[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: STICKERS - Copie/[AU_RAW] Yu-Gi-Oh!GX 136 (DVDrip 480p x264_AC3).mkv Video File: STICKERS - Copie/[AU_RAW] Yu-Gi-Oh!GX 136 (DVDrip 480p x264_AC3).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Active Line: 10 Video Position: 30453 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: Speech Subtitles,Hacen Liner XL,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,1.5,2,38,38,30,0 Style: Thought Speech Subtitles,TanseekModernProArabic-Bold,36,&H0048FFFE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1.5,2,38,38,30,0 Style: GX JP Ep Title Screen,Franklin Gothic Medium Cond,46,&H000811ED,&H00FFFFFD,&H00FFFFFD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0 Style: Title during Ep Preview,Franklin Gothic Medium Cond,42,&H000811ED,&H000000FF,&H00FFFFFD,&H00363A3D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2.5,2,10,10,10,0 Style: PREVIEW Style,Comic Sans MS,48,&H00D14F1D,&H000000FF,&H00FFFFFD,&H00363A3D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2.5,2,10,10,10,0 Style: Flashback Speech,Franklin Gothic Medium Cond,28,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1.8,2,38,38,30,0 Style: Attack Name,TanseekModernProArabic-Bold,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.2,2,25,25,30,0 Style: SUMMON,TanseekModernProArabic-Bold,42,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,1.5,2,25,25,30,0 Style: Magic Effect Name,Impact,28,&H006BE044,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1.8,2,25,25,30,0 Style: Flashback Thought Speech,Franklin Gothic Medium Cond,28,&H00000000,&H000000FF,&H0000FFFF,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1.8,2,38,38,30,0 Style: Flashback Attack Name,Impact,28,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1.8,2,25,25,30,0 Style: Flashback Effect Name,Impact,28,&H00000000,&H000A74F7,&H000A74F7,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1.8,2,25,25,30,0 Style: Side-note Subtitles,TanseekModernProArabic-Bold,39,&H000304FF,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1.8,8,25,25,10,0 Style: GX OP/EN Credits,Rockwell,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,2,2,10,10,10,0 Style: GX OP/EN Staff Credits,Rockwell,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,2,2,10,10,10,0 Style: GX EN Cast Credits,Arial,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,2,2,10,10,10,0 Style: GX EN Cast Credits 2,Arial,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.25,2,2,10,10,10,0 Style: Speech Subtitles (OP/EN),Franklin Gothic Medium Cond,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1.8,2,25,25,30,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.21,0:00:06.83,Speech Subtitles,,0,0,0,,! في هذه اللحظة تضاف علامة ـ الغضب ـ إلى كتابي المقدس Dialogue: 0,0:00:15.62,0:00:17.89,Speech Subtitles,,0,0,0,,! أنيكي Dialogue: 0,0:00:27.77,0:00:29.89,Speech Subtitles,,0,0,0,,...لا يمكنك فعل شيء الأن Dialogue: 0,0:00:30.18,0:00:34.84,Speech Subtitles,,0,0,0,,لكنك لن تحظى بشيء ساذج كـ"الموت الرحيم" مستقبلا Dialogue: 0,0:00:36.41,0:00:38.51,Speech Subtitles,,0,0,0,,ستجعل أصدقائدك يعانون Dialogue: 0,0:00:38.51,0:00:41.19,Speech Subtitles,,0,0,0,,ستجعل أصدقائك يحزنون، وسيكرهونك\N Dialogue: 0,0:00:41.68,0:00:45.85,Speech Subtitles,,0,0,0,,! ستعيش دوما وسط شكوك رفاقك وعدم ثقتهم Dialogue: 0,0:00:46.24,0:00:47.28,Speech Subtitles,,0,0,0,,!ما الذي تعنيه؟ Dialogue: 0,0:00:55.72,0:01:01.51,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:55.88,0:01:00.26,Default,,0,0,0,,{\fad(170,186)\fnRockwell\fs22\4c&H549E6E&\c&HFAFFFC&\3c&H5AA272&\pos(130,287)\i1}Translations{\i0} Dialogue: 0,0:00:55.88,0:01:00.26,Default,,0,0,0,,{\fad(170,186)\fnRockwell\b0\fs24\4c&H549E6E&\c&HFAFFFC&\3c&H5AA272&\pos(170,325)}AR YGO Dialogue: 0,0:01:17.66,0:01:19.50,Speech Subtitles,,0,0,0,,{\k7}{\3c&HFFFFFF&\c&HCA6007&\pos(319,49)\4c&HFFFFFF&}W{\k7}W{\k7}W{\k7}.{\k7}F{\k7}A{\k7}C{\k7}E{\k7}B{\k0}{\k7}O{\k7}O{\k7}K{\k7}.{\k7}C{\k7}O{\k7}M{\k0}{\k7}/{\k7}A{\k7}R{\k7}Y{\k7}U{\k7}G{\k7}I{\k8}O{\k7}H{\k8}H{\k0} Dialogue: 0,0:01:19.56,0:02:25.50,Speech Subtitles,,0,0,0,,{\3c&HFFFFFF&\c&HCA6007&\pos(319,49)\4c&HFFFFFF&}WWW.FACEBOOK.COM/ARYUGIOHH Dialogue: 0,0:02:26.02,0:02:31.98,Speech Subtitles,,0,0,0,,{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&\fscx147\fscy167\pos(325,381)}!تشغيل الكتاب المقدس\N "رين، زعيم عالم الظلام الشرير" Dialogue: 0,0:02:44.20,0:02:46.56,Speech Subtitles,,0,0,0,,إلى أين يحاول الهرب؟ Dialogue: 0,0:02:46.56,0:02:48.44,Speech Subtitles,,0,0,0,,لماذا لا أضع حدا لهذا؟ Dialogue: 0,0:02:48.86,0:02:51.59,Speech Subtitles,,0,0,0,,! مهلا! الأوامر تنص إحضاره حيا Dialogue: 0,0:02:51.99,0:02:53.69,Speech Subtitles,,0,0,0,,أعرف هذا جيدا Dialogue: 0,0:03:00.79,0:03:03.13,Speech Subtitles,,0,0,0,,! الوادي أمامنا، لا مكان أخر يذهب إليه Dialogue: 0,0:03:03.13,0:03:04.16,Speech Subtitles,,0,0,0,,! سيحاصر Dialogue: 0,0:03:07.99,0:03:08.39,Speech Subtitles,,0,0,0,,! توقف Dialogue: 0,0:03:08.85,0:03:10.05,Speech Subtitles,,0,0,0,,! توقف Dialogue: 0,0:03:12.48,0:03:13.49,Speech Subtitles,,0,0,0,,! لا Dialogue: 0,0:03:13.49,0:03:15.44,Speech Subtitles,,0,0,0,, لن يكون برون راضيا بهذا Dialogue: 0,0:03:15.44,0:03:17.71,Speech Subtitles,,0,0,0,,! فلنذهب كأننا لم نره فحسب Dialogue: 0,0:03:27.30,0:03:29.69,Speech Subtitles,,0,0,0,,!" أشغل ورقة السحر "نسخة الدمية Dialogue: 0,0:03:30.29,0:03:31.61,Speech Subtitles,,0,0,0,,يبدو أن الأمور سارت على ما يرام Dialogue: 0,0:03:31.95,0:03:34.53,Speech Subtitles,,0,0,0,,...شكرا لكم، أنقذتموني هناك Dialogue: 0,0:03:34.99,0:03:36.25,Speech Subtitles,,0,0,0,,سعيد لأنك بخير Dialogue: 0,0:03:36.25,0:03:37.55,Speech Subtitles,,0,0,0,,هيا الأن Dialogue: 0,0:03:37.55,0:03:39.47,Speech Subtitles,,0,0,0,,جوداي ينتظر في قلعة العدو Dialogue: 0,0:03:40.12,0:03:42.20,Speech Subtitles,,0,0,0,,ماذا؟ هل هناك خطب ما؟ Dialogue: 0,0:03:42.47,0:03:45.75,Speech Subtitles,,0,0,0,,..."يضايقني أنيكي باستخدامه لكلمة "تضحية Dialogue: 0,0:03:45.98,0:03:49.66,Speech Subtitles,,0,0,0,,إلى أي مدى يمكنه الوصول لإنقاذ رفاق فريد؟ Dialogue: 0,0:03:58.56,0:04:00.96,Speech Subtitles,,0,0,0,,أنهي دوري Dialogue: 0,0:04:01.07,0:04:02.19,Speech Subtitles,,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:04:02.19,0:04:04.57,Speech Subtitles,,0,0,0,,هيا الآن، إنه دورك Dialogue: 0,0:04:04.57,0:04:07.91,Speech Subtitles,,0,0,0,,أم أنك تفضل الإنسحاب الآن و ترسَل إلى الجحيم؟ Dialogue: 0,0:04:18.35,0:04:19.03,Speech Subtitles,,0,0,0,,! أسحب Dialogue: 0,0:04:21.47,0:04:24.64,Speech Subtitles,,0,0,0,,جوداي، الموت مقرر مسبقا Dialogue: 0,0:04:24.64,0:04:30.95,Speech Subtitles,,0,0,0,,في وضعية كهذه، مصير المبارز هو تقديم كل شيء لأجل تحقيق النصر Dialogue: 0,0:04:31.80,0:04:35.35,Thought Speech Subtitles,,0,0,0,,! لا يمكنني! كيف يمكنني مواصلة الهجوم؟ Dialogue: 0,0:04:37.19,0:04:39.05,Thought Speech Subtitles,,0,0,0,,! لا أستطيع التضحية بأحد أخر Dialogue: 0,0:04:40.66,0:04:41.62,Speech Subtitles,,0,0,0,,..."أستدعي "فيثرمان Dialogue: 0,0:04:42.35,0:04:43.75,Speech Subtitles,,0,0,0,,في وضعية الدفاع... Dialogue: 0,0:04:47.59,0:04:48.77,Speech Subtitles,,0,0,0,,! قاتل Dialogue: 0,0:04:48.77,0:04:49.85,Speech Subtitles,,0,0,0,,!ألست محاربا؟ Dialogue: 0,0:04:50.28,0:04:51.58,Speech Subtitles,,0,0,0,,...مثير للشفقة Dialogue: 0,0:04:51.58,0:04:52.52,Speech Subtitles,,0,0,0,,! عليك أن تخجل Dialogue: 0,0:04:58.63,0:05:02.90,Speech Subtitles,,0,0,0,,لماذا لا أتخذ قرارا بدل عنك أيها الجبان؟ Dialogue: 0,0:05:02.90,0:05:05.95,Speech Subtitles,,0,0,0,,!" أشغل السحر الدائم "نصف الظلام Dialogue: 0,0:05:08.84,0:05:10.17,Speech Subtitles,,0,0,0,,!مـ مـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:10.33,0:05:20.11,Speech Subtitles,,0,0,0,,نصف الظلام" تنصف هجوم وحشي \N! لأجل استدعاء رمزي ظلام في ملعبك Dialogue: 0,0:05:20.33,0:05:21.54,Speech Subtitles,,0,0,0,,ما الذي تسعى إليه؟ Dialogue: 0,0:05:21.70,0:05:23.46,Speech Subtitles,,0,0,0,,...يمكنك فعل ذلك، لكنني Dialogue: 0,0:05:28.37,0:05:30.81,Speech Subtitles,,0,0,0,,! لقد أخبرتك أنني لن أهاجم Dialogue: 0,0:05:30.91,0:05:32.90,Speech Subtitles,,0,0,0,,لكن هذا ما لن أسمح به Dialogue: 0,0:05:32.90,0:05:37.11,Speech Subtitles,,0,0,0,,بالرغم من نواياك، وحوشنا ستتقاتل Dialogue: 0,0:05:37.39,0:05:40.19,Speech Subtitles,,0,0,0,,!" أشغل ورقة السحر "مسابقة الظلام Dialogue: 0,0:05:44.51,0:05:45.24,Speech Subtitles,,0,0,0,,! "فيثرمان" Dialogue: 0,0:05:45.59,0:05:50.49,Speech Subtitles,,0,0,0,,بفضل "مسابقة الظلام" التي شغلتها توا، على جميع وحوشنا أن تتقاتل Dialogue: 0,0:05:51.16,0:05:56.79,Speech Subtitles,,0,0,0,,وفي الدور الذي تشغّل فيه هذه الورقة\N ...لن تتدمر وحوشنا خلال المعركة Dialogue: 0,0:05:57.12,0:05:57.95,Speech Subtitles,,0,0,0,,! أوقفه Dialogue: 0,0:05:58.32,0:05:59.34,Speech Subtitles,,0,0,0,,! أنقذنا Dialogue: 0,0:05:59.75,0:06:00.80,Speech Subtitles,,0,0,0,,! جوداي Dialogue: 0,0:06:01.78,0:06:02.76,Speech Subtitles,,0,0,0,,...توقف Dialogue: 0,0:06:02.76,0:06:04.71,Speech Subtitles,,0,0,0,,! "عليك أن تتوقف..."فيثرمان Dialogue: 0,0:06:05.27,0:06:06.64,Speech Subtitles,,0,0,0,,كن حذرا Dialogue: 0,0:06:06.64,0:06:07.88,Speech Subtitles,,0,0,0,,لا تدعهم يرونك Dialogue: 0,0:06:11.87,0:06:12.72,Speech Subtitles,,0,0,0,,...رفاق Dialogue: 0,0:06:22.92,0:06:23.37,Speech Subtitles,,0,0,0,,! توقف Dialogue: 0,0:06:31.48,0:06:32.52,Speech Subtitles,,0,0,0,,...جوداي Dialogue: 0,0:06:32.84,0:06:39.17,Speech Subtitles,,0,0,0,,"تزامنا مع هجومك، سيتفعّل تأثير السحر الدائم "الكتاب الشرير Dialogue: 0,0:06:48.94,0:06:56.89,Side-note Subtitles,,0,0,0,,كراهية Dialogue: 0,0:06:51.33,0:06:52.28,Speech Subtitles,,0,0,0,,! أنيكي Dialogue: 0,0:06:52.28,0:06:56.89,Speech Subtitles,,0,0,0,,! لماذا تريد إنقاذ رفاق فريد إن كان ذلك يعني التضحية بنا Dialogue: 0,0:06:57.14,0:06:58.18,Speech Subtitles,,0,0,0,,...أنت مخطأ Dialogue: 0,0:06:58.18,0:06:59.77,Speech Subtitles,,0,0,0,,! ليس كذلك، كينزان Dialogue: 0,0:06:59.77,0:07:00.88,Speech Subtitles,,0,0,0,,...مـ مؤلم Dialogue: 0,0:07:01.87,0:07:07.99,Side-note Subtitles,,0,0,0,,معاناة Dialogue: 0,0:07:02.45,0:07:04.76,Speech Subtitles,,0,0,0,,...الألم ليس جسديا فحسب Dialogue: 0,0:07:04.76,0:07:07.99,Speech Subtitles,,0,0,0,,! إنه ألم روح ممزقة إثر خيانة من صديق Dialogue: 0,0:07:08.88,0:07:09.65,Speech Subtitles,,0,0,0,,...فوبوكي سان Dialogue: 0,0:07:12.43,0:07:16.12,Side-note Subtitles,,0,0,0,,حزن Dialogue: 0,0:07:10.43,0:07:13.18,Speech Subtitles,,0,0,0,,...لقد تمت خيانتي من طرفك Dialogue: 0,0:07:13.34,0:07:16.12,Speech Subtitles,,0,0,0,,... لم يسبق لي تحمل حزن كهذا Dialogue: 0,0:07:16.90,0:07:18.00,Speech Subtitles,,0,0,0,,...آسكا Dialogue: 0,0:07:31.23,0:07:32.18,Speech Subtitles,,0,0,0,,...لا يمكن Dialogue: 0,0:07:35.67,0:07:37.84,Speech Subtitles,,0,0,0,,...لا يمكن...لا يمكن أن Dialogue: 0,0:07:38.27,0:07:40.36,Speech Subtitles,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:07:40.75,0:07:41.81,Speech Subtitles,,0,0,0,,اوه لا Dialogue: 0,0:07:41.81,0:07:46.94,Speech Subtitles,,0,0,0,,أهذا ما كان يعنيه أنيكي بقوله أنه على استعداد للتضحية بما يستطيع؟ Dialogue: 0,0:08:03.09,0:08:04.82,Speech Subtitles,,0,0,0,,! أخيرا Dialogue: 0,0:08:04.82,0:08:06.99,Speech Subtitles,,0,0,0,,! لقد حان الوقت الآن أخيرا Dialogue: 0,0:08:06.99,0:08:09.60,Speech Subtitles,,0,0,0,,! وقت إحياء تلك الورقة قد حان Dialogue: 0,0:08:09.60,0:08:14.18,Speech Subtitles,,0,0,0,,على الرغم من أن صاحب كرية "الشك" لم يصل في الوقت Dialogue: 0,0:08:15.38,0:08:15.97,Speech Subtitles,,0,0,0,,! أسحب Dialogue: 0,0:08:17.98,0:08:21.27,Speech Subtitles,,0,0,0,,!" الآن، حرر قوتك أيها "الكتاب المقدس Dialogue: 0,0:08:23.16,0:08:26.16,Speech Subtitles,,0,0,0,,!" إظهري يا ورقة "الدمج الخارق Dialogue: 0,0:08:28.37,0:08:29.90,Speech Subtitles,,0,0,0,,الدمج...الخارق؟ Dialogue: 0,0:08:32.58,0:08:36.93,Speech Subtitles,,0,0,0,,--اووه أخيرا ، ورقة الدمج الخارق في Dialogue: 0,0:08:40.66,0:08:42.78,Speech Subtitles,,0,0,0,,!ماذا؟ لكن لماذا؟ Dialogue: 0,0:08:42.78,0:08:43.69,Speech Subtitles,,0,0,0,,...اللعنة Dialogue: 0,0:08:43.69,0:08:46.38,Speech Subtitles,,0,0,0,,الأربع تضحيات غير كافية إذن؟ Dialogue: 0,0:08:47.76,0:08:48.97,Speech Subtitles,,0,0,0,,مهلا، ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:48.97,0:08:51.39,Speech Subtitles,,0,0,0,,إستخدمت أرواحهم لأجل هذه الورقة؟ Dialogue: 0,0:08:51.59,0:08:53.82,Speech Subtitles,,0,0,0,,هاه؟ أجل بالفعل Dialogue: 0,0:08:53.82,0:09:01.81,Speech Subtitles,,0,0,0,,لأجل إحياء ورقة "الدمج الخارق"، أحتاج لطاقة الشر من خمسة أشخاص Dialogue: 0,0:09:05.29,0:09:06.31,Speech Subtitles,,0,0,0,,...مستحيل Dialogue: 0,0:09:06.31,0:09:07.77,Speech Subtitles,,0,0,0,, !جميعهم لأجل ذلك الشيء؟ Dialogue: 0,0:09:08.21,0:09:09.67,Speech Subtitles,,0,0,0,,أيا يكن Dialogue: 0,0:09:09.67,0:09:14.99,Speech Subtitles,,0,0,0,,"ربما أنني لم أستطع الحصول على ورقة "الدمج الخارق\N!"لكن يمكنني تشغيل قوة "الكتاب المقدس Dialogue: 0,0:09:15.52,0:09:22.12,Speech Subtitles,,0,0,0,,"حتى الوحوش التي سعيت لتقديمها لأجل "الدمج الخارق \N!ستكون أكثر من كافية لهزمك Dialogue: 0,0:09:22.50,0:09:27.44,Speech Subtitles,,0,0,0,,أنا أزيل "الكتاب المقدس الشرير" مع \N!جميع "التعاويذ الشريرة" في مقبرتي Dialogue: 0,0:09:29.32,0:09:34.43,Speech Subtitles,,0,0,0,, بفعل ذلك أتمكن من استدعاء وحش \N! ـ يصل مستواه إلى 8 ـ مكون لوحش دمج أخر Dialogue: 0,0:09:34.93,0:09:37.57,Speech Subtitles,,0,0,0,, ..." تعال يا مكون "كولورلس ـ ملك عالم الظلام الفوضوي Dialogue: 0,0:09:38.00,0:09:40.30,Speech Subtitles,,0,0,0,,!" رين ـ زعيم عالم الظلام الشرير" Dialogue: 0,0:09:45.63,0:09:48.10,Speech Subtitles,,0,0,0,,...لم أستطع استدعاء دمجي من المستوى 12، لكن Dialogue: 0,0:09:48.40,0:09:54.28,Speech Subtitles,,0,0,0,,حتى وحشي من المستوى 8 جيد بالنسبة لجبان مثلك... Dialogue: 0,0:09:54.71,0:09:57.37,Speech Subtitles,,0,0,0,,!" أنا أهاجم بـ "رين ـ زعيم عالم الظلام الشرير Dialogue: 0,0:09:57.37,0:09:59.50,Attack Name,,0,0,0,,! قتال الإله الشرير ـ موجة الفأس Dialogue: 0,0:10:23.08,0:10:27.41,Speech Subtitles,,0,0,0,,أحول "فارس الظلام، زور" إلى وضعية الدفاع Dialogue: 0,0:10:27.65,0:10:32.11,Speech Subtitles,,0,0,0,,ثم أضع ورقة واحدة مقلوبة وأنهي دوري Dialogue: 0,0:10:33.95,0:10:35.37,Speech Subtitles,,0,0,0,,... هكذا إذن Dialogue: 0,0:10:35.37,0:10:38.12,Speech Subtitles,,0,0,0,,! إخسر فحسب واذهب عند أصدقائك في العالم الأخر Dialogue: 0,0:10:40.27,0:10:40.79,Speech Subtitles,,0,0,0,,...أسحب Dialogue: 0,0:10:41.11,0:10:42.11,Speech Subtitles,,0,0,0,,اووه؟ Dialogue: 0,0:10:42.11,0:10:46.65,Speech Subtitles,,0,0,0,,...إذن حتى بالتفكير في أنك خسرت أصدقائك وخسرت أرواحهم Dialogue: 0,0:10:46.65,0:10:49.51,Speech Subtitles,,0,0,0,,لا زلت تمتلك قوة الإرادة لإتمام هذه المبارزة؟ Dialogue: 0,0:10:49.77,0:10:56.56,Speech Subtitles,,0,0,0,,{\pos(322,421)}قد تنتهي حياتي، لكنك عبثت بأرواح أصدقائي Dialogue: 0,0:10:54.86,0:10:56.83,Attack Name,,0,0,0,,{\pos(323,461)\c&H000000&\3c&HFFFFFF&}! لذلك سأعمل على أن ترافقني \N Dialogue: 0,0:11:01.39,0:11:02.81,Speech Subtitles,,0,0,0,,! نعم هكذا Dialogue: 0,0:11:03.63,0:11:05.79,Speech Subtitles,,0,0,0,,...أضحي برمزي الظلام Dialogue: 0,0:11:07.22,0:11:09.54,Speech Subtitles,,0,0,0,,! " لإستدعاء "بطل العناصر ـ نيوس... Dialogue: 0,0:11:11.98,0:11:17.28,Speech Subtitles,,0,0,0,,\N!" أشغل السحر الدائم "مشاركة الأرواح ـ الروح المشتركة\N مع اختيار نيوس Dialogue: 0,0:11:17.62,0:11:21.69,Speech Subtitles,,0,0,0,,!" بفضلها أستدعي "الفضائي الجديد ـ طائر الهواء الطنان Dialogue: 0,0:11:22.18,0:11:22.59,Speech Subtitles,,0,0,0,,! هيا بنا Dialogue: 0,0:11:23.31,0:11:25.19,Speech Subtitles,,0,0,0,,! "نيوس" / " طائر الهواء الطنان" Dialogue: 0,0:11:25.19,0:11:26.21,Speech Subtitles,,0,0,0,,! دمج الإتصال Dialogue: 0,0:11:28.90,0:11:30.02,SUMMON,,0,0,0,,{\c&HEF4ED4&}! " أستدعي "نيوس الهواء Dialogue: 0,0:11:31.60,0:11:34.46,Speech Subtitles,,0,0,0,,! "هاه؟ تتجه نحو صدام مع "رين Dialogue: 0,0:11:34.71,0:11:36.97,Speech Subtitles,,0,0,0,,..."تأثير "نيوس الهواء Dialogue: 0,0:11:36.97,0:11:39.39,Speech Subtitles,,0,0,0,,...عندما تكون نقاطي الأساسية أقل من خصمي Dialogue: 0,0:11:39.96,0:11:42.86,Speech Subtitles,,0,0,0,,! يرتفع هجومه بقدر الفارق بيننا... Dialogue: 0,0:11:48.17,0:11:50.98,Speech Subtitles,,0,0,0,,! " نيوس الهواء" هاجم وحشه "رين" Dialogue: 0,0:11:51.26,0:11:52.52,Attack Name,,0,0,0,,!! جناح تمزيق السماء Dialogue: 0,0:11:59.41,0:12:02.02,Speech Subtitles,,0,0,0,,! " ثم أشغل السحر السريع "إنهاء الإتصال Dialogue: 0,0:12:02.55,0:12:05.05,Speech Subtitles,,0,0,0,,!" تعالوا، "نيوس" ، "طائر الهواء الطنان Dialogue: 0,0:12:06.71,0:12:09.51,Speech Subtitles,,0,0,0,,!" هيا "نيوس" ، دمر "زور Dialogue: 0,0:12:14.82,0:12:18.05,Speech Subtitles,,0,0,0,,!" والأن هاجمه مباشرة أيها "الطائر الطنان Dialogue: 0,0:12:18.95,0:12:19.93,Attack Name,,0,0,0,,! النقر Dialogue: 0,0:12:27.03,0:12:30.23,Speech Subtitles,,0,0,0,,! بفضل تأثير "طائر الهواء الطنان" ، سأسترجع حياتي Dialogue: 0,0:12:34.47,0:12:35.14,Speech Subtitles,,0,0,0,,! أجل Dialogue: 0,0:12:39.61,0:12:41.45,Speech Subtitles,,0,0,0,, ..هذا ما ينبغي Dialogue: 0,0:12:41.45,0:12:46.15,Speech Subtitles,,0,0,0,,... إلحاق الضرر ببعضنا في ميدان مليء بالغضب والمعاناة Dialogue: 0,0:12:46.44,0:12:48.08,Speech Subtitles,,0,0,0,,! هذا مثال حقيقي للتبارز Dialogue: 0,0:12:48.61,0:12:51.45,Speech Subtitles,,0,0,0,,!" ورقة الفخ، "روح الإنتقام Dialogue: 0,0:12:51.45,0:12:57.20,Speech Subtitles,,0,0,0,,! إنها تعيد من المقبرة إلى اليد وحشا تم تدميره في معركة هذا الدور Dialogue: 0,0:13:00.98,0:13:02.05,Speech Subtitles,,0,0,0,,!أنهي دوري\N Dialogue: 0,0:13:02.38,0:13:04.28,Speech Subtitles,,0,0,0,,دوري.. أسحب Dialogue: 0,0:13:05.18,0:13:07.62,Speech Subtitles,,0,0,0,,! "أشغل ورقة السحر ،" طريق عالم الظلام Dialogue: 0,0:13:08.22,0:13:11.98,Speech Subtitles,,0,0,0,,! إنها تسمح لي بإضافة وحش "عالم ظلام" من مجموعتي إلى يدي Dialogue: 0,0:13:12.33,0:13:15.60,Speech Subtitles,,0,0,0,,! وبعد ذلك أرسل ورقة إلى المقبرة Dialogue: 0,0:13:17.80,0:13:21.20,Speech Subtitles,,0,0,0,,...عندما يتم إرسال "سيرولي ـ راهب عالم الظلام" إلى المقبرة Dialogue: 0,0:13:21.64,0:13:24.21,Speech Subtitles,,0,0,0,,يتم إستدعاءه في ملعبك بشكل خاص... Dialogue: 0,0:13:24.66,0:13:25.37,Speech Subtitles,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:26.81,0:13:30.75,Speech Subtitles,,0,0,0,,ويملك "سيرولي" تأثيرا أخر Dialogue: 0,0:13:30.75,0:13:34.83,Speech Subtitles,,0,0,0,,عند استدعاءك له بشكل خاص فبـإمكان الخصم إرسال ورقة إلى المقبرة Dialogue: 0,0:13:36.17,0:13:40.45,Speech Subtitles,,0,0,0,,...إذن بإستدعائه في ملعبك فإن من يرسل ورقة هو Dialogue: 0,0:13:40.67,0:13:42.18,Speech Subtitles,,0,0,0,,! صحيح ! إنه أنا Dialogue: 0,0:13:44.12,0:13:46.63,Speech Subtitles,,0,0,0,,...كنت أنتظر هذه اللحظة Dialogue: 0,0:13:46.63,0:13:52.56,Speech Subtitles,,0,0,0,,! عندما يرسل "رين" إلى المقبرة بواسطة تأثيرات أوراقك Dialogue: 0,0:13:52.56,0:13:54.29,Speech Subtitles,,0,0,0,,! يتفعل تأثيره الخاص Dialogue: 0,0:13:55.06,0:14:00.21,Speech Subtitles,,0,0,0,, عندما يتم إرسال "رين" إلى المقبرة بواسطة تأثير \N! من الخصم يمكنني استدعائه استدعاءا خاصا Dialogue: 0,0:14:01.93,0:14:05.04,Speech Subtitles,,0,0,0,,!" والأن يتفعل التأثير التالي لـ "رين Dialogue: 0,0:14:06.04,0:14:11.75,Speech Subtitles,,0,0,0,,باستطاعتي تدمير جميع أوراق الخصم الموجودة\N! على ملعبه وحوشا كانت أو سحرا و فخا Dialogue: 0,0:14:12.16,0:14:12.72,Speech Subtitles,,0,0,0,,ماذا؟؟ Dialogue: 0,0:14:13.09,0:14:15.80,Speech Subtitles,,0,0,0,,سأدمر وحوشك Dialogue: 0,0:14:15.80,0:14:16.18,Speech Subtitles,,0,0,0,,تلقى هذا Dialogue: 0,0:14:16.47,0:14:18.74,Attack Name,,0,0,0,,نور الإبادة ـ شعاع الجحيم Dialogue: 0,0:14:23.56,0:14:25.97,Speech Subtitles,,0,0,0,,! لا وحوش لديك الأن لتحميك Dialogue: 0,0:14:26.43,0:14:28.85,Speech Subtitles,,0,0,0,,! الزعيم الشرير رين" ، هاجمه مباشرة" Dialogue: 0,0:14:36.44,0:14:39.32,Speech Subtitles,,0,0,0,,أضع ورقة واحدة مقلوبة وأنهي دوري Dialogue: 0,0:14:44.89,0:14:48.00,Speech Subtitles,,0,0,0,,أ تزال إذن تمتلك قوة الإرادة للمواصلة ؟ Dialogue: 0,0:14:48.80,0:14:50.73,Speech Subtitles,,0,0,0,,...مانجومي...كينزان Dialogue: 0,0:14:51.48,0:14:53.67,Speech Subtitles,,0,0,0,,...فوبوكي سان...آسكا Dialogue: 0,0:14:54.00,0:14:57.58,Speech Subtitles,,0,0,0,,الألم الذي عانوه يفوق هذا بكثير Dialogue: 0,0:14:57.96,0:15:01.32,Speech Subtitles,,0,0,0,,...وتعتقد أنني سأترك إحدى الأرواح التي خلقت من أرواحهم Dialogue: 0,0:15:01.97,0:15:03.91,Speech Subtitles,,0,0,0,,تعيش؟... Dialogue: 0,0:15:07.61,0:15:08.13,Speech Subtitles,,0,0,0,,! أسحب Dialogue: 0,0:15:09.26,0:15:11.99,Speech Subtitles,,0,0,0,,!" أشغل ورقة السحر " أوفرسول Dialogue: 0,0:15:13.18,0:15:14.80,Speech Subtitles,,0,0,0,,!" إنها تقوم باستدعاء خاص لـ"نيوس Dialogue: 0,0:15:16.47,0:15:20.13,Speech Subtitles,,0,0,0,,! "تاليا، سحر التزويد "درع الإعتداء Dialogue: 0,0:15:23.44,0:15:24.93,Speech Subtitles,,0,0,0,,!" أيها "الزعيم الشرير رين Dialogue: 0,0:15:24.93,0:15:28.43,Speech Subtitles,,0,0,0,,...بسببك أصدقائي...بسببك رفاقي المقربين Dialogue: 0,0:15:28.43,0:15:29.73,Speech Subtitles,,0,0,0,,! ستدفع الثمن Dialogue: 0,0:15:31.85,0:15:34.32,Speech Subtitles,,0,0,0,,! "نيوس" ! هاجم "الزعيم الشرير رين" Dialogue: 0,0:15:38.62,0:15:39.67,Attack Name,,0,0,0,,{\k14\c&HE83125&\3c&HFFFFFF&}س{\k14}و{\k14}ي{\k21}ن {\k14}ب{\k14}ض{\k14}غ Dialogue: 0,0:15:45.56,0:15:46.62,Speech Subtitles,,0,0,0,,! لم أنتهي بعد Dialogue: 0,0:15:46.62,0:15:48.30,Speech Subtitles,,0,0,0,,!" أزيل "درع الإعتداء Dialogue: 0,0:15:49.77,0:15:53.89,Speech Subtitles,,0,0,0,,! بفضل ذلك، يمكن لـ"نيوس" شن هجوم أخر Dialogue: 0,0:15:54.28,0:15:55.06,Speech Subtitles,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:55.31,0:15:56.23,Speech Subtitles,,0,0,0,,! "هيا، "نيوس Dialogue: 0,0:15:56.59,0:15:57.65,Speech Subtitles,,0,0,0,,! هاجمه مباشرة Dialogue: 0,0:15:59.87,0:16:03.44,Thought Speech Subtitles,,0,0,0,,...أنت الأن عبد لغضبك وكراهيتك Dialogue: 0,0:16:04.20,0:16:07.24,Thought Speech Subtitles,,0,0,0,,! بهذا، إنتصاري في الدور الموالي محتم Dialogue: 0,0:16:07.98,0:16:11.81,Speech Subtitles,,0,0,0,,! " السحر السريع، "بوابة عالم الظلام Dialogue: 0,0:16:11.81,0:16:13.75,Speech Subtitles,,0,0,0,,! إنها تحيي "رين" من مقبرتي Dialogue: 0,0:16:16.39,0:16:18.88,Speech Subtitles,,0,0,0,,! سأقتله! سأقتله Dialogue: 0,0:16:19.30,0:16:19.79,Speech Subtitles,,0,0,0,,! "نيوس" Dialogue: 0,0:16:28.20,0:16:32.30,Thought Speech Subtitles,,0,0,0,,...لدي "كوبال ـ حفار عالم الظلام" في يدي Dialogue: 0,0:16:32.30,0:16:36.84,Thought Speech Subtitles,,0,0,0,,وبالصدام الأخير لـ"نيوس" مع "رين" فملعبه فارغ Dialogue: 0,0:16:36.84,0:16:40.23,Thought Speech Subtitles,,0,0,0,,...في الدور القادم، سيتفعل تأثير "كوبال" بمجرد أن يهاجم Dialogue: 0,0:16:40.53,0:16:46.40,Thought Speech Subtitles,,0,0,0,,سأقوم باستعادة "بوابة عالم الظلام" من المقبرة...\N ..."و من ثم القيام باستدعاء خاص لـ"رين Dialogue: 0,0:16:46.70,0:16:49.44,Thought Speech Subtitles,,0,0,0,,...هجوم مباشر من "رين" حينها سيـ Dialogue: 0,0:16:49.44,0:16:50.80,Speech Subtitles,,0,0,0,,! أشغل السحر السريع Dialogue: 0,0:16:50.80,0:16:51.57,Thought Speech Subtitles,,0,0,0,,ماذا؟؟ Dialogue: 0,0:16:51.71,0:16:53.52,Speech Subtitles,,0,0,0,,! "مبارزة القداس" Dialogue: 0,0:16:53.52,0:16:58.21,Speech Subtitles,,0,0,0,,! يمكن لإثنينا استدعاء الوحوش التي دمر خلال مرحلة المعركة Dialogue: 0,0:16:58.61,0:16:59.86,Speech Subtitles,,0,0,0,,! نيوس" بالنسبة إلي" Dialogue: 0,0:16:59.86,0:17:01.67,Speech Subtitles,,0,0,0,,! إستدعي "رين" الأن Dialogue: 0,0:17:03.04,0:17:04.01,Speech Subtitles,,0,0,0,,..."رين" Dialogue: 0,0:17:04.01,0:17:08.89,Speech Subtitles,,0,0,0,,!لا يهم عدد المرات التي أدمره فيها لن يطفئ هذا غضبي Dialogue: 0,0:17:09.19,0:17:10.30,Speech Subtitles,,0,0,0,,! حتى لو هزمته\N Dialogue: 0,0:17:10.47,0:17:12.97,Speech Subtitles,,0,0,0,,! حتى لو دمرته ! حتى لو قتلته Dialogue: 0,0:17:13.88,0:17:15.64,Speech Subtitles,,0,0,0,,...رفاقي لن يتمكنوا Dialogue: 0,0:17:16.58,0:17:19.47,Speech Subtitles,,0,0,0,,! من العودة مجددا... Dialogue: 0,0:17:20.89,0:17:22.71,Speech Subtitles,,0,0,0,,! ماخطبك؟ أسرع Dialogue: 0,0:17:23.63,0:17:24.83,Speech Subtitles,,0,0,0,,... لـ لا أستطيع Dialogue: 0,0:17:24.83,0:17:30.23,Speech Subtitles,,0,0,0,,{\pos(313,428)}"في الدور الذي استخدم فيه "بوابة عالم الظلام\N Dialogue: 0,0:17:28.18,0:17:30.23,Speech Subtitles,,0,0,0,,{\pos(325,463)}لا أستطيع استدعاء وحش Dialogue: 0,0:17:31.06,0:17:32.58,Speech Subtitles,,0,0,0,,... إذا لم تستدعي Dialogue: 0,0:17:32.97,0:17:33.41,Speech Subtitles,,0,0,0,,! هيا بنا Dialogue: 0,0:17:36.65,0:17:38.39,Speech Subtitles,,0,0,0,,! هاجمه مباشرة Dialogue: 0,0:17:52.69,0:17:54.31,Speech Subtitles,,0,0,0,,..إنه تعبير عظيم Dialogue: 0,0:17:54.31,0:17:57.00,Speech Subtitles,,0,0,0,,...الغضب والكراهية، المعاناة والحزن Dialogue: 0,0:17:57.00,0:18:03.11,Speech Subtitles,,0,0,0,, بشعورك أنك لم تفعل ما يكفي، ستستمر\N! هذه المشاعر في التفاقم بعقلك وقلبك Dialogue: 0,0:18:03.51,0:18:04.75,Speech Subtitles,,0,0,0,,! إخرس، برون Dialogue: 0,0:18:04.75,0:18:08.07,Speech Subtitles,,0,0,0,,أين هو يوهان؟ وأين هم رفاق فريد؟ Dialogue: 0,0:18:10.08,0:18:11.74,Speech Subtitles,,0,0,0,,!أخبرتك مسبقا Dialogue: 0,0:18:11.98,0:18:15.90,Speech Subtitles,,0,0,0,,! لقد تم امتصاص دمائهم بواسطة رمال هذه الساحة Dialogue: 0,0:18:16.24,0:18:18.66,Speech Subtitles,,0,0,0,,الفتى المسمى يوهان مات Dialogue: 0,0:18:19.84,0:18:20.87,Speech Subtitles,,0,0,0,,...هذه كذبة Dialogue: 0,0:18:21.07,0:18:22.10,Speech Subtitles,,0,0,0,,! إنها كذبة Dialogue: 0,0:18:22.10,0:18:23.86,Speech Subtitles,,0,0,0,,!!! لا تكذب علي Dialogue: 0,0:18:29.70,0:18:31.41,Speech Subtitles,,0,0,0,,...ملكنا برون Dialogue: 0,0:18:31.41,0:18:32.17,Speech Subtitles,,0,0,0,,! لا يعقل Dialogue: 0,0:18:32.40,0:18:34.15,Speech Subtitles,,0,0,0,,! لقد هُزم السيد برون Dialogue: 0,0:18:34.15,0:18:34.85,Speech Subtitles,,0,0,0,,مستحيل Dialogue: 0,0:18:36.75,0:18:37.52,Speech Subtitles,,0,0,0,,...جوداي Dialogue: 0,0:18:37.52,0:18:38.31,Speech Subtitles,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:18:39.60,0:18:40.20,Speech Subtitles,,0,0,0,,...أنيكي Dialogue: 0,0:18:42.10,0:18:44.39,Speech Subtitles,,0,0,0,,شو؟؟ إذن أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:18:44.59,0:18:47.82,Speech Subtitles,,0,0,0,,يوهان والآخرون ماتوا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:48.28,0:18:49.20,Speech Subtitles,,0,0,0,,...صحيح Dialogue: 0,0:18:49.47,0:18:52.87,Speech Subtitles,,0,0,0,,لكن، لقد انتقمت منهم على الأقل Dialogue: 0,0:18:56.52,0:18:59.83,Speech Subtitles,,0,0,0,,شو، أنا سعيدا حقا أنك على قيد الحياة Dialogue: 0,0:19:00.65,0:19:04.04,Speech Subtitles,,0,0,0,,...هذه...هذه ليست سوى كلمات فارغة Dialogue: 0,0:19:04.95,0:19:06.01,Speech Subtitles,,0,0,0,,..أنيكي Dialogue: 0,0:19:06.01,0:19:07.50,Speech Subtitles,,0,0,0,,...أنيكي، أنت جد أناني Dialogue: 0,0:19:07.92,0:19:15.47,Speech Subtitles,,0,0,0,,طوال هذا الوقت، أنيكي، كنت أحسبك كشمس تعطي\N... القوة والطاقة للأخرين وتجعل المستحيل ممكنا Dialogue: 0,0:19:16.20,0:19:18.77,Speech Subtitles,,0,0,0,,...لكن...أعتقد أنني كنت مخطأ Dialogue: 0,0:19:19.91,0:19:35.86,Side-note Subtitles,,0,0,0,,شك Dialogue: 0,0:19:20.14,0:19:23.25,Speech Subtitles,,0,0,0,,أنيكي، بالنسبة إليك فالأمور بخير حين تكون أنت بخير Dialogue: 0,0:19:23.59,0:19:27.32,Speech Subtitles,,0,0,0,,! لا يهم بمن تضحي إن كان سيساعدك ذلك في غايتك Dialogue: 0,0:19:28.13,0:19:32.39,Speech Subtitles,,0,0,0,,!! حتى لو انتقمتَ منهم، جميع من ضحيت بهم لن يعودوا Dialogue: 0,0:19:32.39,0:19:35.86,Speech Subtitles,,0,0,0,,! أنيكي، أنت كنت تبارز من أجل إرضاء نفسك فحسب Dialogue: 0,0:19:37.12,0:19:37.87,Speech Subtitles,,0,0,0,,...شو Dialogue: 0,0:19:38.13,0:19:39.39,Speech Subtitles,,0,0,0,,! لا تقل شيئا Dialogue: 0,0:19:39.39,0:19:41.39,Speech Subtitles,,0,0,0,,! لستَ أنيكي! لستَ أنيكي Dialogue: 0,0:19:39.39,0:19:41.39,Speech Subtitles,,0,0,0,,{\fscx85\fscy77\pos(323,51)\b1\c&H0000F7&\4c&H000000&\3c&HFFFFFF&}(أنيكي كما تعلمون معناها منذ بداية القصة هو أخي الأكبر){\b0} Dialogue: 0,0:19:42.26,0:19:44.07,Speech Subtitles,,0,0,0,,! مهلا! لحظة Dialogue: 0,0:19:45.99,0:19:46.70,Speech Subtitles,,0,0,0,,! أوبراين Dialogue: 0,0:19:48.32,0:19:50.67,Speech Subtitles,,0,0,0,,ألم أقل لك أن تنتظر؟ Dialogue: 0,0:19:51.55,0:19:54.07,Speech Subtitles,,0,0,0,,إذن...لقد قمت بغلطة؟ Dialogue: 0,0:19:55.90,0:19:57.38,Speech Subtitles,,0,0,0,,فكر في ذلك بمفردك Dialogue: 0,0:20:01.61,0:20:04.89,Speech Subtitles,,0,0,0,,! لكن لماذا؟ ما الشيء الخاطئ الذي فعلته؟ Dialogue: 0,0:20:05.28,0:20:08.17,Speech Subtitles,,0,0,0,,...أنا...قمت بما يجب علي فعله Dialogue: 0,0:20:08.17,0:20:12.56,Speech Subtitles,,0,0,0,,ومع ذلك...لا زال الجميع يبتعد عني Dialogue: 0,0:20:13.10,0:20:14.02,Speech Subtitles,,0,0,0,,...اللعنة Dialogue: 0,0:20:14.64,0:20:16.40,Speech Subtitles,,0,0,0,,!اللعنة! اللعنة Dialogue: 0,0:20:16.61,0:20:17.37,Speech Subtitles,,0,0,0,,...ما هو Dialogue: 0,0:20:17.77,0:20:20.16,Speech Subtitles,,0,0,0,,! ما الشيء الخاطئ الذي فعلته Dialogue: 0,0:20:23.95,0:20:26.72,Speech Subtitles,,0,0,0,,..."ورقة "الدمج الخارق Dialogue: 0,0:20:41.13,0:20:42.49,Speech Subtitles,,0,0,0,,...يوكي جوداي Dialogue: 0,0:20:44.09,0:20:47.39,Speech Subtitles,,0,0,0,,{\i1}لأجل هزيمة الشر، على المرء أن يصبح شرا{\i0} Dialogue: 0,0:20:47.83,0:20:52.52,Speech Subtitles,,0,0,0,,{\i1}في عالم تحكمه قوانين الغاب، على المرء أن يحكم بالقوة{\i0} Dialogue: 0,0:20:52.95,0:20:55.49,Speech Subtitles,,0,0,0,,...القوة؟ ليست لدي هذه النوعية من القوة Dialogue: 0,0:20:56.05,0:20:59.41,Speech Subtitles,,0,0,0,,{\i1}أن تحمل ورقة "الدمج الخارق" بين يديك{\i0} Dialogue: 0,0:20:59.67,0:21:05.57,Speech Subtitles,,0,0,0,,{\i1}اهزم أي أرواح تواجهك واحتجز ارواحهم لجعل الورقة مثالية{\i0} Dialogue: 0,0:21:06.94,0:21:07.92,Speech Subtitles,,0,0,0,,...ولكن من Dialogue: 0,0:21:07.92,0:21:09.25,Speech Subtitles,,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:21:10.12,0:21:12.84,Speech Subtitles,,0,0,0,,{\i1}...أنا...الملك الأسمى {\i0} Dialogue: 0,0:21:13.43,0:21:16.32,Speech Subtitles,,0,0,0,,{\i1}..أنا من يحكم هذا العالم{\i0} Dialogue: 0,0:21:17.03,0:21:18.18,Speech Subtitles,,0,0,0,,الملك الأسمى؟ Dialogue: 0,0:22:52.93,0:22:56.90,Speech Subtitles,,0,0,0,,...كنت أعتقد أن أنيكي يفكر فينا دائما Dialogue: 0,0:22:56.90,0:22:58.77,Speech Subtitles,,0,0,0,,! ولكن ذلك لم يحدث Dialogue: 0,0:22:58.77,0:23:01.92,Speech Subtitles,,0,0,0,,! أنيكي لا يفكر في من يضحي بهم Dialogue: 0,0:23:01.92,0:23:05.38,Speech Subtitles,,0,0,0,,! أنا أغرق ! أنقذوني Dialogue: 0,0:23:05.38,0:23:08.74,Speech Subtitles,,0,0,0,,!هاه! أوجاما الأصفر؟ لماذا أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:23:09.03,0:23:11.76,Speech Subtitles,,0,0,0,,{\c&H0000FF&\3c&HFFFFFF&\fscx230\fscy237}"{\c&H0000FF&}قرار شو! إثبات الصداقة" Dialogue: 0,0:23:11.76,0:23:13.70,Speech Subtitles,,0,0,0,,! شكرا لك، سيد شو Dialogue: 0,0:23:13.70,0:23:15.41,Speech Subtitles,,0,0,0,,بالمناسبة، أين هو أنيكي جوداي؟ Dialogue: 0,0:23:15.41,0:23:16.63,Speech Subtitles,,0,0,0,,! "لا تناده "أنيكي Dialogue: 0,0:23:16.63,0:23:19.39,Speech Subtitles,,0,0,0,,! اووه أنت مختلف عن العادة