[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Akame ga Kill! Audio File: Akame.ga.Kill!.S01.E04.mkv Video File: Akame.ga.Kill!.S01.E04.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 440 Active Line: 448 Video Position: 33951 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,53,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,2,15,15,30,0 Style: Alt,Adobe Arabic,53,&H0090A1B8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,2,15,15,30,0 Style: Title1a,FS_Japan,75,&H002810A4,&H000000FF,&H00FFFAFB,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,80,80,36,178 Style: Title1b,FS_Japan,75,&H00260FAA,&H000000FF,&H00FFFAFB,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.6,0,8,80,80,36,178 Style: Title2,Open Sans Semibold,54,&H004B3471,&H000000FF,&H00FFFAFB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,80,80,36,0 Style: SignA,Open Sans Semibold,41,&H002E0E95,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,9,80,50,440,0 Style: Me1,Hacen Dalal Text,53,&H001D116C,&H000000FF,&H00000000,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0.75,2,15,15,15,1 Style: Me2,Hacen Dalal Text,42,&H001D116C,&H000000FF,&H00000000,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0.75,2,15,15,15,1 Style: blank,Arial,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,15,15,15,178 Style: OP Romaji,Berlin Sans FB Demi,33,&H00F1F1F3,&H00A7B4B6,&H0000009F,&H00C3C3C3,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,2.25,9,15,30,15,1 Style: OP Kanji,Berlin Sans FB Demi,29,&H00F1F1F3,&H00A7B4B6,&H0000009F,&H00C3C3C3,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,2.25,9,15,53,15,1 Style: OP Arabic,Hacen Freehand,57,&H00F1F1F3,&H00A7B4B6,&H0000009F,&H00C3C3C3,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,0,3,15,30,15,1 Style: ED Romaji,Express,41,&H00F4F4F6,&H00000000,&H009DAAAD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,15,15,30,1 Style: ED Kanji,Express,30,&H00F4F4F6,&H00000000,&H009DAAAD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,15,15,30,1 Style: ED Arabic,Hacen Digital Arabia,42,&H00F4F4F6,&H00000000,&H009DAAAD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,2,15,15,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.25,0:00:12.45,Default,lady,0,0,0,,!أرجوك.. لا تقتلني Dialogue: 0,0:00:12.88,0:00:14.49,Default,Zank,0,0,0,,.لكنني مضطرٌ لذلك Dialogue: 0,0:00:14.49,0:00:17.88,Default,zank,0,0,0,,.اللوم يقع عليكِ لسيركِ في هذا الوقت المتأخر Dialogue: 0,0:00:17.88,0:00:23.08,Default,zank,0,0,0,,ألم يحذركِ والديكِ بأن الوحوش المخيفة تخرج ليلاً؟ Dialogue: 0,0:00:23.41,0:00:27.23,Default,lady,0,0,0,,..إن سمحتَ لي بالعيش.. سأفعل أيّ شيء Dialogue: 0,0:00:27.23,0:00:28.23,Default,zank,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:00:28.89,0:00:32.65,Default,zank,0,0,0,,أنا أحب الحديث، فهل ستشاركيني إياه؟ Dialogue: 0,0:00:32.65,0:00:34.59,Default,lady,0,0,0,,!أجل، سأفعل.. سأفعل ذلك Dialogue: 0,0:00:34.89,0:00:38.47,Default,zank,0,0,0,,إذاً، كيف هو شعوركِ حين ينفصل رأسكِ عن جسدكِ؟ Dialogue: 0,0:00:39.94,0:00:41.47,Default,zank,0,0,0,,ألن يتمزّق وحسب؟ Dialogue: 0,0:00:45.89,0:00:47.56,Default,zank,0,0,0,,!رائع، رائع Dialogue: 0,0:00:48.17,0:00:50.90,Default,zank,0,0,0,,!لا أستطيع التخلي عن هذا Dialogue: 0,0:01:05.67,0:01:09.74,OP Romaji,,0,0,0,,{\an9\blur0.75\kf25\kf20}ko{\kf17}ko{\kf14}ro {\kf33}ni {\kf34}ka{\kf27}ku{\kf36}shi{\kf18}te{\kf27}ta {\kf38}o{\kf20}mo{\kf83}i Dialogue: 0,0:01:05.67,0:01:09.74,OP Kanji,,0,0,0,,{\an9\blur0.75\kf25\kf51}心{\kf33}に{\kf61}隠{\kf36}し{\kf18}て{\kf27}た{\kf58}思{\kf83}い Dialogue: 0,0:01:05.67,0:01:09.74,OP Arabic,,0,0,0,,{\blur3}..المشاعر المخفية بداخل قلبي Dialogue: 0,0:01:10.90,0:01:14.96,OP Romaji,,0,0,0,,{\an9\kf9\blur0.75\kf31}shi{\kf19}zu{\kf19}ka {\kf31}ni {\kf28}ko{\kf19}to{\kf19}ba {\kf28}de {\kf30}ki{\kf37}za{\kf17}n{\kf104}de Dialogue: 0,0:01:10.90,0:01:14.96,OP Kanji,,0,0,0,,{\an9\blur0.75\kf9\kf50}静{\kf19}か{\kf31}に{\kf47}言{\kf19}葉{\kf28}で{\kf67}刻{\kf17}ん{\kf104}で Dialogue: 0,0:01:10.90,0:01:14.96,OP Arabic,,0,0,0,,{\blur3}تصطفّ بكلماتٍ بكل هدوء Dialogue: 0,0:01:16.01,0:01:20.35,OP Romaji,,0,0,0,,{\an9\kf32\blur0.75\kf24}fu{\kf15}mi{\kf15}da{\kf35}su {\kf28}te{\kf31}sa{\kf24}gu{\kf26}ri {\kf36}na {\kf28}a{\kf21}su {\kf64}e Dialogue: 0,0:01:16.01,0:01:20.35,OP Kanji,,0,0,0,,{\an9\blur0.75\kf32\kf24}踏{\kf15}み{\kf15}出{\kf35}す{\kf28}手{\kf55}探{\kf26}り{\kf36}な{\kf28}明{\kf21}日{\kf64}へ Dialogue: 0,0:01:16.01,0:01:20.35,OP Arabic,,0,0,0,,{\blur3}إنني أخطو نحو غدٍ مجهول Dialogue: 0,0:01:20.35,0:01:25.65,OP Romaji,,0,0,0,,{\an9\kf35\blur0.75\kf21}tsu{\kf15}yo{\kf47}ku {\kf31\kf22}ma{\kf36}yo{\kf45}i {\kf36}na{\kf29}i {\kf20}hi{\kf33}to{\kf15}mi {\kf97}de Dialogue: 0,0:01:20.35,0:01:25.65,OP Kanji,,0,0,0,,{\an9\blur0.75\kf35\kf36}強{\kf47}く{\kf31\kf58}迷{\kf45}い{\kf36}な{\kf29}い{\kf68}瞳{\kf97}で Dialogue: 0,0:01:20.35,0:01:25.65,OP Arabic,,0,0,0,,{\blur3}مع عزمٍ قويٍّ في عينيّ Dialogue: 0,0:01:25.65,0:01:30.99,OP Romaji,,0,0,0,,{\an9\kf32\blur0.75\kf19}do{\kf48}nna {\kf16}mi{\kf19}ra{\kf16}i {\kf17}de{\kf30}mo {\kf31}u{\kf18}ke{\kf34}to{\kf30}me{\kf18}ru {\kf32}wa{\kf11}ta{\kf38}shi {\kf18}de {\kf31}i{\kf33}ta{\kf14}ku{\kf29}te Dialogue: 0,0:01:25.65,0:01:30.99,OP Kanji,,0,0,0,,{\an9\blur0.75\kf32\kf19}ど{\kf48}んな{\kf16}未{\kf35}来{\kf17}で{\kf30}も{\kf31}受{\kf18}け{\kf34}止{\kf30}め{\kf18}る{\kf81}私{\kf18}で{\kf31}い{\kf33}た{\kf14}く{\kf29}て Dialogue: 0,0:01:25.65,0:01:30.99,OP Arabic,,0,0,0,,{\blur3}أريد أن تكون لي المقدرة على مواجهة أيٍّ كان ما يجلبه المستقبل Dialogue: 0,0:01:30.99,0:01:36.41,OP Romaji,,0,0,0,,{\an9\kf35\blur0.75\kf29}i{\kf73}ma {\kf61}wa {\kf36}mo{\kf28}u {\kf38}fu{\kf15}ri{\kf32}mu{\kf20}ka{\kf158}na{\kf17}i Dialogue: 0,0:01:30.99,0:01:36.41,OP Kanji,,0,0,0,,{\an9\blur0.75\kf35\kf102}今{\kf61}は{\kf36}も{\kf28}う{\kf38}振{\kf15}り{\kf32}向{\kf20}か{\kf158}な{\kf17}い Dialogue: 0,0:01:30.99,0:01:36.41,OP Arabic,,0,0,0,,{\blur3}لا مجال لي للتراجع بعد الآن Dialogue: 0,0:01:37.24,0:01:42.65,OP Romaji,,0,0,0,,{\an7\kf31\blur0.75\kf20}ha{\kf14}shi{\kf13}ru {\kf36}sho{\kf18}u{\kf19}do{\kf13}u {\kf28}ni {\kf20}ma{\kf29}ka{\kf36}se{\kf31}te {\kf19}hi{\kf17}ro{\kf16}ga{\kf32}ru {\kf19}se{\kf32}ka{\kf31}i {\kf46}e Dialogue: 0,0:01:37.24,0:01:42.65,OP Kanji,,0,0,0,,{\an7\blur0.75\kf31\kf34}走{\kf13}る{\kf54}衝{\kf32}動{\kf28}に{\kf49}任{\kf36}せ{\kf31}て{\kf0} {\kf36}広{\kf16}が{\kf32}る{\kf19}世{\kf63}界{\kf46}へ Dialogue: 0,0:01:37.24,0:01:42.65,OP Arabic,,0,0,0,,{\an1\blur3}أعهد بنفسي إلى غرائزي، تاركةً إياها تقودني لاستكشاف العالم Dialogue: 0,0:01:42.65,0:01:47.63,OP Romaji,,0,0,0,,{\an7\kf16\blur0.75\kf13}ka{\kf16}wa{\kf18}ru {\kf27}u{\kf20}n{\kf34}me{\kf16}i {\kf15}ni {\kf17}ko{\kf33}ta{\kf33}e {\kf47}ga {\kf19\kf16}a{\kf34}ru {\kf24}to {\kf23}shi{\kf13}n{\kf17}ji{\kf47}te Dialogue: 0,0:01:42.65,0:01:47.63,OP Kanji,,0,0,0,,{\an7\blur0.75\kf16\kf13}変{\kf16}わ{\kf18}る{\kf47}運{\kf50}命{\kf15}に{\kf50}答{\kf33}え{\kf47}が{\kf19\kf16}あ{\kf34}る{\kf24}と{\kf36}信{\kf17}じ{\kf47}て Dialogue: 0,0:01:42.65,0:01:47.63,OP Arabic,,0,0,0,,{\an1\blur3}مؤمنةً بأن هنالك إجابةً عن تغيير المصير Dialogue: 0,0:01:47.63,0:01:52.92,OP Romaji,,0,0,0,,{\kf35\kf18}a{\kf14}no {\kf15}hi {\kf35}se{\kf19}n{\kf20}me{\kf14}i {\kf28}ni{\kf22}e{\kf28}ga{\kf35}i{\kf31}ta {\kf17}ka{\kf16}wa{\kf16}ra{\kf31}na{\kf22}i {\kf31}yu{\kf31}me {\kf51}wa Dialogue: 0,0:01:47.63,0:01:52.92,OP Kanji,,0,0,0,,{\kf35\kf18}あ{\kf14}の{\kf15}日{\kf54}鮮{\kf34}明{\kf28}に{\kf50}描{\kf35}い{\kf31}た{\kf17}変{\kf16}わ{\kf16}ら{\kf31}な{\kf22}い{\kf62}夢{\kf51}は Dialogue: 0,0:01:47.63,0:01:52.92,OP Arabic,,0,0,0,,{\blur3}..الحلم ذاته الذي رسمته بوضوح في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:01:52.92,0:01:59.10,OP Romaji,,0,0,0,,{\an7\kf31\blur0.75\kf16}yu{\kf16}re{\kf15}ta {\kf29}ge{\kf20}n{\kf18}ka{\kf14}i {\kf34}mo {\kf18}ka{\kf32}na{\kf31}ra{\kf46}zu {\kf22\kf16}ko{\kf32}e{\kf32}te {\kf16}yu{\kf15}ku {\kf19}ka{\kf118}ra Dialogue: 0,0:01:52.92,0:01:59.10,OP Kanji,,0,0,0,,{\an7\blur0.75\kf31\kf16}揺{\kf16}れ{\kf15}た{\kf49}限{\kf32}界{\kf34}も{\kf81}必{\kf46}ず{\kf22\kf16}超{\kf32}え{\kf32}て{\kf16}ゆ{\kf15}く{\kf19}か{\kf118}ら Dialogue: 0,0:01:52.92,0:01:59.10,OP Arabic,,0,0,0,,{\an1\blur3}سيعبر حتماً تلك الحدود المرتجفة Dialogue: 0,0:01:59.10,0:02:03.57,OP Romaji,,0,0,0,,{\an9\kf31\blur0.75\kf14}yu{\kf23}ru{\kf19}gi{\kf13}na{\kf16}i {\kf15}ko{\kf17}e {\kf21}ni {\kf12}shi{\kf43}te {\kf36}to{\kf31}do{\kf21}ke{\kf28}ru {\kf33}ki{\kf48}tto Dialogue: 0,0:01:59.10,0:02:03.57,OP Kanji,,0,0,0,,{\an9\blur0.75\kf31\kf14}揺{\kf23}る{\kf19}ぎ{\kf13}な{\kf16}い{\kf32}声{\kf21}に{\kf12}し{\kf43}て{\kf67}届{\kf21}け{\kf28}る{\kf33}き{\kf48}っと Dialogue: 0,0:01:59.10,0:02:03.57,OP Arabic,,0,0,0,,{\blur3}أؤكد أنني سأحوّله إلى صوتٍ لا يتزعزع ليصل إليك Dialogue: 0,0:02:03.57,0:02:08.61,OP Romaji,,0,0,0,,{\an9\kf6\blur0.75\kf26}i{\kf24}tsu{\kf19}ka {\kf32}ta{\kf23}do{\kf26}ri{\kf31}tsu{\kf32}ku {\kf22}so{\kf27}no {\kf18}to{\kf16}ki {\kf16}ma{\kf148}de Dialogue: 0,0:02:03.57,0:02:08.61,OP Kanji,,0,0,0,,{\an9\blur0.75\kf6\kf26}い{\kf24}つ{\kf19}か{\kf55}辿{\kf26}り{\kf31}着{\kf32}く{\kf22}そ{\kf27}の{\kf34}時{\kf16}ま{\kf148}で Dialogue: 0,0:02:03.57,0:02:08.61,OP Arabic,,0,0,0,,{\blur3}بحلول الوقت الذي سنصل فيه إلى وجهتنا Dialogue: 1,0:02:19.45,0:02:22.99,Me1,,0,0,0,,{\c&Hip(287,274,570,288)&\pos(646.038,436.5)\c&H030309&}Miyuki ترجمة وإعداد Dialogue: 2,0:02:19.45,0:02:22.99,Me1,,0,0,0,,{\iclip(433,411,860,432)\pos(646.038,436.5)}Miyuki ترجمة وإعداد Dialogue: 1,0:02:19.45,0:02:22.99,Me2,,0,0,0,,{\c&Hip(223,300,542,314)&\pos(646.038,469.5)\c&H030309&}miyuki-fansub.blogspot.com Dialogue: 2,0:02:19.45,0:02:22.99,Me2,,0,0,0,,{\iclip(337,450,818,471)\pos(646.038,469.5)}miyuki-fansub.blogspot.com Dialogue: 1,0:02:24.40,0:02:27.87,Title1a,title,0,0,0,,{\clip(0,275,1509,317)\move(649.057,232.5,543.396,232.5,2600,3500)\blur0.6\fad(700,850)\pos(649.057,232.5)\c&Hip(0,180,1000,340)&}اقتل حاملي الأسلحة الامبراطورية Dialogue: 2,0:02:24.40,0:02:27.87,Title1a,title,0,0,0,,{\move(649.057,232.5,754.717,232.5,2600,3500)\blur0.6\fad(700,850)\pos(649.057,232.5)\iclip(0,275,1509,317)}اقتل حاملي الأسلحة الامبراطورية Dialogue: 0,0:02:39.28,0:02:41.68,Default,tatsu,0,0,0,,...لم أعد أحتمل يا أخي، إن ذراعيّ Dialogue: 0,0:02:43.89,0:02:45.12,Default,bulat,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:45.12,0:02:47.48,Default,bulat,0,0,0,,.لازلتَ في حاجةٍ للتحرك بشكلٍ أكثر كفاءة Dialogue: 0,0:02:49.69,0:02:53.08,Default,bulat,0,0,0,,.ركّز، وأحكم السيطرة على إرادتك Dialogue: 0,0:02:53.08,0:02:56.57,Default,bulat,0,0,0,,.إن تخلصتَ من حركاتك اللا لزوم لها، فستدوم مرتين Dialogue: 0,0:02:58.74,0:03:00.32,Default,tatsu,0,0,0,,..أخي Dialogue: 0,0:03:00.32,0:03:02.45,Default,bulat,0,0,0,,.بإمكانك أن تصبح أقوى Dialogue: 0,0:03:02.71,0:03:04.11,Default,,0,0,0,,.اعتمد عليّ في هذا Dialogue: 0,0:03:05.38,0:03:06.33,Default,akame,0,0,0,,.(تاتسومي) Dialogue: 0,0:03:07.88,0:03:09.91,Default,akame,0,0,0,,.آن وقت تحضير الإفطار Dialogue: 0,0:03:15.84,0:03:17.13,Default,tatsu,0,0,0,,ماذا سنعدّ اليوم؟ Dialogue: 0,0:03:17.86,0:03:19.01,Default,akame,0,0,0,,.طبق الكروكيت Dialogue: 0,0:03:19.41,0:03:21.24,Default,tatsu,0,0,0,,{\fad(150,200)}كروكيت في هذا الصباح؟ Dialogue: 0,0:03:21.24,0:03:23.26,Default,tatsu,0,0,0,,{\fad(150,200)}!كما هو متوقع من مغتالين.. يا إلهي Dialogue: 0,0:03:25.53,0:03:26.80,Default,leone,0,0,0,,!شكراً على الطعام Dialogue: 0,0:03:27.34,0:03:28.69,Default,tatsu,0,0,0,,.معدتي غير مرتاحة Dialogue: 0,0:03:29.19,0:03:30.10,Default,tatsu,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:30.10,0:03:32.49,Default,tatsu,0,0,0,,ماين) و(شيلي) لم تستيقظا بعد؟) Dialogue: 0,0:03:32.49,0:03:34.56,Default,akame,0,0,0,,.نعم، إنهما هكذا في العادة Dialogue: 0,0:03:40.45,0:03:43.45,Default,tatsu,0,0,0,,!لقد تناولتِه في سرعةٍ فائقة.. يا إلهي Dialogue: 0,0:03:43.92,0:03:47.16,Default,akame,0,0,0,,.تاتسومي)، سنُعدّ طبق التونة للغداء) Dialogue: 0,0:03:47.36,0:03:48.95,Default,tatsu,0,0,0,,.أكامي) خطِرة) Dialogue: 0,0:03:49.96,0:03:52.50,Default,sheele,0,0,0,,ماذا؟ أين طعامي؟ Dialogue: 0,0:03:55.55,0:03:57.67,Default,najen,0,0,0,,أحسنتَ عملاً، أين البقية؟ Dialogue: 0,0:03:58.20,0:04:01.27,Default,spy,0,0,0,,.أنا فقط من تمكن من النجاة Dialogue: 0,0:04:01.27,0:04:01.93,Default,najen,0,0,0,,..هكذا إذاً Dialogue: 0,0:04:02.49,0:04:07.21,Default,spy,0,0,0,,.ها هي أسماء المؤيدين الذين عرضوا المساعدة عند بدء الثورة Dialogue: 0,0:04:07.21,0:04:08.82,Default,najen,0,0,0,,.سأحرص على العناية بها Dialogue: 0,0:04:08.82,0:04:10.18,Default,najen,0,0,0,,.دع الباقي لي Dialogue: 0,0:04:11.28,0:04:13.40,Default,spy,0,0,0,,...أرجوكِ.. تكفّلي بأمر الثورة Dialogue: 0,0:04:16.06,0:04:18.36,Default,najen,0,0,0,,.أجل، حتماً Dialogue: 0,0:04:19.37,0:04:23.07,Default,najen,0,0,0,,.هدفنا هذه المرة هو سفّاحٌ سمعنا عنه في العاصمة Dialogue: 0,0:04:23.65,0:04:27.10,Default,najen,0,0,0,,.إنه يظهر في وقتٍ متأخر من الليل، ويسلب رؤوس الناس عرضاً دون تمييز Dialogue: 0,0:04:27.79,0:04:30.20,Default,,0,0,0,,.لسنا متأكدين تماماً من عدد ضحاياه Dialogue: 0,0:04:30.82,0:04:33.40,Default,najen,0,0,0,,وثلث الذين قُتِلوا كانوا حراساً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:33.40,0:04:34.53,Default,tatsu,0,0,0,,.لابد أنه قوي Dialogue: 0,0:04:34.53,0:04:37.95,Default,Lub,0,0,0,,.لا شك في هذا، إنه (زانك) السياف Dialogue: 0,0:04:38.63,0:04:39.46,Default,tatsu,0,0,0,,ومن يكون هذا؟ Dialogue: 0,0:04:39.46,0:04:41.23,Default,mine,0,0,0,,ألم تسمع به؟ Dialogue: 0,0:04:41.23,0:04:43.30,Default,mine,0,0,0,,.من الواضح حقاً أنك ترعرعتَ في الريف Dialogue: 0,0:04:43.53,0:04:46.54,Default,sheele,0,0,0,,.المعذرة، أنا أيضاً لا أعلم من يكون Dialogue: 0,0:04:46.54,0:04:49.43,Default,mine,0,0,0,,.(أظنكِ قد نسيتِه يا (شيلي Dialogue: 0,0:04:50.26,0:04:52.48,Default,tatsu,0,0,0,,إذاً، أيّ نوعٍ من الأشرار هو؟ Dialogue: 0,0:04:53.36,0:04:54.85,Default,mine,0,0,0,,..زانك) السياف) Dialogue: 0,0:04:55.82,0:05:01.03,Default,mine,0,0,0,,.يظهر أنه كان في الأصل السياف في أكبر سجنٍ بالعاصمة Dialogue: 0,0:05:01.47,0:05:05.03,Default,mine,0,0,0,,.وبسبب رئيس الوزراء، ازداد عدد المُساقين إلى الإعدام Dialogue: 0,0:05:05.03,0:05:12.55,Default,mine,0,0,0,,.يوماً بعد يوم، يستمر بجزر أولئك الناس الذين يرجون الرحمة Dialogue: 0,0:05:13.03,0:05:17.76,Default,mine,0,0,0,,.وبعد الاستمرار في هذا العمل لعدة سنوات، صار قطع رؤوس الناس عادةً لديه Dialogue: 0,0:05:18.84,0:05:21.34,Default,tatsu,0,0,0,,.لا عجب أن آل إلى هذا الحال Dialogue: 0,0:05:21.34,0:05:25.51,Default,mine,0,0,0,,.وبما أن ذبح شخصٍ بعينه لم يكن كافياً، أصبح يقتل بعشوائية Dialogue: 0,0:05:25.80,0:05:30.40,Default,bulat,0,0,0,,.وعندما تم تشكيل فرقة تأديبية، لاذ بالفرار Dialogue: 0,0:05:30.40,0:05:32.64,Default,bulat,0,0,0,,...من كان يظن بأنه سيظهر في العاصمة مجدداً Dialogue: 0,0:05:33.19,0:05:34.75,Default,tatsu,0,0,0,,.إنه شخصٌ خطر Dialogue: 0,0:05:35.20,0:05:36.52,Default,,0,0,0,,!فلنبحث عنه ونقضي عليه Dialogue: 0,0:05:36.52,0:05:38.15,Default,bulat,0,0,0,,.(مهلاً يا (تاتسومي Dialogue: 0,0:05:38.41,0:05:39.24,Default,tatsu,0,0,0,,أخي؟ Dialogue: 0,0:05:39.68,0:05:43.49,Default,bulat,0,0,0,,.زانك) قد سرق السلاح الامبراطوري الخاص بآمر السجن وبدأ بهجماته العشوائية) Dialogue: 0,0:05:44.14,0:05:46.66,Default,bulat,0,0,0,,،يجب أن نتحرك بشكلٍ ثنائي Dialogue: 0,0:05:46.66,0:05:48.49,Default,,0,0,0,,.وإلا ستقع في الخطر Dialogue: 0,0:05:48.49,0:05:50.83,Default,tatsu,0,0,0,,{\fad(150,200)}.إنني الآن في خطرٍ لسببٍ مختلفٍ كلياً Dialogue: 0,0:05:51.06,0:05:52.46,Default,mine,0,0,0,,..أيتها الزعيمة Dialogue: 0,0:05:52.46,0:05:55.87,Default,mine,0,0,0,,هل عرفنا نوع السلاح الامبراطوري الذي يملكه (زانك)؟ Dialogue: 0,0:05:55.87,0:05:58.08,Default,najen,0,0,0,,.مع الأسف، لازلنا نتحقق من هذا Dialogue: 0,0:05:58.08,0:06:00.96,Default,leone,0,0,0,,..إذاً فلن يكشف عن شيءٍ بسهولة Dialogue: 0,0:06:00.96,0:06:01.96,Default,,0,0,0,,.هذه معضلة Dialogue: 0,0:06:02.15,0:06:05.65,Default,tatsu,0,0,0,,عفواً، ما هي الأسلحة الامبراطورية؟ Dialogue: 0,0:06:06.79,0:06:07.95,Default,akame,0,0,0,,.كهذه Dialogue: 0,0:06:07.95,0:06:09.80,Default,tatsu,0,0,0,,..لم أفهم Dialogue: 0,0:06:10.12,0:06:11.67,Default,najen,0,0,0,,.فرصةٌ مناسبة Dialogue: 0,0:06:11.67,0:06:13.52,Default,najen,0,0,0,,.(دعني أشرح لك الأمر يا (تاتسومي Dialogue: 0,0:06:14.93,0:06:16.54,Default,najen,0,0,0,,،قبل حوالي آلاف السنين Dialogue: 0,0:06:16.54,0:06:19.43,Default,,0,0,0,,.الامبراطور الذي أنشأ هذه الامبراطورية كان غارقاً في التفكير Dialogue: 0,0:06:20.17,0:06:23.12,Default,emper,0,0,0,,{\fad(150,200)\alpha&H33H&}،أريد حماية هذه المملكة إلى الأبد Dialogue: 0,0:06:23.12,0:06:24.99,Default,,0,0,0,,{\fad(150,200)\alpha&H33H&}.لكنني سأموت يوماً ما Dialogue: 0,0:06:25.40,0:06:30.49,Default,emper,0,0,0,,{\fad(150,200)\alpha&H33H&}.ومع هذا، يمكن للأسلحة والدروع أن تُتَوارث عبر الأجيال في المستقبل Dialogue: 0,0:06:31.10,0:06:32.95,Default,emper,0,0,0,,{\fad(150,200)\alpha&H33H&}،لكي تدوم هذه المملكة Dialogue: 0,0:06:32.95,0:06:35.45,Default,,0,0,0,,{\fad(150,200)\alpha&H33H&}!اصنعوا أسلحةً تتمتع بذكاءٍ خارق Dialogue: 0,0:06:36.21,0:06:39.46,Default,najen,0,0,0,,.موادٌ مأخوذة من وحوش أسطورية ذو مستويات فائقة الخطورة Dialogue: 0,0:06:40.58,0:06:42.46,Default,najen,0,0,0,,."ومعادن نادرة مثل "أوريهالكوم Dialogue: 0,0:06:43.18,0:06:46.46,Default,najen,0,0,0,,.تم استدعاء نخبة الرجال من أنحاء العالم Dialogue: 0,0:06:47.38,0:06:54.88,Default,najen,0,0,0,,.قام الامبراطور الأول وقومه بإنشاء 48 سلاحاً لا يمكن إنشاءها مثلها اليوم Dialogue: 0,0:06:54.88,0:06:56.47,Default,najen,0,0,0,,.وتمت تسميتها بالأسلحة الامبراطورية Dialogue: 0,0:06:57.29,0:06:59.60,Default,,0,0,0,,.جميع الأسلحة الامبراطورية في غاية القوة Dialogue: 0,0:06:59.60,0:07:03.02,Default,,0,0,0,,.وقيل أن بينها بعض الأسلحة التي تفوق قوتها آلاف الرجال Dialogue: 0,0:07:03.53,0:07:06.02,Default,najen,0,0,0,,،الخدم الذين حصلوا على الأسلحة الامبراطورية Dialogue: 0,0:07:06.02,0:07:08.80,Default,,0,0,0,,.تمكنوا من تحقيق مكاسب عسكريةٍ أكبر Dialogue: 0,0:07:09.31,0:07:12.69,Default,najen,0,0,0,,،لكن، خلال الحرب الأهلية الكبرى التي حصلت قبل 500 عام Dialogue: 0,0:07:12.69,0:07:16.49,Default,najen,0,0,0,,.اختفت نصف هذه الأسلحة في أنحاء البلاد Dialogue: 0,0:07:17.82,0:07:19.03,Default,najen,0,0,0,,.وهذا كل شيء Dialogue: 0,0:07:19.32,0:07:20.39,Default,tatsu,0,0,0,,...إذاً Dialogue: 0,0:07:20.87,0:07:23.59,Default,tatsu,0,0,0,,أهذا أحد الأسلحة الـ 48؟ Dialogue: 0,0:07:25.00,0:07:27.35,Default,najen,0,0,0,,.(القاتل بضربةٍ واحدة: (موراسامي Dialogue: 0,0:07:27.72,0:07:29.52,Default,najen,0,0,0,,،إن ضربك هذا السيف المسحور Dialogue: 0,0:07:29.52,0:07:33.07,Default,,0,0,0,,.فإن السمّ الملعون سيدخل الجرح ويقودك إلى حتفك Dialogue: 0,0:07:33.42,0:07:34.60,Default,najen,0,0,0,,.ولا وجود لنصلٍ مضادٍ لهذا السم Dialogue: 0,0:07:35.47,0:07:37.86,Default,najen,0,0,0,,.(تحوّل ملك الوحوش المئة: (ليونيل Dialogue: 0,0:07:37.86,0:07:39.24,Default,najen,0,0,0,,.سلاحٌ امبراطوريّ على شكل حزام Dialogue: 0,0:07:39.70,0:07:44.08,Default,najen,0,0,0,,.يمكن لمستخدميه أن يحوّلوا أنفسهم إلى وحش، بزيادة قدراتهم الجسدية Dialogue: 0,0:07:44.08,0:07:46.94,Default,najen,0,0,0,,.حاسة الشمّ تصبح عاليةً أيضاً، مما يسمح لهم بتتبّع أثر أعداءهم Dialogue: 0,0:07:47.65,0:07:49.45,Default,najen,0,0,0,,.(بطارية الروح المغامرة: (بامبكين Dialogue: 0,0:07:49.91,0:07:53.92,Default,najen,0,0,0,,.سلاحٌ امبراطوريّ يستغلّ الطاقة الروحية ويقذفها كموجةٍ صادمة Dialogue: 0,0:07:53.92,0:07:55.70,Default,najen,0,0,0,,،كلما ازداد الخطر المحيط بحامله Dialogue: 0,0:07:55.70,0:07:57.62,Default,,0,0,0,,.ازدادت قوة تدميره Dialogue: 0,0:07:58.70,0:08:01.01,Default,najen,0,0,0,,.(الدرع الشيطاني: (إنكروسيو Dialogue: 0,0:08:01.38,0:08:04.34,Default,najen,0,0,0,,.سلاحٌ امبراطوري بشكل درع ذو دفاعٍ منيع Dialogue: 0,0:08:04.76,0:08:06.78,Default,najen,0,0,0,,،لأن حامله سيعرّض حياته لخطرٍ محذق عند ارتداءه Dialogue: 0,0:08:06.78,0:08:09.46,Default,,0,0,0,,.فإن الأشخاص العاديون يموتون عند محاولتهم ارتداءه Dialogue: 0,0:08:10.12,0:08:12.98,Default,najen,0,0,0,,.(السلك المتعدد الاستخدامات: (كروس تيل Dialogue: 0,0:08:12.98,0:08:14.93,Default,najen,0,0,0,,.سلاحٌ امبراطوري يتألف من خيوط صلبة Dialogue: 0,0:08:14.93,0:08:18.69,Default,najen,0,0,0,,.يستطيع نشرها لتخلق حاجزاً قادراً على العثور على المكائن والأعداء Dialogue: 0,0:08:18.69,0:08:20.95,Default,najen,0,0,0,,.وله القدرة أيضاً على الربط والقطع Dialogue: 0,0:08:20.95,0:08:22.77,Default,,0,0,0,,.كاسمه تماماً، فهو سلاحٌ متعدد الاستعمالات Dialogue: 0,0:08:23.86,0:08:25.91,Default,najen,0,0,0,,.(الشطر الحاسم: (إكستاس Dialogue: 0,0:08:26.28,0:08:27.96,Default,najen,0,0,0,,.سلاحٌ امبراطوري في شكل مقصٍّ ضخم Dialogue: 0,0:08:28.53,0:08:31.47,Default,najen,0,0,0,,.يملك قوةً تكفيه لشطر أيّ شيءٍ في العالم إلى نصفين Dialogue: 0,0:08:31.47,0:08:34.07,Default,najen,0,0,0,,.وبسبب صلابته، يمكن استعماله للدفاع أيضاً Dialogue: 0,0:08:34.67,0:08:37.84,Default,najen,0,0,0,,.هنالك أيضاً أسلحة امبراطورية تملك ورقةً رابحة Dialogue: 0,0:08:37.84,0:08:44.96,Default,najen,0,0,0,,.إنكروسيو) يستطيع الاستفادة من المواد المصنَّع منها ليخفي نفسه عن العيان فترةً وجيزة) Dialogue: 0,0:08:45.26,0:08:49.25,Default,najen,0,0,0,,،ولأن الأسلحة الامبراطورية تملك قوى هائلة إضافةً لورقاتٍ رابحة Dialogue: 0,0:08:49.25,0:08:51.97,Default,najen,0,0,0,,.وُضِعَت قاعدة لا تُنتَهك عبر الأجيال Dialogue: 0,0:08:52.32,0:08:58.53,Default,najen,0,0,0,,.استعمال هذه الأسلحة بنية القتل دون استثناء، سيجعل منك ضحية Dialogue: 0,0:08:59.52,0:09:02.64,Default,najen,0,0,0,,،بعبارةٍ أخرى، إن قاتل مستعملوا الأسلحة الامبراطورية بعضهم البعض Dialogue: 0,0:09:02.64,0:09:04.62,Default,najen,0,0,0,,.فإن أحدهم سيموت لا محالة Dialogue: 0,0:09:07.97,0:09:10.24,Default,najen,0,0,0,,.الهدف (زانك) هو حاملٌ لسلاحٍ امبراطوري Dialogue: 0,0:09:10.24,0:09:13.61,Default,najen,0,0,0,,.حتى وإن انتهت المعركة بالتعادل، فلا أحد من حاملي الأسلحة سينجو Dialogue: 0,0:09:13.98,0:09:15.57,Default,tatsu,0,0,0,,..مذهل Dialogue: 0,0:09:15.57,0:09:17.04,Default,lub,0,0,0,,..والآن Dialogue: 0,0:09:17.04,0:09:20.05,Default,lub,0,0,0,,.ها أنت تعرف بكل أسرارنا Dialogue: 0,0:09:20.60,0:09:23.30,Default,,0,0,0,,.فعليكَ التعايش مع هذا المصير Dialogue: 0,0:09:24.68,0:09:26.50,Default,leone,0,0,0,,.(لا تهلع يا (تاتسومي Dialogue: 0,0:09:26.50,0:09:29.13,Default,leone,0,0,0,,.هذا يعني أن الزعيمة تثق بك Dialogue: 0,0:09:29.36,0:09:34.61,Default,najen,0,0,0,,.رغم أن غارتنا الليلية قليلةٌ في عدد الأعضاء، إلا أن إمكانياتنا القتالية عالية المستوى Dialogue: 0,0:09:35.25,0:09:37.14,Default,najen,0,0,0,,.نحن من سيجعل هذه الثورة تحدث Dialogue: 0,0:09:37.51,0:09:39.74,Default,tatsu,0,0,0,,أيتها الزعيمة، ماذا عنّي؟ Dialogue: 0,0:09:40.90,0:09:43.67,Default,,0,0,0,,أتظن أنك قادرٌ على حمل سلاحٍ امبراطوري؟ Dialogue: 0,0:09:43.67,0:09:45.29,Default,tatsu,0,0,0,,ألا أستطيع؟ Dialogue: 0,0:09:46.93,0:09:49.86,Default,najen,0,0,0,,.إنْ قُدِّر هذا، فقد تحمل واحداً يوماً ما Dialogue: 0,0:09:51.96,0:09:53.40,Default,najen,0,0,0,,.هذا كل ما لديّ لأقوله Dialogue: 0,0:09:53.64,0:09:55.90,Default,najen,0,0,0,,.انطلقوا للإمساك بالفريسة التي لا تستطيع السماء حكمها Dialogue: 0,0:09:56.51,0:09:57.58,Default,tatsumi,0,0,0,,!عُلِم Dialogue: 0,0:10:03.33,0:10:05.46,Default,akame,0,0,0,,.نحن مسؤولان عن هذه الجهة Dialogue: 0,0:10:06.48,0:10:09.54,Default,tatsu,0,0,0,,.سكان العاصمة مُرتعبون من هذا السياف، ويعتزلون الخروج من منازلهم Dialogue: 0,0:10:09.89,0:10:11.13,Default,tatsu,0,0,0,,...هذا يجعل الأمور أسـ Dialogue: 0,0:10:12.82,0:10:14.07,Default,akame,0,0,0,,.إنهم حراس العاصمة Dialogue: 0,0:10:15.58,0:10:17.84,Default,tatsu,0,0,0,,بالمناسبة (أكامي)، هل لي بسؤال؟ Dialogue: 0,0:10:17.84,0:10:19.34,Default,akame,0,0,0,,.لا عليك Dialogue: 0,0:10:19.34,0:10:21.18,Default,,0,0,0,,.لقد أحضرتُ معي مؤونة الطورائ Dialogue: 0,0:10:21.18,0:10:22.56,Default,tatsu,0,0,0,,.لم أقصد هذا Dialogue: 0,0:10:23.17,0:10:26.36,Default,tatsu,0,0,0,,حتى بمجرد الخدش، سيتسبب هذا السيف بجرحٍ مميت، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:26.76,0:10:27.27,Default,akame,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:10:29.39,0:10:32.15,Default,tatsu,0,0,0,,...كم أنا منذهلٌ لنجاتي Dialogue: 0,0:10:32.56,0:10:34.89,Default,akame,0,0,0,,.لقد امتلكتُ هذا السيف منذ فترة Dialogue: 0,0:10:35.37,0:10:39.11,Default,akame,0,0,0,,.وقد أصبح مشهوراً لقتله بضربةٍ واحدة تُودِي بالحتف Dialogue: 0,0:10:39.46,0:10:41.03,Default,tatsu,0,0,0,,ألا تخافين من أن يُفضَح أمركِ؟ Dialogue: 0,0:10:41.37,0:10:43.93,Default,tatsu,0,0,0,,.لكن هذا يعني بأنكِ لا تُقهَرين Dialogue: 0,0:10:43.93,0:10:47.01,Default,akame,0,0,0,,.لا، لهذا السيف نقطة ضعف Dialogue: 0,0:10:47.01,0:10:48.18,Default,tatsu,0,0,0,,على سبيل المثال؟ Dialogue: 0,0:10:48.18,0:10:49.96,Default,tatsu,0,0,0,,.الحفاظ عليه مرهقٌ للأعصاب Dialogue: 0,0:10:50.72,0:10:52.59,Default,,0,0,0,,.إن جرحتَ نفسك عن طريق الخطأ، فأنت ميتٌ لا محالة Dialogue: 0,0:10:53.91,0:10:56.39,Default,akame,0,0,0,,،وفي المعركة إن لم تقطع جلد خصمك مباشرة Dialogue: 0,0:10:56.39,0:10:57.72,Default,,0,0,0,,.فإن اللعنة لن تُنفَّذ Dialogue: 0,0:10:58.53,0:11:02.14,Default,tatsu,0,0,0,,.مواجهة شخصٍ مثل أخي يحمل درعاً كذاك، فإن الأمر قد يكون صعباً Dialogue: 0,0:11:02.83,0:11:05.38,Default,akame,0,0,0,,.في هذا العالم ضربةٌ واحدة تقتل في العادة، سواءً كانت مسمومةً أم لا Dialogue: 0,0:11:06.07,0:11:08.48,Default,akame,0,0,0,,.وأنا لا أحاول الاعتماد كثيراً على قوة سلاحي Dialogue: 0,0:11:09.48,0:11:11.81,Default,tatsu,0,0,0,,{\fad(150,200)}.إنها في مثل عمري تقريباً Dialogue: 0,0:11:12.36,0:11:16.39,Default,tatsu,0,0,0,,{\fad(150,200)}أتساءل كم عدد الدماء التي أراقتها (أكامي) حتى الآن؟ Dialogue: 0,0:11:19.50,0:11:23.53,Default,zank,0,0,0,,.يبدو أن هنالك بعض المغتالين قد ظهروا للمشاركة في القتل أيضاً Dialogue: 0,0:11:24.30,0:11:27.36,Default,zank,0,0,0,,..يالهذه المدينة الممتلئة بالعنف Dialogue: 0,0:11:27.36,0:11:29.00,Default,zank,0,0,0,,!رائع، رائع Dialogue: 0,0:11:29.56,0:11:30.83,Default,zank,0,0,0,,."الغارة الليلية" Dialogue: 0,0:11:31.59,0:11:35.36,Default,zank,0,0,0,,والآن، برأس من عليّ أن أبدأ أولاً؟ Dialogue: 0,0:11:35.79,0:11:39.25,Default,zank,0,0,0,,.عينان مليئتان بالعاطفة والتحلّي بالواجب Dialogue: 0,0:11:39.25,0:11:40.63,Default,zank,0,0,0,,!ممتاز، ممتاز Dialogue: 0,0:11:40.89,0:11:42.01,Default,zank,0,0,0,,!لقد قررت Dialogue: 0,0:11:42.46,0:11:45.43,Default,,0,0,0,,!سأبدأ بالأكثر لذةٍ أولاً Dialogue: 0,0:11:46.31,0:11:48.98,Default,tatsu,0,0,0,,.يبدو أنه لن يظهر بهذه السهولة Dialogue: 0,0:11:49.41,0:11:51.30,Default,tatsu,0,0,0,,.ربما علينا التحلي بالصبر وحسب Dialogue: 0,0:11:52.57,0:11:53.65,Default,tatsu,0,0,0,,.اعذريني قليلاً Dialogue: 0,0:11:54.27,0:11:55.27,Default,akame,0,0,0,,ستذهب إلى الحمّام؟ Dialogue: 0,0:11:59.14,0:12:00.86,Default,tatsu,0,0,0,,{\fad(150,200)}.إن أعصابي ترهقني Dialogue: 0,0:12:06.64,0:12:07.74,Default,tatsu,0,0,0,,..(سايو) Dialogue: 0,0:12:08.98,0:12:10.37,Default,tatsu,0,0,0,,!انتظري Dialogue: 0,0:12:10.85,0:12:12.37,Default,akame,0,0,0,,.(لقد تأخرتَ يا (تاتسومي Dialogue: 0,0:12:23.21,0:12:24.60,Default,tatsu,0,0,0,,.ما من شكٍّ في ذلك Dialogue: 0,0:12:24.60,0:12:25.59,Default,,0,0,0,,..(إنها (سايو Dialogue: 0,0:12:26.01,0:12:28.31,Default,tatsu,0,0,0,,.ما هذا؟ أنتِ على قيد الحياة Dialogue: 0,0:12:28.69,0:12:30.56,Default,tatsu,0,0,0,,.أياً يكن، فأنا مسرورٌ جداً Dialogue: 0,0:12:31.79,0:12:33.77,Default,zank,0,0,0,,.كم أنت عاطفيٌّ جداً Dialogue: 0,0:12:34.21,0:12:37.15,Default,zank,0,0,0,,.يبدو أنني أريتكَ شيئاً مميزاً بالنسبة لديك Dialogue: 0,0:12:38.30,0:12:39.86,Default,zank,0,0,0,,.مساء الخير Dialogue: 0,0:12:40.76,0:12:42.40,Default,tatsu,0,0,0,,!سايو) تحولت إلى عجوزٍ مريب) Dialogue: 0,0:12:42.76,0:12:45.32,Default,zank,0,0,0,,...بدلاً من أن تناديني بالعجوز Dialogue: 0,0:12:45.97,0:12:47.28,Default,zank,0,0,0,,..فلتنادِني باسمٍ ألطف Dialogue: 0,0:12:48.64,0:12:50.45,Default,zank,0,0,0,,!كـ(زانك) السياف Dialogue: 0,0:12:51.15,0:12:52.32,Default,tatsu,0,0,0,,..أنت هو Dialogue: 0,0:12:52.88,0:12:54.25,Default,,0,0,0,,!زانك) السياف) Dialogue: 0,0:12:57.92,0:13:00.43,Default,zank,0,0,0,,...إن كنتَ بانتظار رفيقتك التي افترقتَ عنها Dialogue: 0,0:13:00.43,0:13:02.53,Default,zank,0,0,0,,لكن أتملك فرصةً لذلك؟ Dialogue: 0,0:13:02.53,0:13:03.72,Default,,0,0,0,,.هذا ما تُفكّر به Dialogue: 0,0:13:05.00,0:13:07.12,Default,tatsu,0,0,0,,{\fad(150,200)}ما هذا؟ هل يقرأ أفكاري؟ Dialogue: 0,0:13:08.14,0:13:10.02,Default,tatsu,0,0,0,,{\fad(150,200)}أهذه العين سلاحٌ امبراطوري؟ Dialogue: 0,0:13:10.02,0:13:13.27,Default,zank,0,0,0,,.(صحيح! إنها السلاح الامبراطوري: (سبيكتيد Dialogue: 0,0:13:13.74,0:13:16.57,Default,zank,0,0,0,,.أحد قواها الخمسة هو نفاذ البصيرة Dialogue: 0,0:13:16.57,0:13:20.68,Default,zank,0,0,0,,.أستطيع قراءة أفكار خصمي بمجرد النظر إلى تعابيره Dialogue: 0,0:13:21.12,0:13:25.13,Default,zank,0,0,0,,.قوة ملاحظتي حادةٌ إلى درجةٍ نهائية Dialogue: 0,0:13:25.13,0:13:27.65,Default,zank,0,0,0,,أتريد رأساً منكمشاً من مجموعتي؟ Dialogue: 0,0:13:27.65,0:13:30.58,Default,tatsu,0,0,0,,.لا أريد أبداً! كما أنك رجلٌ ثرثار Dialogue: 0,0:13:31.12,0:13:33.47,Default,zank,0,0,0,,.لأن هوايتي هي الحديث Dialogue: 0,0:13:33.47,0:13:36.88,Default,zank,0,0,0,,.بالمناسبة، لقد عثرتُ عليك بقوة بُعد بصري Dialogue: 0,0:13:37.28,0:13:41.63,Default,zank,0,0,0,,!حتى في الليل أو وسط الضباب، أستطيع رؤية الأشياء البعيدة جداً Dialogue: 0,0:13:43.11,0:13:44.84,Default,zank,0,0,0,,!كم هذا رائع Dialogue: 0,0:13:44.84,0:13:48.09,Default,zank,0,0,0,,لقد فكّرتَ بأن مهاجمتي أثناء حديثي قد تجدي نفعاً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:48.33,0:13:49.98,Default,zank,0,0,0,,!مستحيل، مستحيل Dialogue: 0,0:13:49.98,0:13:52.31,Default,zank,0,0,0,,.أستطيع رؤية كل شيءٍ في قلبك Dialogue: 0,0:13:53.89,0:13:56.14,Default,zank,0,0,0,,..سوف تأخذ خطوةً كبيرة ثم تنقلب من الأعلى Dialogue: 0,0:13:57.56,0:13:59.31,Default,zank,0,0,0,,..ثم تشرع بضربتك Dialogue: 0,0:14:00.37,0:14:03.47,Default,zank,0,0,0,,!والتي هي مزيفة، كي تصوّب نحو حنجرتي Dialogue: 0,0:14:05.06,0:14:06.74,Default,zank,0,0,0,,هذا ما كنتَ تفكر به، صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:11.45,0:14:13.91,Default,tatsu,0,0,0,,{\fad(150,200)}.إنه أقوى من كل الذين قاتلتهم Dialogue: 0,0:14:13.91,0:14:17.23,Default,zank,0,0,0,,..التعبير الذي يظهر على وجه الشخص حين تسلب رأسه Dialogue: 0,0:14:17.23,0:14:19.91,Default,zank,0,0,0,,!مدهشٌ بشكلٍ لا يقاوم Dialogue: 0,0:14:19.91,0:14:22.47,Default,zank,0,0,0,,.الشيء المشترك الوحيد بينهم هو النظرة الفارغة Dialogue: 0,0:14:22.47,0:14:24.17,Default,zank,0,0,0,,."ونطقهم بكلمة التعجب "إيه Dialogue: 0,0:14:24.63,0:14:27.39,Default,zank,0,0,0,,.أتساءل أي نوعٍ من التعابير سوف تظهره أنت Dialogue: 0,0:14:27.39,0:14:28.51,Default,zank,0,0,0,,!رائع، رائع Dialogue: 0,0:14:28.93,0:14:32.51,Default,tatsu,0,0,0,,!عنقي ليست ضعيفة بشكلٍ يمكّنك من قطعها Dialogue: 0,0:14:34.33,0:14:35.44,Default,akame,0,0,0,,..(تاتسومي) Dialogue: 0,0:14:38.73,0:14:41.86,Default,zank,0,0,0,,!جميل، روح الشباب تنبض منك Dialogue: 0,0:14:41.86,0:14:43.10,Default,,0,0,0,,.لقد أعجبتني أكثر فأكثر Dialogue: 0,0:14:43.10,0:14:46.07,Default,zank,0,0,0,,!سأضيفك ضمن مجموعة الرؤوس المكنمشة التي أملكها Dialogue: 0,0:14:48.56,0:14:50.12,Default,zank,0,0,0,,!رائع، رائع Dialogue: 0,0:14:51.32,0:14:54.43,Default,zank,0,0,0,,.لقد أصبتك بجرحٍ بليغ إن قلتُ هذا بنفسي Dialogue: 0,0:14:54.43,0:14:55.99,Default,tatsu,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:55.99,0:15:00.29,Default,zank,0,0,0,,.أشعر بمتعةٍ أكبر حين أرى أشخاصاً ذوي أعين رائعة كعينيك يرجونني من أجل حياتهم Dialogue: 0,0:15:00.72,0:15:03.00,Default,zank,0,0,0,,.لذا سأستغل كل دقيقةٍ من وقتي Dialogue: 0,0:15:03.83,0:15:06.40,Default,zank,0,0,0,,..والآن، تضرّع لي Dialogue: 0,0:15:06.40,0:15:09.76,Default,zank,0,0,0,,.إن فعلت، فقد تستغل الوقت حتى يصل رفاقك إلى هنا Dialogue: 0,0:15:13.71,0:15:15.05,Default,tatsu,0,0,0,,.كفاك سخافة Dialogue: 0,0:15:15.05,0:15:22.38,Default,,0,0,0,,!لن أتضرّع من أجل حياتي لجرذٍ نتنٍ مثلك يتباهى بذبح البشر Dialogue: 0,0:15:23.57,0:15:26.85,Default,tatsu,0,0,0,,{\fad(150,200)}..إنه ينظر إلى ما بداخل قلبي، لذا سأجعل الأمر بسيطاً Dialogue: 0,0:15:28.00,0:15:29.65,Default,tatsu,0,0,0,,{\fad(150,200)}..سأضع حداً لكل شيء Dialogue: 0,0:15:29.65,0:15:31.57,Default,tatsu,0,0,0,,{\fad(150,200)}!بهذه الضربة الوحيدة Dialogue: 0,0:15:32.12,0:15:34.94,Default,zank,0,0,0,,.يالهذه الشجاعة Dialogue: 0,0:15:34.94,0:15:37.10,Default,zank,0,0,0,,.أنا واثقٌ أن إصاباتك تؤلمك Dialogue: 0,0:15:37.10,0:15:40.12,Default,zank,0,0,0,,.يُفترض بي أنا سيد الإعدام أن أخلّصك من هذا الألم Dialogue: 0,0:15:40.61,0:15:41.50,Default,tatsu,0,0,0,,!ها أنا ذا Dialogue: 0,0:15:47.23,0:15:50.01,Default,zank,0,0,0,,{\fad(150,200)}.هجمته كانت أسرع مما توقعته Dialogue: 0,0:15:50.01,0:15:51.18,Default,zank,0,0,0,,{\fad(150,200)}...إنه Dialogue: 0,0:15:52.28,0:15:53.96,Default,tatsu,0,0,0,,.لقد تمكنتُ من ضربه Dialogue: 0,0:15:55.06,0:15:57.69,Default,tatsu,0,0,0,,وتسمّي نفسك سيد الإعدام؟ Dialogue: 0,0:15:58.30,0:16:00.42,Default,tatsu,0,0,0,,.لقد أخطأت في ضرب عنقي Dialogue: 0,0:16:00.42,0:16:02.35,Default,tatsu,0,0,0,,.لا تُضحكني أيها المغفل Dialogue: 0,0:16:02.35,0:16:03.31,Default,zank,0,0,0,,!اخرس Dialogue: 0,0:16:15.19,0:16:16.52,Default,akame,0,0,0,,.أحسنتَ في إهانته Dialogue: 0,0:16:17.04,0:16:19.08,Default,akame,0,0,0,,.منطقياً، لقد ربحتَ أنتَ القتال Dialogue: 0,0:16:19.08,0:16:20.08,Default,tatsumi,0,0,0,,!(أكامي) Dialogue: 0,0:16:20.46,0:16:22.18,Default,akame,0,0,0,,.أخيراً عثرتُ عليك Dialogue: 0,0:16:22.18,0:16:23.57,Default,akame,0,0,0,,.انتظر فحسب Dialogue: 0,0:16:23.57,0:16:25.46,Default,akame,0,0,0,,.سأُنهي أمره بسرعة وأعالج جراحك Dialogue: 0,0:16:28.69,0:16:32.03,Default,zank,0,0,0,,.(أكامي) المشهورة وسيفها المسحور (موراسامي) Dialogue: 0,0:16:32.48,0:16:34.08,Default,zank,0,0,0,,!رائع، رائع Dialogue: 0,0:16:34.08,0:16:35.30,Default,zank,0,0,0,,.تطلّعتُ للقاء بكِ Dialogue: 0,0:16:35.30,0:16:38.56,Default,akame,0,0,0,,.وأنا أيضاً أردتُ رؤيتك، لأنها مهمتي Dialogue: 0,0:16:39.31,0:16:40.39,Default,zank,0,0,0,,!النظرة الشفافة Dialogue: 0,0:16:41.53,0:16:44.35,Default,zank,0,0,0,,.النتيجة.. لا أثر لأية سلاحٍ مخفي Dialogue: 0,0:16:45.30,0:16:46.75,Default,tatsu,0,0,0,,..(احذري يا (أكامي Dialogue: 0,0:16:46.75,0:16:48.86,Default,,0,0,0,,!إنها يستطيع قراءة أفكاركِ بتلك العين Dialogue: 0,0:16:48.86,0:16:50.17,Default,akame,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:16:50.17,0:16:52.17,Default,,0,0,0,,.إذاً فهي قوة ذلك السلاح الامبراطوري Dialogue: 0,0:16:52.80,0:16:56.53,Default,akame,0,0,0,,...لكن إن كنتَ لا تستطيع التنبؤ بتحركات خصمك، فإن قوتك Dialogue: 0,0:16:56.53,0:16:57.91,Default,akame,0,0,0,,!لا فائدة منها Dialogue: 0,0:17:02.06,0:17:04.50,Default,akame,0,0,0,,{\fad(150,200)}.لقد اعتاد على هذا، وشهد بعض المعارك Dialogue: 0,0:17:05.09,0:17:07.46,Default,zank,0,0,0,,{\fad(150,200)}.إنها لا تتمتّع بالسرعة وحسب، بل تملك ذراعاً قويةً أيضاً Dialogue: 0,0:17:10.52,0:17:12.39,Default,tatsu,0,0,0,,{\fad(150,200)}!ما هذه السرعة Dialogue: 0,0:17:12.39,0:17:15.49,Default,,0,0,0,,{\fad(150,200)}أهذا هو القتال بين حاملي الأسلحة الامبراطورية؟ Dialogue: 0,0:17:16.61,0:17:18.73,Default,akame,0,0,0,,{\fad(150,200)}...مع قراءته لأفكاري، فسنصل لطريقٍ مسدود Dialogue: 0,0:17:19.51,0:17:20.48,Default,akame,0,0,0,,{\fad(150,200)}..إذاً Dialogue: 0,0:17:22.78,0:17:25.90,Default,zank,0,0,0,,.أصفيْتِ ذهنكِ؟ عظيم Dialogue: 0,0:17:26.13,0:17:29.49,Default,zank,0,0,0,,.لكن (سبيكتيد) له نظرة المستقبل Dialogue: 0,0:17:29.49,0:17:30.76,Default,zank,0,0,0,,..بالحكم على عضلاتكِ Dialogue: 0,0:17:30.76,0:17:32.74,Default,zank,0,0,0,,...فإن حركتكِ التالية سوف تكون Dialogue: 0,0:17:35.12,0:17:36.32,Default,zank,0,0,0,,!إنني أرى Dialogue: 0,0:17:44.68,0:17:46.83,Default,tatsu,0,0,0,,{\fad(150,200)}!(لقد تمكن حتى من جرح (أكامي Dialogue: 0,0:17:46.83,0:17:48.39,Default,zank,0,0,0,,{\fad(150,200)}.يا إلهي Dialogue: 0,0:17:48.39,0:17:53.14,Default,,0,0,0,,استعمال سيفٍ يقتل من أبسط خدشٍ هو أمرٌ غير مُنصف، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:53.14,0:17:55.75,Default,akame,0,0,0,,.إن لك المقدرة على قراءة تحرّكاتي وأفكاري Dialogue: 0,0:17:56.26,0:17:57.62,Default,akame,0,0,0,,.لذا أظن أننا متعادلان Dialogue: 0,0:17:57.62,0:17:58.92,Default,zank,0,0,0,,.(بالمناسبة (أكامي Dialogue: 0,0:17:59.32,0:18:01.10,Default,,0,0,0,,كيف تتعاملين مع الأصوات؟ Dialogue: 0,0:18:02.27,0:18:02.85,Default,akame,0,0,0,,أصوات؟ Dialogue: 0,0:18:04.31,0:18:07.97,Default,zank,0,0,0,,.الأصوات التي تسمعينها عندما يعمّ الهدوء Dialogue: 0,0:18:07.97,0:18:11.82,Default,zank,0,0,0,,.أصوات جميع الذين قتلتهم، يتأوّهون من أعماق الجحيم Dialogue: 0,0:18:11.82,0:18:13.70,Default,zank,0,0,0,,،لقد حملوا الضغينة ضدّي Dialogue: 0,0:18:13.70,0:18:16.66,Default,,0,0,0,,..وأمَروني بالإسراع للحاق بهم Dialogue: 0,0:18:17.42,0:18:20.90,Default,zank,0,0,0,,.حين كنتُ أقطع رؤوس الناس كل يومٍ في السجن، بدأتُ بسماعهم Dialogue: 0,0:18:20.90,0:18:22.83,Default,,0,0,0,,.لكنهم ازدادوا سوءاً في الآونة الأخيرة Dialogue: 0,0:18:23.08,0:18:26.96,Default,zank,0,0,0,,...أنا أُكثر من الحديث كي أتجاهلم، لكن ماذا عنكِ Dialogue: 0,0:18:26.96,0:18:28.25,Default,akame,0,0,0,,.لا أسمعهم Dialogue: 0,0:18:28.73,0:18:31.63,Default,akame,0,0,0,,.أنا لا أسمع أية أصواتٍ كالتي وصفتها Dialogue: 0,0:18:31.82,0:18:33.22,Default,zank,0,0,0,,ماذا..؟ Dialogue: 0,0:18:33.22,0:18:37.38,Default,zank,0,0,0,,.ظننتُني سأكون قادراً على مناقشة هذا الأمر مع قاتلٍ بمكانتكِ Dialogue: 0,0:18:38.97,0:18:41.10,Default,zank,0,0,0,,!كم هذا مُحبط Dialogue: 0,0:18:50.65,0:18:51.65,Default,akame,0,0,0,,..(كورومي) Dialogue: 0,0:18:52.57,0:18:56.07,Default,tatsu,0,0,0,,!(ماذا جرى لكِ؟! (أكامي)! (أكامي Dialogue: 0,0:18:56.31,0:18:57.83,Default,zank,0,0,0,,.نظرة الوهم Dialogue: 0,0:18:57.83,0:19:02.28,Default,,0,0,0,,.الشخص الذي تعزّه أكثر سوف يظهر أمامها Dialogue: 0,0:19:03.02,0:19:08.29,Default,zank,0,0,0,,.إنها تعيش الآن لحظات اجتماعها بأعزّ شخصٍ تملكه Dialogue: 0,0:19:09.12,0:19:11.09,Default,tatsu,0,0,0,,إذاً فـ(سايو) ظهرت هكذا؟ Dialogue: 0,0:19:11.55,0:19:12.25,Default,tatsu,0,0,0,,!(أكامي) Dialogue: 0,0:19:12.66,0:19:14.43,Default,,0,0,0,,!إن ما ترينه وهم Dialogue: 0,0:19:14.43,0:19:15.71,Default,tatsu,0,0,0,,!لا تنخدعي به Dialogue: 0,0:19:15.71,0:19:17.04,Default,zank,0,0,0,,.لا جدوى Dialogue: 0,0:19:17.04,0:19:20.46,Default,,0,0,0,,.هذا الوهم لا يعمل إلا على شخصٍ واحد في الوقت الواحد\N.ولكن سيطرتي عليه لا تُقهَر Dialogue: 0,0:19:20.46,0:19:23.68,Default,zank,0,0,0,,،وأياً كانت التجربة التي خاضها هذا الشخص في الماضي Dialogue: 0,0:19:23.68,0:19:26.85,Default,,0,0,0,,.فإنه يُستحال عليه قتل أحبّ شخصٍ إلى قلبه Dialogue: 0,0:19:27.66,0:19:31.52,Default,zank,0,0,0,,!(موتي وأنتِ تنظرين إلى وجه من تحبين يا (أكامي Dialogue: 0,0:19:37.43,0:19:38.40,Default,zank,0,0,0,,{\fad(150,200)}...لقد Dialogue: 0,0:19:41.99,0:19:43.36,Default,zank,0,0,0,,{\fad(150,200)}.لم تتردد حتى في ذلك Dialogue: 0,0:19:45.15,0:19:46.48,Default,zank,0,0,0,,!لماذا؟ Dialogue: 0,0:19:46.48,0:19:48.66,Default,zank,0,0,0,,!يُفتَرض بكِ أن تنظري إلى أعزّ شخصٍ لديكِ Dialogue: 0,0:19:49.31,0:19:51.08,Default,akame,0,0,0,,...ولأنها الأحبّ إلى قلبي Dialogue: 0,0:19:51.69,0:19:53.54,Default,,0,0,0,,.أردتُ قتلها بأسرع ما يمكن Dialogue: 0,0:19:54.96,0:19:56.56,Default,zank,0,0,0,,{\fad(150,200)}...لماذا Dialogue: 0,0:19:57.31,0:19:59.10,Default,akame,0,0,0,,.لقد حُسِمَت المعركة الآن Dialogue: 0,0:20:00.71,0:20:02.26,Default,zank,0,0,0,,{\fad(150,200)}!يا إلهي.. سيتحطم Dialogue: 0,0:20:02.69,0:20:04.59,Default,akame,0,0,0,,!سأُدمّر سلاحك أولاً Dialogue: 0,0:20:05.47,0:20:07.64,Default,zank,0,0,0,,!لن أموت أبداً Dialogue: 0,0:20:09.50,0:20:10.94,Default,zank,0,0,0,,{\fad(150,200)}!سأقتلكِ أولاً Dialogue: 0,0:20:10.94,0:20:13.71,Default,zank,0,0,0,,{\fad(150,200)}!إن لي الأفضلية بسبب مقدرتي على رؤية تحركاتها المستقبلية Dialogue: 0,0:20:13.71,0:20:15.20,Default,zank,0,0,0,,{\fad(150,200)}!لن تستطيع قتلي في الحال Dialogue: 0,0:20:15.20,0:20:17.57,Default,zank,0,0,0,,{\fad(150,200)}...قبل أن تسدد ضربتها، فإن سيفي Dialogue: 0,0:20:25.63,0:20:26.58,Default,akame,0,0,0,,.فلتُمحَ Dialogue: 0,0:20:34.97,0:20:36.04,Default,tatsu,0,0,0,,!نجحنا Dialogue: 0,0:20:37.77,0:20:39.59,Default,tatsu,0,0,0,,{\fad(150,200)}..لقد أنقذت حياتي هذه المرة، ولكن Dialogue: 0,0:20:40.18,0:20:42.46,Default,tatsu,0,0,0,,{\fad(150,200)}.يجب أن أصبح أقوى Dialogue: 0,0:20:44.09,0:20:48.18,Default,akame,0,0,0,,.زانك)، أنا واثقة أنك لم تعد تسمع ذلك الأنين بعد الآن) Dialogue: 0,0:20:52.76,0:20:54.05,Default,zank,0,0,0,,...تلك الأصوات Dialogue: 0,0:20:55.35,0:20:56.46,Default,,0,0,0,,..توقفت Dialogue: 0,0:20:59.02,0:21:02.48,Default,zank,0,0,0,,..رائع.. رائع Dialogue: 0,0:21:03.02,0:21:06.41,Default,zank,0,0,0,,..(شكراً لكِ.. (أكامي Dialogue: 0,0:21:15.46,0:21:16.36,Default,tatsu,0,0,0,,..(سايو) Dialogue: 0,0:21:17.47,0:21:18.98,Default,akame,0,0,0,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:21:18.98,0:21:20.41,Default,akame,0,0,0,,.إنه وقت تحضير العشاء Dialogue: 0,0:21:21.05,0:21:22.76,Default,,0,0,0,,.رغم إصابتك، تستطيع القيام بذلك Dialogue: 0,0:21:23.25,0:21:27.76,Default,tatsu,0,0,0,,أكامي)، من رأيتِ في ذلك الوقت؟) Dialogue: 0,0:21:31.19,0:21:33.10,Default,akame,0,0,0,,.عندما يحين الوقت، سأخبرك Dialogue: 0,0:21:34.21,0:21:36.18,Default,akame,0,0,0,,.أما الآن فهذا كل ما لديّ Dialogue: 0,0:21:36.18,0:21:40.27,Default,akame,0,0,0,,.بالنسبة لي الآن، فإن جميع أفراد "الغارة الليلية" عزيزون عليّ Dialogue: 0,0:21:41.84,0:21:43.03,Default,akame,0,0,0,,.وأنت ضمنهم طبعاً Dialogue: 0,0:21:43.03,0:21:43.99,Default,tatsu,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:44.70,0:21:45.91,Default,akame,0,0,0,,.هيا بنا Dialogue: 0,0:21:45.91,0:21:47.91,Default,tatsu,0,0,0,,!انتظري Dialogue: 0,0:21:47.91,0:21:49.49,Default,akame,0,0,0,,.سنتناول اللحم الليلة Dialogue: 0,0:21:49.49,0:21:51.59,Default,tatsu,0,0,0,,!لقد تناولنا اللحم بالأمس Dialogue: 0,0:21:51.59,0:21:52.93,Default,tatsu,0,0,0,,ماذا حلّ بالغذاء المتوازن؟ Dialogue: 0,0:21:52.93,0:21:54.35,Default,,0,0,0,,!يجب أن نأكل الخضروات أيضاً Dialogue: 0,0:22:06.05,0:22:11.76,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,450)\k1\blur4.5\k31}u{\k106}tsu{\k34}ro {\k76}na {\k59\k71}me {\k23}wo {\k49}shi{\k81}te Dialogue: 0,0:22:06.05,0:22:11.76,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(200,450)\blur4.5\k1\k137}虚{\k34}ろ{\k76}な{\k59\k71}目{\k23}を{\k49}し{\k81}て Dialogue: 0,0:22:06.05,0:22:11.76,ED Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,450)\blur4.5}..ما الذي تريد إخباري به Dialogue: 0,0:22:11.76,0:22:15.19,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,450)\k10\blur4.5\k39}na{\k19}ni {\k38}wo {\k43}tsu{\k35}ta{\k34}e{\k19}ta{\k49}i {\k57}no Dialogue: 0,0:22:11.76,0:22:15.19,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(200,450)\blur4.5\k10\k58}何{\k38}を{\k78}伝{\k34}え{\k19}た{\k49}い{\k57}の Dialogue: 0,0:22:11.76,0:22:15.19,ED Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,450)\blur4.5}مع هاتيْن العينين الفارغتيْن؟ Dialogue: 0,0:22:17.28,0:22:26.35,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,450)\k6\blur4.5\k32}u{\k24}ka{\k34}n{\k47}de {\k54}wa {\k76\k39}ki{\k22}e{\k35}te {\k46}yu{\k54}ku {\k49\k33}a{\k35}na{\k34}ta {\k30}no {\k85}za{\k23\k62}n{\k49}zo{\k37}u Dialogue: 0,0:22:17.28,0:22:26.35,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(200,450)\blur4.5\k6\k32}浮{\k24}か{\k34}ん{\k47}で{\k54}は{\k76\k39}消{\k22}え{\k35}て{\k46}ゆ{\k54}く{\k49} {\k33}あ{\k35}な{\k34}た{\k30}の{\k170}残{\k86}像 Dialogue: 0,0:22:17.28,0:22:26.35,ED Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,450)\blur4.5}لا تنفك صورتك تظهر حتى تختفي مجدداً Dialogue: 0,0:22:28.14,0:22:33.24,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,450)\k8\blur4.5\k20}hi{\k20}ki{\k16}to{\k15}me{\k21}na{\k46}i{\k43}de {\k25}so{\k34}no {\k15}ya{\k20}sa{\k22}shi{\k29}sa{\k19}tte {\k19}do{\k39}u{\k73}se Dialogue: 0,0:22:28.14,0:22:33.24,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(200,450)\blur4.5\k8\k20}引{\k20}き{\k16}止{\k15}め{\k21}な{\k46}い{\k43}で{\k0} {\k25}そ{\k34}の{\k35}優{\k22}し{\k29}さ{\k19}って{\k19}ど{\k39}う{\k73}せ Dialogue: 0,0:22:28.14,0:22:33.24,ED Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,450)\blur4.5}من فضلك لا تستمر بلطفك نحوي Dialogue: 0,0:22:33.24,0:22:37.70,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,450)\k1\blur4.5\k27}mu{\k121}se{\k22}ki{\k54}ni{\k26}n {\k25}yo {\k76}shi{\k23}tte{\k71}ru Dialogue: 0,0:22:33.24,0:22:37.70,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(200,450)\blur4.5\k1\k27}無{\k143}責{\k80}任{\k25}よ{\k76}知{\k23}って{\k71}る Dialogue: 0,0:22:33.24,0:22:37.70,ED Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,450)\blur4.5}أعلم أنك لستَ مسؤولاً عن ذلك Dialogue: 0,0:22:38.71,0:22:44.03,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,450)\an7\k44\blur4.5}tsu{\k21}gu{\k20}na{\k16}kya {\k14}a{\k13}ta{\k55}shi {\k45}wa {\k54\k15}i{\k22}ki{\k29}ru {\k24}i{\k29}mi {\k47}mo {\k38}na{\k34}i Dialogue: 0,0:22:38.71,0:22:44.03,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(200,450)\an7\blur4.5\k65}償{\k20}な{\k16}きゃ{\k14}あ{\k13}た{\k55}し{\k45}は{\k54} {\k15}生{\k22}き{\k29}る{\k24}意{\k29}味{\k47}も{\k38}な{\k34}い Dialogue: 0,0:22:38.71,0:22:44.03,ED Arabic,,0,0,0,,{\an1\blur4.5\fad(200,450)}ما لم أُكفّر عن ذنوبي، فما من سببٍ يدعوني للعيش Dialogue: 0,0:22:44.03,0:22:48.76,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,450)\an7\k10\blur4.5\k25}i{\k95}sso {\k30\k33}ko{\k54}wa{\k17}shi {\k51}te {\k158}yo Dialogue: 0,0:22:44.03,0:22:48.76,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(200,450)\an7\blur4.5\k10\k25}一{\k95}層{\k30\k87}壊{\k17}し{\k51}て{\k158}よ Dialogue: 0,0:22:44.03,0:22:48.76,ED Arabic,,0,0,0,,{\an1\blur4.5\fad(200,450)}بل قد تُدمّر كل شيء Dialogue: 0,0:22:50.68,0:22:55.99,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,450)\k6\blur4.5\k19}i{\k25}to{\k58}shi{\k37}sa {\k33}de {\k18}ko{\k48}ko{\k38}ro {\k32}wa {\k31}mo{\k34}ro{\k35}ku {\k58}na{\k42}ri Dialogue: 0,0:22:50.68,0:22:55.99,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(200,450)\blur4.5\k6\k44}愛{\k58}し{\k37}さ{\k33}で{\k104}心{\k32}は{\k65}脆{\k35}く{\k58}な{\k42}り Dialogue: 0,0:22:50.68,0:22:55.99,ED Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,450)\blur4.5}الحُب سيُضعِف قلبي Dialogue: 0,0:22:55.99,0:23:01.46,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,450)\k8\blur4.5\k13}ni{\k25}gi{\k25}ri{\k52}tsu{\k34}bu{\k33}se{\k48}ru {\k19\k36}ho{\k37}do {\k31}ya{\k61}sa{\k42}shi{\k20}ku{\k58}te Dialogue: 0,0:22:55.99,0:23:01.46,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(200,450)\blur4.5\k8\k38}握{\k25}り{\k52}つ{\k34}ぶ{\k33}せ{\k48}る{\k19\k73}程{\k92}優{\k42}し{\k20}く{\k58}て Dialogue: 0,0:22:55.99,0:23:01.46,ED Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,450)\blur4.5}ويزيد من رقّته لدرجة أن أتمكن من سحقه بسهولة Dialogue: 0,0:23:01.46,0:23:11.77,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,450)\k6\blur4.5\k15}da{\k36}re {\k19}ni {\k45}mo {\k37}mi{\k31}se {\k18}ta {\k50}ko{\k36}to {\k36}na{\k29}i {\k36}yo{\k26}wa {\k60}sa {\k86}ga {\k31\k36}hi{\k30}to{\k39}tsu {\k31}da{\k69}ke {\k33\k66}ko{\k24}bo{\k16}re {\k67}ta Dialogue: 0,0:23:01.46,0:23:11.77,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(200,450)\blur4.5\k6\k51}誰{\k19}に{\k45}も{\k37}見{\k31}せ{\k18}た{\k50}こ{\k36}と{\k36}な{\k29}い{\k62}弱{\k60}さ{\k86}が{\k31\k66}一{\k39}つ{\k31}だ{\k69}け{\k33\k90}零{\k16}れ{\k67}た Dialogue: 0,0:23:01.46,0:23:11.77,ED Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,450)\blur4.5}لم يسبق لي أن أطلعتُ أحداً على أيٍّ من نقاط ضعفي حتى الآن Dialogue: 0,0:23:13.08,0:23:17.96,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,450)\an9\k8\blur4.5\k38}do{\k21}nna {\k20}i{\k33}ta{\k20}mi {\k46}mo {\k37}ga{\k40}ma{\k15}n {\k43}de{\k34}ki{\k38}ta {\k17}no {\k78}yo Dialogue: 0,0:23:13.08,0:23:17.96,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(200,450)\an9\blur4.5\k8\k38}ど{\k21}んな{\k53}痛{\k20}み{\k46}も{\k37}我{\k55}慢{\k43}で{\k34}き{\k38}た{\k17}の{\k78}よ Dialogue: 0,0:23:13.08,0:23:17.96,ED Arabic,,0,0,0,,{\an3\fad(200,450)\blur4.5}لطالما كنتُ قادرة على تحمّل أيّ ألم Dialogue: 0,0:23:17.96,0:23:23.93,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,450)\an9\k20\blur4.5\k20}shi{\k15}ri{\k20}ta{\k32}ku {\k38}na{\k33}n{\k33}ka {\k33}na{\k74}ka{\k279}tta Dialogue: 0,0:23:17.96,0:23:23.93,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(200,450)\an9\blur4.5\k20\k20}知{\k15}り{\k20}た{\k32}く{\k38}な{\k33}ん{\k33}か{\k33}な{\k74}か{\k279}った Dialogue: 0,0:23:17.96,0:23:23.93,ED Arabic,,0,0,0,,{\an3\fad(200,450)\blur4.5}ولم أشأ أن أعرف هذا الشعور Dialogue: 0,0:23:35.05,0:23:40.02,Title1a,title,0,0,0,,{\bord0.75\fad(500,0)\iclip(0,263,1509,317)\pos(649.057,226.5)\3c&HFFFFFF&}اقتل الحلم Dialogue: 0,0:23:35.05,0:23:40.02,Title1a,title,0,0,0,,{\bord0.75\fad(500,0)\clip(0,263,1509,510)\c&H000000&\pos(649.057,226.5)\3c&HFFFFFF&}اقتل الحلم Dialogue: 0,0:23:39.97,0:23:41.97,Title2,,0,0,0,,