[Script Info] ; Script generated by Aegisub master r8903+1 g1042226, line0 ; http://www.aegisub.org/ Title: ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: كولور و تيوزداي Audio File: [Moozzi2] Carole & Tuesday - 16 (BD 1920x1080 x.264 Flac).mkv Video File: [Moozzi2] Carole & Tuesday - 16 (BD 1920x1080 x.264 Flac).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Active Line: 10 Video Position: 3132 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,2,10,10,50,1 Style: epis title,Sukar-black,95,&H00F1EFEF,&H00FFFFFF,&H0058524B,&H96652A30,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2.25,2,0,0,45,1 Style: Note 1,mohammad bold art 1,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,2,0,0,30,1 Style: Songs 5,Sukar-black,75,&H00EDC8EB,&H00FFFFFF,&H00822781,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.75,0,8,0,0,30,1 Style: Songs 7,Sukar-black,75,&H00B4DBF0,&H00FFFFFF,&H00471470,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.75,0,8,0,0,30,1 Style: Songs,Sukar-black,75,&H00D9FBF8,&H00FFFFFF,&H00444A76,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.75,0,8,0,0,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.81,0:00:04.73,Default,,0,0,0,,{\a6\fad(500,500)}‫مسلسلات أنيمي NETFLIX الأصلية‬ Dialogue: 0,0:00:02.14,0:00:04.43,Default,,0,0,0,,‫كانت تلك معجزة.‬ Dialogue: 0,0:00:05.56,0:00:11.10,Default,,0,0,0,,‫نعم. ستُخلد في تاريخ المريخ‬\N‫باسم "معجزة الدقائق السبعة".‬ Dialogue: 0,0:00:12.56,0:00:18.61,Default,,0,0,0,,‫إنها قصة الفتاتين اللتين كانتا‬\N‫القوة الدافعة وراء الأمر برمته.‬ Dialogue: 0,0:01:50.58,0:01:52.54,Default,,0,0,0,,‫التقينا بشخص غامض.‬ Dialogue: 0,0:01:53.16,0:01:58.50,Default,,0,0,0,,‫كان مختفيًا وراء حجاب من الغموض.‬\N‫كنت خائفة إلى أن قابلناه.‬ Dialogue: 0,0:01:58.96,0:02:02.55,Default,,0,0,0,,‫كان لطيفًا جدًا، لكنه كان يعيش‬\N‫في عالم مختلف كذلك.‬ Dialogue: 0,0:02:02.92,0:02:05.38,Default,,0,0,0,,‫بدا كأنه كان يحلم.‬ Dialogue: 0,0:02:06.22,0:02:07.72,Default,,0,0,0,,‫أتساءل إن كانت ستُتاح لي فرصة‬ Dialogue: 0,0:02:08.22,0:02:09.43,Default,,0,0,0,,‫لمقابلة "ديزموند" مجددًا.‬ Dialogue: 0,0:02:10.19,0:02:13.78,epis title,,0,0,0,,{\fad(500,0)\fs130\\pos(436,528.667)}امرأة على طبيعتها‬ Dialogue: 0,0:02:11.89,0:02:13.64,Default,,0,0,0,,‫أنا على وشك أن أعلن...‬ Dialogue: 0,0:02:16.23,0:02:20.23,Default,,0,0,0,,‫ترتيب شعبية أغنية "كارول"‬\N‫و"تيوزداي" الأولى.‬ Dialogue: 0,0:02:20.73,0:02:23.15,Default,,0,0,0,,‫"نحن الاثنتان".‬ Dialogue: 0,0:02:24.53,0:02:26.91,Default,,0,0,0,,‫احتلت المركز الـ53!‬ Dialogue: 0,0:02:28.78,0:02:33.16,Default,,0,0,0,,‫مهلًا يا جماعة! هل أنتم راضون‬\N‫عن ترتيب متدنٍ كهذا؟‬ Dialogue: 0,0:02:33.25,0:02:36.17,Default,,0,0,0,,‫ولكن أليس جيدًا بالنسبة لإنتاج مستقل؟‬ Dialogue: 0,0:02:36.62,0:02:38.08,Default,,0,0,0,,‫إذًا ما ترتيب "أنجيلا"؟‬ Dialogue: 0,0:02:38.33,0:02:42.51,Default,,0,0,0,,‫"أنجيلا" في المركز الأول.‬ Dialogue: 0,0:02:44.17,0:02:47.51,Default,,0,0,0,,‫لا يمكن أن تغلبنا! ليكن هدفنا أعلى!‬ Dialogue: 0,0:02:47.64,0:02:48.55,Default,,0,0,0,,‫كيف؟‬ Dialogue: 0,0:02:48.64,0:02:53.18,Default,,0,0,0,,‫تحدثت إلى المنظمين حول مشاركتك في العزف‬\N‫في "ساوث باي ساوثويست"!‬ Dialogue: 0,0:02:53.68,0:02:54.93,Default,,0,0,0,,‫فهمت!‬ Dialogue: 0,0:02:55.87,0:03:00.86,Default,,0,0,0,,‫"ساوث باي ساوثويست" هو حدث‬\N‫بمثابة بوابة دخول للموسيقيين الجدد.‬ Dialogue: 0,0:03:00.70,0:03:05.20,Default,,0,0,0,,{\an8\pos(1566,522)}‫"(إس إكس إس دبليو)،‬\N‫أخبار - تنظيم - تذاكر"‬ Dialogue: 0,0:03:01.06,0:03:05.07,Default,,0,0,0,,{\an8}‫فيه عاملون بصناعة الموسيقى‬\N‫وكشافون من كل المريخ!‬ Dialogue: 0,0:03:05.44,0:03:09.37,Default,,0,0,0,,‫العديد من الفنانين حصلوا على شهرتهم‬\N‫الكبيرة عن طريق العزف هناك.‬ Dialogue: 0,0:03:10.88,0:03:14.79,Default,,0,0,0,,‫أريد أداء رائعًا يصيب الناس بالذهول.‬ Dialogue: 0,0:03:15.38,0:03:16.29,Default,,0,0,0,,‫- حسنًا!‬\N‫- حسنًا!‬ Dialogue: 0,0:03:18.13,0:03:22.21,Default,,0,0,0,,‫أظن هذه المرة أنه يجب أن يكون‬\N‫لدينا قسم إيقاع.‬ Dialogue: 0,0:03:22.39,0:03:24.84,Default,,0,0,0,,‫أنت محقة. طبول،‬ Dialogue: 0,0:03:25.09,0:03:26.55,Default,,0,0,0,,‫آلات ذات نغمات عالية...‬ Dialogue: 0,0:03:27.26,0:03:29.51,Default,,0,0,0,,‫وغيتار كهربائي إذا كان ذلك ممكنًا.‬ Dialogue: 0,0:03:30.09,0:03:33.01,Default,,0,0,0,,‫ولكن لا نملك مالًا للتعاقد مع أحد.‬ Dialogue: 0,0:03:33.01,0:03:37.98,Default,,0,0,0,,‫أين يمكن أن نجد فرقة جيدة‬\N‫مستعدة للعزف مجانًا.‬ Dialogue: 0,0:03:38.73,0:03:40.44,Default,,0,0,0,,‫هذا مستحيل.‬ Dialogue: 0,0:03:43.23,0:03:44.19,Default,,0,0,0,,‫ها هي ذي.‬ Dialogue: 0,0:03:45.65,0:03:46.61,Default,,0,0,0,,‫إذًا..‬ Dialogue: 0,0:03:47.24,0:03:49.99,Default,,0,0,0,,‫قررنا أن يكونوا فرقتنا المساندة.‬ Dialogue: 0,0:03:51.45,0:03:53.66,Default,,0,0,0,,‫أين وجدتم هؤلاء الشباب؟‬ Dialogue: 0,0:03:54.03,0:03:55.62,Default,,0,0,0,,‫على قارعة الطريق.‬ Dialogue: 0,0:03:55.74,0:03:57.08,Default,,0,0,0,,‫قمنا بإحضارهم إلى هنا.‬ Dialogue: 0,0:03:58.50,0:04:00.29,Default,,0,0,0,,‫اسمعوا. هل يمكنكم التعامل مع الأمر؟‬ Dialogue: 0,0:04:00.75,0:04:01.79,Default,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:04:01.88,0:04:03.09,Default,,0,0,0,,‫سنكون بخير.‬ Dialogue: 0,0:04:03.17,0:04:04.34,Default,,0,0,0,,‫على الأغلب.‬ Dialogue: 0,0:04:04.42,0:04:06.76,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، دعونا نجرب.‬ Dialogue: 0,0:04:10.76,0:04:12.68,Default,,0,0,0,,‫احتلت أغنيتك المرتبة الأولى.‬ Dialogue: 0,0:04:13.35,0:04:16.85,Default,,0,0,0,,‫الجميع في "المريخ" مهووس بك الآن‬\N‫يا "أنجيلا".‬ Dialogue: 0,0:04:18.18,0:04:19.64,Default,,0,0,0,,‫ولكن لا تنسي.‬ Dialogue: 0,0:04:20.44,0:04:23.77,Default,,0,0,0,,‫أنا مهووس بك أكثر.‬ Dialogue: 0,0:04:26.94,0:04:28.61,Default,,0,0,0,,‫سمعت من "داليا"،‬ Dialogue: 0,0:04:29.24,0:04:32.53,Default,,0,0,0,,‫أن هناك مطاردًا ينشر عنك‬\N‫على وسائل التواصل الاجتماعي.‬ Dialogue: 0,0:04:33.28,0:04:36.16,Default,,0,0,0,,‫أنا قلق للغاية. أريد حمايتك.‬ Dialogue: 0,0:04:37.20,0:04:38.87,Default,,0,0,0,,‫أريد أن أكون فارسك.‬ Dialogue: 0,0:04:42.04,0:04:42.88,Default,,0,0,0,,‫هل ثمة خطب ما؟‬ Dialogue: 0,0:04:43.79,0:04:46.63,Default,,0,0,0,,‫لا. أشكرك على إيصالك لي إلى المنزل.‬ Dialogue: 0,0:05:00.90,0:05:03.74,Note 1,,0,0,0,,{\be5\pos(960,960)\c&H100E0C&\3c&HB2B8BA&}‫"أنت بحاجة إلى فارس واحد فقط"‬ Dialogue: 0,0:05:04.86,0:05:06.52,Default,,0,0,0,,‫تعالوا إلى التدريب غدًا أيضًا.‬ Dialogue: 0,0:05:06.90,0:05:08.23,Default,,0,0,0,,‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:05:08.32,0:05:09.53,Default,,0,0,0,,‫إنهم متعاونون، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:05:09.90,0:05:12.66,Default,,0,0,0,,‫أجل. إنهم جيدون بالنسبة لفرقة وجدتماها‬\N‫على قارعة الطريق.‬ Dialogue: 0,0:05:16.12,0:05:16.95,Default,,0,0,0,,‫من تلك؟‬ Dialogue: 0,0:05:18.83,0:05:20.12,Default,,0,0,0,,‫أليست هذه‬ Dialogue: 0,0:05:20.20,0:05:21.71,Default,,0,0,0,,‫المغنية "فلورا"؟‬ Dialogue: 0,0:05:23.62,0:05:24.50,Default,,0,0,0,,‫هل يُعقل ذلك؟‬ Dialogue: 0,0:05:25.25,0:05:27.21,Default,,0,0,0,,‫أنا متأكد.‬ Dialogue: 0,0:05:28.72,0:05:29.71,Default,,0,0,0,,‫إنها "فلورا".‬ Dialogue: 0,0:05:31.77,0:05:35.39,Default,,0,0,0,,‫قال إنه هو من اكتشف "فلورا"، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:05:36.15,0:05:37.55,Default,,0,0,0,,‫لم يكن يكذب.‬ Dialogue: 0,0:05:37.86,0:05:39.35,Default,,0,0,0,,‫ليتني أعرف عما يتحدثان.‬ Dialogue: 0,0:05:39.86,0:05:41.39,Default,,0,0,0,,‫أتمنى أن أعرف.‬ Dialogue: 0,0:05:42.70,0:05:43.81,Default,,0,0,0,,‫لقد مر وقت طويل.‬ Dialogue: 0,0:05:45.20,0:05:46.15,Default,,0,0,0,,‫كيف حالك؟‬ Dialogue: 0,0:05:47.24,0:05:48.73,Default,,0,0,0,,‫بخير. وأنت؟‬ Dialogue: 0,0:05:49.24,0:05:51.32,Default,,0,0,0,,‫أواجه الحياة بقلب رحب.‬ Dialogue: 0,0:05:52.50,0:05:53.36,Default,,0,0,0,,‫جيد.‬ Dialogue: 0,0:05:54.50,0:05:57.74,Default,,0,0,0,,‫ماذ تفعلين في الآونة الأخيرة؟ هل تغنين؟‬ Dialogue: 0,0:06:00.67,0:06:04.12,Default,,0,0,0,,‫لقد نسيت. سأحضر لك شيئًا تشربينه.‬ Dialogue: 0,0:06:07.35,0:06:09.80,Default,,0,0,0,,‫- "غاس".‬\N‫- ماذا تفعلان؟‬ Dialogue: 0,0:06:10.06,0:06:13.17,Default,,0,0,0,,‫- ما الذي كنتما تتحدثان عنه؟‬\N‫- ما علاقتك بـ"فلورا"؟‬ Dialogue: 0,0:06:13.52,0:06:14.88,Default,,0,0,0,,‫هل هي حبيبتك السابقة؟‬ Dialogue: 0,0:06:15.15,0:06:16.47,Default,,0,0,0,,‫لا شيء من هذا القبيل.‬ Dialogue: 0,0:06:19.78,0:06:22.93,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. إنها ليست قصة مثيرة للاهتمام،‬\N‫على أي حال.‬ Dialogue: 0,0:06:24.53,0:06:26.23,Default,,0,0,0,,‫لقد مرت 20 سنة.‬ Dialogue: 0,0:06:27.37,0:06:28.86,Default,,0,0,0,,‫التقيتها لأول مرة...‬ Dialogue: 0,0:06:32.71,0:06:35.03,Default,,0,0,0,,‫فور وصولي إلى "المريخ".‬ Dialogue: 0,0:06:36.25,0:06:38.82,Default,,0,0,0,,‫تركت الأرض بحثًا عن عالم جديد.‬ Dialogue: 0,0:06:39.96,0:06:43.70,Default,,0,0,0,,‫لم يحالفني النجاح، وأمضيت كل ليلة‬\N‫في احتساء الخمور.‬ Dialogue: 0,0:06:45.88,0:06:49.25,Default,,0,0,0,,‫لم يعد يهمني شيء. ولكن في أحد الأيام...‬ Dialogue: 0,0:06:52.27,0:06:53.88,Default,,0,0,0,,‫سمعت تلك الأغنية.‬ Dialogue: 0,0:06:53.93,0:06:57.06,Songs 5,,0,0,0,,{\be5\fad(500,500)}‫"والشمس والنجوم، كل شيء‬ Dialogue: 0,0:06:57.06,0:06:59.77,Songs 5,,0,0,0,,{\be5\fad(500,500)}‫إذا قلت فقط إنني حبيبتك‬ Dialogue: 0,0:06:59.77,0:07:03.86,Songs 5,,0,0,0,,{\be5\fad(500,500)}‫سأمنحك العالم‬ Dialogue: 0,0:07:03.86,0:07:06.44,Songs 5,,0,0,0,,{\be5\fad(500,500)}‫سأمنحك العالم‬ Dialogue: 0,0:07:07.07,0:07:09.60,Songs 5,,0,0,0,,{\be5\fad(500,1000)}‫سأمنحك العالم"‬ Dialogue: 0,0:07:24.21,0:07:25.08,Default,,0,0,0,,‫تفضل بالدخول.‬ Dialogue: 0,0:07:29.76,0:07:33.00,Default,,0,0,0,,‫هذه الحانة البائسة لا تليق بصوتك.‬ Dialogue: 0,0:07:35.77,0:07:37.59,Default,,0,0,0,,‫أنت تحتاجينني.‬ Dialogue: 0,0:07:41.90,0:07:46.10,Default,,0,0,0,,‫وُلدت فقيرة.‬\N‫تُوفي والداها عندما كانت صغيرة.‬ Dialogue: 0,0:07:47.07,0:07:52.48,Default,,0,0,0,,‫أرادت أن تفعل المستحيل لتهرب من الفقر‬\N‫وتصبح ثرية.‬ Dialogue: 0,0:07:53.20,0:07:56.90,Default,,0,0,0,,‫أردت أن أثبت للجميع أنني أفضل مما يعتقدون.‬ Dialogue: 0,0:07:57.54,0:07:59.57,Default,,0,0,0,,‫انسجمنا معًا.‬ Dialogue: 0,0:08:01.88,0:08:03.78,Default,,0,0,0,,‫كانت "فلورا" دائمًا تغني.‬ Dialogue: 0,0:08:04.63,0:08:08.16,Default,,0,0,0,,‫وكأنها خُلقت لذلك.‬ Dialogue: 0,0:08:09.18,0:08:14.34,Default,,0,0,0,,‫كانت تعجبني طريقة غنائها.‬ Dialogue: 0,0:08:17.06,0:08:21.34,Default,,0,0,0,,‫كان صوتها يلامس القلوب‬ Dialogue: 0,0:08:21.81,0:08:24.89,Default,,0,0,0,,‫ويستحوذ عليها ويتغلغل إلى أعماق الروح.‬ Dialogue: 0,0:08:27.03,0:08:31.40,Default,,0,0,0,,‫أردت أن أفعل المستحيل لأجعل صوتها‬\N‫مسموعًا في العالم أجمع.‬ Dialogue: 0,0:08:32.12,0:08:34.15,Default,,0,0,0,,‫تحققت أمنيتي أخيرًا.‬ Dialogue: 0,0:08:37.00,0:08:38.40,Default,,0,0,0,,‫لقد تم عرض عقد عمل علينا.‬ Dialogue: 0,0:08:41.33,0:08:43.45,Default,,0,0,0,,‫إنه من "غلوبال ريكوردس".‬ Dialogue: 0,0:08:44.80,0:08:45.66,Default,,0,0,0,,‫حقًا؟‬ Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:46.95,Default,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:08:47.21,0:08:48.29,Default,,0,0,0,,‫"غاس".‬ Dialogue: 0,0:08:49.13,0:08:51.46,Default,,0,0,0,,‫أتريد أن تكون المسؤول عن "فلورا"؟‬ Dialogue: 0,0:08:53.18,0:08:56.42,Default,,0,0,0,,‫حاولوا الترويج لها على طريقتهم.‬ Dialogue: 0,0:08:57.18,0:09:00.30,Default,,0,0,0,,‫اعتقدت أن "فلورا" سترفض.‬ Dialogue: 0,0:09:01.60,0:09:02.51,Default,,0,0,0,,‫ولكن...‬ Dialogue: 0,0:09:05.98,0:09:08.18,Default,,0,0,0,,‫إذًا تريدين قطع العلاقة معي؟‬ Dialogue: 0,0:09:11.99,0:09:14.94,Default,,0,0,0,,‫كانت تلك بداية صعودها إلى القمة.‬ Dialogue: 0,0:09:16.03,0:09:20.65,Default,,0,0,0,,‫لقد وصلت إلى القمة بسرعة.‬ Dialogue: 0,0:09:23.04,0:09:26.99,Default,,0,0,0,,‫قدمت عرضًا تاريخيًا‬ Dialogue: 0,0:09:27.42,0:09:31.37,Default,,0,0,0,,‫في حفل افتتاح "مارس باول".‬ Dialogue: 0,0:09:46.15,0:09:49.26,Default,,0,0,0,,‫ولكن لماذا انتهى بـ"فلورا" الأمر هكذا؟‬ Dialogue: 0,0:09:51.15,0:09:53.39,Default,,0,0,0,,‫آسف. سأحضر المشروبات حالًا.‬ Dialogue: 0,0:09:53.49,0:09:54.77,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أذهب.‬ Dialogue: 0,0:09:55.03,0:09:58.52,Default,,0,0,0,,‫فهمت. لا بد أنك مشغولة.‬ Dialogue: 0,0:09:59.58,0:10:00.98,Default,,0,0,0,,‫آسف لأنني أخذت من وقتك.‬ Dialogue: 0,0:10:04.58,0:10:05.70,Default,,0,0,0,,‫هل أنت بخير؟‬ Dialogue: 0,0:10:06.29,0:10:08.03,Default,,0,0,0,,‫نعم. أنا بخير.‬ Dialogue: 0,0:10:08.80,0:10:10.29,Default,,0,0,0,,‫سأحضر لك سيارة أجرة.‬ Dialogue: 0,0:10:13.84,0:10:15.29,Default,,0,0,0,,‫عودا إلى المنزل أولًا.‬ Dialogue: 0,0:10:15.93,0:10:19.00,Default,,0,0,0,,‫سيبدأ التدريب بعد ظهر الغد. لا تتأخرا.‬ Dialogue: 0,0:10:19.52,0:10:20.38,Default,,0,0,0,,‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:10:21.85,0:10:23.42,Default,,0,0,0,,‫إلى أين ستذهبين؟‬ Dialogue: 0,0:10:26.10,0:10:28.72,Default,,0,0,0,,‫آسف. لم أفهم.‬ Dialogue: 0,0:10:29.40,0:10:30.72,Default,,0,0,0,,‫إلى أين ستذهبين؟‬ Dialogue: 0,0:10:32.36,0:10:33.31,Default,,0,0,0,,‫مهلًا.‬ Dialogue: 0,0:10:38.99,0:10:42.99,epis title,,0,0,0,,{\be9\fad(00,0)\fs130\pos(1514,554)}امرأة على طبيعتها Dialogue: 0,0:10:44.00,0:10:44.99,Default,,0,0,0,,‫تشرفت بمقابلتك.‬ Dialogue: 0,0:10:45.42,0:10:47.74,Default,,0,0,0,,‫لا أصدق أن "فلورا" تزور منزلي.‬ Dialogue: 0,0:10:48.09,0:10:50.37,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع أن أجعلها تقيم في منزلي.‬ Dialogue: 0,0:10:51.09,0:10:52.91,Default,,0,0,0,,‫أشكركما على تولي الأمر.‬ Dialogue: 0,0:10:56.51,0:10:58.63,Default,,0,0,0,,‫اسمي "كارول".‬ Dialogue: 0,0:10:58.93,0:10:59.79,Default,,0,0,0,,‫وأنا "تيوزداي".‬ Dialogue: 0,0:11:01.81,0:11:04.51,Default,,0,0,0,,‫وهذا "زيغي". إنه ساعة.‬ Dialogue: 0,0:11:05.85,0:11:08.59,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، نحن نعمل في مجال الغناء كذلك.‬ Dialogue: 0,0:11:10.15,0:11:11.81,Default,,0,0,0,,‫مع "غاس"؟‬ Dialogue: 0,0:11:14.19,0:11:15.06,Default,,0,0,0,,‫أجل.‬ Dialogue: 0,0:11:16.28,0:11:17.14,Default,,0,0,0,,‫فهمت.‬ Dialogue: 0,0:11:17.70,0:11:22.98,Default,,0,0,0,,‫بدأت الاهتمام بالموسيقى‬\N‫لأنني أردت أن أكون مثلك يا "فلورا".‬ Dialogue: 0,0:11:24.25,0:11:26.49,Default,,0,0,0,,‫لقد زرت مخيم اللاجئين منذ وقت طويل.‬ Dialogue: 0,0:11:27.33,0:11:31.78,Default,,0,0,0,,‫كنت طفلة حينئذ، لكنني تأثرت كثيرًا‬\N‫عندما سمعتك تغنين.‬ Dialogue: 0,0:11:33.05,0:11:37.83,Default,,0,0,0,,‫اعتقدت أنك امرأة خارقة. اعتقدت أنك ملاك.‬ Dialogue: 0,0:11:38.26,0:11:41.88,Default,,0,0,0,,‫آمل أن نستطيع يومًا الغناء مثلك.‬ Dialogue: 0,0:11:42.35,0:11:44.67,Default,,0,0,0,,‫أعلم أنني لن أكون قادرة على الغناء مثلك...‬ Dialogue: 0,0:11:46.52,0:11:47.38,Default,,0,0,0,,‫أنا آسفة.‬ Dialogue: 0,0:11:48.44,0:11:49.38,Default,,0,0,0,,‫آسفة.‬ Dialogue: 0,0:11:55.44,0:11:59.85,Default,,0,0,0,,‫تذكرت الآن، لم أسمع أغنيات لـ"فلورا"‬\N‫في الآونة الأخيرة.‬ Dialogue: 0,0:12:00.62,0:12:01.52,Default,,0,0,0,,‫صحيح.‬ Dialogue: 0,0:12:02.33,0:12:03.27,Default,,0,0,0,,‫ماذا حدث يا تُرى!‬ Dialogue: 0,0:12:04.45,0:12:07.74,Default,,0,0,0,,‫أشعر كأنها تحاول الابتعاد عن الموسيقى.‬ Dialogue: 0,0:12:13.75,0:12:16.91,Default,,0,0,0,,‫لا أصدق ذلك. ليس لديها مكان تعود إليه.‬ Dialogue: 0,0:12:19.63,0:12:21.79,Default,,0,0,0,,‫لا أريد أن أفوت هذه الفرصة.‬ Dialogue: 0,0:12:23.72,0:12:25.80,Default,,0,0,0,,‫ربما لا تفهم الأمر.‬ Dialogue: 0,0:12:26.85,0:12:27.71,Default,,0,0,0,,‫ولكن...‬ Dialogue: 0,0:12:29.31,0:12:30.18,Default,,0,0,0,,‫أنا آسفة.‬ Dialogue: 0,0:12:31.69,0:12:32.55,Default,,0,0,0,,‫فهمت.‬ Dialogue: 0,0:12:34.32,0:12:37.10,Default,,0,0,0,,‫امضي في سبيلك. ولا تعودي خائبة.‬ Dialogue: 0,0:12:57.96,0:13:00.62,Default,,0,0,0,,‫"كارول"! لقد اختفت "فلورا".‬ Dialogue: 0,0:13:03.93,0:13:04.79,Default,,0,0,0,,‫هل وجدتماها؟‬ Dialogue: 0,0:13:04.85,0:13:08.55,Default,,0,0,0,,‫- لا.‬\N‫- بحثنا عنها، ولم نجدها.‬ Dialogue: 0,0:13:09.06,0:13:12.80,Default,,0,0,0,,‫آمل أن تكون بخير.‬\N‫كانت تتصرف بغرابة يوم أمس.‬ Dialogue: 0,0:13:14.11,0:13:17.06,Default,,0,0,0,,‫أشعر كأنها كانت خائفة من أي شيء‬\N‫مرتبط بالموسيقى.‬ Dialogue: 0,0:13:18.69,0:13:21.64,Default,,0,0,0,,‫لا بأس. علينا أن نسرع إلى التدريب.‬ Dialogue: 0,0:13:21.70,0:13:22.64,Default,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:13:23.53,0:13:25.69,Default,,0,0,0,,‫ماذا حدث لـ"فلورا"؟‬ Dialogue: 0,0:13:26.49,0:13:27.98,Default,,0,0,0,,‫لماذا توقفت عن الغناء؟‬ Dialogue: 0,0:13:30.71,0:13:35.12,Default,,0,0,0,,‫بعد أن أصبحت نجمة،‬\N‫تقرب منها جميع أصناف البشر.‬ Dialogue: 0,0:13:36.21,0:13:39.54,Default,,0,0,0,,‫عندما تكون ناجحًا،‬\N‫يلهث وراءك الطامعون في المال.‬ Dialogue: 0,0:13:40.30,0:13:43.42,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف تفاصيل ما حدث بعد ذلك.‬ Dialogue: 0,0:13:44.09,0:13:48.04,Default,,0,0,0,,‫لكن يرزخ المرء تحت وطأة التوتر‬\N‫والضغط والوحدة.‬ Dialogue: 0,0:13:49.22,0:13:52.34,Default,,0,0,0,,‫لقد رأيت ذلك يحدث عدة مرات.‬ Dialogue: 0,0:13:53.60,0:13:57.01,Default,,0,0,0,,‫لقد تخلت عنها الإدارة وخانها موظفوها.‬ Dialogue: 0,0:13:57.77,0:14:00.02,Default,,0,0,0,,‫ولم يبق لها سوى الوحدة.‬ Dialogue: 0,0:14:01.03,0:14:06.10,Default,,0,0,0,,‫سمعت كل تلك الشائعات.‬\N‫لكنني تظاهرت أن الأمر لا يعنيني.‬ Dialogue: 0,0:14:07.91,0:14:12.44,Default,,0,0,0,,‫ثم اختفت بعد ذلك ولم يعرف أحد أين ذهبت،‬ Dialogue: 0,0:14:13.17,0:14:15.91,Default,,0,0,0,,‫أو ما إذا كانت على قيد الحياة.‬ Dialogue: 0,0:14:16.88,0:14:20.95,Default,,0,0,0,,‫ربما الغناء قد يسبب لها الألم الآن.‬ Dialogue: 0,0:14:22.72,0:14:23.91,Default,,0,0,0,,‫لا.‬ Dialogue: 0,0:14:23.97,0:14:27.46,Default,,0,0,0,,‫أنا متأكدة أن "فلورا"‬\N‫لا تزال ترغب في الغناء.‬ Dialogue: 0,0:14:28.05,0:14:30.88,Default,,0,0,0,,‫أغاني "فلورا" منحتني الشجاعة.‬ Dialogue: 0,0:14:31.73,0:14:36.64,Default,,0,0,0,,‫ربما يمكنني أن أرد الدين لها هذه المرة.‬ Dialogue: 0,0:14:37.27,0:14:38.22,Default,,0,0,0,,‫هيا يا "غاس".‬ Dialogue: 0,0:14:39.36,0:14:41.01,Default,,0,0,0,,‫لا أستحق ذلك.‬ Dialogue: 0,0:14:42.44,0:14:47.31,Default,,0,0,0,,‫أنا من أدخلها هذا العالم، وتخليت عنها‬\N‫في اللحظات الحاسمة.‬ Dialogue: 0,0:14:48.12,0:14:50.11,Default,,0,0,0,,‫وهل ستتخلى عنها مرة أخرى؟‬ Dialogue: 0,0:14:51.20,0:14:55.74,Default,,0,0,0,,‫اختطفها. كما فعلت عندما أدخلتنا‬\N‫إلى هذا العالم.‬ Dialogue: 0,0:14:58.17,0:15:03.41,Default,,0,0,0,,‫ماذا لو غنينا أغاني لـ"فلورا" بصوتينا‬\N‫وقدمناها لها كهدية؟‬ Dialogue: 0,0:15:03.67,0:15:04.54,Default,,0,0,0,,‫فكرة جيدة.‬ Dialogue: 0,0:15:04.59,0:15:06.33,Default,,0,0,0,,‫سنقوم بالأداء هذا المساء، صحيح؟‬ Dialogue: 0,0:15:06.51,0:15:08.33,Default,,0,0,0,,‫علينا أن نسرع ونجد "فلورا".‬ Dialogue: 0,0:15:08.60,0:15:10.29,Default,,0,0,0,,‫لن تصلا في الوقت المناسب للتدريب.‬ Dialogue: 0,0:15:10.89,0:15:11.75,Default,,0,0,0,,‫ولكن...‬ Dialogue: 0,0:15:12.52,0:15:14.59,Default,,0,0,0,,‫سأجد "فلورا".‬ Dialogue: 0,0:15:15.81,0:15:17.76,Default,,0,0,0,,‫أسرعا إلى المكان.‬ Dialogue: 0,0:15:18.40,0:15:19.26,Default,,0,0,0,,‫حسنًا.‬ Dialogue: 0,0:15:27.32,0:15:30.02,Default,,0,0,0,,‫سمعت من "غاس" أنهم مستعدون للتدريب.‬ Dialogue: 0,0:15:30.91,0:15:31.77,Default,,0,0,0,,‫"فلورا".‬ Dialogue: 0,0:15:32.79,0:15:33.98,Default,,0,0,0,,‫أين أنت؟‬ Dialogue: 0,0:15:38.96,0:15:40.32,Default,,0,0,0,,‫عرفت أنني سأجدك هنا.‬ Dialogue: 0,0:15:43.84,0:15:46.45,Default,,0,0,0,,‫هذا هو المكان الذي التقينا فيه في آخر مرة.‬ Dialogue: 0,0:15:47.88,0:15:51.54,Default,,0,0,0,,‫كنت أعتقد أن الغناء بمثابة الحياة‬\N‫بالنسبة لك.‬ Dialogue: 0,0:15:53.06,0:15:54.92,Default,,0,0,0,,‫لماذا توقفت عن الغناء؟‬ Dialogue: 0,0:15:57.10,0:15:59.05,Default,,0,0,0,,‫إنها غطلتي.‬ Dialogue: 0,0:16:01.11,0:16:02.01,Default,,0,0,0,,‫أنا...‬ Dialogue: 0,0:16:02.86,0:16:08.10,Default,,0,0,0,,‫تعرضت للخداع والخيانة من قبل الكثير‬\N‫من البشر. لم أعد أثق بأي شخص.‬ Dialogue: 0,0:16:09.32,0:16:13.23,Default,,0,0,0,,‫حتى بعد أن أصبحت نجمة،‬\N‫لم أستطع أن أملأ الفراغ في قلبي.‬ Dialogue: 0,0:16:15.70,0:16:18.45,Default,,0,0,0,,‫ولكن كان ذلك خطئي.‬ Dialogue: 0,0:16:19.96,0:16:24.41,Default,,0,0,0,,‫لقد تخليت عن الشخص الوحيد‬\N‫الذي يمكنني الوثوق به.‬ Dialogue: 0,0:16:26.42,0:16:29.75,Default,,0,0,0,,‫أردتك أن تعود.‬ Dialogue: 0,0:16:31.05,0:16:32.38,Default,,0,0,0,,‫ولكن لم أجرؤ على الاعتراف بذلك.‬ Dialogue: 0,0:16:33.56,0:16:35.42,Default,,0,0,0,,‫لأنني خنتك.‬ Dialogue: 0,0:16:36.64,0:16:37.96,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع أن أطلب منك أن تسامحني.‬ Dialogue: 0,0:16:39.31,0:16:40.22,Default,,0,0,0,,‫لذلك...‬ Dialogue: 0,0:16:41.98,0:16:43.35,Default,,0,0,0,,‫لم أعد أستطيع الغناء.‬ Dialogue: 0,0:16:45.78,0:16:47.89,Default,,0,0,0,,‫أريد منك شيئًا واحدًا فقط.‬ Dialogue: 0,0:16:49.57,0:16:53.06,Default,,0,0,0,,‫أريد أن أسمعك وأنت تغنين تلك الأغنية‬\N‫مرة أخرى.‬ Dialogue: 0,0:16:54.08,0:16:56.15,Default,,0,0,0,,‫لن أتخلى عنك هذه المرة.‬ Dialogue: 0,0:16:56.79,0:17:01.92,Songs 7,,0,0,0,,{\fad(500,500)\be5} ‫"يومًا بعد يوم‬ Dialogue: 0,0:17:01.92,0:17:06.45,Songs 7,,0,0,0,,{\fad(500,500)\be5}‫كنت أشعر أنني ضللت طريقي‬ Dialogue: 0,0:17:08.88,0:17:15.42,Songs 7,,0,0,0,,{\fad(500,500)\be5} ‫يومًا بعد يوم، ألا تدرك أنك أسعدت يومي؟‬ Dialogue: 0,0:17:18.77,0:17:21.01,Songs 7,,0,0,0,,{\fad(500,500)\be5} ‫‫يومًا بعد يوم‬ Dialogue: 0,0:17:28.99,0:17:33.62,Songs 7,,0,0,0,,{\fad(500,500)\be5} ‫‫عندما أشعر بالوحدة والكآبة في الليل‬ Dialogue: 0,0:17:33.62,0:17:37.29,Songs 7,,0,0,0,,{\fad(500,500)\be5} ‫‫أحاول الوصول إلى يدك والتشبث بها‬ Dialogue: 0,0:17:37.29,0:17:42.74,Songs 7,,0,0,0,,{\fad(500,500)\be5} ‫‫سأحافظ على قلبي أمام تقلبات الحياة‬ Dialogue: 0,0:17:43.79,0:17:46.95,Songs 7,,0,0,0,,{\fad(500,500)\be5} ‫‫لن أخذله أو أرهقه أبدًا‬ Dialogue: 0,0:17:47.21,0:17:52.54,Songs 7,,0,0,0,,{\fad(500,500)\be5} ‫‫سأحقق أحلامي مهما طالت‬ Dialogue: 0,0:17:52.59,0:17:54.92,Songs 7,,0,0,0,,{\fad(500,500)\be5} ‫‫ومن الواضح الآن‬ Dialogue: 0,0:17:54.97,0:17:59.30,Songs 7,,0,0,0,,{\fad(500,500)\be5} ‫‫وصلت بعيدًا إلى مكان أفضل‬ Dialogue: 0,0:17:59.35,0:18:02.88,Songs 7,,0,0,0,,{\fad(500,500)\be5} ‫‫لم أكن أتصوره‬ Dialogue: 0,0:18:03.31,0:18:09.85,Songs 7,,0,0,0,,{\fad(500,500)\be5} ‫‫يومًا بعد يوم، ألا تدرك أنك أسعدت يومي؟‬ Dialogue: 0,0:18:13.15,0:18:15.44,Songs 7,,0,0,0,,{\fad(500,500)\be5} ‫‫يومًا بعد يوم‬ Dialogue: 0,0:18:17.49,0:18:19.77,Songs 7,,0,0,0,,{\fad(500,500)\be5} ‫‫يومًا بعد يوم‬ Dialogue: 0,0:18:21.25,0:18:24.74,Songs 7,,0,0,0,,{\fad(500,500)\be5} ‫‫أشعر أنني تحررت لأعبر عن نفسي‬ Dialogue: 0,0:18:29.84,0:18:31.45,Songs 7,,0,0,0,,{\fad(500,500)\be5} ‫‫يومًا بعد يوم"‬ Dialogue: 0,0:18:36.05,0:18:37.08,Default,,0,0,0,,‫شكرًا لكم!‬ Dialogue: 0,0:18:37.76,0:18:39.46,Default,,0,0,0,,‫أغنيتنا التالية هي أغنية غلاف مقلدة.‬ Dialogue: 0,0:18:40.22,0:18:43.01,Default,,0,0,0,,‫أغنيتنا التالية هي الأغنية‬ Dialogue: 0,0:18:43.64,0:18:47.55,Default,,0,0,0,,‫التي جاءت بي إلى عالم الموسيقى.‬\N‫إنها إحدى أغاني "فلورا".‬ Dialogue: 0,0:18:48.15,0:18:51.89,Default,,0,0,0,,‫نحن نضع كل مشاعرنا في هذه الأغنية.‬\N‫"أعطيك العالم."‬ Dialogue: 0,0:19:01.20,0:19:04.96,Songs,,0,0,0,,{\fad(500,500)\be5} ‫‫"أنت تجعلني صامدة‬ Dialogue: 0,0:19:04.96,0:19:08.63,Songs,,0,0,0,,{\fad(500,500)\be5} ‫‫بشق الأنفس، لذا هذا شيء عظيم‬ Dialogue: 0,0:19:08.63,0:19:12.92,Songs,,0,0,0,,{\fad(500,500)\be5} ‫‫حبيبي، تحب أن تلعب ألاعيبك‬ Dialogue: 0,0:19:12.92,0:19:16.63,Songs,,0,0,0,,{\fad(500,500)\be5} ‫‫تعبث بعقلي وكأن الأمر سهل‬ Dialogue: 0,0:19:16.63,0:19:20.64,Songs,,0,0,0,,{\fad(500,500)\be5} ‫‫حين تطلبني، آتيك مسرعة وأتحدى المخاطر‬ Dialogue: 0,0:19:20.64,0:19:22.42,Songs,,0,0,0,,{\fad(500,500)\be5} ‫‫وأنا أسقط‬ Dialogue: 0,0:19:24.81,0:19:29.15,Songs,,0,0,0,,{\fad(500,500)\be5} ‫‫جعلتني أطارد هذه الحروف الثمانية،‬\N‫3 كلمات تقولها‬ Dialogue: 0,0:19:29.15,0:19:31.57,Songs,,0,0,0,,{\fad(500,500)\be5} ‫‫أنا كلي لك.‬ Dialogue: 0,0:19:31.57,0:19:38.11,Songs,,0,0,0,,{\fad(500,500)\be5} ‫‫ألا تعلم يا حبيبي أنني سأمنحك العالم؟‬ Dialogue: 0,0:19:38.11,0:19:40.45,Songs,,0,0,0,,{\fad(500,500)\be5} ‫‫لكنك أخذته مني‬ Dialogue: 0,0:19:40.45,0:19:44.20,Songs,,0,0,0,,{\fad(500,500)\be5} ‫‫ألا ترى أنني سأفعل‬ Dialogue: 0,0:19:44.20,0:19:48.12,Songs,,0,0,0,,{\fad(500,500)\be5} ‫‫أي شيء من أجلك؟‬ Dialogue: 0,0:19:48.12,0:19:53.05,Songs,,0,0,0,,{\fad(500,500)\be5} ‫‫سأسرق لك القمر والشمس والنجوم وكل شيء‬ Dialogue: 0,0:19:53.05,0:19:56.26,Songs,,0,0,0,,{\fad(500,500)\be5} ‫‫إذا قلت فقط إنني محبوبتك‬ Dialogue: 0,0:19:56.26,0:20:00.14,Songs,,0,0,0,,{\fad(500,500)\be5} ‫‫سأمنحك العالم‬ Dialogue: 0,0:20:00.14,0:20:02.17,Songs,,0,0,0,,{\fad(500,500)\be5} ‫‫سأمنحك العالم‬ Dialogue: 0,0:20:10.15,0:20:12.97,Songs,,0,0,0,,{\fad(500,500)\be5} ‫‫سأمنحك كل حبي‬ Dialogue: 0,0:20:18.28,0:20:21.86,Songs,,0,0,0,,{\fad(500,500)\be5} ‫‫لكن مر وقت طويل كاف، لا‬ Dialogue: 0,0:20:28.29,0:20:34.13,Songs,,0,0,0,,{\fad(500,500)\be5} ‫‫ألا تعلم أنني سأمنحك العالم؟‬ Dialogue: 0,0:20:34.13,0:20:36.05,Songs,,0,0,0,,{\fad(500,500)\be5} ‫‫لكنك تأخذه مني‬ Dialogue: 0,0:20:36.05,0:20:40.18,Songs,,0,0,0,,{\fad(500,500)\be5} ‫‫ألا ترى أنني سأفعل‬ Dialogue: 0,0:20:40.18,0:20:44.14,Songs,,0,0,0,,{\fad(500,500)\be5} ‫‫كل شيء من أجلك؟‬ Dialogue: 0,0:20:44.14,0:20:49.02,Songs,,0,0,0,,{\fad(500,500)\be5} ‫‫سأسرق القمر والشمس والنجوم وكل شيء‬ Dialogue: 0,0:20:49.02,0:20:52.11,Songs,,0,0,0,,{\fad(500,500)\be5} ‫‫إذا قلت إنني محبوبتك‬ Dialogue: 0,0:20:52.11,0:20:56.03,Songs,,0,0,0,,{\fad(500,500)\be5} ‫‫سأمنحك العالم‬ Dialogue: 0,0:20:56.03,0:20:59.99,Songs,,0,0,0,,{\fad(500,500)\be5} ‫‫سأمنحك العالم‬ Dialogue: 0,0:20:59.99,0:21:03.23,Songs,,0,0,0,,{\fad(500,500)\be5} ‫‫سأمنحك العالم"‬ Dialogue: 0,0:21:04.62,0:21:07.65,Default,,0,0,0,,‫غاس، نسيت أن أخبرك‬ Dialogue: 0,0:21:09.33,0:21:11.32,Default,,0,0,0,,.. ‫تلك الوردة التي أعطيتني إياها‬ ذلك اليوم Dialogue: 0,0:21:12.46,0:21:13.78,Default,,0,0,0,,‫كانت جميلة.‬ Dialogue: 0,0:21:14.54,0:21:16.96,Default,,0,0,0,,‫"(إس إكس إس دبليو)"‬ Dialogue: 0,0:21:16.96,0:21:19.96,Note 1,,0,0,0,,{\be1\fad(600,0)\fs135\pos(972,468)\c&HF1EFEF&\3c&HB4EAF6&}‫يُـتـبـع Dialogue: 0,0:21:16.96,0:21:19.96,epis title,,0,0,0,,{\be5\fad(600,0)\fs75\c&HF1EFEF&\3c&H3C3C3C&\pos(1608,146)}‫تعديل المساحة المشتركة Dialogue: 0,0:22:47.42,0:22:49.92,Default,,0,0,0,,{\an8}‫تـرجمة "ريعان خطيب"‬