[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 5 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Akame ga Kill! Audio File: Akame.ga.Kill!.S01.E14.mkv Video File: Akame.ga.Kill!.S01.E14.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 460 Active Line: 467 Video Position: 34058 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,59,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,2,15,15,30,0 Style: Alt,Adobe Arabic,53,&H00C4C4C4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,15,15,30,0 Style: Title1a,FS_Japan,75,&H002810A4,&H000000FF,&H00FFFAFB,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,0,8,80,80,36,178 Style: Title1b,FS_Japan,75,&H00260FAA,&H000000FF,&H00FFFAFB,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.6,0,8,80,80,36,178 Style: Me1,Hacen Dalal Text,53,&H001D116C,&H000000FF,&H00000000,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0.75,2,15,15,15,1 Style: Me2,Hacen Dalal Text,42,&H001D116C,&H000000FF,&H00000000,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0.75,2,15,15,15,1 Style: blank,Arial,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,15,15,15,178 Style: OP Arabic,Hacen Freehand,57,&H00F1F1F3,&H00A7B4B6,&H0000009F,&H00C3C3C3,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,0,3,15,30,15,1 Style: ED Arabic,Hacen Digital Arabia,42,&H00F4F4F6,&H00000000,&H009DAAAD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,2,15,15,30,1 Style: SignA,Open Sans Semibold,41,&H002E0E95,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,9,80,50,440,0 Style: Title2,Open Sans Semibold,54,&H004B3471,&H000000FF,&H00FFFAFB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,80,80,36,0 Style: OP Romaji,Berlin Sans FB Demi,33,&H00F1F1F3,&H00A7B4B6,&H0000009F,&H00C3C3C3,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,2.25,9,15,30,15,1 Style: OP Kanji,Berlin Sans FB Demi,29,&H00F1F1F3,&H00A7B4B6,&H0000009F,&H00C3C3C3,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,2.25,9,15,53,15,1 Style: ED Romaji,Express,33,&H00F4F4F6,&H00000000,&H009DAAAD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,15,15,30,1 Style: ED Kanji,Express,24,&H00F4F4F6,&H00000000,&H009DAAAD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,15,15,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.76,0:00:02.10,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}..لم يكن حلمًا إذًا Dialogue: 0,0:00:02.55,0:00:06.52,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}...بالنسبة لي، أتمنى بشدة لو كان هذا حلمًا Dialogue: 0,0:00:08.38,0:00:10.49,Default,Lubbok,0,0,0,,{\be2}دخيلٌ قادمٌ من قاعدة الجبل؟ Dialogue: 0,0:00:11.05,0:00:12.57,Default,Lubbok,0,0,0,,{\be2}!ما هذه السرعة؟ Dialogue: 0,0:00:12.57,0:00:13.78,Default,Lubbok,0,0,0,,{\be2}!إنه غير طبيعي Dialogue: 0,0:00:15.09,0:00:18.81,Default,Shura,0,0,0,,{\be2}.تذكارات (ستايلش) قد ماتت جميعها إذًا Dialogue: 0,0:00:18.81,0:00:21.09,Default,Lubbok,0,0,0,,{\be2}.سأختبئ وأترك له المجال بالعبور Dialogue: 0,0:00:21.09,0:00:23.04,Default,Lubbok,0,0,0,,{\be2}.فـ(تاتسومي) لم يعد بعد Dialogue: 0,0:00:23.04,0:00:24.79,Default,Lubbok,0,0,0,,{\be2}.بدأتُ أشك في الوضع Dialogue: 0,0:00:25.60,0:00:27.85,Default,Shura,0,0,0,,{\be2}..لقد عدتُ إليكِ أخيرًا Dialogue: 0,0:00:27.85,0:00:29.26,Default,Shura,0,0,0,,{\be2}!أيتها العاصمة الامبراطورية Dialogue: 0,0:00:42.77,0:00:46.84,OP Romaji,,0,0,0,,{\an9\blur0.75\kf25\kf20}ko{\kf17}ko{\kf14}ro {\kf33}ni {\kf34}ka{\kf27}ku{\kf36}shi{\kf18}te{\kf27}ta {\kf38}o{\kf20}mo{\kf83}i Dialogue: 0,0:00:42.77,0:00:46.84,OP Kanji,,0,0,0,,{\an9\blur0.75\kf25\kf51}心{\kf33}に{\kf61}隠{\kf36}し{\kf18}て{\kf27}た{\kf58}思{\kf83}い Dialogue: 0,0:00:42.77,0:00:46.84,OP Arabic,,0,0,0,,{\blur3}..المشاعر المخفية بداخل قلبي Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:52.06,OP Romaji,,0,0,0,,{\an9\kf9\blur0.75\kf31}shi{\kf19}zu{\kf19}ka {\kf31}ni {\kf28}ko{\kf19}to{\kf19}ba {\kf28}de {\kf30}ki{\kf37}za{\kf17}n{\kf104}de Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:52.06,OP Kanji,,0,0,0,,{\an9\blur0.75\kf9\kf50}静{\kf19}か{\kf31}に{\kf47}言{\kf19}葉{\kf28}で{\kf67}刻{\kf17}ん{\kf104}で Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:52.06,OP Arabic,,0,0,0,,{\blur3}تصطفّ بكلماتٍ بكل هدوء Dialogue: 0,0:00:53.11,0:00:57.45,OP Romaji,,0,0,0,,{\an9\kf32\blur0.75\kf24}fu{\kf15}mi{\kf15}da{\kf35}su {\kf28}te{\kf31}sa{\kf24}gu{\kf26}ri {\kf36}na {\kf28}a{\kf21}su {\kf64}e Dialogue: 0,0:00:53.11,0:00:57.45,OP Kanji,,0,0,0,,{\an9\blur0.75\kf32\kf24}踏{\kf15}み{\kf15}出{\kf35}す{\kf28}手{\kf55}探{\kf26}り{\kf36}な{\kf28}明{\kf21}日{\kf64}へ Dialogue: 0,0:00:53.11,0:00:57.45,OP Arabic,,0,0,0,,{\blur3}إنني أخطو نحو غدٍ مجهول Dialogue: 0,0:00:57.45,0:01:02.75,OP Romaji,,0,0,0,,{\an9\kf35\blur0.75\kf21}tsu{\kf15}yo{\kf47}ku {\kf31\kf22}ma{\kf36}yo{\kf45}i {\kf36}na{\kf29}i {\kf20}hi{\kf33}to{\kf15}mi {\kf97}de Dialogue: 0,0:00:57.45,0:01:02.75,OP Kanji,,0,0,0,,{\an9\blur0.75\kf35\kf36}強{\kf47}く{\kf31\kf58}迷{\kf45}い{\kf36}な{\kf29}い{\kf68}瞳{\kf97}で Dialogue: 0,0:00:57.45,0:01:02.75,OP Arabic,,0,0,0,,{\blur3}مع عزمٍ قويٍّ في عينيّ Dialogue: 0,0:01:02.75,0:01:08.09,OP Romaji,,0,0,0,,{\an9\kf32\blur0.75\kf19}do{\kf48}nna {\kf16}mi{\kf19}ra{\kf16}i {\kf17}de{\kf30}mo {\kf31}u{\kf18}ke{\kf34}to{\kf30}me{\kf18}ru {\kf32}wa{\kf11}ta{\kf38}shi {\kf18}de {\kf31}i{\kf33}ta{\kf14}ku{\kf29}te Dialogue: 0,0:01:02.75,0:01:08.09,OP Kanji,,0,0,0,,{\an9\blur0.75\kf32\kf19}ど{\kf48}んな{\kf16}未{\kf35}来{\kf17}で{\kf30}も{\kf31}受{\kf18}け{\kf34}止{\kf30}め{\kf18}る{\kf81}私{\kf18}で{\kf31}い{\kf33}た{\kf14}く{\kf29}て Dialogue: 0,0:01:02.75,0:01:08.09,OP Arabic,,0,0,0,,{\blur3}أريد أن تكون لي المقدرة على مواجهة أيٍّ كان ما يجلبه المستقبل Dialogue: 0,0:01:08.09,0:01:13.51,OP Romaji,,0,0,0,,{\an9\kf35\blur0.75\kf29}i{\kf73}ma {\kf61}wa {\kf36}mo{\kf28}u {\kf38}fu{\kf15}ri{\kf32}mu{\kf20}ka{\kf158}na{\kf17}i Dialogue: 0,0:01:08.09,0:01:13.51,OP Kanji,,0,0,0,,{\an9\blur0.75\kf35\kf102}今{\kf61}は{\kf36}も{\kf28}う{\kf38}振{\kf15}り{\kf32}向{\kf20}か{\kf158}な{\kf17}い Dialogue: 0,0:01:08.09,0:01:13.51,OP Arabic,,0,0,0,,{\blur3}لا مجال لي للتراجع بعد الآن Dialogue: 0,0:01:14.34,0:01:19.75,OP Romaji,,0,0,0,,{\an7\kf31\blur0.75\kf20}ha{\kf14}shi{\kf13}ru {\kf36}sho{\kf18}u{\kf19}do{\kf13}u {\kf28}ni {\kf20}ma{\kf29}ka{\kf36}se{\kf31}te {\kf19}hi{\kf17}ro{\kf16}ga{\kf32}ru {\kf19}se{\kf32}ka{\kf31}i {\kf46}e Dialogue: 0,0:01:14.34,0:01:19.75,OP Kanji,,0,0,0,,{\an7\blur0.75\kf31\kf34}走{\kf13}る{\kf54}衝{\kf32}動{\kf28}に{\kf49}任{\kf36}せ{\kf31}て{\kf0} {\kf36}広{\kf16}が{\kf32}る{\kf19}世{\kf63}界{\kf46}へ Dialogue: 0,0:01:14.34,0:01:19.75,OP Arabic,,0,0,0,,{\an1\blur3}أعهد بنفسي إلى غرائزي، تاركةً إياها تقودني لاستكشاف العالم Dialogue: 0,0:01:19.75,0:01:24.73,OP Romaji,,0,0,0,,{\an7\kf16\blur0.75\kf13}ka{\kf16}wa{\kf18}ru {\kf27}u{\kf20}n{\kf34}me{\kf16}i {\kf15}ni {\kf17}ko{\kf33}ta{\kf33}e {\kf47}ga {\kf19\kf16}a{\kf34}ru {\kf24}to {\kf23}shi{\kf13}n{\kf17}ji{\kf47}te Dialogue: 0,0:01:19.75,0:01:24.73,OP Kanji,,0,0,0,,{\an7\blur0.75\kf16\kf13}変{\kf16}わ{\kf18}る{\kf47}運{\kf50}命{\kf15}に{\kf50}答{\kf33}え{\kf47}が{\kf19\kf16}あ{\kf34}る{\kf24}と{\kf36}信{\kf17}じ{\kf47}て Dialogue: 0,0:01:19.75,0:01:24.73,OP Arabic,,0,0,0,,{\an1\blur3}مؤمنةً بأن هنالك إجابةً عن تغيير المصير Dialogue: 0,0:01:24.73,0:01:30.02,OP Romaji,,0,0,0,,{\kf35\kf18}a{\kf14}no {\kf15}hi {\kf35}se{\kf19}n{\kf20}me{\kf14}i {\kf28}ni{\kf22}e{\kf28}ga{\kf35}i{\kf31}ta {\kf17}ka{\kf16}wa{\kf16}ra{\kf31}na{\kf22}i {\kf31}yu{\kf31}me {\kf51}wa Dialogue: 0,0:01:24.73,0:01:30.02,OP Kanji,,0,0,0,,{\kf35\kf18}あ{\kf14}の{\kf15}日{\kf54}鮮{\kf34}明{\kf28}に{\kf50}描{\kf35}い{\kf31}た{\kf17}変{\kf16}わ{\kf16}ら{\kf31}な{\kf22}い{\kf62}夢{\kf51}は Dialogue: 0,0:01:24.73,0:01:30.02,OP Arabic,,0,0,0,,{\blur3}..الحلم ذاته الذي رسمته بوضوح في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:01:30.02,0:01:36.20,OP Romaji,,0,0,0,,{\an7\kf31\blur0.75\kf16}yu{\kf16}re{\kf15}ta {\kf29}ge{\kf20}n{\kf18}ka{\kf14}i {\kf34}mo {\kf18}ka{\kf32}na{\kf31}ra{\kf46}zu {\kf22\kf16}ko{\kf32}e{\kf32}te {\kf16}yu{\kf15}ku {\kf19}ka{\kf118}ra Dialogue: 0,0:01:30.02,0:01:36.20,OP Kanji,,0,0,0,,{\an7\blur0.75\kf31\kf16}揺{\kf16}れ{\kf15}た{\kf49}限{\kf32}界{\kf34}も{\kf81}必{\kf46}ず{\kf22\kf16}超{\kf32}え{\kf32}て{\kf16}ゆ{\kf15}く{\kf19}か{\kf118}ら Dialogue: 0,0:01:30.02,0:01:36.20,OP Arabic,,0,0,0,,{\an1\blur3}سيعبر حتماً تلك الحدود المرتجفة Dialogue: 0,0:01:36.20,0:01:40.67,OP Romaji,,0,0,0,,{\an9\kf31\blur0.75\kf14}yu{\kf23}ru{\kf19}gi{\kf13}na{\kf16}i {\kf15}ko{\kf17}e {\kf21}ni {\kf12}shi{\kf43}te {\kf36}to{\kf31}do{\kf21}ke{\kf28}ru {\kf33}ki{\kf48}tto Dialogue: 0,0:01:36.20,0:01:40.67,OP Kanji,,0,0,0,,{\an9\blur0.75\kf31\kf14}揺{\kf23}る{\kf19}ぎ{\kf13}な{\kf16}い{\kf32}声{\kf21}に{\kf12}し{\kf43}て{\kf67}届{\kf21}け{\kf28}る{\kf33}き{\kf48}っと Dialogue: 0,0:01:36.20,0:01:40.67,OP Arabic,,0,0,0,,{\blur3}أؤكد أنني سأحوّله إلى صوتٍ لا يتزعزع ليصل إليك Dialogue: 0,0:01:40.67,0:01:45.71,OP Romaji,,0,0,0,,{\an9\kf6\blur0.75\kf26}i{\kf24}tsu{\kf19}ka {\kf32}ta{\kf23}do{\kf26}ri{\kf31}tsu{\kf32}ku {\kf22}so{\kf27}no {\kf18}to{\kf16}ki {\kf16}ma{\kf148}de Dialogue: 0,0:01:40.67,0:01:45.71,OP Kanji,,0,0,0,,{\an9\blur0.75\kf6\kf26}い{\kf24}つ{\kf19}か{\kf55}辿{\kf26}り{\kf31}着{\kf32}く{\kf22}そ{\kf27}の{\kf34}時{\kf16}ま{\kf148}で Dialogue: 0,0:01:40.67,0:01:45.71,OP Arabic,,0,0,0,,{\blur3}بحلول الوقت الذي سنصل فيه إلى وجهتنا Dialogue: 1,0:01:56.42,0:02:00.01,Me1,,0,0,0,,{\c&Hip(287,274,570,288)&\pos(646.038,436.5)\c&H030309&}Miyuki ترجمة وإعداد Dialogue: 2,0:01:56.42,0:02:00.01,Me1,,0,0,0,,{\iclip(433,411,860,432)\pos(646.038,436.5)}Miyuki ترجمة وإعداد Dialogue: 1,0:01:56.42,0:02:00.01,Me2,,0,0,0,,{\c&Hip(223,300,542,314)&\pos(646.038,469.5)\c&H030309&}miyuki-fansub.blogspot.com Dialogue: 2,0:01:56.42,0:02:00.01,Me2,,0,0,0,,{\iclip(337,450,818,471)\pos(646.038,469.5)}miyuki-fansub.blogspot.com Dialogue: 1,0:02:01.55,0:02:04.88,Title1a,Esdeath,0,0,0,,{\clip(0,277,1509,317)\move(649.057,232.5,543.396,232.5,2600,3500)\blur0.6\fad(700,850)\pos(649.057,232.5)\c&Hip(0,180,1000,340)&}اقتل الوحش الخطر العملاق Dialogue: 2,0:02:01.55,0:02:04.88,Title1a,Esdeath,0,0,0,,{\move(649.057,232.5,754.717,232.5,2600,3500)\blur0.6\fad(700,850)\pos(649.057,232.5)\iclip(0,277,1509,317)}اقتل الوحش الخطر العملاق Dialogue: 0,0:02:03.80,0:02:05.68,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.(إنها بلا شك رائحة (تاتسومي Dialogue: 0,0:02:05.92,0:02:07.23,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.هذا أنت حقًا Dialogue: 0,0:02:07.23,0:02:08.81,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}كيف تجرأت على الهرب مني؟ Dialogue: 0,0:02:08.81,0:02:09.85,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.فقد كنتُ أشعر بالوحدة Dialogue: 0,0:02:09.85,0:02:11.55,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}لمَ أنتِ هنا؟ Dialogue: 0,0:02:11.99,0:02:15.69,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.كنتُ أقوم في الآونة الأخيرة بالقضاء على الوحوش الخطرة التي هددت العاصمة Dialogue: 0,0:02:16.82,0:02:18.95,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}وماذا تفعل أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:02:20.54,0:02:21.62,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}.بدأت بالشكّ بي Dialogue: 0,0:02:22.31,0:02:24.49,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}.إن لم أُجبها بحذر، فسأقع في ورطة Dialogue: 0,0:02:25.99,0:02:29.85,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}عذرًا، هل لكِ أن تتصرفي حيال هذا الوضع أولًا؟ Dialogue: 0,0:02:29.85,0:02:30.73,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.كلا Dialogue: 0,0:02:31.22,0:02:33.93,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}..بقاؤنا بهذا القرب لا يمكّنني من التركيز Dialogue: 0,0:02:33.93,0:02:35.20,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.لن أسمح لك بالهرب ثانيةً Dialogue: 0,0:02:36.58,0:02:38.20,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}!كي أختبر مهاراتي Dialogue: 0,0:02:38.85,0:02:41.30,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}!سمعتُ بأن الوحوش الخطرة تتجوّل في الأرجاء Dialogue: 0,0:02:41.30,0:02:42.92,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.إذًا فأنت أيضًا تحاربهم Dialogue: 0,0:02:43.40,0:02:46.27,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}حسنٌ، هل انضممتَ إلى الجيش الثوري؟ Dialogue: 0,0:02:47.78,0:02:48.89,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}.ليس بعد Dialogue: 0,0:02:49.50,0:02:51.73,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}.لكن لا نية لي بتغيير رأيي Dialogue: 0,0:02:52.33,0:02:55.11,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}.فأنا أقوم بتدريب نفسي حاليًا كي أصبح محاربًا Dialogue: 0,0:02:56.56,0:02:58.11,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.هكذا إذًا Dialogue: 0,0:02:58.61,0:03:01.64,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.أرى أن بُنيَتك الجسدية قد تحسنت عن ذي قبل Dialogue: 0,0:03:01.64,0:03:02.87,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.لقد ازداد مستوى قوتك Dialogue: 0,0:03:04.15,0:03:06.09,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}!أحسنتَ عملًا في هذه الفترة القصيرة Dialogue: 0,0:03:06.09,0:03:07.94,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}!أنا واثقة بأنك ستزداد قوةً أكثر فأكثر Dialogue: 0,0:03:07.94,0:03:09.29,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}..لا Dialogue: 0,0:03:09.92,0:03:12.29,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}!هذا ليس وقت المجاملات Dialogue: 0,0:03:12.76,0:03:15.68,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.قُضيَ على الكثير من الوحوش الخطرة الموجودة في هذه المنطقة Dialogue: 0,0:03:16.21,0:03:18.09,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}..رغم أنها كانت مزعجةً جدًا Dialogue: 0,0:03:19.31,0:03:21.46,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}!إلا أنني ممتنةٌ لها، فبفضلها التقيتُ بك Dialogue: 0,0:03:21.46,0:03:23.21,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.لابد أنه القَدَر Dialogue: 0,0:03:26.10,0:03:28.73,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.يوجد هنا أعدادٌ كبيرةٌ من المزعجين Dialogue: 0,0:03:29.15,0:03:30.63,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}..يا من اختبأت لتوّك Dialogue: 0,0:03:30.63,0:03:32.77,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.أعلم أنك هنا، فاظهر نفسك Dialogue: 0,0:03:33.33,0:03:35.69,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.إن لم تفعل، فلن أتردد بالهجوم عليك Dialogue: 0,0:03:38.65,0:03:41.00,Default,Shura,0,0,0,,{\be2}.ظننتُني اختبأتُ بطريقةٍ جيدة Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:42.13,Default,Shura,0,0,0,,{\be2}.أحسنتِ في ذلك Dialogue: 0,0:03:42.13,0:03:46.17,Default,Shura,0,0,0,,{\be2}.كما هو متوقع من أقوى شخصٍ في العاصمة Dialogue: 0,0:03:46.17,0:03:49.17,Default,Shura,0,0,0,,{\be2}.إلا أنني لم أتخيّل أن ألتقي بكِ في هذا المكان Dialogue: 0,0:03:49.17,0:03:52.33,Default,Shura,0,0,0,,{\be2}.أعتقد بأن وقت اللعب قد انتهى Dialogue: 0,0:03:52.95,0:03:56.86,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.يبدو أنك على علمٍ بسبب ظهور الوحوش الخطرة في كل مكان Dialogue: 0,0:03:56.86,0:03:58.92,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.اسمح لي بمرافقتك إلى غرفة التعذيب Dialogue: 0,0:03:59.17,0:04:01.97,Default,Shura,0,0,0,,{\be2}.مع الأسف، لا نية لي بذلك Dialogue: 0,0:04:01.97,0:04:06.84,Default,Shura,0,0,0,,{\be2}ما رأيكِ بأن أترك لكِ أمر العناية ببعض ألعابي الضخمة؟ Dialogue: 0,0:04:06.84,0:04:08.26,Default,Shura,0,0,0,,{\be2}!(السلاح الامبراطوري: (شامبالا Dialogue: 0,0:04:08.26,0:04:09.81,Default,Shura,0,0,0,,{\be2}!تنفيذ Dialogue: 0,0:04:13.63,0:04:15.11,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:04:22.56,0:04:23.74,Default,Shura,0,0,0,,{\be2}.والآن Dialogue: 0,0:04:24.02,0:04:27.17,Default,Shura,0,0,0,,{\be2}فيمَ سألعب هذه المرة؟ Dialogue: 0,0:04:29.75,0:04:33.20,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}!ما.. ما هذا؟ Dialogue: 0,0:04:34.22,0:04:36.01,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}..(آنسة (إيسديث Dialogue: 0,0:04:36.43,0:04:37.71,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}هلاّ سببتِ لي بعض الألم؟ Dialogue: 0,0:04:38.31,0:04:39.61,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}..(تاتسومي) Dialogue: 0,0:04:39.61,0:04:41.80,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.لم أعلم بأنك تُحب هذه الأمور Dialogue: 0,0:04:41.80,0:04:44.47,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.كما توقعت، فنحن مُقدّريْن لبعضنا Dialogue: 0,0:04:44.73,0:04:46.59,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}!لم يكن هذا ما عنيتُه Dialogue: 0,0:04:46.59,0:04:49.56,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}!ربما أوقعنا ذلك الرجل تحت تأثير الوهم Dialogue: 0,0:04:50.17,0:04:53.83,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}!ولهذا إن شعرنا ببعض الألم الجسدي، فقد نصحو Dialogue: 0,0:04:53.83,0:04:54.73,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.فهمت Dialogue: 0,0:04:55.35,0:04:56.24,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.استعد Dialogue: 0,0:05:03.61,0:05:05.39,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.إنه ليس وهمًا Dialogue: 0,0:05:05.39,0:05:06.90,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.فالأحاسيس حقيقيةٌ أيضًا Dialogue: 0,0:05:07.53,0:05:09.53,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}..رائحة الملح ونسيم البحر Dialogue: 0,0:05:09.53,0:05:10.78,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}..درجة الحرارة والرطوبة Dialogue: 0,0:05:11.24,0:05:12.83,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.من الواضح أن كل شيءٍ حقيقي Dialogue: 0,0:05:13.45,0:05:14.52,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}...مما يعني Dialogue: 0,0:05:14.52,0:05:17.22,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.على الأغلب أنها قُدرة ذلك الرجل Dialogue: 0,0:05:18.04,0:05:19.75,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}هل تمّ انتقالنا إلى مكانٍ آخر؟ Dialogue: 0,0:05:20.30,0:05:21.92,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}أبإمكانه فعل شيءٍ كهذا؟ Dialogue: 0,0:05:22.86,0:05:27.49,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.توجد في العاصمة 48 سلاحًا خارقًا تُدعى بالأسلحة الامبراطورية Dialogue: 0,0:05:27.49,0:05:34.18,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}،وسمعتُ أن من بينها سلاحًا له القدرة على التلاعب بالزمان والمكان\N.مستعملًا فنونًا سريةً مأخوذة من البلاد المفقودة Dialogue: 0,0:05:34.38,0:05:36.27,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}!عظيم Dialogue: 0,0:05:36.66,0:05:37.56,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}...لكن Dialogue: 0,0:05:38.12,0:05:42.37,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}أليس هذا مشابهًا لحالة ظهور (إنكروسيو) عندما قمتُ باستدعائه؟ Dialogue: 0,0:05:43.57,0:05:47.53,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}!عندما أفكر بهذه الطريقة، أجد أن الأمر مرعبٌ حقًا Dialogue: 0,0:05:48.28,0:05:52.07,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.التلاعب بالزمان والمكان قدرةٌ فائقة Dialogue: 0,0:05:52.07,0:05:54.27,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.لا شك أنها ضمن المجموعة الأولى من الأسلحة الامبراطورية Dialogue: 0,0:05:55.41,0:05:57.08,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}من يكون ذلك الرجل يا ترى؟ Dialogue: 0,0:05:57.34,0:05:58.83,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.دعنا نُلقي نظرةً على المكان أولًا Dialogue: 0,0:06:04.09,0:06:05.98,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}.البحر يحيط بنا من جميع الجهات Dialogue: 0,0:06:06.57,0:06:09.01,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.ما أجمل هذا المنظر Dialogue: 0,0:06:09.96,0:06:12.97,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.الأمر أشبه بكوننا في موعد Dialogue: 0,0:06:13.36,0:06:14.77,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}.أنتِ حقًا مستريحة البال Dialogue: 0,0:06:15.53,0:06:18.51,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.قدرة الأسلحة الامبراطورية تفوق الخيال Dialogue: 0,0:06:18.51,0:06:21.15,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.إن أردتَ أن تناضل، فعليك إبقاء ذهنك صافيًا Dialogue: 0,0:06:21.43,0:06:22.52,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}.أرى هذا Dialogue: 0,0:06:22.88,0:06:24.57,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.لنعُد إلى موضوعنا الأساسي Dialogue: 0,0:06:25.26,0:06:27.34,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}!الأمر أشبه بكوننا في موعد Dialogue: 0,0:06:27.34,0:06:28.79,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}!مهلًا Dialogue: 0,0:06:31.12,0:06:32.41,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.وحشٌ خطرٌ عملاق Dialogue: 0,0:06:32.79,0:06:36.87,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}!إنه يشبه البروفيسور (ستايلش) بعد تحوّله Dialogue: 0,0:06:36.87,0:06:40.50,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}.قضينا عليه بعد أن تعاون جميع أفراد غارتنا على ذلك Dialogue: 0,0:06:41.27,0:06:43.98,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}أنستطيع نحن الاثنين فقط القضاء عليه؟ Dialogue: 0,0:06:45.46,0:06:47.17,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}!إنه قادم Dialogue: 0,0:06:47.17,0:06:48.93,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.لن أغفر لك تطفّلك علينا Dialogue: 0,0:06:50.75,0:06:53.81,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}!كتلة اللحم القبيحة هذه تستحق الشواء Dialogue: 0,0:06:54.22,0:06:55.60,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}!(فايس شنابل) Dialogue: 0,0:07:01.67,0:07:03.83,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}.مذهل.. بضربةٍ واحدة Dialogue: 0,0:07:06.51,0:07:07.91,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.إنك أقوى مما توقعت Dialogue: 0,0:07:07.91,0:07:09.32,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.هذا يزيد الأمور إثارة Dialogue: 0,0:07:09.49,0:07:12.23,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}..اسمعي، تلك البقعة على جبينه Dialogue: 0,0:07:12.23,0:07:13.95,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}ألا تبدو ضعيفةً بعض الشيء؟ Dialogue: 0,0:07:13.95,0:07:16.65,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.كتفكيري تمامًا Dialogue: 0,0:07:16.65,0:07:17.87,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.إننا حقًا مُقدّريْن لبعضنا Dialogue: 0,0:07:18.65,0:07:19.92,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}!(غراو هورن) Dialogue: 0,0:07:21.36,0:07:22.53,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.يالعنادك Dialogue: 0,0:07:24.71,0:07:26.00,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}!(تاتسومي) Dialogue: 0,0:07:34.14,0:07:35.54,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.أحسنت صنعًا Dialogue: 0,0:07:35.54,0:07:39.65,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.أردتُ أن أسحرك بقوّتي Dialogue: 0,0:07:39.65,0:07:41.77,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.ولكن يبدو أنك أنت من سحرني Dialogue: 0,0:07:42.42,0:07:45.00,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}..حتى أنني قمتُ بتنفيذ هجومي الخاص Dialogue: 0,0:07:45.82,0:07:46.69,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}ألا يزال هنالك آخر؟ Dialogue: 0,0:07:48.44,0:07:49.56,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.دع الأمر لي Dialogue: 0,0:07:49.56,0:07:51.24,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.سأُلقيه حتفه الذي يلائمه Dialogue: 0,0:07:59.46,0:08:01.37,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}!(هاغل سبرنغ) Dialogue: 0,0:08:06.19,0:08:08.09,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}..يالأسلوب القاتل الفريد هذا Dialogue: 0,0:08:08.72,0:08:10.84,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}.إنها على مستوىً مختلفٍ كليًا Dialogue: 0,0:08:11.62,0:08:14.39,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}.هذه هي قوة أقوى شخصٍ في العاصمة Dialogue: 0,0:08:15.36,0:08:18.23,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}كيف ستتمكنين من قتلها يا (أكامي)؟ Dialogue: 0,0:08:21.98,0:08:24.40,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}.يبدو أنه لا يوجد سوانا في هذا المكان Dialogue: 0,0:08:24.86,0:08:27.57,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.إذًا هذا ما كان يقصده بأمر العناية بألعابه الضخمة Dialogue: 0,0:08:27.97,0:08:31.53,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.ويبدو أن هذا المكان كان مخبأ لنوعٍ جديدٍ من الوحوش الخطرة Dialogue: 0,0:08:32.04,0:08:34.21,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}بعد أن ننهي استراحتنا، ماذا سنفعل؟ Dialogue: 0,0:08:34.21,0:08:36.72,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.أولًا سنتحقق من الأرجاء Dialogue: 0,0:08:36.72,0:08:39.13,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.يجب أن نفهم البيئة التي وُضعنا فيها بشكلٍ جيد Dialogue: 0,0:08:39.50,0:08:40.53,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}.صحيح Dialogue: 0,0:08:40.53,0:08:42.57,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}.هنالك الكثير من الأمور الغامضة Dialogue: 0,0:08:42.57,0:08:45.03,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.الهلع قد يكون قاتلًا Dialogue: 0,0:08:45.03,0:08:46.38,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.سنتحلّى بالهدوء أثناء استكشافنا Dialogue: 0,0:08:46.64,0:08:47.56,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}!عُلم Dialogue: 0,0:08:47.56,0:08:48.65,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}!فلننطلق Dialogue: 0,0:08:49.66,0:08:51.56,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}..لقد تفاعلتُ معها دون وعيٍ منّي Dialogue: 0,0:08:52.02,0:08:53.76,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}!إنها عدوّتي Dialogue: 0,0:08:56.36,0:08:57.63,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.إنه لا يشبهه Dialogue: 0,0:09:18.79,0:09:21.54,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}.مضى اليوم بأكمله ونحن نستكشف المنطقة، وقد حلّ الظلام الآن Dialogue: 0,0:09:22.07,0:09:24.61,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}!لكننا حظينا بوقتٍ ممتع Dialogue: 0,0:09:24.99,0:09:26.67,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}.أجل Dialogue: 0,0:09:27.59,0:09:30.84,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.وقد عرفتُ الآن موقع هذه الجزيرة Dialogue: 0,0:09:32.06,0:09:35.26,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.إنها جزيرةٌ مهجورة تقع في الجنوب الشرقي البعيد عن العاصمة Dialogue: 0,0:09:36.11,0:09:37.80,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}الجنوب الشرقي البعيد؟ Dialogue: 0,0:09:38.25,0:09:40.75,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}هل انتقلنا كل هذه المسافة؟ Dialogue: 0,0:09:40.75,0:09:41.89,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}،بعبارةٍ أخرى Dialogue: 0,0:09:42.54,0:09:45.71,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.لا يوجد على هذه الجزيرة المهجورة سوانا نحن الاثنين Dialogue: 0,0:09:46.16,0:09:48.06,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}فما الذي تنوي أن تفعله يا (تاتسومي)؟ Dialogue: 0,0:09:48.42,0:09:50.52,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.إنه قدرك، فقرر ما تشاء Dialogue: 0,0:09:51.15,0:09:58.61,blank,Text,0,0,0,,{\fad(50,0)\blur1.05\fscx60\fscy40\move(262.642,375,262.642,388.5,24,191)\t(24,200,\fscy60)\c&H8F745B&\t(0,191,1,\c\c&H3C35BB&)\fs67.5\fnAl-Hadith2}تاتسومي Dialogue: 0,0:09:51.31,0:09:58.61,blank,Text,0,0,0,,{\c&Hip(-10,306,188,332)&\an4\pos(265.66,478.5)\c&Hcef4f0&\fs34.5\fnAl-Hadith2}العيش معًا هنا لبعض الوقت ليس بالأمر السيء Dialogue: 0,0:09:51.85,0:09:58.61,blank,Text,0,0,0,,{\c&Hip(-10,352,188,375)&\an4\pos(265.66,544.5)\c&Hcef4f0&\fs34.5\fnAl-Hadith2}أيًا كانت الأسباب، علينا العودة إلى العاصمة والعيش هناك معًا Dialogue: 0,0:09:52.64,0:09:58.61,blank,Text,0,0,0,,{\c&Hip(-10,401,188,422)&\an4\pos(265.66,618)\c&Hcef4f0&\fs34.5\fnAl-Hadith2}اجعليني ملككِ الآن Dialogue: 0,0:09:56.61,0:09:58.66,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}!أنتِ لا تضعين لي أيّ خيار Dialogue: 0,0:09:59.14,0:10:01.03,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.يالك من ممل Dialogue: 0,0:10:01.03,0:10:03.87,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}كيف تحافظين على رباطة جأشكِ؟ Dialogue: 0,0:10:03.87,0:10:06.49,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.لأنني أملكُ حلًا نستطيع به العودة Dialogue: 0,0:10:06.49,0:10:07.29,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.فاطمئن Dialogue: 0,0:10:08.49,0:10:11.54,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.بأية حال، أريد منك أن تؤدي ما عليك أيضًا Dialogue: 0,0:10:11.79,0:10:12.62,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}فهمت؟ Dialogue: 0,0:10:12.62,0:10:13.70,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}!حاضر Dialogue: 0,0:10:14.68,0:10:17.56,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}.يراودني شعورٌ سيءٌ حيال هذا Dialogue: 0,0:10:17.56,0:10:20.72,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}،لكن بما أننا سنحاول العودة\N!قد أقتنص فرصةً مناسبة للهرب Dialogue: 0,0:10:21.12,0:10:22.59,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}.وسوف أخاطر بذلك Dialogue: 0,0:10:27.68,0:10:28.73,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.كما توقعت Dialogue: 0,0:10:28.73,0:10:31.79,Default,,0,0,0,,{\be2}.كان هنالك دليلٌ مخفيٌّ في المكان الذي انتقلنا إليه أولًا Dialogue: 0,0:10:32.48,0:10:36.44,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}أهذا يعني أنه لا يقدر على الانتقال إلا في الأماكن التي وضع عليها هذه العلامة؟ Dialogue: 0,0:10:36.89,0:10:41.64,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}،بالنظر إلى حجم المنطقة التي قام بتنشيطها\N.يبدو أنه يقدر على نقل عددٍ قليلٍ من الأشخاص في كل مرة Dialogue: 0,0:10:41.64,0:10:44.48,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.وأنه يستعمل مقدارًا هائلًا من الطاقة لفعل ذلك Dialogue: 0,0:10:44.48,0:10:45.79,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.يُحتمل أنه لا يستطيع فعلها باستمرار Dialogue: 0,0:10:46.02,0:10:48.08,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}...مما يعني أننا إذا راقبنا هذه البقعة Dialogue: 0,0:10:48.47,0:10:50.65,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.فقد تُفتح البوابة تلقائيًا .. Dialogue: 0,0:10:51.33,0:10:53.55,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.وهذا سبيلنا الوحيد للعودة Dialogue: 0,0:10:53.94,0:10:57.17,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}..والآن، قبل أن نتحدث عن طريقتنا في العودة Dialogue: 0,0:10:57.44,0:10:58.59,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}قبل؟ Dialogue: 0,0:10:59.46,0:11:02.80,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}،بما أننا بمفردنا هنا\N!فلنتعرف على بعضنا أكثر Dialogue: 0,0:11:06.76,0:11:08.00,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}!تمهّلي Dialogue: 0,0:11:08.00,0:11:11.05,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}!نستطيع أن نتعرف على بعضنا بطريقةٍ أخرى Dialogue: 0,0:11:11.05,0:11:12.61,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}أتودّ مني أن أتوقف؟ Dialogue: 0,0:11:12.61,0:11:15.27,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.إذًا أخبرني بحكايتك Dialogue: 0,0:11:15.78,0:11:18.63,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}أولًا، من أين تعلمت استخدام السيف بهذه المهارة؟ Dialogue: 0,0:11:18.63,0:11:21.49,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}.من رجلٍ في قريتي كان قد تقاعد من العسكرية Dialogue: 0,0:11:21.85,0:11:23.79,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}.وكان مدربًا لفنون القتال أيضًا Dialogue: 0,0:11:23.79,0:11:26.41,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}..كان معلمًا جيدًا، لذا Dialogue: 0,0:11:26.41,0:11:27.82,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.هكذا إذًا Dialogue: 0,0:11:28.46,0:11:30.91,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}وهل تعلمتَ منه صياغة الأسلحة أيضًا؟ Dialogue: 0,0:11:30.91,0:11:34.54,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}.أردتُ تعلم الكثير من الأمور كي تعينني على العيش في العاصمة Dialogue: 0,0:11:35.58,0:11:39.84,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.تعلمك كل هذه الأشياء يدل على مهارتك Dialogue: 0,0:11:39.84,0:11:43.19,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}.يبدو أنكِ قادرةٌ على فعل كل ما تشائين Dialogue: 0,0:11:43.19,0:11:43.93,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.ليس تمامًا Dialogue: 0,0:11:44.38,0:11:46.89,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.في الحقيقة لا أميل إلى الفنون الجميلة Dialogue: 0,0:11:46.89,0:11:51.24,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.عندما عزف (نياو) على الناي أول مرة، لم أرَ أيّ جمالٍ يُذكر في ذلك Dialogue: 0,0:11:52.22,0:11:54.86,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}!هذه فرصةٌ مناسبة لاستخراج المعلومات منها Dialogue: 0,0:11:54.86,0:11:58.13,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}.إضافةً لأنها تهتم بأمري كثيرًا Dialogue: 0,0:11:58.13,0:12:03.28,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}.ربما أجد طريقةً أستطيع بها إقناعها بالانضمام إلى صفّنا Dialogue: 0,0:12:03.28,0:12:06.67,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}.فأن تكون في صفّنا أفضل بكثيرٍ من أن تكون عدوةً لنا Dialogue: 0,0:12:08.32,0:12:11.77,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}أنتِ لم تولدي في العاصمة يا آنسة (إيسديث)، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:11.77,0:12:12.68,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.أجل Dialogue: 0,0:12:12.68,0:12:14.50,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.أنا من الحدود الشمالية Dialogue: 0,0:12:14.90,0:12:17.22,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}هل سبق أن سمعتَ بقبيلة (بالتاس)؟ Dialogue: 0,0:12:17.22,0:12:18.05,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}.كلا Dialogue: 0,0:12:18.79,0:12:21.52,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.إنهم جماعةٌ من الصيادين الذين يستهدفون الوحوش الخطرة Dialogue: 0,0:12:21.52,0:12:24.58,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.ولقد نشأتُ هناك كابنةٍ للقائد Dialogue: 0,0:12:25.73,0:12:29.18,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.بما أنك أخبرتني عن ماضيك، فسأخبرك عن ماضيِّ Dialogue: 0,0:12:35.54,0:12:38.29,Default,Young Esdeath,0,0,0,,{\be2}!أبي، لقد أمسكتُ بفريستي Dialogue: 0,0:12:38.29,0:12:39.95,Default,Father,0,0,0,,{\be2}!أحسنتِ عملًا Dialogue: 0,0:12:39.95,0:12:41.65,Default,Father,0,0,0,,{\be2}!عملٌ مُبهر بالنسبة لشخصٍ في مثل عمركِ Dialogue: 0,0:12:42.08,0:12:43.78,Default,Father,0,0,0,,{\be2}!إلا أن فريستي أكثر إبهارًا Dialogue: 0,0:12:45.45,0:12:47.65,Default,Father,0,0,0,,{\be2}.نحن على وشك تشريحه لجني العتاد اللازم Dialogue: 0,0:12:47.65,0:12:48.60,Default,Father,0,0,0,,{\be2}.ساعدينا Dialogue: 0,0:12:50.08,0:12:53.98,Default,Father,0,0,0,,{\be2}.إنه مُنهكٌ ومقيّد، لذا لن يقدر على الحراك كثيرًا Dialogue: 0,0:12:53.98,0:12:56.04,Default,Father,0,0,0,,{\be2}.سنقوم بذلك بحدّةٍ وسرعة Dialogue: 0,0:12:57.28,0:12:59.64,Default,Young Esdeath,0,0,0,,{\be2}..الصوت فظيعٌ كالعادة Dialogue: 0,0:13:00.40,0:13:04.64,Default,Father,0,0,0,,{\be2}،إننا في حاجةٍ لاستخراج هذه الكرة السلطانية وهو حيّ\N.وإلا فلن تكون ذات قيمة Dialogue: 0,0:13:04.64,0:13:07.56,Default,Father,0,0,0,,{\be2}.بالطبع سيؤلمه ذلك، لكن ما من خيارٍ أمامنا Dialogue: 0,0:13:08.20,0:13:10.88,Default,Father,0,0,0,,{\be2}.هذا المخلوق يهاجم البشر ويلتهمهم Dialogue: 0,0:13:11.34,0:13:16.19,Default,Father,0,0,0,,{\be2}.لكن في هذه المرة، صرنا الأقوى وقضينا عليه Dialogue: 0,0:13:16.86,0:13:19.34,Default,Father,0,0,0,,{\be2}.قدَره أن يكون الأضعف Dialogue: 0,0:13:19.78,0:13:22.90,Default,Father,0,0,0,,{\be2}.حسنٌ يا (إيسديث)، أزيلي العينين والعُرف Dialogue: 0,0:13:23.35,0:13:25.63,Default,Young Esdeath,0,0,0,,{\be2}.حاضر، سأفعل ذلك بإتقان Dialogue: 0,0:13:26.70,0:13:32.73,Default,Father,0,0,0,,{\be2}إيسديث) تملك القدرة على تسديد الضربة القاضية على فريستها)\N.دون أي تردد، سواءً كانت ضعيفةً أم هاربة Dialogue: 0,0:13:33.43,0:13:34.83,Default,Father,0,0,0,,{\be2}.إنها صيادةٌ بالفطرة Dialogue: 0,0:13:35.60,0:13:39.23,Default,Father,0,0,0,,{\be2}.لكن يبدو أنها تفتقر لأمرٍ ما Dialogue: 0,0:13:39.23,0:13:41.39,Default,Father,0,0,0,,{\be2}.عمومًا، لا أرَ مشكلةً في ذلك Dialogue: 0,0:13:42.98,0:13:44.60,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}..تقضي أو يُقضى عليك Dialogue: 0,0:13:44.60,0:13:47.51,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.لقد ترعرعتُ في تلك البيئة الرائعة Dialogue: 0,0:13:47.51,0:13:49.35,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}...نحن والوحوش الخطرة Dialogue: 0,0:13:49.35,0:13:52.01,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.كِلا الجانبين يبذل قصارى جهده لينتصر في صراعه للنجاة Dialogue: 0,0:13:52.01,0:13:53.06,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.والعيش بتلك الطريقة كان ممتعًا Dialogue: 0,0:13:54.70,0:13:56.80,Default,Father,0,0,0,,{\be2}حربٌ بين الحشرات؟ Dialogue: 0,0:13:57.52,0:14:00.44,Default,Father,0,0,0,,{\be2}.يظهر أن هنالك فائزٌ بالفعل Dialogue: 0,0:14:00.44,0:14:05.33,Default,Father,0,0,0,,{\be2}.انظري، تم إخراج الملكة وإعدامها من قِبَل جنود العدوّ Dialogue: 0,0:14:05.83,0:14:07.53,Default,Young Esdeath,0,0,0,,{\be2}.إنه مصير الضعيف Dialogue: 0,0:14:07.81,0:14:09.23,Default,Father,0,0,0,,{\be2}.بالضبط Dialogue: 0,0:14:09.23,0:14:13.42,Default,Father,0,0,0,,{\be2}.تمّ التهام والدتكِ من قِبَل وحشٍ عالي المستوى بنفس هذه الطريقة Dialogue: 0,0:14:14.00,0:14:15.79,Default,Father,0,0,0,,{\be2}.لكن ما باليد حيلة Dialogue: 0,0:14:16.53,0:14:20.27,Default,Father,0,0,0,,{\be2}.رغم أن ذلك محزن، إلا أنها أصبحت الفريسة لأنها الأضعف Dialogue: 0,0:14:20.27,0:14:21.80,Default,Father,0,0,0,,{\be2}.هذا كل ما في الأمر Dialogue: 0,0:14:21.98,0:14:23.75,Default,Young Esdeath,0,0,0,,{\be2}.القويّ ينتصر Dialogue: 0,0:14:23.75,0:14:25.05,Default,Young Esdeath,0,0,0,,{\be2}.والضعيف يُقهَر Dialogue: 0,0:14:28.13,0:14:30.53,Default,Young Esdeath,0,0,0,,{\be2}.كان عناء الانتظار في الجبال لعدة أيام يستحق هذه النتيجة Dialogue: 0,0:14:30.53,0:14:32.73,Default,Young Esdeath,0,0,0,,{\be2}!فقد استطعتُ الامساك بطائرٍ شريرٍ نادر Dialogue: 0,0:14:32.73,0:14:34.63,Default,Young Esdeath,0,0,0,,{\be2}!أراهن أن والدي سيفخر بي كثيرًا Dialogue: 0,0:14:38.65,0:14:40.35,Default,Young Esdeath,0,0,0,,{\be2}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:14:43.08,0:14:44.23,Default,Young Esdeath,0,0,0,,{\be2}أأنت بخير؟ Dialogue: 0,0:14:44.94,0:14:49.53,Default,Villager,0,0,0,,{\be2}.قبيلةٌ شمالية قد عبرت الحدود وشنّت الهجوم علينا Dialogue: 0,0:14:49.53,0:14:53.36,Default,Villager,0,0,0,,{\be2}.وقف القائد في الصفوف الأمامية وتمكن من هزيمة أعدادٍ كبيرةٍ منهم Dialogue: 0,0:14:53.36,0:14:56.00,Default,Villager,0,0,0,,{\be2}..لكنهم تغلّبوا عليه في النهاية Dialogue: 0,0:14:57.57,0:14:58.79,Default,Young Esdeath,0,0,0,,{\be2}!أبي Dialogue: 0,0:14:59.16,0:15:01.41,Default,Father,0,0,0,,{\be2}..(إيسديث) Dialogue: 0,0:15:01.41,0:15:03.00,Default,Father,0,0,0,,{\be2}..كما ترين Dialogue: 0,0:15:03.00,0:15:05.77,Default,Father,0,0,0,,{\be2}..كنا الأضعف فخسرنا Dialogue: 0,0:15:06.17,0:15:07.77,Default,Father,0,0,0,,{\be2}..ما بيدنا حيلة Dialogue: 0,0:15:08.35,0:15:10.80,Default,Father,0,0,0,,{\be2}..(عيشي قويةً يا (إيسديث Dialogue: 0,0:15:12.54,0:15:14.73,Default,Father,0,0,0,,{\be2}.لكني لن أقلق على هذا أبدًا Dialogue: 0,0:15:15.63,0:15:18.23,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.بعد ذلك استمريتُ باصطياد الوحوش الخطرة بنفسي Dialogue: 0,0:15:18.68,0:15:22.59,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}،إلا أن الفرائس أصبحت نادرة الوجود\N.فاتجهتُ إلى العاصمة للانضمام إلى القوات العسكرية Dialogue: 0,0:15:22.59,0:15:26.31,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.كان الأمر بكل بساطة هو الانتقال من قتل الوحوش الخطرة إلى قتل البشر Dialogue: 0,0:15:26.74,0:15:28.99,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.وهذه هي قصة حياتي Dialogue: 0,0:15:29.42,0:15:34.12,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}.إذًا فقد كان لكِ دافعٌ بقتال قبائل الشمال Dialogue: 0,0:15:35.18,0:15:38.87,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.كانوا خصومًا لي، إلا أنني لم أفعل ذلك لغرض الانتقام Dialogue: 0,0:15:40.36,0:15:44.13,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}.لكنني سمعتُ بأنكِ دفنتِ مئات الآلاف منهم أحياءً Dialogue: 0,0:15:44.64,0:15:47.67,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.كان ذلك لخفض التكاليف وجعلهم عبرةً لغيرهم Dialogue: 0,0:15:47.67,0:15:50.84,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.لم يكن لمشاعري الشخصية أية علاقة Dialogue: 0,0:15:50.84,0:15:52.64,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.بل فعلتُ ذلك تنفيذًا لأوامر العاصمة Dialogue: 0,0:15:55.40,0:15:57.40,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.إني حزينةٌ بالفعل على موت والدي Dialogue: 0,0:15:57.40,0:15:59.77,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.لكن في النهاية مات لأنه كان الأضعف Dialogue: 0,0:16:01.09,0:16:03.29,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}أتودّ سؤالي عن أمرٍ آخر؟ Dialogue: 0,0:16:03.29,0:16:05.69,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.إن كان الأمر يخصني، فسأخبرك بأيّ شيء Dialogue: 0,0:16:07.34,0:16:08.44,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}..إذًا Dialogue: 0,0:16:08.44,0:16:11.80,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}.أودّ رؤية شكل سلاحكِ الامبراطوري Dialogue: 0,0:16:11.80,0:16:13.66,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}تودّ ذلك؟ Dialogue: 0,0:16:14.12,0:16:15.74,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.سلاحي الامبراطوري هنا Dialogue: 0,0:16:18.07,0:16:18.97,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.هذا هو Dialogue: 0,0:16:21.49,0:16:23.32,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.حدث الأمر قبل عدة سنوات Dialogue: 0,0:16:24.96,0:16:27.38,Default,Onest,0,0,0,,{\be2}.حضّرتُ عددًا من الأسلحة الامبراطورية لأجلكِ Dialogue: 0,0:16:27.38,0:16:30.34,Default,Onest,0,0,0,,{\be2}.لكن لا يبدو أن أحدها قد نال استحسانكِ Dialogue: 0,0:16:30.78,0:16:33.34,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.يعجبني هذا الفأس، فهو يبدو فاخرًا Dialogue: 0,0:16:33.69,0:16:35.34,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.لكنني لا أشعر بأنه الملائم لي Dialogue: 0,0:16:37.49,0:16:39.85,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}هل تلك الجرّة سلاحٌ امبراطوريٌ أيضًا؟ Dialogue: 0,0:16:40.25,0:16:42.50,Default,Onest,0,0,0,,{\be2}.(ذلك السلاح الامبراطوري هو (خلاصة الشيطان Dialogue: 0,0:16:42.50,0:16:45.98,Default,Onest,0,0,0,,{\be2}.إنه عبارةٌ عن دماء وحشٍ خطرٍ عالي المستوى عاش في الشمال البعيد Dialogue: 0,0:16:46.22,0:16:47.76,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}الدم نفسه سلاحٌ امبراطوري؟ Dialogue: 0,0:16:48.18,0:16:55.99,Default,Onest,0,0,0,,{\be2}،تقول الأسطورة أنكِ إن شربتِ هذه الدماء وتوافقت معكِ\N.فستكسبين قدرة ذلك الوحش الخطر على التحكم بالجليد Dialogue: 0,0:16:55.99,0:17:00.37,Default,Onest,0,0,0,,{\be2}.كل أولئك الذين حاولوا تجربته، فقدوا عقولهم وأصابهم الجنون Dialogue: 0,0:17:00.37,0:17:02.02,Default,Onest,0,0,0,,{\be2}.إنه لا يستحق التجربة Dialogue: 0,0:17:02.51,0:17:04.67,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.الأمر يثير فضولي Dialogue: 0,0:17:04.67,0:17:06.44,Default,Onest,0,0,0,,{\be2}!أيُعقل أنكِ تنوين شربه؟ Dialogue: 0,0:17:06.44,0:17:09.38,Default,Onest,0,0,0,,{\be2}!بغضّ النظر عن ساديتكِ، فأنا لا أضمن لكِ أن يتوافق معكِ Dialogue: 0,0:17:10.40,0:17:12.57,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.هذه الدماء تناديني Dialogue: 0,0:17:12.57,0:17:14.26,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.إني أشعر بذلك Dialogue: 0,0:17:14.26,0:17:15.73,Default,Onest,0,0,0,,{\be2}.هكذا إذًا Dialogue: 0,0:17:15.73,0:17:18.39,Default,Onest,0,0,0,,{\be2}.قد تكونين متوافقةً معها حقًا Dialogue: 0,0:17:18.39,0:17:18.93,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}ألا ترى ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:19.43,0:17:22.86,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.لسببٍ ما، أنا واثقةٌ بأنها ستلائمني وبشدة Dialogue: 0,0:17:22.86,0:17:25.04,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}،إن كانت حواسّي الحادّة في البرية ستخذلني Dialogue: 0,0:17:25.04,0:17:26.96,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.فهذا يعني أنني لا أستحق العيش يومًا آخر Dialogue: 0,0:17:28.40,0:17:30.78,Default,Onest,0,0,0,,{\be2}.كأسٌ واحدة ستكون كافية Dialogue: 0,0:17:30.78,0:17:32.76,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.سأشربها كلها Dialogue: 0,0:17:32.76,0:17:35.24,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.أشعر بأن مفعولها سيصبح أقوى بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:17:35.74,0:17:39.36,Default,Onest,0,0,0,,{\be2}.بما أنكِ مجنونةٌ في الأصل، فيُحتمل ألا تقودكِ إلى الجنون Dialogue: 0,0:17:46.91,0:17:48.50,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}...لا بأس في طعمها Dialogue: 0,0:17:51.88,0:17:58.85,Default,Voices,0,0,0,,{\be2\i1}.اقتلي، اسلبي، اهجمي، اسرقي، اسحقي، دمّري، خرّبي{\i0} Dialogue: 0,0:18:02.57,0:18:04.81,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}..يالهذه الدوافع المدمّرة Dialogue: 0,0:18:04.81,0:18:05.71,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.هكذا إذًا Dialogue: 0,0:18:05.71,0:18:08.50,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.لقد أُصيبوا بالجنون بسبب هذا Dialogue: 0,0:18:08.50,0:18:09.62,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}..لكن Dialogue: 0,0:18:09.62,0:18:10.88,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}!أنا من سيقوم بترويضه Dialogue: 0,0:18:10.88,0:18:13.23,Default,,0,0,0,,{\be2}!أيجرؤ هذا السلاح على التأثير بي هكذا Dialogue: 0,0:18:16.93,0:18:20.08,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.أنا من ستكون المهيمنة Dialogue: 0,0:18:20.08,0:18:21.74,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.بغضّ النظر عمّن سأواجه .. Dialogue: 0,0:18:22.41,0:18:24.79,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.سأتصرّف بمحض إرادتي، ولا شيء آخر Dialogue: 0,0:18:28.02,0:18:30.83,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.إنه شعورٌ رائعٌ بحق يا رئيس الوزراء Dialogue: 0,0:18:30.83,0:18:33.24,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.أستطيع الإحساس بالقوة تتدفق في جسدي Dialogue: 0,0:18:33.24,0:18:36.13,Default,Onest,0,0,0,,{\be2}.يظهر بأنه قد أصبح ملككِ تمامًا Dialogue: 0,0:18:36.13,0:18:39.21,Default,Onest,0,0,0,,{\be2}.فلنحتفل بولادة الجندية الأقوى في الوجود Dialogue: 0,0:18:39.54,0:18:40.97,Default,Onest,0,0,0,,{\be2}.نخبكِ Dialogue: 0,0:18:41.57,0:18:45.90,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}إذًا حتى هذه اللحظة تسري دماء الوحش الخطر في جسدكِ؟ Dialogue: 0,0:18:45.90,0:18:47.09,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.صحيح Dialogue: 0,0:18:47.09,0:18:49.35,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.لكنه مُروّض، فلا داعي للقلق Dialogue: 0,0:18:50.00,0:18:52.45,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}ألهذا زادت محبتكِ للتعذيب؟ Dialogue: 0,0:18:52.45,0:18:54.32,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.كلا، فأنا أحب ذلك من البداية Dialogue: 0,0:18:55.06,0:18:57.49,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}..لو أن أمر الانتقام لقبيلتها هو السبب في ذلك Dialogue: 0,0:18:57.49,0:18:59.93,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}.أو أن دماء الوحش الخطر أصابتها بالجنون .. Dialogue: 0,0:18:59.93,0:19:02.21,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}.لكنتُ قد تفهمتُ سبب روحها السادية Dialogue: 0,0:19:02.94,0:19:06.72,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.لكن روحها هكذا منذ الأصل Dialogue: 0,0:19:06.72,0:19:09.25,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}!يُستحال أن أقدر على تغيير ذاتها Dialogue: 0,0:19:09.92,0:19:14.21,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}.لقد أخطأتُ في احتمالية مقدوري على إقناعها Dialogue: 0,0:19:14.21,0:19:15.35,Default,Shura,0,0,0,,{\be2}...والآن Dialogue: 0,0:19:15.35,0:19:17.67,Default,Shura,0,0,0,,{\be2}أتساءل كيف يُبليَان؟ Dialogue: 0,0:19:17.67,0:19:20.61,Default,Shura,0,0,0,,{\be2}.من غير المعقول أن لقيا حتفيْهما أو شيئًا من هذا القبيل Dialogue: 0,0:19:20.61,0:19:23.60,Default,Shura,0,0,0,,{\be2}.أظن أن عليّ فتح الباب لطريق العودة Dialogue: 0,0:19:23.60,0:19:26.22,Default,Shura,0,0,0,,{\be2}.إطلاق :B شامبالا)، المنطقة) Dialogue: 0,0:19:28.39,0:19:29.99,Default,Shura,0,0,0,,{\be2}.هذا يفي بالغرض Dialogue: 0,0:19:31.16,0:19:32.93,Default,Girl,0,0,0,,{\be2}ما الذي تفعله عندك؟ Dialogue: 0,0:19:32.93,0:19:34.92,Default,Shura,0,0,0,,{\be2}.لا شيء Dialogue: 0,0:19:34.92,0:19:41.77,Default,Girl,0,0,0,,{\be2}.أسلوبك في الكلام وقح، إلا أن هنالك هالةٌ من التهذيب تدور حولك Dialogue: 0,0:19:41.77,0:19:45.24,Default,Shura,0,0,0,,{\be2}.(بالطبع، فأنا ابن رئيس الوزراء (أونيست Dialogue: 0,0:19:46.07,0:19:47.50,Default,Girl,0,0,0,,{\be2}رئيس الوزراء ذاك..؟ Dialogue: 0,0:19:51.74,0:19:54.55,Default,Shura,0,0,0,,{\be2}ماذا تقصدين بـ"ذاك"؟ Dialogue: 0,0:19:54.55,0:19:56.93,Default,Shura,0,0,0,,{\be2}.لعلمكِ فإنني فخورٌ به Dialogue: 0,0:19:56.93,0:19:59.32,Default,Shura,0,0,0,,{\be2}.إلا أنني سأتفوق عليه يومًا ما بلا شك Dialogue: 0,0:19:59.32,0:20:04.05,Default,Shura,0,0,0,,{\be2}ألن تقولي بأن التفوّق على والدي هو أفضل أشكال طاعة الوالدين؟ Dialogue: 0,0:20:05.10,0:20:08.43,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}ما هي الطريقة الأخرى للعودة؟ Dialogue: 0,0:20:08.43,0:20:10.58,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.سأخبرك الآن Dialogue: 0,0:20:10.58,0:20:12.15,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.سنحتاج إلى توفير وسيلة نقل Dialogue: 0,0:20:12.69,0:20:16.12,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.يمكنك امتطاء الوحوش الخطرة للسفر Dialogue: 0,0:20:16.88,0:20:22.16,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.ترويض أحدهم أمرٌ صعبٌ قليلًا، لكن لا مشكلة معي في ذلك Dialogue: 0,0:20:22.16,0:20:24.27,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}أتعنين مثل ذلك؟ Dialogue: 0,0:20:25.39,0:20:28.24,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.بالحديث عنهم، فقد ظهر أحدهم Dialogue: 0,0:20:28.24,0:20:30.61,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}ماذا ستفعلين؟ Dialogue: 0,0:20:30.61,0:20:32.12,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}!إنه يحلّق عاليًا في السماء Dialogue: 0,0:20:32.12,0:20:34.13,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}!سأقوم بترويضه بعد أن أسدد نحوه ضربةً تسقطه أرضًا Dialogue: 0,0:20:34.13,0:20:35.23,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}!لن تفلت منّي Dialogue: 0,0:20:38.81,0:20:40.67,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}!إنه طريق العودة Dialogue: 0,0:20:41.24,0:20:43.30,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}..إن تسللتُ في هذه اللحظة Dialogue: 0,0:20:45.08,0:20:47.78,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}.لكنها اعتنت بي هنا Dialogue: 0,0:20:48.76,0:20:50.14,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}.عليّ أن أرد لها المعروف Dialogue: 0,0:20:50.73,0:20:51.97,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}!(يا آنسة (إيسديث Dialogue: 0,0:20:51.97,0:20:53.86,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}!لقد ظهر ما يشبه المخرج Dialogue: 0,0:20:53.86,0:20:55.06,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}!سأذهب أولًا Dialogue: 0,0:20:56.62,0:20:58.12,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}!(مهلًا يا (تاتسومي Dialogue: 0,0:20:58.12,0:20:59.07,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}!انتظر Dialogue: 0,0:21:03.00,0:21:05.83,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.هذه المنطقة التي كنّا فيها البارحة Dialogue: 0,0:21:05.83,0:21:07.58,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.يبدو أننا قد عدنا Dialogue: 0,0:21:07.58,0:21:09.57,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}أين أنت يا (تاتسومي)؟ Dialogue: 0,0:21:10.17,0:21:13.21,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}هل فرّ هاربًا في هذه المدة القصيرة؟ Dialogue: 0,0:21:13.21,0:21:14.41,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}!مستحيل Dialogue: 0,0:21:14.41,0:21:15.58,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.كانت مجرّد لحظةٍ وحسب Dialogue: 0,0:21:16.29,0:21:19.60,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}،رغم أنني في وضعية التخفّي\N.إلا أنني لا أستطيع إخفاء حضوري أثناء الحركة Dialogue: 0,0:21:20.06,0:21:22.87,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}.عليّ البقاء هكذا لبعض الوقت Dialogue: 0,0:21:23.28,0:21:24.53,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}..ليس هنا Dialogue: 0,0:21:25.59,0:21:28.36,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}أيعقل أنه نُقل إلى مكانٍ آخر؟ Dialogue: 0,0:21:28.80,0:21:32.41,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}..مع الأسف، افترقنا ثانيةً Dialogue: 0,0:21:34.02,0:21:34.98,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}..لكن Dialogue: 0,0:21:34.98,0:21:36.84,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}.ما حدث مرتين، سيحدث مرةً ثالثة Dialogue: 0,0:21:37.35,0:21:40.08,Default,Esdeath,0,0,0,,{\be2}سنلتقي مرةً أخرى، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:40.79,0:21:43.18,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}.تمامًا، يراودني شعورٌ بذلك Dialogue: 0,0:21:43.18,0:21:45.66,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}.لكنني تيقّنتُ الآن Dialogue: 0,0:21:45.66,0:21:48.07,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}.من المستحيل إقناعها بالانضمام إلينا Dialogue: 0,0:21:48.40,0:21:51.65,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}...مما يعني أننا سنلتقي في المرة القادمة Dialogue: 0,0:21:51.65,0:21:53.42,Default,Tatsumi,0,0,0,,{\be2}.كأعداء .. Dialogue: 0,0:22:06.05,0:22:11.76,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,450)\k1\blur4.5\k31}u{\k106}tsu{\k34}ro {\k76}na {\k59\k71}me {\k23}wo {\k49}shi{\k81}te Dialogue: 0,0:22:06.05,0:22:11.76,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(200,450)\blur4.5\k1\k137}虚{\k34}ろ{\k76}な{\k59\k71}目{\k23}を{\k49}し{\k81}て Dialogue: 0,0:22:06.05,0:22:11.76,ED Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,450)\blur4.5}..ما الذي تريد إخباري به Dialogue: 0,0:22:11.76,0:22:15.19,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,450)\k10\blur4.5\k39}na{\k19}ni {\k38}wo {\k43}tsu{\k35}ta{\k34}e{\k19}ta{\k49}i {\k57}no Dialogue: 0,0:22:11.76,0:22:15.19,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(200,450)\blur4.5\k10\k58}何{\k38}を{\k78}伝{\k34}え{\k19}た{\k49}い{\k57}の Dialogue: 0,0:22:11.76,0:22:15.19,ED Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,450)\blur4.5}مع هاتيْن العينين الفارغتيْن؟ Dialogue: 0,0:22:17.28,0:22:26.35,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,450)\k6\blur4.5\k32}u{\k24}ka{\k34}n{\k47}de {\k54}wa {\k76\k39}ki{\k22}e{\k35}te {\k46}yu{\k54}ku {\k49\k33}a{\k35}na{\k34}ta {\k30}no {\k85}za{\k23\k62}n{\k49}zo{\k37}u Dialogue: 0,0:22:17.28,0:22:26.35,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(200,450)\blur4.5\k6\k32}浮{\k24}か{\k34}ん{\k47}で{\k54}は{\k76\k39}消{\k22}え{\k35}て{\k46}ゆ{\k54}く{\k49} {\k33}あ{\k35}な{\k34}た{\k30}の{\k170}残{\k86}像 Dialogue: 0,0:22:17.28,0:22:26.35,ED Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,450)\blur4.5}لا تنفك صورتك تظهر حتى تختفي مجدداً Dialogue: 0,0:22:28.14,0:22:33.24,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,450)\k8\blur4.5\k20}hi{\k20}ki{\k16}to{\k15}me{\k21}na{\k46}i{\k43}de {\k25}so{\k34}no {\k15}ya{\k20}sa{\k22}shi{\k29}sa{\k19}tte {\k19}do{\k39}u{\k73}se Dialogue: 0,0:22:28.14,0:22:33.24,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(200,450)\blur4.5\k8\k20}引{\k20}き{\k16}止{\k15}め{\k21}な{\k46}い{\k43}で{\k0} {\k25}そ{\k34}の{\k35}優{\k22}し{\k29}さ{\k19}って{\k19}ど{\k39}う{\k73}せ Dialogue: 0,0:22:28.14,0:22:33.24,ED Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,450)\blur4.5}من فضلك لا تستمر بلطفك نحوي Dialogue: 0,0:22:33.24,0:22:37.70,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,450)\k1\blur4.5\k27}mu{\k121}se{\k22}ki{\k54}ni{\k26}n {\k25}yo {\k76}shi{\k23}tte{\k71}ru Dialogue: 0,0:22:33.24,0:22:37.70,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(200,450)\blur4.5\k1\k27}無{\k143}責{\k80}任{\k25}よ{\k76}知{\k23}って{\k71}る Dialogue: 0,0:22:33.24,0:22:37.70,ED Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,450)\blur4.5}أعلم أنك لستَ مسؤولاً عن ذلك Dialogue: 0,0:22:38.71,0:22:44.03,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,450)\an7\k44\blur4.5}tsu{\k21}gu{\k20}na{\k16}kya {\k14}a{\k13}ta{\k55}shi {\k45}wa {\k54\k15}i{\k22}ki{\k29}ru {\k24}i{\k29}mi {\k47}mo {\k38}na{\k34}i Dialogue: 0,0:22:38.71,0:22:44.03,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(200,450)\an7\blur4.5\k65}償{\k20}な{\k16}きゃ{\k14}あ{\k13}た{\k55}し{\k45}は{\k54} {\k15}生{\k22}き{\k29}る{\k24}意{\k29}味{\k47}も{\k38}な{\k34}い Dialogue: 0,0:22:38.71,0:22:44.03,ED Arabic,,0,0,0,,{\an1\blur4.5\fad(200,450)}ما لم أُكفّر عن ذنوبي، فما من سببٍ يدعوني للعيش Dialogue: 0,0:22:44.03,0:22:48.76,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,450)\an7\k10\blur4.5\k25}i{\k95}sso {\k30\k33}ko{\k54}wa{\k17}shi {\k51}te {\k158}yo Dialogue: 0,0:22:44.03,0:22:48.76,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(200,450)\an7\blur4.5\k10\k25}一{\k95}層{\k30\k87}壊{\k17}し{\k51}て{\k158}よ Dialogue: 0,0:22:44.03,0:22:48.76,ED Arabic,,0,0,0,,{\an1\blur4.5\fad(200,450)}بل قد تُدمّر كل شيء Dialogue: 0,0:22:50.68,0:22:55.99,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,450)\k6\blur4.5\k19}i{\k25}to{\k58}shi{\k37}sa {\k33}de {\k18}ko{\k48}ko{\k38}ro {\k32}wa {\k31}mo{\k34}ro{\k35}ku {\k58}na{\k42}ri Dialogue: 0,0:22:50.68,0:22:55.99,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(200,450)\blur4.5\k6\k44}愛{\k58}し{\k37}さ{\k33}で{\k104}心{\k32}は{\k65}脆{\k35}く{\k58}な{\k42}り Dialogue: 0,0:22:50.68,0:22:55.99,ED Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,450)\blur4.5}الحُب سيُضعِف قلبي Dialogue: 0,0:22:55.99,0:23:01.46,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,450)\k8\blur4.5\k13}ni{\k25}gi{\k25}ri{\k52}tsu{\k34}bu{\k33}se{\k48}ru {\k19\k36}ho{\k37}do {\k31}ya{\k61}sa{\k42}shi{\k20}ku{\k58}te Dialogue: 0,0:22:55.99,0:23:01.46,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(200,450)\blur4.5\k8\k38}握{\k25}り{\k52}つ{\k34}ぶ{\k33}せ{\k48}る{\k19\k73}程{\k92}優{\k42}し{\k20}く{\k58}て Dialogue: 0,0:22:55.99,0:23:01.46,ED Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,450)\blur4.5}ويزيد من رقّته لدرجة أن أتمكن من سحقه بسهولة Dialogue: 0,0:23:01.46,0:23:11.77,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,450)\k6\blur4.5\k15}da{\k36}re {\k19}ni {\k45}mo {\k37}mi{\k31}se {\k18}ta {\k50}ko{\k36}to {\k36}na{\k29}i {\k36}yo{\k26}wa {\k60}sa {\k86}ga {\k31\k36}hi{\k30}to{\k39}tsu {\k31}da{\k69}ke {\k33\k66}ko{\k24}bo{\k16}re {\k67}ta Dialogue: 0,0:23:01.46,0:23:11.77,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(200,450)\blur4.5\k6\k51}誰{\k19}に{\k45}も{\k37}見{\k31}せ{\k18}た{\k50}こ{\k36}と{\k36}な{\k29}い{\k62}弱{\k60}さ{\k86}が{\k31\k66}一{\k39}つ{\k31}だ{\k69}け{\k33\k90}零{\k16}れ{\k67}た Dialogue: 0,0:23:01.46,0:23:11.77,ED Arabic,,0,0,0,,{\fad(200,450)\blur4.5}لم يسبق لي أن أطلعتُ أحداً على أيٍّ من نقاط ضعفي حتى الآن Dialogue: 0,0:23:13.08,0:23:17.96,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,450)\an9\k8\blur4.5\k38}do{\k21}nna {\k20}i{\k33}ta{\k20}mi {\k46}mo {\k37}ga{\k40}ma{\k15}n {\k43}de{\k34}ki{\k38}ta {\k17}no {\k78}yo Dialogue: 0,0:23:13.08,0:23:17.96,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(200,450)\an9\blur4.5\k8\k38}ど{\k21}んな{\k53}痛{\k20}み{\k46}も{\k37}我{\k55}慢{\k43}で{\k34}き{\k38}た{\k17}の{\k78}よ Dialogue: 0,0:23:13.08,0:23:17.96,ED Arabic,,0,0,0,,{\an3\fad(200,450)\blur4.5}لطالما كنتُ قادرة على تحمّل أيّ ألم Dialogue: 0,0:23:17.96,0:23:23.93,ED Romaji,,0,0,0,,{\fad(200,450)\an9\k20\blur4.5\k20}shi{\k15}ri{\k20}ta{\k32}ku {\k38}na{\k33}n{\k33}ka {\k33}na{\k74}ka{\k279}tta Dialogue: 0,0:23:17.96,0:23:23.93,ED Kanji,,0,0,0,,{\fad(200,450)\an9\blur4.5\k20\k20}知{\k15}り{\k20}た{\k32}く{\k38}な{\k33}ん{\k33}か{\k33}な{\k74}か{\k279}った Dialogue: 0,0:23:17.96,0:23:23.93,ED Arabic,,0,0,0,,{\an3\fad(200,450)\blur4.5}ولم أشأ أن أعرف هذا الشعور Dialogue: 0,0:23:34.82,0:23:40.06,Title1b,Title,0,0,0,,{\bord0.75\fad(500,0)\iclip(0,269,1509,317)\pos(649.057,226.5)\3c&HFFFFFF&}اقتل المنظمة الدينية Dialogue: 0,0:23:34.82,0:23:40.06,Title1b,Title,0,0,0,,{\bord0.75\fad(500,0)\clip(0,269,1509,510)\c&H000000&\pos(649.057,226.5)\3c&HFFFFFF&}اقتل المنظمة الدينية Dialogue: 0,0:23:40.01,0:23:42.01,Default,,0,0,0,,