهور مدبّر.‬ Dialogue: 0,0:06:25.10,0:06:27.15,Default,,0,0,0,,‫المتسابقة الأولى "جي جي كاي".‬ Dialogue: 0,0:06:27.44,0:06:28.27,Default,,0,0,0,,‫تَقدَّمي.‬ Dialogue: 0,0:06:29.94,0:06:33.44,Default,,0,0,0,,‫"جي جي كاي"، ماذا ستغنين لنا اليوم؟‬ Dialogue: 0,0:06:33.99,0:06:35.61,Default,,0,0,0,,‫أنا؟ كلا.‬ Dialogue: 0,0:06:36.03,0:06:38.20,Default,,0,0,0,,‫لن أغني.‬ Dialogue: 0,0:06:39.16,0:06:39.99,Default,,0,0,0,,‫ماذا تعنين؟‬ Dialogue: 0,0:06:40.53,0:06:42.12,Default,,0,0,0,,‫خُلقت كي أغني.‬ Dialogue: 0,0:06:42.66,0:06:46.00,Default,,0,0,0,,‫حين أغني، أتّحد مع الكون.‬ Dialogue: 0,0:06:46.96,0:06:50.46,Default,,0,0,0,,‫لقد متّ ورحلت إلى عالم آخر.‬ Dialogue: 0,0:06:50.71,0:06:53.30,Default,,0,0,0,,‫مثل تلك الأحلام التي تراودكم أثناء النوم.‬ Dialogue: 0,0:06:53.76,0:06:55.55,Default,,0,0,0,,‫ثم أعود بعدها إلى الحياة مرةً أخرى.‬ Dialogue: 0,0:06:57.30,0:06:59.30,Default,,0,0,0,,‫حسناً، إن هذا...‬ Dialogue: 0,0:06:59.68,0:07:03.77,Default,,0,0,0,,‫استمارتك تقول إن عمرك 13 ملياراً‬\N‫و800 مليون و22 عاماً.‬ Dialogue: 0,0:07:04.35,0:07:08.19,Default,,0,0,0,,‫حسناً، هذا لأنني متصلة بالكون وهذا ما حدث.‬ Dialogue: 0,0:07:09.31,0:07:10.27,Default,,0,0,0,,‫أيمكنني المداخلة؟‬ Dialogue: 0,0:07:10.77,0:07:12.98,Default,,0,0,0,,‫لا أفهم ما الذي تحاولين قوله.‬ Dialogue: 0,0:07:13.48,0:07:15.19,Default,,0,0,0,,‫أهذا لأنني آليّ؟‬ Dialogue: 0,0:07:15.44,0:07:17.82,Default,,0,0,0,,‫لا عليك. وأنا أيضاً لست أفهمها.‬ Dialogue: 0,0:07:19.41,0:07:21.28,Default,,0,0,0,,‫على كل حال، فلتغني لنا.‬ Dialogue: 0,0:07:21.37,0:07:23.20,Default,,0,0,0,,‫الأغنية هي "درب التبانة".‬ Dialogue: 0,0:07:48.64,0:07:51.73,Songs 5,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫"كيف‬ Dialogue: 0,0:07:51.73,0:07:54.69,Songs 5,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫تحب أن‬ Dialogue: 0,0:07:54.69,0:07:57.74,Songs 5,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫تتأمل النجوم؟‬ Dialogue: 0,0:07:57.74,0:08:04.49,Songs 5,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫تأمّل بريق ضيها‬ Dialogue: 0,0:08:04.49,0:08:06.79,Songs 5,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫ارقص بقوة...‬ Dialogue: 0,0:08:06.79,0:08:11.21,Songs 5,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫ارقص،‬ Dialogue: 0,0:08:11.21,0:08:12.75,Songs 5,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫ارقص،‬ Dialogue: 0,0:08:12.75,0:08:15.75,Songs 5,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫أنا،‬ Dialogue: 0,0:08:15.75,0:08:18.72,Songs 5,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫أحبك،‬ Dialogue: 0,0:08:18.72,0:08:21.68,Songs 5,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫أنت،‬ Dialogue: 0,0:08:21.68,0:08:24.68,Songs 5,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫أَحبني،‬ Dialogue: 0,0:08:24.68,0:08:27.72,Songs 5,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫كيف بوسعنا‬ Dialogue: 0,0:08:27.72,0:08:31.56,Songs 5,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫أن نفر بعيداً؟‬ Dialogue: 0,0:08:31.56,0:08:34.57,Songs 5,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫إلى الحب‬ Dialogue: 0,0:08:34.57,0:08:37.53,Songs 5,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫إلى الحب‬ Dialogue: 0,0:08:37.53,0:08:43.16,Songs 5,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫(درب التبانة)‬ Dialogue: 0,0:08:43.16,0:08:49.25,Songs 5,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫(درب التبانة)‬ Dialogue: 0,0:08:49.25,0:08:56.25,Songs 5,,0,0,0,,{\fad(500,1000)} ‫(درب التبانة)"‬ Dialogue: 0,0:09:10.14,0:09:12.48,Default,,0,0,0,,‫"جي جي كاي"، شكراً لك.‬ Dialogue: 0,0:09:12.90,0:09:14.52,Default,,0,0,0,,‫كان ذلك خيالياً.‬ Dialogue: 0,0:09:14.61,0:09:17.40,Default,,0,0,0,,‫كان ذلك مؤثراً ومدهشاً.‬ Dialogue: 0,0:09:17.90,0:09:19.36,Default,,0,0,0,,‫"كاثرين"، ما رأيك؟‬ Dialogue: 0,0:09:19.78,0:09:23.45,Default,,0,0,0,,‫من الواضح أنك تملكين‬\N‫رؤية متفردة عن العالم.‬ Dialogue: 0,0:09:24.03,0:09:26.58,Default,,0,0,0,,‫أغنيتك تعكس روحك بوضوح.‬ Dialogue: 0,0:09:27.03,0:09:29.24,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ أتعنين أنه ليس لي قول في الأمر؟‬ Dialogue: 0,0:09:30.16,0:09:32.96,Default,,0,0,0,,‫والآن، آن وقت المجموعة التالية.‬ Dialogue: 0,0:09:33.92,0:09:34.88,Default,,0,0,0,,‫"مرحباً‬ Dialogue: 0,0:09:34.96,0:09:35.79,Default,,0,0,0,,‫نحن‬ Dialogue: 0,0:09:35.88,0:09:37.04,Default,,0,0,0,,‫(ذا ميرميد‬ Dialogue: 0,0:09:37.21,0:09:39.67,Default,,0,0,0,,‫سيسترز)"‬ Dialogue: 0,0:09:40.09,0:09:41.13,Default,,0,0,0,,‫ماذا يفعلن؟‬ Dialogue: 0,0:09:41.26,0:09:44.68,Default,,0,0,0,,‫أتلك هي الفرقة التي أتيت‬\N‫لحضور عرضها اليوم؟‬ Dialogue: 0,0:09:44.76,0:09:48.18,Default,,0,0,0,,‫لست واثقاً مما يجدر بي قوله.‬ Dialogue: 0,0:09:48.76,0:09:50.27,Default,,0,0,0,,‫ما رأيك يا "بينيتو"؟‬ Dialogue: 0,0:09:52.48,0:09:53.48,Default,,0,0,0,,‫حسناً،‬ Dialogue: 0,0:09:53.81,0:09:56.15,Default,,0,0,0,,‫كيف خطر لكن اسم "ميرميد سيسترز"؟‬ Dialogue: 0,0:09:56.77,0:09:59.36,Default,,0,0,0,,‫حوريات البحر لسن بشراً ولا أسماكاً.‬ Dialogue: 0,0:09:59.65,0:10:01.94,Default,,0,0,0,,‫ونحن لسنا ذكوراً ولا إناثاً.‬ Dialogue: 0,0:10:02.28,0:10:04.36,Default,,0,0,0,,‫نريد أن نصبح جنساً‬\N‫بشرياً جديداً. لهذا السبب...‬ Dialogue: 0,0:10:05.03,0:10:07.62,Default,,0,0,0,,‫نحن فرقة الـ"ميرميد سيسترز".‬ Dialogue: 0,0:10:08.08,0:10:09.79,Default,,0,0,0,,‫عندي الكثير من الأسئلة لكُن.‬ Dialogue: 0,0:10:10.24,0:10:11.58,Default,,0,0,0,,‫لكن، لنسمعكن تغنين أولاً.‬ Dialogue: 0,0:10:11.95,0:10:13.58,Default,,0,0,0,,‫"حوريات المجرة".‬ Dialogue: 0,0:10:18.71,0:10:22.92,Songs 6,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫"هراء هراء‬ Dialogue: 0,0:10:23.09,0:10:24.68,Songs 6,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫هراء‬ Dialogue: 0,0:10:25.09,0:10:27.01,Songs 6,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫تباً، أيها السافل‬ Dialogue: 0,0:10:27.51,0:10:31.72,Songs 6,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫هراء هراء‬ Dialogue: 0,0:10:32.02,0:10:33.81,Songs 6,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫هراء هراء‬ Dialogue: 0,0:10:33.98,0:10:36.35,Songs 6,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫يا سافل، تباً‬ Dialogue: 0,0:10:38.61,0:10:41.02,Songs 6,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫هراء لعين يا سافل‬ Dialogue: 0,0:10:41.11,0:10:42.82,Songs 6,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫- هراء‬\N‫- هراء‬ Dialogue: 0,0:10:43.03,0:10:45.24,Songs 6,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫تباً للهراء‬ Dialogue: 0,0:10:45.32,0:10:46.99,Songs 6,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫- يا سافل‬\N‫- يا سافل‬ Dialogue: 0,0:10:47.45,0:10:51.54,Songs 6,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫- تباً يا سافل‬\N‫- تباً للهراء‬ Dialogue: 0,0:10:51.79,0:10:55.25,Songs 6,,0,0,0,,{\fad(500,1000)} ‫يا سافل. هذا هراء"‬ Dialogue: 0,0:10:55.58,0:10:57.12,Default,,0,0,0,,‫توقفن.‬ Dialogue: 0,0:10:57.67,0:10:59.46,Default,,0,0,0,,‫لقد سمعت كفايتي. فلنعلن النتائج.‬ Dialogue: 0,0:11:00.17,0:11:02.96,Default,,0,0,0,,‫حسناً. آن وقت إعلان نتائج الجولة الثالثة.‬ Dialogue: 0,0:11:03.42,0:11:05.47,Default,,0,0,0,,‫من ستُتوّج الليلة؟‬ Dialogue: 0,0:11:06.59,0:11:09.26,Default,,0,0,0,,‫الفائزة هي "جي جي كاي". تهانئنا.‬ Dialogue: 0,0:11:09.59,0:11:11.81,Default,,0,0,0,,‫"كاثرين"، ما العامل الذي دفعها للفوز؟‬ Dialogue: 0,0:11:12.14,0:11:13.68,Default,,0,0,0,,‫لم تكن لديها مقوّمات الفوز.‬ Dialogue: 0,0:11:13.77,0:11:16.81,Default,,0,0,0,,‫لكن "ميرميد سيسترز"‬\N‫لديهن كل الأسباب ليخسرن.‬ Dialogue: 0,0:11:17.48,0:11:20.81,Default,,0,0,0,,‫أغنيتكن متوالفة لكنها ركيكة الكلمات.‬ Dialogue: 0,0:11:21.32,0:11:24.07,Default,,0,0,0,,‫لم تجدر بكن المشاركة في هذا البرنامج.‬ Dialogue: 0,0:11:24.28,0:11:25.40,Default,,0,0,0,,‫هذا كل شيء.‬ Dialogue: 0,0:11:25.94,0:11:27.49,Default,,0,0,0,,‫ماذا دهاك أيتها الشمطاء؟‬ Dialogue: 0,0:11:28.45,0:11:31.20,Default,,0,0,0,,‫هذه الكلمات مرآة أنفسنا.‬ Dialogue: 0,0:11:31.58,0:11:34.04,Default,,0,0,0,,‫لا تعلمين عما تتحدثين.‬ Dialogue: 0,0:11:39.33,0:11:42.67,Default,,0,0,0,,‫الإعلانات. اقطع وبث الإعلانات.‬ Dialogue: 0,0:11:50.93,0:11:53.35,Default,,0,0,0,,‫"(سي إم)"‬ Dialogue: 0,0:11:54.81,0:11:55.93,Default,,0,0,0,,‫"داليا". لو سمحت...‬ Dialogue: 0,0:11:56.68,0:11:58.44,Default,,0,0,0,,‫سمعت أن "تاو" موجود هنا.‬ Dialogue: 0,0:11:58.89,0:11:59.73,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:12:03.77,0:12:04.73,Default,,0,0,0,,‫"سيبيل"؟‬ Dialogue: 0,0:12:05.07,0:12:07.03,Default,,0,0,0,,‫ما الخطب؟ أنت التالية.‬ Dialogue: 0,0:12:07.99,0:12:09.70,Default,,0,0,0,,‫أنا متوترة بعض الشيء.‬ Dialogue: 0,0:12:12.95,0:12:13.95,Default,,0,0,0,,‫عانقيني.‬ Dialogue: 0,0:12:22.75,0:12:23.79,Default,,0,0,0,,‫أنت تؤلمينني!‬ Dialogue: 0,0:12:24.71,0:12:25.55,Default,,0,0,0,,‫لقد فعلتها.‬ Dialogue: 0,0:12:34.30,0:12:36.81,Default,,0,0,0,,‫المعذرة. الجولة التالية على وشك أن تبدأ.‬ Dialogue: 0,0:12:37.81,0:12:39.14,Default,,0,0,0,,‫أهناك ما يسوء؟‬ Dialogue: 0,0:12:40.10,0:12:41.85,Default,,0,0,0,,‫كلا. لا شيء.‬ Dialogue: 0,0:12:43.36,0:12:44.48,Default,,0,0,0,,‫سيد "تاو".‬ Dialogue: 0,0:12:44.69,0:12:46.11,Default,,0,0,0,,‫ها أنت قد جئت.‬ Dialogue: 0,0:12:47.28,0:12:51.03,Default,,0,0,0,,‫أنا مديرة أعمال "أنجيلا"، "كاتي كيمورا".‬ Dialogue: 0,0:12:51.57,0:12:52.49,Default,,0,0,0,,‫أين هذان الاثنان؟‬ Dialogue: 0,0:12:53.24,0:12:54.20,Default,,0,0,0,,‫"هذان الاثنان"؟‬ Dialogue: 0,0:12:54.28,0:12:56.66,Default,,0,0,0,,‫أتعني عازفيّ موسيقى‬\N‫الـ"هيفي ميتال" المسنَّيْن؟‬ Dialogue: 0,0:12:56.74,0:12:58.41,Default,,0,0,0,,‫أم "كارول" و"تيوزداي"؟‬ Dialogue: 0,0:12:58.50,0:13:00.21,Default,,0,0,0,,‫هاتان الاثنتان. ألم تحضرا اليوم؟‬ Dialogue: 0,0:13:00.54,0:13:02.62,Default,,0,0,0,,‫رأيتهما للتو.‬ Dialogue: 0,0:13:04.96,0:13:06.34,Default,,0,0,0,,‫انتظر يا "تاو".‬ Dialogue: 0,0:13:06.84,0:13:09.05,Default,,0,0,0,,‫المعذرة، سنكون جاهزين بعد قليل.‬ Dialogue: 0,0:13:09.67,0:13:10.51,Default,,0,0,0,,‫أنتما.‬ Dialogue: 0,0:13:11.59,0:13:13.72,Default,,0,0,0,,‫- نعم؟‬\N‫- من الذي يؤلّف أغنياتكما.‬ Dialogue: 0,0:13:14.72,0:13:17.10,Default,,0,0,0,,‫نؤلّفها معاً.‬ Dialogue: 0,0:13:17.60,0:13:19.27,Default,,0,0,0,,‫ألا تستخدمان موسيقى‬\N‫معدة بالذكاء الاصطناعي؟‬ Dialogue: 0,0:13:19.35,0:13:20.31,Default,,0,0,0,,‫على الإطلاق.‬ Dialogue: 0,0:13:20.52,0:13:22.14,Default,,0,0,0,,‫لا نملك المال لشراء هذه التقنية.‬ Dialogue: 0,0:13:22.52,0:13:24.48,Default,,0,0,0,,‫- حقاً؟‬\N‫- بلى.‬ Dialogue: 0,0:13:24.90,0:13:25.77,Default,,0,0,0,,‫هذه الحقيقة.‬ Dialogue: 0,0:13:28.11,0:13:28.94,Default,,0,0,0,,‫فهمت.‬ Dialogue: 0,0:13:30.69,0:13:32.90,Default,,0,0,0,,‫- من يكون؟‬\N‫- لا أعلم.‬ Dialogue: 0,0:13:33.78,0:13:35.87,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ غادر؟‬ Dialogue: 0,0:13:36.24,0:13:37.91,Default,,0,0,0,,‫إذن لم أتى إلى هنا؟‬ Dialogue: 0,0:13:38.12,0:13:40.12,Default,,0,0,0,,‫آسفة. لم أستطع منعه.‬ Dialogue: 0,0:13:40.41,0:13:41.25,Default,,0,0,0,,‫"أنجي".‬ Dialogue: 0,0:13:41.75,0:13:43.75,Default,,0,0,0,,‫لا تظهري تعابير الحزن.‬ Dialogue: 0,0:13:45.04,0:13:46.33,Default,,0,0,0,,‫لقد حان دورك.‬ Dialogue: 0,0:13:46.67,0:13:47.67,Default,,0,0,0,,‫ركِّزي.‬ Dialogue: 0,0:13:48.38,0:13:50.51,Default,,0,0,0,,‫أعلم يا أمي.‬ Dialogue: 0,0:13:54.18,0:13:56.51,Default,,0,0,0,,‫برامج البث المباشر لا يمكن التنبؤ بها.‬ Dialogue: 0,0:13:56.68,0:13:59.26,Default,,0,0,0,,‫أتمنى أن تستمتعوا بها جميعاً.‬ Dialogue: 0,0:13:59.35,0:14:01.93,Default,,0,0,0,,‫والآن حان وقت الجولة الرابعة.‬ Dialogue: 0,0:14:02.27,0:14:03.44,Default,,0,0,0,,‫المتسابقة التالية‬ Dialogue: 0,0:14:03.60,0:14:05.98,Default,,0,0,0,,‫فتاة شابة عصرية.‬ Dialogue: 0,0:14:06.56,0:14:08.02,Default,,0,0,0,,‫تقدّمي يا "سيبيل".‬ Dialogue: 0,0:14:08.94,0:14:10.11,Default,,0,0,0,,‫مرحباً يا "سيبيل".‬ Dialogue: 0,0:14:10.48,0:14:13.24,Default,,0,0,0,,‫لم اخترت الغناء بالفرنسية؟‬ Dialogue: 0,0:14:13.78,0:14:16.99,Default,,0,0,0,,‫لأنها لغة راقية وجميلة.‬ Dialogue: 0,0:14:17.45,0:14:19.41,Default,,0,0,0,,‫إذن، أتريدين أن تعبّري عن الجمال؟‬ Dialogue: 0,0:14:19.91,0:14:23.46,Default,,0,0,0,,‫بوسع البشر التعبير عن الجمال‬\N‫في ريعان شبابهم وحسب.‬ Dialogue: 0,0:14:23.91,0:14:26.42,Default,,0,0,0,,‫تموت مشاعرهم حين يشيخون.‬ Dialogue: 0,0:14:26.71,0:14:27.71,Default,,0,0,0,,‫حسناً، هذا...‬ Dialogue: 0,0:14:27.96,0:14:30.05,Default,,0,0,0,,‫هذا رأي يلائم شابة مثلك.‬ Dialogue: 0,0:14:30.21,0:14:32.42,Default,,0,0,0,,‫لكنك أنت أيضاً ستشيخين يوماً.‬ Dialogue: 0,0:14:33.05,0:14:35.93,Default,,0,0,0,,‫لهذا أريد أن أترك ذكرى خلفي قبل حلول ذلك.‬ Dialogue: 0,0:14:36.80,0:14:39.39,Default,,0,0,0,,‫ولن أكترث بعدها إن اختفيت.‬ Dialogue: 0,0:14:40.10,0:14:44.35,Default,,0,0,0,,‫أنا آليّ، لذا لا أعرف معنى الشيخوخة.‬ Dialogue: 0,0:14:45.56,0:14:48.31,Default,,0,0,0,,‫هذه أول مرة تقفين‬\N‫على خشبة مسرح. هل أنت متوترة؟‬ Dialogue: 0,0:14:49.61,0:14:53.07,Default,,0,0,0,,‫أنا على ما يرام. مُنحت بركة إلهة للتو.‬ Dialogue: 0,0:14:55.11,0:14:56.78,Default,,0,0,0,,‫إذن، فلتسمعينا غناءك.‬ Dialogue: 0,0:14:56.95,0:14:58.78,Default,,0,0,0,,‫الأغنية هي "لا بالاد".‬ Dialogue: 0,0:15:08.75,0:15:12.80,Songs 2,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫"لم أخبرك أبداً‬ Dialogue: 0,0:15:12.80,0:15:17.84,Songs 2,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫بأنني أهبك كلّي،‬ Dialogue: 0,0:15:17.84,0:15:21.81,Songs 2,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫لكنها طريقة أخرى للحب،‬ Dialogue: 0,0:15:21.81,0:15:27.31,Songs 2,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫أحلم بنذور الدم‬ Dialogue: 0,0:15:27.31,0:15:32.02,Songs 2,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫وكل مخاطر العالم،‬ Dialogue: 0,0:15:32.02,0:15:36.65,Songs 2,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫ستبقى بعيدة عنا،‬ Dialogue: 0,0:15:36.65,0:15:41.24,Songs 2,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫أمنحك وعدي،‬ Dialogue: 0,0:15:41.24,0:15:43.54,Songs 2,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫فقط تجاهل،‬ Dialogue: 0,0:15:43.54,0:15:46.00,Songs 2,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫الناس أمثالهم،‬ Dialogue: 0,0:15:46.00,0:15:50.63,Songs 2,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫تعال إلي، لنذهب إلى كوكب مجهول،‬ Dialogue: 0,0:15:50.63,0:15:55.30,Songs 2,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫بعيد لا يرانا فيه أحد،‬ Dialogue: 0,0:15:55.30,0:15:59.84,Songs 2,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫بلاد لا يعرفها أحد،‬ Dialogue: 0,0:15:59.84,0:16:02.14,Songs 2,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫عالم من الجليد الذي لا يذوب،‬ Dialogue: 0,0:16:02.14,0:16:04.60,Songs 2,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫مكان نهنأ فيه معاً،‬ Dialogue: 0,0:16:04.60,0:16:09.19,Songs 2,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫بلاد لا يعرفها أحد،‬ Dialogue: 0,0:16:09.19,0:16:11.61,Songs 2,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫عالم من الجليد الذي لا يذوب،‬ Dialogue: 0,0:16:11.61,0:16:13.77,Songs 2,,0,0,0,,{\fad(500,1000)} ‫هناك، أرقد إلى الأبد"‬ Dialogue: 0,0:16:35.67,0:16:37.42,Default,,0,0,0,,‫كان هذا مذهلاً يا "سيبيل".‬ Dialogue: 0,0:16:38.13,0:16:41.51,Default,,0,0,0,,‫وخيالياً أيضاً. بأسلوب يختلف‬\N‫عما قدمته "جي جي كاي".‬ Dialogue: 0,0:16:42.01,0:16:44.60,Default,,0,0,0,,‫أشعر بك تهمسين لي "أحبك" في أذني.‬ Dialogue: 0,0:16:45.60,0:16:49.02,Default,,0,0,0,,‫"سيبيل"، كان همسك أكثر دوياً من صيحة.‬ Dialogue: 0,0:16:49.43,0:16:50.39,Default,,0,0,0,,‫أحسنت!‬ Dialogue: 0,0:16:52.44,0:16:54.81,Default,,0,0,0,,‫ها قد حانت أخيراً لحظة بروز نجمتنا.‬ Dialogue: 0,0:16:55.32,0:16:58.57,Default,,0,0,0,,‫المتنافسة التي طال‬\N‫انتظارنا لها. إنها "أنجيلا".‬ Dialogue: 0,0:17:04.16,0:17:05.49,Default,,0,0,0,,‫تبدو...‬ Dialogue: 0,0:17:06.03,0:17:07.99,Default,,0,0,0,,‫تبدو مختلفة للغاية عن ذاك اليوم.‬ Dialogue: 0,0:17:12.54,0:17:13.38,Default,,0,0,0,,‫"أنجيلا".‬ Dialogue: 0,0:17:14.00,0:17:16.54,Default,,0,0,0,,‫أنت ممثلة إعلانات شهيرة،‬\N‫يعلم الجميع من تكونين.‬ Dialogue: 0,0:17:16.84,0:17:22.51,Default,,0,0,0,,‫لم قررت خوض مخاطرة الظهور‬\N‫في برنامج تجربة أداء غنائي تلفزيوني؟‬ Dialogue: 0,0:17:23.18,0:17:26.60,Default,,0,0,0,,‫سأُريك من خلال أداء أغنيتي.‬ Dialogue: 0,0:17:27.47,0:17:30.10,Default,,0,0,0,,‫فهمت. إذن، فلتسمعينا غناءك.‬ Dialogue: 0,0:17:30.81,0:17:32.14,Default,,0,0,0,,‫لنسمعك تغنين.‬ Dialogue: 0,0:17:32.23,0:17:34.60,Default,,0,0,0,,‫الأغنية هي "أُحرك الجبال".‬ Dialogue: 0,0:17:44.70,0:17:49.58,Songs 3,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫"كل شيء يصعب فعله أول مرة،‬ Dialogue: 0,0:17:49.58,0:17:59.09,Songs 3,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫لكن عثراتي تجعلني أقوى،‬\N‫سأنهض وأحاول مرةً أخرى،‬ Dialogue: 0,0:17:59.09,0:18:04.63,Songs 3,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫سأُلاحق أحلامي إلى الأبد،‬ Dialogue: 0,0:18:04.63,0:18:08.64,Songs 3,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫طالما كنا معاً،‬ Dialogue: 0,0:18:08.64,0:18:12.06,Songs 3,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫نخوض العواصف والطقس الملبد،‬ Dialogue: 0,0:18:12.06,0:18:17.69,Songs 3,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫تجعلني أفضل إن آمنت، أقوم بالمستحيل،‬ Dialogue: 0,0:18:17.69,0:18:21.61,Songs 3,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫أُحرِّك الجبال،‬ Dialogue: 0,0:18:21.61,0:18:25.70,Songs 3,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫إن آمنت، أقوم بالمستحيل،‬ Dialogue: 0,0:18:25.70,0:18:29.66,Songs 3,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫أُحرك الجبال،‬ Dialogue: 0,0:18:29.66,0:18:33.66,Songs 3,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫إن احتجت أحداً، سأكون صديقتك،‬ Dialogue: 0,0:18:33.66,0:18:38.67,Songs 3,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫أُحرك الجبال، أُحرِّكها،‬ Dialogue: 0,0:18:38.67,0:18:42.26,Songs 3,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫وليكن ما نواجهه من صعاب، سأكون بقربك،‬ Dialogue: 0,0:18:42.26,0:18:45.68,Songs 3,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫حتى نجتاز الصعاب ونصل إلى بر الأمان،‬ Dialogue: 0,0:18:45.68,0:18:49.68,Songs 3,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫مهما يكن، سأُقاتل حتى النهاية،‬ Dialogue: 0,0:18:49.68,0:18:54.52,Songs 3,,0,0,0,,{\fad(500,1000)} ‫أُحرك الجبال، بوسعي تحريك الجبال، تحريكها"‬ Dialogue: 0,0:19:14.37,0:19:17.37,Default,,0,0,0,,‫يا لها من لحظة أخّاذة. نبضات قلبي متسارعة.‬ Dialogue: 0,0:19:17.83,0:19:19.83,Default,,0,0,0,,‫"أنجيلا"، شكراً لك.‬ Dialogue: 0,0:19:20.09,0:19:22.13,Default,,0,0,0,,‫فلنحيي "أنجيلا" مرةً أخرى.‬ Dialogue: 0,0:19:26.67,0:19:29.39,Default,,0,0,0,,‫من مِن المتسابقات‬\N‫نالت بركة إلهة الحظ اليوم؟‬ Dialogue: 0,0:19:29.93,0:19:31.05,Default,,0,0,0,,‫ما رأيك يا "كاثرين"؟‬ Dialogue: 0,0:19:32.51,0:19:34.31,Default,,0,0,0,,‫إنه قرار صعب.‬ Dialogue: 0,0:19:35.02,0:19:37.44,Default,,0,0,0,,‫"سيبيل"، لديك‬ Dialogue: 0,0:19:38.02,0:19:41.27,Default,,0,0,0,,‫بريق خاطف لا يلبث أن يختفي أثره.‬ Dialogue: 0,0:19:42.73,0:19:45.32,Default,,0,0,0,,‫"أنجيلا". سأكون صريحة معك.‬ Dialogue: 0,0:19:46.24,0:19:49.20,Default,,0,0,0,,‫أقولها لك بصراحة. لقد أسأت تقديرك.‬ Dialogue: 0,0:19:49.82,0:19:52.45,Default,,0,0,0,,‫حسبتك مجرد‬ Dialogue: 0,0:19:52.91,0:19:54.83,Default,,0,0,0,,‫ممثلة إعلانات شهيرة تجرب حظها في الغناء.‬ Dialogue: 0,0:19:55.45,0:19:56.33,Default,,0,0,0,,‫لكن يا "أنجيلا"،‬ Dialogue: 0,0:19:56.91,0:20:00.13,Default,,0,0,0,,‫لم يعد أحد من الموجودين هنا‬ Dialogue: 0,0:20:00.42,0:20:01.92,Default,,0,0,0,,‫يرى فيك مجرد ممثلة إعلانات.‬ Dialogue: 0,0:20:02.84,0:20:03.80,Default,,0,0,0,,‫تهانينا!‬ Dialogue: 0,0:20:04.09,0:20:06.92,Default,,0,0,0,,‫اليوم وُلدت نجمة غناء رائعة.‬ Dialogue: 0,0:20:07.67,0:20:08.72,Default,,0,0,0,,‫"(أنجيلا)"‬ Dialogue: 0,0:20:08.80,0:20:11.14,Default,,0,0,0,,‫الفائزة معنا هي "أنجيلا". "أنجيلا"!‬ Dialogue: 0,0:20:11.22,0:20:13.68,Default,,0,0,0,,‫فلنمطرها بتصفيق حاد احتفاءً بهذه اللحظة.‬ Dialogue: 0,0:20:13.76,0:20:15.52,Default,,0,0,0,,‫وُلدت اليوم "أنجيلا" نجمة الغناء.‬ Dialogue: 0,0:20:18.43,0:20:19.27,Default,,0,0,0,,‫شكراً لكم.‬ Dialogue: 0,0:20:24.02,0:20:24.86,Default,,0,0,0,,‫"تيوزداي".‬ Dialogue: 0,0:20:25.48,0:20:27.11,Default,,0,0,0,,‫لقد خسرت.‬ Dialogue: 0,0:20:29.20,0:20:32.49,Default,,0,0,0,,‫لكن بوسعنا التنافس كفريق "(سيبيل)‬\N‫و(تيوزداي)" في المرة القادمة.‬ Dialogue: 0,0:20:33.83,0:20:35.20,Default,,0,0,0,,‫تدرين يا "سيبيل"...‬ Dialogue: 0,0:20:36.87,0:20:41.00,Default,,0,0,0,,‫سامحيني لقولي،‬\N‫لكن لا يمكنني القيام بالعملين في آن واحد.‬ Dialogue: 0,0:20:42.46,0:20:43.59,Default,,0,0,0,,‫لذا...‬ Dialogue: 0,0:20:44.34,0:20:45.17,Default,,0,0,0,,‫أنا آسفة.‬ Dialogue: 0,0:20:48.72,0:20:50.59,Default,,0,0,0,,‫- لا أُصدق ذلك.‬\N‫- ماذا؟‬ Dialogue: 0,0:20:51.18,0:20:53.43,Default,,0,0,0,,‫طبعت علامة على عنقك.‬ Dialogue: 0,0:20:55.01,0:20:56.43,Default,,0,0,0,,‫لا أُصدق ذلك.‬ Dialogue: 0,0:20:57.18,0:20:58.02,Default,,0,0,0,,‫انتظري.‬ Dialogue: 0,0:20:58.85,0:21:00.10,Default,,0,0,0,,‫هل رأيت ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:21:00.27,0:21:01.39,Default,,0,0,0,,‫أنا متعب.‬ Dialogue: 0,0:21:01.73,0:21:04.94,Default,,0,0,0,,‫حسبتها كانت مجرد دمية واتضح أنها رائعة.‬ Dialogue: 0,0:21:07.15,0:21:10.11,Default,,0,0,0,,‫ابقوا معنا في برنامجنا التالي.‬ Dialogue: 0,0:21:11.99,0:21:14.28,Default,,0,0,0,,‫سيكون من الصعب التغلب عليها.‬ Dialogue: 0,0:21:16.92,0:21:19.92,Note 1,,0,0,0,,{\fs135\pos(972,468)\c&HF1EFEF&\3c&H3C3C3C&}‫يُـتـبـع Dialogue: 0,0:21:16.92,0:21:19.92,epis title,,0,0,0,,{\fs75\c&HF1EFEF&\3c&H3C3C3C&\pos(1608,146)}‫تعديل المساحة المشتركة Dialogue: 0,0:22:47.83,0:22:49.84,Default,,0,0,0,,{\an8}‫تـرجمة "لونا إنوفا"‬