[Script Info] ; Script generated by Aegisub master r8903+1 g1042226, line0 ; http://www.aegisub.org/ Title: ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: كولور و تيوزداي Audio File: [Moozzi2] Carole & Tuesday - 15 (BD 1920x1080 x.264 Flac).mkv Video File: [Moozzi2] Carole & Tuesday - 15 (BD 1920x1080 x.264 Flac).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 121 Active Line: 131 Video Position: 15297 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,2,10,10,50,1 Style: epis title,Sukar-black,95,&H00F1EFEF,&H00FFFFFF,&H0058524B,&H96652A30,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2.25,2,0,0,45,1 Style: Note 1,mohammad bold art 1,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,2,0,0,30,1 Style: Songs 6,Sukar-black,75,&H00DEF4E5,&H00FFFFFF,&H003B684B,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.75,0,8,0,0,30,1 Style: Songs 8,Sukar-black,75,&H00B4F8CA,&H00FFFFFF,&H007F8F95,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.75,0,8,0,0,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.81,0:00:04.73,Default,,0,0,0,,{\a6\fad(500,500)}‫مسلسلات أنيمي NETFLIX الأصلية‬ Dialogue: 0,0:00:02.05,0:00:04.31,Default,,0,0,0,,‫كانت تلك معجزة.‬ Dialogue: 0,0:00:05.47,0:00:11.10,Default,,0,0,0,,نعم. ستُخلد في تاريخ المريخ‬\N‫باسم "معجزة الدقائق السبعة".‬ Dialogue: 0,0:00:12.50,0:00:18.65,Default,,0,0,0,,إنها قصة الفتاتين اللتين كانتا‬\N‫القوة الدافعة وراء الأمر برمته.‬ Dialogue: 0,0:01:50.58,0:01:56.53,Default,,0,0,0,,‫بدأت "كارول" و"تيوزداي"‬ ‫العمل مع "توبي"،‬ ‫المنتج الأسطوري.‬ Dialogue: 0,0:01:56.53,0:01:58.54,Default,,0,0,0,,‫إنه عجوز غريب الأطوار.‬ Dialogue: 0,0:01:58.54,0:02:01.68,Default,,0,0,0,,‫وقامتا أخيراً بتسجيل أول أغنية لهما.‬ Dialogue: 0,0:02:01.68,0:02:03.56,Default,,0,0,0,,‫كان الأستديو متهالكاً بالفعل.‬ Dialogue: 0,0:02:03.60,0:02:07.55,Default,,0,0,0,,‫هل انتشرت أغنيتهما "اتحاد اثنتين"‬ ‫في جميع أرجاء العالم؟‬ Dialogue: 0,0:02:35.76,0:02:40.01,epis title,,0,0,0,,{\fad(400,0)\fs130\\pos(377,512)}‫وحده من يعلم‬ Dialogue: 0,0:03:02.36,0:03:05.82,Default,,0,0,0,,‫أدركت شيئاً بينما كنا نسجل مع "توبي".‬ Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:07.40,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟‬\N‫- أدركت‬ Dialogue: 0,0:03:07.40,0:03:10.87,Default,,0,0,0,,‫أننا بحاجة إلى طاقة كبيرة لنصبح محترفتين.‬ Dialogue: 0,0:03:11.83,0:03:13.18,Default,,0,0,0,,‫راودني نفس الشعور.‬ Dialogue: 0,0:03:13.54,0:03:16.28,Default,,0,0,0,,‫إذا كنا بصدد الغناء،‬\N‫فمن المهم أن نحافظ على صحتنا.‬ Dialogue: 0,0:03:16.58,0:03:20.54,Default,,0,0,0,,‫تقوم "كريستال" دائماً بتحميل صور لجلسات‬\N‫التدريب الخاصة بها على "إنستغرام".‬ Dialogue: 0,0:03:20.92,0:03:24.57,Default,,0,0,0,,‫حسناً! سأحصل على عضلات بطن مثل "كريستال".‬ Dialogue: 0,0:03:24.59,0:03:25.55,Default,,0,0,0,,‫وأنا أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:03:29.01,0:03:31.93,Default,,0,0,0,,‫لا. أنت مخطئ في ذلك.‬ Dialogue: 0,0:03:32.01,0:03:33.18,Default,,0,0,0,,‫أتريد الرهان على ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:03:33.39,0:03:36.93,Default,,0,0,0,,‫أنت محق. إنهما لا يعرفان شيئاً‬\N‫عن هذا المجال.‬ Dialogue: 0,0:03:37.48,0:03:40.15,Default,,0,0,0,,‫لكنني متأكد من أنهما على الأقل سمعتا‬\N‫عن هذا الرجل.‬ Dialogue: 0,0:03:40.48,0:03:41.98,Default,,0,0,0,,‫نحن نتحدث عن "ديزموند"!‬ Dialogue: 0,0:03:42.57,0:03:45.07,Default,,0,0,0,,‫أراهن بـ20 أولونغاً أنهما لم تسمعا به.‬ Dialogue: 0,0:03:46.49,0:03:49.16,Default,,0,0,0,,‫إذن أراهن...‬ Dialogue: 0,0:03:53.08,0:03:54.99,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟‬\N‫- مهلاً! أيتها الفتاتان.‬ Dialogue: 0,0:03:55.41,0:03:58.79,Default,,0,0,0,,‫- ماذا تفعلان؟‬\N‫- كنت على وشك زيارتكما.‬ Dialogue: 0,0:03:59.17,0:04:01.17,Default,,0,0,0,,‫نمارس رياضة الجري الآن. نراكما لاحقاً.‬ Dialogue: 0,0:04:01.58,0:04:02.50,Default,,0,0,0,,‫انتظرا.‬ Dialogue: 0,0:04:02.59,0:04:04.88,Default,,0,0,0,,‫- لديه أخبار مهمة.‬\N‫- مهلاً.‬ Dialogue: 0,0:04:05.21,0:04:08.80,Default,,0,0,0,,‫- تلقيتما دعوة من شخص مهم.‬\N‫- اصمت. كنت على وشك إخبارهما.‬ Dialogue: 0,0:04:09.51,0:04:10.80,Default,,0,0,0,,‫إنه‬ Dialogue: 0,0:04:11.14,0:04:12.97,Default,,0,0,0,,‫يُدعى الأسطورة الحية.‬ Dialogue: 0,0:04:13.93,0:04:16.22,Default,,0,0,0,,‫ويحظى باحترام كل فنان.‬ Dialogue: 0,0:04:16.39,0:04:18.10,Default,,0,0,0,,‫إنه موسيقي‬ Dialogue: 0,0:04:18.18,0:04:19.69,Default,,0,0,0,,‫مبدع.‬ Dialogue: 0,0:04:19.77,0:04:21.52,Default,,0,0,0,,‫لا يخرج أمام الملأ عادةً.‬ Dialogue: 0,0:04:21.60,0:04:23.65,Default,,0,0,0,,‫إنه عبقري وحيد.‬ Dialogue: 0,0:04:24.15,0:04:26.15,Default,,0,0,0,,‫إنه... "ديز..."‬ Dialogue: 0,0:04:26.90,0:04:27.78,Default,,0,0,0,,‫"ديزموند"...‬ Dialogue: 0,0:04:34.41,0:04:36.95,Default,,0,0,0,,‫ربما يجب عليك ممارسة الرياضة أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:04:37.04,0:04:38.62,Default,,0,0,0,,‫قد تخسر بعض الوزن.‬ Dialogue: 0,0:04:41.08,0:04:43.58,Default,,0,0,0,,‫هل كنتما تصغيان إليّ؟‬ Dialogue: 0,0:04:45.13,0:04:48.26,Default,,0,0,0,,‫اسمعا وستصابان بالدهشة.‬\N‫إنه الصفقة الرابحة.‬ Dialogue: 0,0:04:48.92,0:04:51.38,Default,,0,0,0,,‫هذه دعوة من "ديزموند".‬ Dialogue: 0,0:04:51.80,0:04:54.64,Default,,0,0,0,,‫- "ديزموند"؟‬\N‫- لم أسمع به من قبل.‬ Dialogue: 0,0:04:56.47,0:04:58.14,Default,,0,0,0,,‫مهلاً. أعطني 20 أولونغاً.‬ Dialogue: 0,0:05:05.31,0:05:06.23,Default,,0,0,0,,‫اسمعي.‬ Dialogue: 0,0:05:07.94,0:05:09.78,Default,,0,0,0,,‫"جيري" رجل خطير.‬ Dialogue: 0,0:05:10.21,0:05:12.28,Default,,0,0,0,,‫إن أصغيت إليه،‬ Dialogue: 0,0:05:12.74,0:05:14.95,Default,,0,0,0,,‫سيؤدي إلى دمار.‬ Dialogue: 0,0:05:16.78,0:05:18.83,Default,,0,0,0,,‫دمار هذا البلد، ودمارك.‬ Dialogue: 0,0:05:20.54,0:05:22.25,Default,,0,0,0,,‫والدتك مرهقة.‬ Dialogue: 0,0:05:22.54,0:05:24.83,Default,,0,0,0,,‫دعها تسترح أكثر.‬ Dialogue: 0,0:05:26.13,0:05:28.84,Default,,0,0,0,,‫من المهم أن تكوني خائفة.‬ Dialogue: 0,0:05:29.26,0:05:31.59,Default,,0,0,0,,‫هذا غير ممكن بالنسبة للذكاء الاصطناعي،‬\N‫كما تعلمين.‬ Dialogue: 0,0:05:32.93,0:05:34.84,Default,,0,0,0,,‫هناك قول مأثور:‬ Dialogue: 0,0:05:35.55,0:05:37.60,Default,,0,0,0,,‫"بمجرد فتح زجاجة النبيذ،‬ Dialogue: 0,0:05:37.68,0:05:39.56,Default,,0,0,0,,‫فعليك أن تنهيها."‬ Dialogue: 0,0:05:40.31,0:05:43.64,Default,,0,0,0,,‫أتريد شن حرب على الأرض؟‬ Dialogue: 0,0:05:43.73,0:05:47.56,Default,,0,0,0,,‫بالطبع لا. لست الشخص الذي سيقرر ذلك.‬ Dialogue: 0,0:05:48.02,0:05:49.48,Default,,0,0,0,,‫أريد أخذ المزيد من الراحة.‬ Dialogue: 0,0:05:49.78,0:05:51.49,Default,,0,0,0,,‫- أمي.‬\N‫- "سبنسر".‬ Dialogue: 0,0:05:52.11,0:05:56.37,Default,,0,0,0,,‫توقف عن مضايقتي كأنك فأر.‬ Dialogue: 0,0:05:57.41,0:05:58.58,Default,,0,0,0,,‫هذا مثير للشفقة.‬ Dialogue: 0,0:06:06.25,0:06:09.29,Default,,0,0,0,,‫"تيوزداي". يمكننا رؤية الأرض بوضوح الليلة.‬ Dialogue: 0,0:06:09.75,0:06:12.34,Default,,0,0,0,,‫إذن هذه هي الأرض.‬ Dialogue: 0,0:06:15.26,0:06:18.35,Default,,0,0,0,,‫هذه هي أغنية "ديزموند" التي أرسلها "رودي".‬ Dialogue: 0,0:06:23.73,0:06:25.60,Default,,0,0,0,,‫إنها تثير الحنين إلى الماضي.‬ Dialogue: 0,0:06:26.02,0:06:27.02,Default,,0,0,0,,‫الحنين إلى الماضي؟‬ Dialogue: 0,0:06:27.98,0:06:29.15,Default,,0,0,0,,‫عندما كنت صغيرة،‬ Dialogue: 0,0:06:29.31,0:06:32.23,Default,,0,0,0,,‫وجدت أسطوانة موسيقية في العلية ذات يوم.‬ Dialogue: 0,0:06:32.61,0:06:33.53,Default,,0,0,0,,‫أسطوانة موسيقية؟‬ Dialogue: 0,0:06:34.40,0:06:35.24,Default,,0,0,0,,‫أعتقد‬ Dialogue: 0,0:06:35.45,0:06:37.16,Default,,0,0,0,,‫أنها ربما كانت إحدى أسطوانات "ديزموند".‬ Dialogue: 0,0:06:38.53,0:06:41.62,Default,,0,0,0,,‫أتساءل ما إذا كانت تعود لوالدي.‬ Dialogue: 0,0:06:38.16,0:06:43.42,Note 1,,0,0,0,,{\shad0\be3\fnAF_Hijaz\bord5\\fs100\frz9.117\c&H6D6B88&\3c&H100B0C&\pos(628,536.8)}‫ تضرع (ديزموند)‬ Dialogue: 0,0:06:44.91,0:06:47.17,Default,,0,0,0,,‫ماذا يفعل والدك الآن؟‬ Dialogue: 0,0:06:47.46,0:06:51.13,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف. سمعت أنه يعيش على الأرض.‬ Dialogue: 0,0:06:51.46,0:06:53.13,Default,,0,0,0,,‫لكنني لا أعرف ما إذا كان هذا صحيحاً.‬ Dialogue: 0,0:06:55.30,0:06:58.68,Default,,0,0,0,,‫يقولون إنه إذا تمنيت أمنية‬\N‫على الأرض، فستتحقق.‬ Dialogue: 0,0:06:59.05,0:07:01.14,Default,,0,0,0,,‫- حقاً؟‬\N‫- ما هي أمنيتك؟‬ Dialogue: 0,0:07:03.18,0:07:04.81,Default,,0,0,0,,‫أمنيتي‬ Dialogue: 0,0:07:05.10,0:07:06.56,Default,,0,0,0,,‫أن تبقى الأمور على حالها الآن.‬ Dialogue: 0,0:07:06.81,0:07:08.60,Default,,0,0,0,,‫الآن؟ تقصدين الآن؟‬ Dialogue: 0,0:07:08.69,0:07:11.73,Default,,0,0,0,,‫أجل. أريد أن تبقى الأمور هكذا إلى الأبد.‬ Dialogue: 0,0:07:12.11,0:07:13.90,Default,,0,0,0,,‫العيش في شقة رخيصة؟‬ Dialogue: 0,0:07:14.36,0:07:15.99,Default,,0,0,0,,‫أجل. وماذا عنك يا "كارول"؟‬ Dialogue: 0,0:07:16.40,0:07:19.24,Default,,0,0,0,,‫- أريد أن أكون الأفضل.‬\N‫- الأفضل؟‬ Dialogue: 0,0:07:19.78,0:07:21.28,Default,,0,0,0,,‫سأصبح الأفضل على المريخ.‬ Dialogue: 0,0:07:21.49,0:07:23.87,Default,,0,0,0,,‫حلمي أن أقوم بجولة موسيقية على الأرض.‬ Dialogue: 0,0:07:24.08,0:07:24.91,Default,,0,0,0,,‫ما رأيك بذلك؟‬ Dialogue: 0,0:07:25.91,0:07:27.75,Default,,0,0,0,,‫دعينا نفعل ذلك.‬ Dialogue: 0,0:07:27.83,0:07:29.08,Default,,0,0,0,,‫لنتمن أمنية الآن.‬ Dialogue: 0,0:07:29.46,0:07:30.29,Default,,0,0,0,,‫نعم.‬ Dialogue: 0,0:07:32.50,0:07:36.45,Default,,0,0,0,,‫اليوم، نجري أول مناظرة رئاسية.‬ Dialogue: 0,0:07:31.13,0:07:36.64,Note 1,,0,0,0,,{\frz358.1\move(728,670,730,604,29,5493)\c&HD9D2F7&\3c&H48416C&}سيمونز Dialogue: 0,0:07:31.13,0:07:36.64,Note 1,,0,0,0,,{\\c&HEAE3D1&\3c&HAC5433&\frz352.6\move(1070,708,1072,636,29,5493)} هاملتون Dialogue: 0,0:07:31.13,0:07:36.64,Note 1,,0,0,0,,{\bord\fs80\c&H252527&\3c&HD5DBD8&\\frz357.6\move(899.6,810,899.6,744.4,29,5493)} أول مناظرة رئاسية Dialogue: 0,0:07:37.22,0:07:42.11,Default,,0,0,0,,‫تجمع مؤيدو "هاملتون"، الرئيس الحالي ‫هنا اليوم.‬ Dialogue: 0,0:07:42.11,0:07:47.40,Default,,0,0,0,,‫وتجمع أنصار "سيمونز"‬ ‫حول تمثال المريخ.‬ Dialogue: 0,0:07:52.11,0:07:55.44,Default,,0,0,0,,‫اسمعا. هناك آداب خاصة لمقابلة "ديزموند".‬ Dialogue: 0,0:07:56.11,0:07:58.57,Default,,0,0,0,,‫لا تكونا مستهترتين.‬ Dialogue: 0,0:07:59.15,0:08:01.95,Default,,0,0,0,,‫أولاً، احرصا على ألا تمشيا أمامه.‬ Dialogue: 0,0:08:02.28,0:08:04.28,Default,,0,0,0,,‫ولا تدوسا على ظله.‬ Dialogue: 0,0:08:04.62,0:08:06.75,Default,,0,0,0,,‫لا تطلبا مصافحته.‬ Dialogue: 0,0:08:07.20,0:08:09.25,Default,,0,0,0,,‫سيموت إذا تعرض لأشعة الشمس.‬ Dialogue: 0,0:08:09.79,0:08:11.96,Default,,0,0,0,,‫يبدو مثل أسطورة شعبية.‬ Dialogue: 0,0:08:12.33,0:08:14.42,Default,,0,0,0,,‫هل هو موجود بالفعل؟‬ Dialogue: 0,0:08:22.64,0:08:24.60,Default,,0,0,0,,‫يُرجى إظهار الدعوة.‬ Dialogue: 0,0:08:33.73,0:08:36.02,Default,,0,0,0,,‫"كارول"، "تيوزداي"،‬ Dialogue: 0,0:08:36.44,0:08:37.28,Default,,0,0,0,,‫"رودي"...‬ Dialogue: 0,0:08:41.61,0:08:44.45,Default,,0,0,0,,‫و"غاس". مرحباً بكم.‬ Dialogue: 0,0:08:46.58,0:08:48.25,Default,,0,0,0,,‫كنا بانتظاركم.‬ Dialogue: 0,0:08:49.08,0:08:50.46,Default,,0,0,0,,‫من هنا، رجاءً.‬ Dialogue: 0,0:08:50.91,0:08:52.79,Default,,0,0,0,,‫يسعدني أننا تمكنّا جميعاً من الدخول.‬ Dialogue: 0,0:08:53.42,0:08:54.25,Default,,0,0,0,,‫بالطبع.‬ Dialogue: 0,0:09:09.73,0:09:15.31,Songs 6,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫"بدد عتمة قلبي‬ Dialogue: 0,0:09:18.48,0:09:22.70,Songs 6,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫أنا بحاجة إلى سماع أغنية يدوّي صداها‬ Dialogue: 0,0:09:25.57,0:09:29.08,Songs 6,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫إلى الأبد‬ Dialogue: 0,0:09:30.87,0:09:36.21,Songs 6,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫روحي الضائعة وعقلي التائه‬ Dialogue: 0,0:09:37.96,0:09:41.26,Songs 6,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫أعطني‬ Dialogue: 0,0:09:41.34,0:09:43.80,Songs 6,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫سبباً‬ Dialogue: 0,0:09:46.22,0:09:51.27,Songs 6,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫كي أستمر على قيد الحياة‬ Dialogue: 0,0:09:52.06,0:09:58.65,Songs 6,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫من دون عالمك، لا أستطيع الاستمرار‬ Dialogue: 0,0:09:59.02,0:10:05.74,Songs 6,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫لذا، أرسل إليّ إجابة‬ Dialogue: 0,0:10:07.49,0:10:12.37,Songs 6,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫تنساب عبر الأثير‬ Dialogue: 0,0:10:13.16,0:10:16.46,Songs 6,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫لتنتشلني‬ Dialogue: 0,0:10:16.54,0:10:20.42,Songs 6,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫من يأسي."‬ Dialogue: 0,0:10:27.43,0:10:28.43,Default,,0,0,0,,‫أردت أن أقابلكما.‬ Dialogue: 0,0:10:31.77,0:10:33.98,Default,,0,0,0,,‫أيتها الفتاتان الوحيدتان.‬ Dialogue: 0,0:10:37.99,0:10:41.99,epis title,,0,0,0,,{\fad(000,0)\fs130\pos(1578,562)}‫وحده من يعلم‬ Dialogue: 0,0:10:42.82,0:10:46.57,Default,,0,0,0,,‫لماذا دعوتنا اليوم؟‬ Dialogue: 0,0:10:47.28,0:10:48.21,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف السبب.‬ Dialogue: 0,0:10:48.74,0:10:53.58,Default,,0,0,0,,‫هل لأنك أحببت أغنيتهما؟‬ Dialogue: 0,0:10:54.79,0:10:55.75,Default,,0,0,0,,‫أنتم مثل الحمقى.‬ Dialogue: 0,0:10:56.96,0:10:58.67,Default,,0,0,0,,‫صريحون جداً.‬ Dialogue: 0,0:10:59.04,0:10:59.96,Default,,0,0,0,,‫صادقون.‬ Dialogue: 0,0:11:01.00,0:11:02.71,Default,,0,0,0,,‫إنه لأمر رائع.‬ Dialogue: 0,0:11:05.47,0:11:07.43,Default,,0,0,0,,‫هل تريدون أن تسألوني شيئاً؟‬ Dialogue: 0,0:11:07.63,0:11:10.80,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لقد نسيت...‬ Dialogue: 0,0:11:11.10,0:11:13.81,Default,,0,0,0,,‫هل كل هذه الأساطير صحيحة؟‬ Dialogue: 0,0:11:14.31,0:11:16.94,Default,,0,0,0,,‫مثل الأسطورة التي تقول إنك ستموت‬\N‫إن تعرضت للشمس.‬ Dialogue: 0,0:11:17.10,0:11:19.27,Default,,0,0,0,,‫- وأنك مخنث.‬\N‫- على رسلك.‬ Dialogue: 0,0:11:20.90,0:11:23.11,Default,,0,0,0,,‫معظمها غير صحيحة.‬ Dialogue: 0,0:11:23.61,0:11:26.49,Default,,0,0,0,,‫ولكن صحيح أنني مخنث.‬ Dialogue: 0,0:11:27.90,0:11:29.87,Default,,0,0,0,,‫الإشعاع الذي ضرب المريخ‬ Dialogue: 0,0:11:29.95,0:11:31.16,Default,,0,0,0,,‫يؤثر على الهرمونات،‬ Dialogue: 0,0:11:31.62,0:11:33.49,Default,,0,0,0,,‫ويغير جسدك.‬ Dialogue: 0,0:11:34.37,0:11:36.12,Default,,0,0,0,,‫كنت رجلاً في الأصل.‬ Dialogue: 0,0:11:36.50,0:11:38.33,Default,,0,0,0,,‫ولكنني أتحول ببطء إلى امرأة أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:11:39.04,0:11:41.34,Default,,0,0,0,,‫اعتقدت أن ذلك لن يغير مشاعري،‬ Dialogue: 0,0:11:42.04,0:11:43.46,Default,,0,0,0,,‫لكن لدي مشاعر الاثنين الآن.‬ Dialogue: 0,0:11:45.17,0:11:48.38,Default,,0,0,0,,‫هل تعلمون أن الأجنة لا جنس لها؟‬ Dialogue: 0,0:11:49.30,0:11:52.85,Default,,0,0,0,,‫ولهذا السبب أشعر أنني عدت‬\N‫إلى هيئتي الأصلية.‬ Dialogue: 0,0:11:53.39,0:11:55.93,Default,,0,0,0,,‫- هيئتك الأصلية؟‬\N‫- هذا صحيح.‬ Dialogue: 0,0:11:56.35,0:11:59.02,Default,,0,0,0,,‫أشعر أنني وجدت النصف الآخر‬\N‫الذي كنت أبحث عنه.‬ Dialogue: 0,0:12:02.52,0:12:05.86,Default,,0,0,0,,‫حسناً... من أيضاً جاء إلى هنا قبلنا؟‬ Dialogue: 0,0:12:06.61,0:12:09.07,Default,,0,0,0,,‫هناك مكان حيث قام جميع الزوار بالتوقيع.‬ Dialogue: 0,0:12:09.78,0:12:10.91,Default,,0,0,0,,‫سأريكم إياه لاحقاً.‬ Dialogue: 0,0:12:11.70,0:12:13.95,Default,,0,0,0,,‫عليكم أن توقعوا أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:12:15.33,0:12:17.83,Default,,0,0,0,,‫المعذرة. هل يمكننا التقاط صورة معك؟‬ Dialogue: 0,0:12:18.50,0:12:19.33,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد.‬ Dialogue: 0,0:12:21.63,0:12:23.00,Default,,0,0,0,,‫سأقوم بالتقاطها.‬ Dialogue: 0,0:12:24.42,0:12:25.80,Default,,0,0,0,,‫"جار التوصيل، تم التوصيل"‬ Dialogue: 0,0:12:26.59,0:12:28.63,Default,,0,0,0,,‫حسناً! موسيقى!‬ Dialogue: 0,0:12:34.22,0:12:38.02,Default,,0,0,0,,‫- هل تعيش دائماً بين النباتات؟‬\N‫- أجل.‬ Dialogue: 0,0:12:38.85,0:12:40.31,Default,,0,0,0,,‫أستيقظ بينها،‬ Dialogue: 0,0:12:40.94,0:12:42.48,Default,,0,0,0,,‫وأنام بينها.‬ Dialogue: 0,0:12:43.56,0:12:45.57,Default,,0,0,0,,‫يمكن للأزهار أن تميز الصوت.‬ Dialogue: 0,0:12:46.57,0:12:48.78,Default,,0,0,0,,‫يحتاج الكائن الحي إلى غذاء للجسد،‬ Dialogue: 0,0:12:49.15,0:12:50.70,Default,,0,0,0,,‫والقلب.‬ Dialogue: 0,0:12:51.95,0:12:53.07,Default,,0,0,0,,‫أشياء جميلة.‬ Dialogue: 0,0:12:53.53,0:12:54.91,Default,,0,0,0,,‫وتعابير جميلة.‬ Dialogue: 0,0:12:55.45,0:12:57.45,Default,,0,0,0,,‫هذا ما يحتاج إليه القلب.‬ Dialogue: 0,0:12:58.95,0:13:02.46,Default,,0,0,0,,‫من دون ذلك، يموت القلب.‬ Dialogue: 0,0:13:10.59,0:13:13.55,Default,,0,0,0,,‫الموسيقى مصدر مهم لغذاء القلب.‬ Dialogue: 0,0:13:14.59,0:13:16.10,Default,,0,0,0,,‫ولكن موسيقى هذه الأيام...‬ Dialogue: 0,0:13:16.72,0:13:19.10,Default,,0,0,0,,‫مجرد سمّ.‬ Dialogue: 0,0:13:27.40,0:13:28.86,Default,,0,0,0,,‫"آدم". تشرفت بمقابلتك.‬ Dialogue: 0,0:13:29.23,0:13:30.99,Default,,0,0,0,,‫تشرفت بمقابلتك يا "فاليري".‬ Dialogue: 0,0:13:44.00,0:13:46.42,Default,,0,0,0,,‫"(فاليري)"‬ Dialogue: 0,0:13:49.88,0:13:50.88,Default,,0,0,0,,‫يا للعجب!‬ Dialogue: 0,0:13:51.05,0:13:53.43,Default,,0,0,0,,‫هذا توقيع كل من أتى إلى هنا؟‬ Dialogue: 0,0:13:54.97,0:13:58.05,Default,,0,0,0,,‫هل فكرتما يوماً لماذا يغني الناس؟‬ Dialogue: 0,0:13:59.35,0:14:01.98,Default,,0,0,0,,‫أليس من الغريب أن يريد‬ Dialogue: 0,0:14:02.77,0:14:05.10,Default,,0,0,0,,‫الآخرون سماعك تغني؟‬ Dialogue: 0,0:14:07.06,0:14:09.98,Default,,0,0,0,,‫عندما تصف الأمر بهذا الشكل، يبدو غريباً.‬ Dialogue: 0,0:14:10.53,0:14:13.78,Default,,0,0,0,,‫ولكن ليست هناك طريقة أخرى لإخبارهم.‬ Dialogue: 0,0:14:14.40,0:14:15.24,Default,,0,0,0,,‫إخبارهم؟‬ Dialogue: 0,0:14:15.66,0:14:16.82,Default,,0,0,0,,‫كيف أصيغ كلامي...‬ Dialogue: 0,0:14:17.37,0:14:19.53,Default,,0,0,0,,‫مثل التعبير عن مشاعرك.‬ Dialogue: 0,0:14:23.00,0:14:26.83,Default,,0,0,0,,‫كان هناك شخص أحببته بصدق.‬ Dialogue: 0,0:14:28.34,0:14:29.84,Default,,0,0,0,,‫مات يافعاً.‬ Dialogue: 0,0:14:30.30,0:14:31.96,Default,,0,0,0,,‫لم أستطع الغناء بعد ذلك.‬ Dialogue: 0,0:14:33.17,0:14:34.09,Default,,0,0,0,,‫لأن جميع الأغاني‬ Dialogue: 0,0:14:34.72,0:14:36.76,Default,,0,0,0,,‫التي كتبتها كانت له.‬ Dialogue: 0,0:14:38.26,0:14:41.22,Default,,0,0,0,,‫بعد ذلك قطعت كل صلاتي مع العالم،‬ Dialogue: 0,0:14:41.77,0:14:43.06,Default,,0,0,0,,‫وبقيت في الداخل هنا،‬ Dialogue: 0,0:14:43.35,0:14:45.73,Default,,0,0,0,,‫أعيش مع النباتات والذكاء الاصطناعي.‬ Dialogue: 0,0:14:47.06,0:14:47.90,Default,,0,0,0,,‫ولكن‬ Dialogue: 0,0:14:48.31,0:14:50.36,Default,,0,0,0,,‫تجمع العديد من الأصدقاء‬ Dialogue: 0,0:14:50.69,0:14:52.40,Default,,0,0,0,,‫الذين سمعوا أغنيتي عنه.‬ Dialogue: 0,0:14:53.28,0:14:56.28,Default,,0,0,0,,‫لهذا السبب تمكنت من مواصلة الغناء.‬ Dialogue: 0,0:15:01.74,0:15:04.45,Default,,0,0,0,,‫ليس عليك إخبار الجميع.‬ Dialogue: 0,0:15:05.66,0:15:09.38,Default,,0,0,0,,‫عليك فقط أن تعبري عن مشاعرك لشخص واحد.‬ Dialogue: 0,0:15:11.04,0:15:12.71,Default,,0,0,0,,‫لا يهم إذا لم تصلي إليهم.‬ Dialogue: 0,0:15:13.96,0:15:16.63,Default,,0,0,0,,‫إذا كانت مشاعرك صادقة،‬ Dialogue: 0,0:15:17.38,0:15:20.35,Default,,0,0,0,,‫ستصل إلى الكثير من الناس.‬ Dialogue: 0,0:15:22.31,0:15:25.31,Default,,0,0,0,,‫الأرض تعج باللاجئين.‬ Dialogue: 0,0:15:25.81,0:15:30.52,Default,,0,0,0,,‫"هاملتون"، لقد وافقت‬\N‫على اقتراح قبول اللاجئين.‬ Dialogue: 0,0:15:31.06,0:15:33.28,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف ما الذي نحصل عليه في المقابل.‬ Dialogue: 0,0:15:33.78,0:15:34.65,Default,,0,0,0,,‫هذا الاقتراح‬ Dialogue: 0,0:15:35.11,0:15:37.70,Default,,0,0,0,,‫يهدد عمالة وسلامة المريخ.‬ Dialogue: 0,0:15:37.86,0:15:39.41,Default,,0,0,0,,‫إنه اقتراح شيطاني.‬ Dialogue: 0,0:15:39.82,0:15:42.03,Default,,0,0,0,,‫مع فائق الاحترام،‬ Dialogue: 0,0:15:42.12,0:15:44.37,Default,,0,0,0,,‫سيكون رفض اللاجئين‬ Dialogue: 0,0:15:44.45,0:15:46.91,Default,,0,0,0,,‫انتهاكاً للأخلاق. ناهيك عن أن اقتراحي‬ Dialogue: 0,0:15:47.21,0:15:49.46,Default,,0,0,0,,‫سيساهم في تنشيط سوق العمل.‬ Dialogue: 0,0:15:49.88,0:15:53.59,Default,,0,0,0,,‫سيكون له تأثير كبير‬\N‫على التنمية الاقتصادية.‬ Dialogue: 0,0:15:56.80,0:15:58.51,Default,,0,0,0,,‫ألن تبقى حتى الختام؟‬ Dialogue: 0,0:15:59.47,0:16:01.05,Default,,0,0,0,,‫إنها لحظة هامة بالنسبة لوالدتك.‬ Dialogue: 0,0:16:03.81,0:16:06.27,Default,,0,0,0,,‫المعذرة. أنا "كايل".‬ Dialogue: 0,0:16:06.68,0:16:08.06,Default,,0,0,0,,‫صحفي مستقل.‬ Dialogue: 0,0:16:08.35,0:16:09.35,Default,,0,0,0,,‫لا أريد، شكراً.‬ Dialogue: 0,0:16:10.69,0:16:12.44,Default,,0,0,0,,‫أختك بخير.‬ Dialogue: 0,0:16:14.27,0:16:15.65,Default,,0,0,0,,‫ماذا تريد؟‬ Dialogue: 0,0:16:16.19,0:16:18.07,Default,,0,0,0,,‫الجانبان المظلم والمضيء في عائلة "سيمونز".‬ Dialogue: 0,0:16:20.45,0:16:23.33,Default,,0,0,0,,‫أمزح فقط. أتابع الانتخابات وحسب.‬ Dialogue: 0,0:16:23.58,0:16:25.58,Default,,0,0,0,,‫إذن ملاحقتي مضيعة للوقت.‬ Dialogue: 0,0:16:26.16,0:16:30.00,Default,,0,0,0,,‫تعرف "جيري إيغان"،‬\N‫خبير استطلاع الرأي، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:16:30.96,0:16:34.17,Default,,0,0,0,,‫لن أناقش الأمر معك. و...‬ Dialogue: 0,0:16:34.92,0:16:36.46,Default,,0,0,0,,‫ابق بعيداً عن أختي.‬ Dialogue: 0,0:16:42.97,0:16:44.93,Default,,0,0,0,,‫هل تعمل هنا منذ فترة طويلة؟‬ Dialogue: 0,0:16:45.14,0:16:48.22,Default,,0,0,0,,‫أعمل عند "ديزموند" منذ 20 عاماً.‬ Dialogue: 0,0:16:48.64,0:16:52.06,Default,,0,0,0,,‫تبدو أقرب إلى البشر من الآخرين.‬ Dialogue: 0,0:16:52.48,0:16:53.90,Default,,0,0,0,,‫أشعر وكأنني‬ Dialogue: 0,0:16:53.98,0:16:55.98,Default,,0,0,0,,‫تمكنت من فهم مشاعر "ديزموند"‬ Dialogue: 0,0:16:56.07,0:16:57.82,Default,,0,0,0,,‫أثناء استمراري بالعمل معه.‬ Dialogue: 0,0:16:59.57,0:17:02.20,Default,,0,0,0,,‫المعذرة، لا داع لقول ذلك.‬ Dialogue: 0,0:17:02.91,0:17:05.49,Default,,0,0,0,,‫كنت أتمنى رؤية التواقيع أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:17:05.74,0:17:07.41,Default,,0,0,0,,‫لقد عادوا.‬ Dialogue: 0,0:17:10.37,0:17:11.83,Default,,0,0,0,,‫حان وقت الدواء.‬ Dialogue: 0,0:17:12.50,0:17:13.33,Default,,0,0,0,,‫لست بحاجة إليه.‬ Dialogue: 0,0:17:13.79,0:17:14.63,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك أن تفعل ذلك.‬ Dialogue: 0,0:17:15.04,0:17:17.05,Default,,0,0,0,,‫ينبغي أن تأخذ دواءك.‬ Dialogue: 0,0:17:17.46,0:17:19.34,Default,,0,0,0,,‫أنا بخير. أشعر بتحسن.‬ Dialogue: 0,0:17:20.92,0:17:22.01,Default,,0,0,0,,‫سيتم تحريري‬ Dialogue: 0,0:17:22.09,0:17:23.84,Default,,0,0,0,,‫من هذا الجسد قريباً.‬ Dialogue: 0,0:17:25.51,0:17:27.14,Default,,0,0,0,,‫أشعر بالحزن،‬ Dialogue: 0,0:17:27.43,0:17:28.72,Default,,0,0,0,,‫لكنني أتطلع إلى ذلك أيضاً.‬ Dialogue: 0,0:17:29.35,0:17:30.31,Default,,0,0,0,,‫تتطلع إلى ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:17:30.98,0:17:32.44,Default,,0,0,0,,‫الناس يتغيرون،‬ Dialogue: 0,0:17:32.69,0:17:35.15,Default,,0,0,0,,‫والحياة لا تدوم. ولكن...‬ Dialogue: 0,0:17:36.27,0:17:37.32,Default,,0,0,0,,‫هذا اللقاء،‬ Dialogue: 0,0:17:37.86,0:17:39.73,Default,,0,0,0,,‫هذه اللحظة، أشبه بحلقات صغيرة.‬ Dialogue: 0,0:17:40.57,0:17:42.11,Default,,0,0,0,,‫مرتبطة ببعضها،‬ Dialogue: 0,0:17:42.65,0:17:45.70,Default,,0,0,0,,‫وتشكل سلسلة طويلة.‬ Dialogue: 0,0:17:46.53,0:17:47.45,Default,,0,0,0,,‫هذا في رأيي‬ Dialogue: 0,0:17:47.62,0:17:49.29,Default,,0,0,0,,‫هو معنى الخلود.‬ Dialogue: 0,0:17:52.79,0:17:54.79,Default,,0,0,0,,‫لن أكون قادراً على القيام بذلك قريباً.‬ Dialogue: 0,0:17:55.63,0:17:58.09,Default,,0,0,0,,‫أريدكما أن تستمرا.‬ Dialogue: 0,0:18:01.05,0:18:02.22,Default,,0,0,0,,‫أحب...‬ Dialogue: 0,0:18:03.55,0:18:04.63,Default,,0,0,0,,‫هذا العالم.‬ Dialogue: 0,0:18:08.39,0:18:13.23,Songs 8,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫"هل تتذكر ما قلته عني؟‬ Dialogue: 0,0:18:15.56,0:18:18.61,Songs 8,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫أحب وجنتيك‬ Dialogue: 0,0:18:24.45,0:18:29.95,Songs 8,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫ستتحلل يوماً ما معي‬ Dialogue: 0,0:18:31.87,0:18:37.71,Songs 8,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫كيف تريد تحطيمها؟‬ Dialogue: 0,0:18:40.30,0:18:42.38,Songs 8,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫انظر بعناية‬ Dialogue: 0,0:18:44.26,0:18:47.55,Songs 8,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫ما زلت هنا وحدك‬ Dialogue: 0,0:18:48.68,0:18:51.22,Songs 8,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫تنتظر منتصف الليل‬ Dialogue: 0,0:18:56.35,0:19:01.90,Songs 8,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫ستتفوق عقولنا دائماً‬ Dialogue: 0,0:19:04.15,0:19:07.03,Songs 8,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫وستبقى ذكرانا إلى الأبد‬ Dialogue: 0,0:19:12.37,0:19:16.41,Songs 8,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫هل يمكنك سماع صمت الأصوات؟‬ Dialogue: 0,0:19:16.96,0:19:19.92,Songs 8,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫كل الأحياء تصرخ،‬ Dialogue: 0,0:19:20.42,0:19:25.42,Songs 8,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫لا تتركني هنا وحدي،‬ Dialogue: 0,0:19:26.42,0:19:33.26,Songs 8,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫ستنتهي حياتك السريعة في هذا العالم الجميل‬ Dialogue: 0,0:19:33.77,0:19:37.06,Songs 8,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫لا أرى سوى النور‬ Dialogue: 0,0:19:37.73,0:19:41.19,Songs 8,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫للحظة قصيرة.‬ Dialogue: 0,0:19:42.23,0:19:44.15,Songs 8,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ‫لذا، ابق Dialogue: 0,0:19:46.74,0:19:49.20,Songs 8,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ابـق Dialogue: 0,0:19:50.33,0:19:54.04,Songs 8,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ابـق Dialogue: 0,0:19:54.50,0:19:57.88,Songs 8,,0,0,0,,{\fad(500,500)} ابـق Dialogue: 0,0:19:44.23,0:19:48.28,Default,,0,0,0,,{\pos(960,947.333)} ‫الأرض في طريقها إلى الدمار والانهيار.‬ Dialogue: 0,0:19:48.28,0:19:51.91,Default,,0,0,0,,{\pos(960,947.333)} ‫والمريخ هو الأمل الجديد للبشرية.‬ Dialogue: 0,0:19:51.91,0:19:54.66,Default,,0,0,0,,{\pos(960,947.333)} ‫نحن على المريخ.‬ Dialogue: 0,0:19:54.66,0:19:57.37,Default,,0,0,0,,{\pos(960,947.333)} ‫الأرض لم تعد إلا مجرد تهديد.‬ Dialogue: 0,0:19:58.46,0:20:01.63,Songs 8,,0,0,0,,ابـق Dialogue: 0,0:20:02.29,0:20:05.84,Default,,0,0,0,,‫بهذا المعدل، المريخ ستكون مستعمرة الأرض.‬ Dialogue: 0,0:20:05.84,0:20:08.30,Default,,0,0,0,,ستكون ‫عبد للأرض Dialogue: 0,0:20:08.30,0:20:11.34,Default,,0,0,0,,‫إذا لم نلغي الاتفاقية التجارية مع الأرض،‬ Dialogue: 0,0:20:11.34,0:20:13.76,Default,,0,0,0,,‫لن يكون هناك مستقبل للمريخ.‬ Dialogue: 0,0:20:31.61,0:20:33.37,Default,,0,0,0,,‫اسمع! هل أنت بخير؟‬ Dialogue: 0,0:20:33.74,0:20:34.95,Default,,0,0,0,,‫ماذا عن دوائك؟‬ Dialogue: 0,0:20:35.45,0:20:37.95,Default,,0,0,0,,‫الدواء له تأثير جانبي.‬\N‫إنه يجعله يخسر صوته.‬ Dialogue: 0,0:20:38.12,0:20:39.79,Default,,0,0,0,,‫لهذا السبب لا يأخذه.‬ Dialogue: 0,0:20:40.29,0:20:41.79,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟‬\N‫- تقصد...‬ Dialogue: 0,0:20:42.38,0:20:45.46,Default,,0,0,0,,‫أرادكم أن تسمعوا‬ Dialogue: 0,0:20:45.88,0:20:47.30,Default,,0,0,0,,‫أغنيته الأخيرة.‬ Dialogue: 0,0:20:50.55,0:20:51.76,Default,,0,0,0,,‫"ديزموند"‬ Dialogue: 0,0:20:52.09,0:20:53.34,Default,,0,0,0,,‫لا يزال نائماً‬ Dialogue: 0,0:20:54.30,0:20:55.31,Default,,0,0,0,,‫وتعلو وجهه‬ Dialogue: 0,0:20:56.01,0:20:57.31,Default,,0,0,0,,‫نظرة هادئة.‬ Dialogue: 0,0:20:59.10,0:21:00.44,Default,,0,0,0,,‫محاط بالنباتات‬ Dialogue: 0,0:21:01.06,0:21:02.81,Default,,0,0,0,,‫في مملكته.‬ Dialogue: 0,0:21:04.52,0:21:08.07,Default,,0,0,0,,‫ما زلنا لا نعرف‬ ‫كم كنا محظوظتين‬ Dialogue: 0,0:21:09.19,0:21:10.70,Default,,0,0,0,,‫لأننا قادرتان على الغناء.‬ Dialogue: 0,0:21:11.28,0:21:14.16,Default,,0,0,0,,‫وماذا يعني ‫الغناء حقاً‬‬ Dialogue: 0,0:21:16.00,0:21:19.96,Note 1,,0,0,0,,{\fad(600,0)\fs135\pos(972,468)\c&HF1EFEF&\3c&H3C3C3C&}‫يُـتـبـع Dialogue: 0,0:21:16.00,0:21:19.96,epis title,,0,0,0,,{\fad(600,0)\fs75\c&HF1EFEF&\3c&H3C3C3C&\pos(1608,146)}‫تعديل المساحة المشتركة