[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: English (US) ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Erai-raws] Mahoutsukai no Yome - 03 [720p][Multiple Subtitle].mkv Video File: [Erai-raws] Mahoutsukai no Yome - 03 [720p][Multiple Subtitle].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.750000 Scroll Position: 186 Active Line: 247 Video Position: 27367 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main1,MCS Madinah S_U normal.,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00271F1C,&H00463C3B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,30,1 Style: Magus-internal/narrator,Trebuchet MS,47,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E0200,&H00000000,0,-1,0,0,104.274,100,0,0,1,3.93443,1.96721,2,21,21,30,0 Style: Magus-top,Trebuchet MS,47,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,104.274,100,0,0,1,3.93443,1.96721,8,21,21,35,0 Style: Magus-Episode_Title,Times New Roman,47,&H00D0DFEE,&H000000FF,&H00A8570A,&H00493F46,0,0,0,0,104.274,100,0,0,1,3.93443,0,2,21,21,98,1 Style: Magus-Next_Episode,Times New Roman,49,&H00FFFFF9,&H000000FF,&H00538B1E,&H0020222B,0,0,0,0,104.274,100,0,0,1,3.93443,0,2,21,21,79,1 Style: sign_4317_1_Hatori,Times New Roman,49,&H00475259,&H000000FF,&H00D4E1E5,&H0020222B,0,0,0,0,104.274,100,0,0,1,3.93443,0,2,347,818,456,1 Style: sign_4705_4_Hatori_Chise,Times New Roman,49,&H00475259,&H000000FF,&H00D4E1E5,&H0020222B,0,0,0,0,104.274,100,0,0,1,3.93443,0,2,349,669,472,1 Style: sign_40160_286_Preview,Arial,49,&H00E5DDDF,&H000000FF,&H00B301D2,&H0020222B,-1,0,0,0,104.274,100,0,0,1,3.93443,0,2,552,544,427,1 Style: Flashback,Trebuchet MS,47,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00720806,&H00000000,0,0,0,0,104.274,100,0,0,1,3.93443,1.96721,2,21,21,30,1 Style: Flashback Italics,Trebuchet MS,47,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00720806,&H00000000,0,-1,0,0,104.274,100,0,0,1,3.93443,1.96721,2,21,21,35,1 Style: TM,Cocon® Next Arabic,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&HBD000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,140,140,45,1 Style: Here-Arabic,AF_Hijaz,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,30,30,35,1 Style: Here-Romaji,Althea,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,30,30,35,1 Style: Copyright,Midan,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32000000,&HB4000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,7,30,30,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:04:23.29,0:04:24.10,Main1,A,0,0,0,,{\be1}Hey! Comment: 0,0:08:14.64,0:08:15.88,Main1,A,0,0,0,,{\be1}Hey, hey! Dialogue: 0,0:01:46.67,0:01:55.08,Copyright,,0,0,0,,{\fad(1000,1000)}Fattati :ترجمة وإعداد Dialogue: 0,0:01:46.67,0:01:55.08,Copyright,,0,0,0,,{\fad(1000,1000)}Fattati.info Dialogue: 1,0:00:00.70,0:00:03.99,Here-Arabic,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur4\alpha&H50&\bord2\c&H6AA0A9&\3c&H6AA0A9&\t(2990,3290,\blur4\alpha&H50&\bord0)}لا شيء... لا شيء سواي هنا Dialogue: 2,0:00:00.70,0:00:03.99,Here-Arabic,,0,0,0,,{\fad(300,300)\4c&H2C606A&\c&HD4D4D4&)\shad2\blur0.5\fscx100\fscy100\c&HF3F3F3&)\t(2990,3290,\blur4\alpha&H50&\c&HD4D4D4&)}لا شيء... لا شيء سواي هنا Dialogue: 1,0:00:03.96,0:00:07.94,Here-Arabic,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur4\alpha&H50&\bord2\c&H6AA0A9&\3c&H6AA0A9&\t(3680,3980,\blur4\alpha&H50&\bord0)}لا أحد... لا أحد غيري هنا Dialogue: 2,0:00:03.96,0:00:07.94,Here-Arabic,,0,0,0,,{\fad(300,300)\4c&H2C606A&\c&HD4D4D4&\shad2\blur0.5\fscx100\fscy100\c&HF3F3F3&)\t(3680,3980,\blur4\alpha&H50&\c&HD4D4D4&)}لا أحد... لا أحد غيري هنا Dialogue: 1,0:00:08.16,0:00:13.24,Here-Arabic,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur4\alpha&H50&\bord2\c&H6AA0A9&\3c&H6AA0A9&\t(4780,5080,\blur4\alpha&H50&\bord0)}أنا وحيدة هنا Dialogue: 2,0:00:08.16,0:00:13.24,Here-Arabic,,0,0,0,,{\fad(300,300)\4c&H2C606A&\c&HD4D4D4&\shad2\blur0.5\fscx100\fscy100\c&HF3F3F3&)\t(4780,5080,\blur4\alpha&H50&\c&HD4D4D4&)}أنا وحيدة هنا Dialogue: 1,0:00:22.61,0:00:28.59,Here-Arabic,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur4\alpha&H50&\bord2\c&H6AA0A9&\3c&H6AA0A9&\t(5680,5980,\blur4\alpha&H50&\bord0)}لا أستطيع التنفس بصدر من حطام Dialogue: 2,0:00:22.61,0:00:28.59,Here-Arabic,,0,0,0,,{\fad(300,300)\4c&H2C606A&\c&HD4D4D4&\shad2\blur0.5\fscx100\fscy100\c&HF3F3F3&)\t(5680,5980,\blur4\alpha&H50&\c&HD4D4D4&)}لا أستطيع التنفس بصدر من حطام Dialogue: 1,0:00:31.50,0:00:39.18,Here-Arabic,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur4\alpha&H50&\bord2\c&H6AA0A9&\3c&H6AA0A9&\t(7380,7680,\blur4\alpha&H50&\bord0)}يتهاطل المطر أشبه ببكاء غافٍ Dialogue: 2,0:00:31.50,0:00:39.18,Here-Arabic,,0,0,0,,{\fad(300,300)\4c&H2C606A&\c&HD4D4D4&\shad2\blur0.5\fscx100\fscy100\c&HF3F3F3&)\t(7380,7680,\blur4\alpha&H50&\c&HD4D4D4&)}يتهاطل المطر أشبه ببكاء غافٍ Dialogue: 1,0:00:39.79,0:00:44.35,Here-Arabic,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur4\alpha&H50&\bord2\c&H6AA0A9&\3c&H6AA0A9&\t(4260,4560,\blur4\alpha&H50&\bord0)}...من أجل النجاة في هذا العالم Dialogue: 2,0:00:39.79,0:00:44.35,Here-Arabic,,0,0,0,,{\fad(300,300)\4c&H2C606A&\c&HD4D4D4&\shad2\blur0.5\fscx100\fscy100\c&HF3F3F3&)\t(4260,4560,\blur4\alpha&H50&\c&HD4D4D4&)}...من أجل النجاة في هذا العالم Dialogue: 1,0:00:44.35,0:00:48.60,Here-Arabic,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur4\alpha&H50&\bord2\c&H6AA0A9&\3c&H6AA0A9&\t(3950,4250,\blur4\alpha&H50&\bord0)}ما الزهرة التي علي التزين بها؟ Dialogue: 2,0:00:44.35,0:00:48.60,Here-Arabic,,0,0,0,,{\fad(300,300)\4c&H2C606A&\c&HD4D4D4&\shad2\blur0.5\fscx100\fscy100\c&HF3F3F3&)\t(3950,4250,\blur4\alpha&H50&\c&HD4D4D4&)}ما الزهرة التي علي التزين بها؟ Dialogue: 1,0:00:48.43,0:00:52.74,Here-Arabic,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur4\alpha&H50&\bord2\c&H6AA0A9&\3c&H6AA0A9&\t(4010,4310,\blur4\alpha&H50&\bord0)}أريد الإيمان Dialogue: 2,0:00:48.43,0:00:52.74,Here-Arabic,,0,0,0,,{\fad(300,300)\4c&H2C606A&\c&HD4D4D4&\shad2\blur0.5\fscx100\fscy100\c&HF3F3F3&)\t(4010,4310,\blur4\alpha&H50&\c&HD4D4D4&)}أريد الإيمان Dialogue: 1,0:00:52.78,0:00:57.03,Here-Arabic,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur4\alpha&H50&\bord2\c&H6AA0A9&\3c&H6AA0A9&\t(3950,4250,\blur4\alpha&H50&\bord0)}لكني لا أستطيع Dialogue: 2,0:00:52.78,0:00:57.03,Here-Arabic,,0,0,0,,{\fad(300,300)\4c&H2C606A&\c&HD4D4D4&\shad2\blur0.5\fscx100\fscy100\c&HF3F3F3&)\t(3950,4250,\blur4\alpha&H50&\c&HD4D4D4&)}لكني لا أستطيع Dialogue: 1,0:00:57.31,0:01:00.69,Here-Arabic,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur4\alpha&H50&\bord2\c&H6AA0A9&\3c&H6AA0A9&\t(3080,3380,\blur4\alpha&H50&\bord0)}نفسي واهنة ولا تحمل معنى Dialogue: 2,0:00:57.31,0:01:00.69,Here-Arabic,,0,0,0,,{\fad(300,300)\4c&H2C606A&\c&HD4D4D4&\shad2\blur0.5\fscx100\fscy100\c&HF3F3F3&)\t(3080,3380,\blur4\alpha&H50&\c&HD4D4D4&)}نفسي واهنة ولا تحمل معنى Dialogue: 1,0:01:00.65,0:01:03.97,Here-Arabic,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur4\alpha&H50&\bord2\c&H6AA0A9&\3c&H6AA0A9&\t(3020,3320,\blur4\alpha&H50&\bord0)}ومع ذلك تعانق قلبي Dialogue: 2,0:01:00.65,0:01:03.97,Here-Arabic,,0,0,0,,{\fad(300,300)\4c&H2C606A&\c&HD4D4D4&\shad2\blur0.5\fscx100\fscy100\c&HF3F3F3&)\t(3020,3320,\blur4\alpha&H50&\c&HD4D4D4&)}ومع ذلك تعانق قلبي Dialogue: 1,0:01:04.01,0:01:10.91,Here-Arabic,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur4\alpha&H50&\bord2\c&H6AA0A9&\3c&H6AA0A9&\t(6600,6900,\blur4\alpha&H50&\bord0)}"أسمع صوتًا يناديني قائلًا "تعال إلى هنا Dialogue: 2,0:01:04.01,0:01:10.91,Here-Arabic,,0,0,0,,{\fad(300,300)\4c&H2C606A&\c&HD4D4D4&\shad2\blur0.5\fscx100\fscy100\c&HF3F3F3&)\t(6600,6900,\blur4\alpha&H50&\c&HD4D4D4&)}"أسمع صوتًا يناديني قائلًا "تعال إلى هنا Dialogue: 1,0:01:10.61,0:01:13.93,Here-Arabic,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur4\alpha&H50&\bord2\c&H6AA0A9&\3c&H6AA0A9&\t(3020,3320,\blur4\alpha&H50&\bord0)}غد متهور ولا محدود Dialogue: 2,0:01:10.61,0:01:13.93,Here-Arabic,,0,0,0,,{\fad(300,300)\4c&H2C606A&\c&HD4D4D4&\shad2\blur0.5\fscx100\fscy100\c&HF3F3F3&)\t(3020,3320,\blur4\alpha&H50&\c&HD4D4D4&)}غد متهور ولا محدود Dialogue: 1,0:01:13.94,0:01:17.42,Here-Arabic,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur4\alpha&H50&\bord2\c&H6AA0A9&\3c&H6AA0A9&\t(3180,3480,\blur4\alpha&H50&\bord0)}ومع ذلك سينتظرني في مكان ما Dialogue: 2,0:01:13.94,0:01:17.42,Here-Arabic,,0,0,0,,{\fad(300,300)\4c&H2C606A&\c&HD4D4D4&\shad2\blur0.5\fscx100\fscy100\c&HF3F3F3&)\t(3180,3480,\blur4\alpha&H50&\c&HD4D4D4&)}ومع ذلك سينتظرني في مكان ما Dialogue: 1,0:01:17.31,0:01:20.64,Here-Arabic,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur4\alpha&H50&\bord2\c&H6AA0A9&\3c&H6AA0A9&\t(3030,3330,\blur4\alpha&H50&\bord0)}لا شيء... لا شيء سواي هنا Dialogue: 2,0:01:17.31,0:01:20.64,Here-Arabic,,0,0,0,,{\fad(300,300)\4c&H2C606A&\c&HD4D4D4&\shad2\blur0.5\fscx100\fscy100\c&HF3F3F3&)\t(3030,3330,\blur4\alpha&H50&\c&HD4D4D4&)}لا شيء... لا شيء سواي هنا Dialogue: 1,0:01:20.59,0:01:24.48,Here-Arabic,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur4\alpha&H50&\bord2\c&H6AA0A9&\3c&H6AA0A9&\t(3590,3890,\blur4\alpha&H50&\bord0)}لا أحد... لا أحد غيري هنا Dialogue: 2,0:01:20.59,0:01:24.48,Here-Arabic,,0,0,0,,{\fad(300,300)\4c&H2C606A&\c&HD4D4D4&\shad2\blur0.5\fscx100\fscy100\c&HF3F3F3&)\t(3590,3890,\blur4\alpha&H50&\c&HD4D4D4&)}لا أحد... لا أحد غيري هنا Dialogue: 1,0:01:24.82,0:01:29.81,Here-Arabic,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur4\alpha&H50&\bord2\c&H6AA0A9&\3c&H6AA0A9&\t(4690,4990,\blur4\alpha&H50&\bord0)}أنا موجودة هنا Dialogue: 2,0:01:24.82,0:01:29.81,Here-Arabic,,0,0,0,,{\fad(300,300)\4c&H2C606A&\c&HD4D4D4&\shad2\blur0.5\fscx100\fscy100\c&HF3F3F3&)\t(4690,4990,\blur4\alpha&H50&\c&HD4D4D4&)}أنا موجودة هنا Dialogue: 1,0:00:00.70,0:00:03.99,Here-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur4\alpha&H50&\bord2\c&H6AA0A9&\3c&H6AA0A9&\t(2990,3290,\blur4\alpha&H50&\bord0)}tatta hitotsu tatta hitotsu no Dialogue: 2,0:00:00.70,0:00:03.99,Here-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\4c&H2C606A&\c&HD4D4D4&)\shad2\blur0.5\fscx100\fscy100\c&HF3F3F3&)\t(2990,3290,\blur4\alpha&H50&\c&HD4D4D4&)}tatta hitotsu tatta hitotsu no Dialogue: 1,0:00:03.96,0:00:07.94,Here-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur4\alpha&H50&\bord2\c&H6AA0A9&\3c&H6AA0A9&\t(3680,3980,\blur4\alpha&H50&\bord0)}tatta hitori tatta hitori no Dialogue: 2,0:00:03.96,0:00:07.94,Here-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\4c&H2C606A&\c&HD4D4D4&\shad2\blur0.5\fscx100\fscy100\c&HF3F3F3&)\t(3680,3980,\blur4\alpha&H50&\c&HD4D4D4&)}tatta hitori tatta hitori no Dialogue: 1,0:00:08.16,0:00:13.24,Here-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur4\alpha&H50&\bord2\c&H6AA0A9&\3c&H6AA0A9&\t(4780,5080,\blur4\alpha&H50&\bord0)}watashi wa koko Dialogue: 2,0:00:08.16,0:00:13.24,Here-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\4c&H2C606A&\c&HD4D4D4&\shad2\blur0.5\fscx100\fscy100\c&HF3F3F3&)\t(4780,5080,\blur4\alpha&H50&\c&HD4D4D4&)}watashi wa koko Dialogue: 1,0:00:22.61,0:00:28.59,Here-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur4\alpha&H50&\bord2\c&H6AA0A9&\3c&H6AA0A9&\t(5680,5980,\blur4\alpha&H50&\bord0)}gareki no mune iki mo dekinai Dialogue: 2,0:00:22.61,0:00:28.59,Here-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\4c&H2C606A&\c&HD4D4D4&\shad2\blur0.5\fscx100\fscy100\c&HF3F3F3&)\t(5680,5980,\blur4\alpha&H50&\c&HD4D4D4&)}gareki no mune iki mo dekinai Dialogue: 1,0:00:31.50,0:00:39.18,Here-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur4\alpha&H50&\bord2\c&H6AA0A9&\3c&H6AA0A9&\t(7380,7680,\blur4\alpha&H50&\bord0)}furedasu ame nemuru you ni Cry Dialogue: 2,0:00:31.50,0:00:39.18,Here-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\4c&H2C606A&\c&HD4D4D4&\shad2\blur0.5\fscx100\fscy100\c&HF3F3F3&)\t(7380,7680,\blur4\alpha&H50&\c&HD4D4D4&)}furedasu ame nemuru you ni Cry Dialogue: 1,0:00:39.79,0:00:44.35,Here-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur4\alpha&H50&\bord2\c&H6AA0A9&\3c&H6AA0A9&\t(4260,4560,\blur4\alpha&H50&\bord0)}kono sekai wo ikinuku nonaraba Dialogue: 2,0:00:39.79,0:00:44.35,Here-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\4c&H2C606A&\c&HD4D4D4&\shad2\blur0.5\fscx100\fscy100\c&HF3F3F3&)\t(7380,7680,\blur4\alpha&H50&\c&HD4D4D4&)}kono sekai wo ikinuku nonaraba Dialogue: 1,0:00:44.35,0:00:48.60,Here-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur4\alpha&H50&\bord2\c&H6AA0A9&\3c&H6AA0A9&\t(3950,4250,\blur4\alpha&H50&\bord0)}donna hana wo kazareba ii no? Dialogue: 2,0:00:44.35,0:00:48.60,Here-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\4c&H2C606A&\c&HD4D4D4&\shad2\blur0.5\fscx100\fscy100\c&HF3F3F3&)\t(3950,4250,\blur4\alpha&H50&\c&HD4D4D4&)}donna hana wo kazareba ii no? Dialogue: 1,0:00:48.43,0:00:52.74,Here-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur4\alpha&H50&\bord2\c&H6AA0A9&\3c&H6AA0A9&\t(4010,4310,\blur4\alpha&H50&\bord0)}shinjitai kuse ni Dialogue: 2,0:00:48.43,0:00:52.74,Here-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\4c&H2C606A&\c&HD4D4D4&\shad2\blur0.5\fscx100\fscy100\c&HF3F3F3&)\t(4010,4310,\blur4\alpha&H50&\c&HD4D4D4&)}shinjitai kuse ni Dialogue: 1,0:00:52.78,0:00:57.03,Here-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur4\alpha&H50&\bord2\c&H6AA0A9&\3c&H6AA0A9&\t(3950,4250,\blur4\alpha&H50&\bord0)}shinjirarezu ni Dialogue: 2,0:00:52.78,0:00:57.03,Here-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\4c&H2C606A&\c&HD4D4D4&\shad2\blur0.5\fscx100\fscy100\c&HF3F3F3&)\t(3950,4250,\blur4\alpha&H50&\c&HD4D4D4&)}shinjirarezu ni Dialogue: 1,0:00:57.31,0:01:00.69,Here-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur4\alpha&H50&\bord2\c&H6AA0A9&\3c&H6AA0A9&\t(3080,3380,\blur4\alpha&H50&\bord0)}muryouku de muimi da jibun ga Dialogue: 2,0:00:57.31,0:01:00.69,Here-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\4c&H2C606A&\c&HD4D4D4&\shad2\blur0.5\fscx100\fscy100\c&HF3F3F3&)\t(3080,3380,\blur4\alpha&H50&\c&HD4D4D4&)}muryouku de muimi da jibun ga Dialogue: 1,0:01:00.65,0:01:03.97,Here-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur4\alpha&H50&\bord2\c&H6AA0A9&\3c&H6AA0A9&\t(3020,3320,\blur4\alpha&H50&\bord0)}soredemo kokoro de idakun da Dialogue: 2,0:01:00.65,0:01:03.97,Here-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\4c&H2C606A&\c&HD4D4D4&\shad2\blur0.5\fscx100\fscy100\c&HF3F3F3&)\t(3020,3320,\blur4\alpha&H50&\c&HD4D4D4&)}soredemo kokoro de idakun da Dialogue: 1,0:01:04.01,0:01:10.91,Here-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur4\alpha&H50&\bord2\c&H6AA0A9&\3c&H6AA0A9&\t(6600,6900,\blur4\alpha&H50&\bord0)}"kocchi e oide" to koe ga kikoeru Dialogue: 2,0:01:04.01,0:01:10.91,Here-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\4c&H2C606A&\c&HD4D4D4&\shad2\blur0.5\fscx100\fscy100\c&HF3F3F3&)\t(6600,6900,\blur4\alpha&H50&\c&HD4D4D4&)}"kocchi e oide" to koe ga kikoeru Dialogue: 1,0:01:10.61,0:01:13.93,Here-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur4\alpha&H50&\bord2\c&H6AA0A9&\3c&H6AA0A9&\t(3020,3320,\blur4\alpha&H50&\bord0)}mugen de mubou na ashita ga Dialogue: 2,0:01:10.61,0:01:13.93,Here-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\4c&H2C606A&\c&HD4D4D4&\shad2\blur0.5\fscx100\fscy100\c&HF3F3F3&)\t(3020,3320,\blur4\alpha&H50&\c&HD4D4D4&)}mugen de mubou na ashita ga Dialogue: 1,0:01:13.94,0:01:17.42,Here-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur4\alpha&H50&\bord2\c&H6AA0A9&\3c&H6AA0A9&\t(3180,3480,\blur4\alpha&H50&\bord0)}soredemo dokoka de matsu kara Dialogue: 2,0:01:13.94,0:01:17.42,Here-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\4c&H2C606A&\c&HD4D4D4&\shad2\blur0.5\fscx100\fscy100\c&HF3F3F3&)\t(3180,3480,\blur4\alpha&H50&\c&HD4D4D4&)}soredemo dokoka de matsu kara Dialogue: 1,0:01:17.31,0:01:20.64,Here-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur4\alpha&H50&\bord2\c&H6AA0A9&\3c&H6AA0A9&\t(3030,3330,\blur4\alpha&H50&\bord0)}tatta hitotsu tatta hitotsu no Dialogue: 2,0:01:17.31,0:01:20.64,Here-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\4c&H2C606A&\c&HD4D4D4&\shad2\blur0.5\fscx100\fscy100\c&HF3F3F3&)\t(3030,3330,\blur4\alpha&H50&\c&HD4D4D4&)}tatta hitotsu tatta hitotsu no Dialogue: 1,0:01:20.59,0:01:24.48,Here-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur4\alpha&H50&\bord2\c&H6AA0A9&\3c&H6AA0A9&\t(3590,3890,\blur4\alpha&H50&\bord0)}tatta hitori tatta hitori no Dialogue: 2,0:01:20.59,0:01:24.48,Here-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\4c&H2C606A&\c&HD4D4D4&\shad2\blur0.5\fscx100\fscy100\c&HF3F3F3&)\t(3590,3890,\blur4\alpha&H50&\c&HD4D4D4&)}tatta hitori tatta hitori no Dialogue: 1,0:01:24.82,0:01:29.81,Here-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur4\alpha&H50&\bord2\c&H6AA0A9&\3c&H6AA0A9&\t(4690,4990,\blur4\alpha&H50&\bord0)}watashi wa koko Dialogue: 2,0:01:24.82,0:01:29.81,Here-Romaji,,0,0,0,,{\fad(300,300)\4c&H2C606A&\c&HD4D4D4&\shad2\blur0.5\fscx100\fscy100\c&HF3F3F3&)\t(4690,4990,\blur4\alpha&H50&\c&HD4D4D4&)}watashi wa koko Dialogue: 1,0:01:36.61,0:01:45.21,TM,,0,0,0,,{\fad(521,535)\an6\fs60\blur0.5\fscy98\pos(1190.333,73)}لا يفرق الميزان بين الذهب والرصاص Dialogue: 0,0:01:36.61,0:01:45.21,TM,,0,0,0,,{\fad(521,535)\an6\fs60\blur2\fscy98\pos(1191.833,74.5)\c&H000000&\1a&H70&\t(5985,6486,\1a&HFF&)}لا يفرق الميزان بين الذهب والرصاص Dialogue: 0,0:01:49.66,0:01:51.54,Main1,A,0,0,0,,{\be1}.تحلّي بالصبر لفترة أطول بقليل Dialogue: 0,0:01:51.54,0:01:53.12,Main1,A,0,0,0,,{\be1}.انتظري بهدوء Dialogue: 0,0:01:56.01,0:01:59.33,Main1,Chise,0,0,0,,{\be1}كيف وصلت إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:02:01.43,0:02:05.36,Main1,Chise,0,0,0,,{\be1}...كان إلياس يخبرني عن التنانين ثم Dialogue: 0,0:02:09.49,0:02:10.63,Main1,Chise,0,0,0,,{\be1}تنانين؟ Dialogue: 0,0:02:10.94,0:02:12.51,Main1,Elias,0,0,0,,{\be1}.أجل، تنانين Dialogue: 0,0:02:15.21,0:02:18.69,Main1,Elias,0,0,0,,{\be1}.يبدو أنّها صارت نشطة مؤخرًا Dialogue: 0,0:02:18.69,0:02:20.40,Main1,Elias,0,0,0,,{\be1}.وقد طُلب منّي التحقق من أمرها Dialogue: 0,0:02:22.31,0:02:25.70,Main1,Elias,0,0,0,,{\be1}.هنا في آيسلندا، يوجد عش التنانين Dialogue: 0,0:02:26.91,0:02:31.87,Main1,Elias,0,0,0,,{\be1}.إنّها على حافة الانقراض مثلنا نحن السحرة Dialogue: 0,0:02:32.37,0:02:37.12,Main1,Elias,0,0,0,,{\be1}.السلالات الناجيّة القليلة جُمعت هنا ليُعتنى بها Dialogue: 0,0:02:41.05,0:02:46.18,Main1,Elias,0,0,0,,{\be1}.إنّها أرض نائية ونادرًا ما يطؤها بشر، ما يجعلها مكانًا مثاليًا للاختباء Dialogue: 0,0:02:46.66,0:02:48.52,Main1,Chise,0,0,0,,{\be1}أهي شرسة؟ Dialogue: 0,0:02:48.52,0:02:51.38,Main1,Elias,0,0,0,,{\be1}.تم التخلص من أغلبها منذ زمن Dialogue: 0,0:02:51.38,0:02:53.76,Main1,Elias,0,0,0,,{\be1}.الكثير منها مسالمٌ الآن Dialogue: 0,0:02:54.17,0:02:55.59,Main1,Chise,0,0,0,,{\be1}.هكذا إذن Dialogue: 0,0:03:09.95,0:03:10.69,Main1,Elias,0,0,0,,{\be1}!تشيسي Dialogue: 0,0:03:11.39,0:03:12.40,Main1,Chise,0,0,0,,{\be1}!إلياس Dialogue: 0,0:03:23.02,0:03:27.93,Main1,A,0,0,0,,{\be1}.ما زالت قوتك خامًا وترخي دفاعاتك... لم تتغيّر على الإطلاق Dialogue: 0,0:03:32.43,0:03:34.97,Main1,A,0,0,0,,{\be1}.أنظري، بوسعك رؤيتها الآن Dialogue: 0,0:03:38.27,0:03:41.24,Main1,A,0,0,0,,{\be1}.أرض التنانين الأخيرة Dialogue: 0,0:04:07.38,0:04:09.22,Main1,A,0,0,0,,{\be1}.أوي، أتركها Dialogue: 0,0:04:28.08,0:04:30.36,Main1,A,0,0,0,,{\be1}أتنوي مواصلة الغرق هكذا؟ Dialogue: 0,0:04:36.01,0:04:39.36,Main1,Chise,0,0,0,,{\be1}.جسدي ثقيل Dialogue: 0,0:04:49.46,0:04:50.30,Main1,,0,0,0,,{\be1}.تشيسي Dialogue: 0,0:04:51.45,0:04:52.44,Main1,Elias,0,0,0,,{\be1}.تشيسي Dialogue: 0,0:04:53.42,0:04:54.09,Main1,Elias,0,0,0,,{\be1}.تشيسي Dialogue: 0,0:05:06.39,0:05:07.74,Main1,B,0,0,0,,{\be1}.عجبًا Dialogue: 0,0:05:16.57,0:05:19.39,Main1,B,0,0,0,,{\be1}.يا لها من ضيفة غير مألوفة Dialogue: 0,0:05:24.26,0:05:27.47,Main1,B,0,0,0,,{\be1}...تفوح منكِ رائحة ساحرة Dialogue: 0,0:05:30.30,0:05:33.23,Main1,B,0,0,0,,{\be1}.لكنّها ما زالت خافتة Dialogue: 0,0:05:33.23,0:05:35.81,Main1,B,0,0,0,,{\be1}.رائحة شتلةٍ فتيّة Dialogue: 0,0:05:35.81,0:05:41.34,Main1,B,0,0,0,,{\be1}.إضافة لرائحة نباتات، أزهار وصخور من مكانٍ آخر Dialogue: 0,0:05:41.97,0:05:44.15,Main1,B,0,0,0,,{\be1}.إنّها رائحة زكيّة Dialogue: 0,0:05:44.15,0:05:46.38,Main1,Chise,0,0,0,,{\be1}...عيناه Dialogue: 0,0:05:47.38,0:05:52.07,Main1,Chise,0,0,0,,{\be1}.وسائر جسده يبدو كغابة طحالب أيضًا Dialogue: 0,0:05:53.30,0:05:56.57,Main1,A,0,0,0,,{\be1}.إنّه تنين من سلالة تُدعى أُويل Dialogue: 0,0:05:56.83,0:06:01.99,Main1,A,0,0,0,,{\be1}.إنّه أب وأمّ الغابة، يحمل الحياة النباتية على جسده المُتداعي Dialogue: 0,0:06:03.16,0:06:05.12,Main1,A,0,0,0,,{\be1}.أعتذر عن المعاملة الفظة Dialogue: 0,0:06:05.12,0:06:08.59,Main1,A,0,0,0,,{\be1}.مرحبًا بك في أرض التنانين يا ابنة صاحب الشوك Dialogue: 0,0:06:09.21,0:06:11.50,Main1,Chise,0,0,0,,{\be1}لِم أنا؟ Dialogue: 0,0:06:11.89,0:06:14.79,Main1,A,0,0,0,,{\be1}.(كان هنالك ضجة بين (الإرييل Dialogue: 0,0:06:14.79,0:06:17.74,Main1,A,0,0,0,,{\be1}.قالت أنّ صاحب الشوك ذاك اتخد تلميذة أخيرًا Dialogue: 0,0:06:18.20,0:06:21.18,Main1,A,0,0,0,,{\be1}.تنتشر شائعاتها بسرعة كالرياح فعلًا Dialogue: 0,0:06:22.83,0:06:24.94,Main1,A,0,0,0,,{\be1}.وصلت بسرعة هذه المرة Dialogue: 0,0:06:25.38,0:06:29.12,Main1,A,0,0,0,,{\be1}إلى متى ستستمر في الإختباء بظلّ تلميذتك يا صاحب الشوك؟ Dialogue: 0,0:06:29.46,0:06:31.82,Main1,A,0,0,0,,{\be1}بل يا إينزوارث؟ Dialogue: 0,0:06:44.61,0:06:47.97,Main1,Elias,0,0,0,,{\be1}.حتى ينتهي العتيق من حديثه التافه Dialogue: 0,0:06:48.53,0:06:54.20,Main1,Elias,0,0,0,,{\be1}مضت ثلاثمائة سنة وما زلت تتلاعب بالناس، لم تتغير أليس كذلك يا إيكوز؟ Dialogue: 0,0:06:54.75,0:06:59.60,Main1,A,0,0,0,,{\be1}ألا تمانع يا إينزوارث... أن تتجمد تلميذتك حتّى الموت؟ Dialogue: 0,0:07:05.94,0:07:07.72,Main1,Chise,0,0,0,,{\be1}.أنا... أنا بخير Dialogue: 0,0:07:09.66,0:07:13.19,Main1,Elias,0,0,0,,{\be1}.يا إلهي، أنتِ مبللة كليًا Dialogue: 0,0:07:15.01,0:07:16.51,Main1,Elias,0,0,0,,{\be1}...قراص من ظل Dialogue: 0,0:07:19.94,0:07:21.15,Main1,Elias,0,0,0,,{\be1}...خاتم من نبات الإيلكس Dialogue: 0,0:07:30.61,0:07:31.85,Main1,Chise,0,0,0,,{\be1}.لقد جففت Dialogue: 0,0:07:31.85,0:07:34.46,Main1,Chise,0,0,0,,{\be1}.شـ -شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:07:35.91,0:07:37.55,Main1,Elias,0,0,0,,{\be1}علامَ تبتسم؟ Dialogue: 0,0:07:39.08,0:07:43.18,Main1,A,0,0,0,,{\be1}.خطرَ لي أنّك تبدو كطفلٍ يقلّد والدًا فقط Dialogue: 0,0:07:43.18,0:07:44.43,Main1,Elias,0,0,0,,{\be1}.اخرس Dialogue: 0,0:07:50.89,0:07:53.36,Main1,Elias,0,0,0,,{\be1}.تشيسي، هذا ليندل Dialogue: 0,0:07:53.36,0:07:57.67,Main1,Elias,0,0,0,,{\be1}.إنّه مشرف على عش التنانين هذا وساحرٌ مثلي Dialogue: 0,0:07:57.97,0:07:59.03,Main1,Chise,0,0,0,,{\be1}مشرف؟ Dialogue: 0,0:07:59.48,0:08:03.99,Main1,Elias,0,0,0,,{\be1}.واجبه يقتضي بإخفاء أرض التنانين هذه عن مرأى البشر العاديين Dialogue: 0,0:08:03.99,0:08:05.72,Main1,Elias,0,0,0,,{\be1}.لذا هو مشرف Dialogue: 0,0:08:07.41,0:08:11.52,Main1,Elias,0,0,0,,{\be1}،إنّه عجوز ماكر كما أنّه أكبر عمرًا منّي بكثير رغم مظهره Dialogue: 0,0:08:11.52,0:08:12.58,Main1,Elias,0,0,0,,{\be1}.لذا توخي الحذر منه Dialogue: 0,0:08:13.43,0:08:14.34,Main1,Lindel,0,0,0,,{\be1}...أيّها الوغد Dialogue: 0,0:08:15.88,0:08:17.36,Main1,A,0,0,0,,{\be1}هل أنهيتم حديثكم؟ Dialogue: 0,0:08:17.36,0:08:18.09,Main1,B,0,0,0,,{\be1}.لنلعب Dialogue: 0,0:08:18.23,0:08:20.33,Main1,B,0,0,0,,{\be1}!لنلعب! لنلعب Dialogue: 0,0:08:20.33,0:08:21.78,Main1,B,0,0,0,,{\be1}{\an8}.هيّا لنلعب Dialogue: 0,0:08:21.74,0:08:23.77,Main1,Lindel,0,0,0,,{\be1}.إنّها صغار التنانين Dialogue: 0,0:08:21.78,0:08:23.77,Main1,B,0,0,0,,{\be1}{\an8}.لنلعب Dialogue: 0,0:08:23.77,0:08:24.65,Main1,,0,0,0,,{\be1}{\an8}!لنلعب Dialogue: 0,0:08:24.65,0:08:26.00,Main1,,0,0,0,,{\be1}{\an8}رجاءً؟ Dialogue: 0,0:08:24.65,0:08:26.59,Main1,Lindel,0,0,0,,{\be1}.ذو الأجنحة هو غويي Dialogue: 0,0:08:26.41,0:08:27.68,Main1,,0,0,0,,{\be1}{\an8}!هيّا Dialogue: 0,0:08:26.59,0:08:28.49,Main1,Lindel,0,0,0,,{\be1}.المحادي لقدمك هو بيانا Dialogue: 0,0:08:28.15,0:08:31.23,Main1,,0,0,0,,{\be1}{\an8}!هيّا، لنلعب Dialogue: 0,0:08:28.49,0:08:31.23,Main1,Lindel,0,0,0,,{\be1}.بطيء الحركة هو أويل Dialogue: 0,0:08:31.81,0:08:35.15,Main1,Lindel,0,0,0,,{\be1}.حسنًا، هذا ما أناديها به شخصيًا وحسب Dialogue: 0,0:08:32.28,0:08:33.66,Main1,,0,0,0,,{\be1}{\an8}!لنلعب Dialogue: 0,0:08:33.99,0:08:35.48,Main1,,0,0,0,,{\be1}{\an8}!هيّا Dialogue: 0,0:08:35.48,0:08:37.17,Main1,,0,0,0,,{\be1}{\an8}أتنصتين؟ Dialogue: 0,0:08:36.28,0:08:37.32,Main1,Elias,0,0,0,,{\be1}.ليندل Dialogue: 0,0:08:37.17,0:08:38.28,Main1,,0,0,0,,{\be1}{\an8}!لنلعب Dialogue: 0,0:08:38.61,0:08:42.33,Main1,Elias,0,0,0,,{\be1}أخبرني، هل كانت هنالك أيّ مشاكل مؤخرًا؟ Dialogue: 0,0:08:43.67,0:08:46.68,Main1,Lindel,0,0,0,,{\be1}بدؤوا بالقلق مجددًا إذن؟ Dialogue: 0,0:08:46.68,0:08:48.59,Main1,Lindel,0,0,0,,{\be1}.كان الطعام قليلًا هذه السنة Dialogue: 0,0:08:48.59,0:08:50.89,Main1,Lindel,0,0,0,,{\be1}.وباشر عدد من التنانين بالابتعاد كثيرًا Dialogue: 0,0:08:57.25,0:09:00.64,Main1,Elias,0,0,0,,{\be1}هلّا لعبتِ معها يا تشيسي؟ Dialogue: 0,0:09:12.93,0:09:14.36,Main1,Chise,0,0,0,,{\be1}ماذا نلعب؟ Dialogue: 0,0:09:14.36,0:09:15.85,Main1,A,0,0,0,,{\be1}.هناك Dialogue: 0,0:09:16.09,0:09:20.77,Main1,A,0,0,0,,{\be1}.لنقفز من هناك ونتدرب على الانحدار تُجاه البركة Dialogue: 0,0:09:26.53,0:09:29.30,Main1,A,0,0,0,,{\be1}بشر أيامنا هذه يستطيعون الطيران، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:29.30,0:09:34.01,Main1,Chise,0,0,0,,{\be1}.قد يكون ذلك صعبًا دون تعديل عظامي وعضلاتي على المستوى الجيني Dialogue: 0,0:09:42.49,0:09:44.21,Main1,B,0,0,0,,{\be1}!مرحى Dialogue: 0,0:09:51.42,0:09:53.31,Main1,Chise,0,0,0,,{\be1}.بعد أن تم تجفيفي للتو Dialogue: 0,0:09:53.86,0:09:56.08,Main1,A,0,0,0,,{\be1}مهلًا، هلّا جربنا ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:54.88,0:09:56.64,Main1,B,0,0,0,,{\be1}{\an8}!كان ذلك رائعًا Dialogue: 0,0:10:43.27,0:10:46.95,Main1,Chise,0,0,0,,{\be1}لديه أجنحة، ما يعني أن بوسعه الطيران على ما أظن؟ Dialogue: 0,0:10:47.43,0:10:49.83,Main1,Chise,0,0,0,,{\be1}.لكنّه متداعٍ Dialogue: 0,0:10:57.02,0:11:00.19,Main1,A,0,0,0,,{\be1}أهذه أول مرةٍ ترين فيها تنينًا؟ Dialogue: 0,0:11:00.19,0:11:01.58,Main1,Chise,0,0,0,,{\be1}...آ-آسفة، لم أقصد أن Dialogue: 0,0:11:03.01,0:11:06.78,Main1,A,0,0,0,,{\be1}.ليس هذا ما عنيته Dialogue: 0,0:11:06.78,0:11:08.79,Main1,B,0,0,0,,{\be1}.استيقط الجدّ نيفين Dialogue: 0,0:11:08.79,0:11:11.75,Main1,A,0,0,0,,{\be1}.سأعود لدياري قريبًا Dialogue: 0,0:11:11.75,0:11:15.78,Main1,A,0,0,0,,{\be1}.لذا خِلت أنّك ستفضلين مراقبة الصغار الظرفاء بدلًا من ذلك Dialogue: 0,0:11:15.78,0:11:18.61,Main1,B,0,0,0,,{\be1}.أوشك وقت الجد نيفين Dialogue: 0,0:11:18.61,0:11:19.90,Main1,Chise,0,0,0,,{\be1}أوشك؟ Dialogue: 0,0:11:19.90,0:11:23.46,Main1,C,0,0,0,,{\be1}.سيصبح الجدّ نيفين شجرةً قريبًا Dialogue: 0,0:11:23.46,0:11:24.86,Main1,B,0,0,0,,{\be1}.صحيح Dialogue: 0,0:11:24.86,0:11:27.59,Main1,C,0,0,0,,{\be1}.يتشارك كافة الأويل المصير ذاته Dialogue: 0,0:11:27.59,0:11:30.52,Main1,B,0,0,0,,{\be1}.يصبحون أشجارًا ومرجًا ممتازين Dialogue: 0,0:11:47.40,0:11:51.14,Main1,Chise,0,0,0,,{\be1}{\pos(697.334,692)}...ما قصدك Dialogue: 0,0:11:50.27,0:11:51.14,Main1,Chise,0,0,0,,{\be1}{\pos(542.429,689.429)}بالعودة؟ Dialogue: 0,0:12:01.53,0:12:06.78,Main1,A,0,0,0,,{\be1}.سنصبح أشجارًا، طحالب وصخور عند موتنا أيضًا Dialogue: 0,0:12:06.78,0:12:08.24,Main1,B,0,0,0,,{\be1}صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:08.24,0:12:09.87,Main1,Chise,0,0,0,,{\be1}عند موتك؟ Dialogue: 0,0:12:10.56,0:12:14.99,Main1,A,0,0,0,,{\be1}.نحن لا نخشى الموت كما يفعل البشر Dialogue: 0,0:12:15.52,0:12:20.68,Main1,A,0,0,0,,{\be1}.لأنّنا نعيش حياتنا على أكمل وجه حتّى لا نخلّف أيّ ندم Dialogue: 0,0:12:35.82,0:12:38.29,Main1,Chise,0,0,0,,{\be1}ألا يؤلم؟ Dialogue: 0,0:12:40.86,0:12:43.80,Main1,A,0,0,0,,{\be1}.أنت طفلة طيبة القلب Dialogue: 0,0:12:44.57,0:12:54.08,Main1,A,0,0,0,,{\be1}نحن لا نخشى شيئًا لأنّنا نعلم أنّ كافة الكائنات الحيّة .على هذا الكوكب مُنحت كلّ شيء بتساو Dialogue: 0,0:12:54.47,0:13:01.45,Main1,A,0,0,0,,{\be1}.سواءً كان بهجة أو ألم العيش أو حزن أو وحدة الموت Dialogue: 0,0:13:02.25,0:13:05.50,Main1,A,0,0,0,,{\be1}.كما أنّي عِشت لفترة كافية Dialogue: 0,0:13:05.96,0:13:11.22,Main1,A,0,0,0,,{\be1}.لفترة طويلة، طويلة حتّى بالنسبة لتنين Dialogue: 0,0:13:11.79,0:13:15.70,Main1,A,0,0,0,,{\be1}.سيرث الجيل القادم الحياة القادمة Dialogue: 0,0:13:16.16,0:13:19.06,Main1,A,0,0,0,,{\be1}.لا سبب يدفعك للحزن Dialogue: 0,0:13:19.79,0:13:20.77,Main1,Chise,0,0,0,,{\be1}.كلا Dialogue: 0,0:13:24.24,0:13:25.77,Main1,Chise,0,0,0,,{\be1}.أنا لستُ حزينة Dialogue: 0,0:13:27.50,0:13:28.53,Main1,Chise,0,0,0,,{\be1}.لا أستطيع Dialogue: 0,0:13:32.28,0:13:33.42,Main1,Chise,0,0,0,,{\be1}...هذا Dialogue: 0,0:13:55.76,0:14:00.14,Main1,A,0,0,0,,{\be1}.لا ينبغي على الأحياء أن يحسدوا الأموات Dialogue: 0,0:14:01.93,0:14:04.64,Main1,A,0,0,0,,{\be1}.لا يمكنك الطيران، لذا من حظك أنّك لم تفعلي Dialogue: 0,0:14:05.57,0:14:12.86,Main1,A,0,0,0,,{\be1}.فلم يكن ليعرف من يتخد كتلميذه لو لم يقابلكِ Dialogue: 0,0:14:13.66,0:14:16.76,Main1,Chise,0,0,0,,{\be1}هل شاهدت ذكرياتي؟ Dialogue: 0,0:14:18.45,0:14:21.15,Main1,A,0,0,0,,{\be1}.كان هذا فعلًا قليل الاحترام لفعله لبشري Dialogue: 0,0:14:21.15,0:14:22.49,Main1,A,0,0,0,,{\be1}.أنا آسف Dialogue: 0,0:14:26.77,0:14:33.79,Main1,A,0,0,0,,{\be1}.أظن أنّ علي تعليمك متعة الطيران الحقيقية بما أنّك لا تستطيعين الطيران بنفسك Dialogue: 0,0:14:39.18,0:14:42.85,Main1,A,0,0,0,,{\be1}،لا أملك القوّة اللازمة للطيران الآن Dialogue: 0,0:14:43.81,0:14:48.57,Main1,A,0,0,0,,{\be1}.لكنّي قادر على أن أريك السماء القابعة في ذهني Dialogue: 0,0:14:49.25,0:14:51.06,Main1,A,0,0,0,,{\be1}.سأظهرها لك Dialogue: 0,0:16:45.30,0:16:50.63,Main1,Lindel,0,0,0,,{\be1}.يبدو أنّ نيفين يحظى بحلمه الأخير رفقة تشيسي Dialogue: 0,0:16:51.56,0:16:55.34,Main1,Elias,0,0,0,,{\be1}.تمرّر عدة تنانين حياتها للأجيال القادمة مؤخرًا Dialogue: 0,0:16:55.34,0:16:57.96,Main1,Elias,0,0,0,,{\be1}.أعتقد أنّه آخر التنانين القُدامى Dialogue: 0,0:16:58.43,0:17:01.24,Main1,Lindel,0,0,0,,{\be1}التنانين والسحر في الهوا سوا أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:01.56,0:17:05.28,Main1,Lindel,0,0,0,,{\be1}.عدد البشر المتزايد وتغيّر العصر يضغطون علينا Dialogue: 0,0:17:05.70,0:17:10.28,Main1,Elias,0,0,0,,{\be1}.إن صارت تشيسي ساحرة، فيمكنك القول أنّها ستكون ضمن الجيل الأخير Dialogue: 0,0:17:11.16,0:17:12.75,Main1,Lindel,0,0,0,,{\be1}أيزعجك ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:16.42,0:17:20.06,Main1,Lindel,0,0,0,,{\be1}.طاقة تشيسي السحريّة تتدفق إلى نيفين Dialogue: 0,0:17:20.76,0:17:24.01,Main1,Lindel,0,0,0,,{\be1}.ستكون عونًا عظيمًا لنيفين Dialogue: 0,0:17:24.01,0:17:29.23,Main1,Lindel,0,0,0,,{\be1}.لكن قوة (السلاي بيغا) السحريّة الكاسحة تضر صاحبها أحيانًا Dialogue: 0,0:17:30.29,0:17:32.92,Main1,Elias,0,0,0,,{\be1}.إنّها لا تعرف كيفة الكبح بعد Dialogue: 0,0:17:33.85,0:17:36.81,Main1,Lindel,0,0,0,,{\be1}أليس واجبك تعليمها؟ Dialogue: 0,0:17:38.44,0:17:43.41,Main1,Lindel,0,0,0,,{\be1}.لن يصمد جسدها لثلاث سنوات إن لم توقفها Dialogue: 0,0:17:43.41,0:17:44.54,Main1,Elias,0,0,0,,{\be1}.أعلم Dialogue: 0,0:17:44.54,0:17:46.37,Main1,Lindel,0,0,0,,{\be1}.لا تشح بنظرك عنها Dialogue: 0,0:17:46.90,0:17:49.74,Main1,Lindel,0,0,0,,{\be1}.ثمة عديدون يرغبون بـ(سلاي بيغا) Dialogue: 0,0:17:50.23,0:17:52.67,Main1,Lindel,0,0,0,,{\be1}.إشاعات هذه الأيام ليست مبشّرة Dialogue: 0,0:17:52.91,0:17:55.46,Main1,Elias,0,0,0,,{\be1}.بعد أن تكبدت عناء نيلها Dialogue: 0,0:17:55.46,0:17:58.17,Main1,Elias,0,0,0,,{\be1}.لن أفلتها بتلك السهولة Dialogue: 0,0:18:03.06,0:18:05.53,Main1,Lindel,0,0,0,,{\be1}...أرجو أن تكبر بسلام Dialogue: 0,0:18:07.42,0:18:09.49,Main1,Lindel,0,0,0,,{\be1}.تلك (السلاي بيغا) Dialogue: 0,0:18:13.37,0:18:16.35,Main1,Nevin,0,0,0,,{\be1}.تخلّى صنفنا عن السماوات Dialogue: 0,0:18:16.76,0:18:20.23,Main1,Nevin,0,0,0,,{\be1}.لكن لطالما كان مصيرنا أن نقطن تحتها Dialogue: 0,0:18:22.32,0:18:24.72,Main1,Nevin,0,0,0,,{\be1}."اسمك يحتوي على حرف "طائر Dialogue: 0,0:18:24.72,0:18:28.46,Main1,Nevin,0,0,0,,{\be1}.عليك الطيران تحت هذه السماء أيضًا من أجل العيش Dialogue: 0,0:18:30.47,0:18:31.92,Main1,Chise,0,0,0,,{\be1}من أجل العيش؟ Dialogue: 0,0:18:38.06,0:18:38.97,Main1,Chise,0,0,0,,{\be1}أطير؟ Dialogue: 0,0:18:48.56,0:18:50.33,Main1,Chise,0,0,0,,{\be1}...من أجل العيش Dialogue: 0,0:18:58.24,0:18:58.94,Main1,Chise,0,0,0,,{\be1}.إنّها شجرة Dialogue: 0,0:18:59.74,0:19:00.96,Main1,Nevin,0,0,0,,{\be1}.شكرًا Dialogue: 0,0:19:01.43,0:19:06.28,Main1,Nevin,0,0,0,,{\be1}.بفضل وجودكِ هنا، قضيت لحظاتي الأخيرة في الطيران Dialogue: 0,0:19:07.22,0:19:08.66,Main1,Chise,0,0,0,,{\be1}.أنا لم أفعل شيئًا Dialogue: 0,0:19:12.83,0:19:19.25,Main1,Lindel,0,0,0,,{\be1}.قبل قليل، زرع ليندل بذرة صغيرة في جسدي Dialogue: 0,0:19:27.38,0:19:32.36,Main1,Lindel,0,0,0,,{\be1}.ستُنتج زهورًا بيضاء جميلة حسبما سمعت Dialogue: 0,0:19:35.23,0:19:37.78,Main1,Lindel,0,0,0,,{\be1}أنتِ ساحرة، ألست كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:38.57,0:19:42.04,Main1,Lindel,0,0,0,,{\be1}...ستحتاجين إلى عصًا يومًا ما لذا Dialogue: 0,0:19:42.57,0:19:46.73,Main1,Lindel,0,0,0,,{\be1}.اصنعي واحدة من أغصاني Dialogue: 0,0:19:52.98,0:19:57.15,Main1,Lindel,0,0,0,,{\be1}.ليلة سعيدة أيتها الساحرة الصغيرة Dialogue: 0,0:20:00.57,0:20:02.42,Main1,A,0,0,0,,{\be1}.كان الجدّ مذهلًا Dialogue: 0,0:20:02.42,0:20:03.58,Main1,B,0,0,0,,{\be1}صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:03.58,0:20:06.67,Main1,C,0,0,0,,{\be1}هل سأقدر على أن أصبح شجرة ضخمة أيضًا يا ترى؟ Dialogue: 0,0:20:12.90,0:20:14.75,Main1,Elias,0,0,0,,{\be1}.مرحبًا بعودتك يا تشيسي Dialogue: 0,0:20:16.46,0:20:18.98,Main1,Elias,0,0,0,,{\be1}هل كانت سماء نيفين جميلة؟ Dialogue: 0,0:20:20.04,0:20:22.99,Main1,Chise,0,0,0,,{\be1}.كانت بغاية الجمال Dialogue: 0,0:20:23.86,0:20:26.28,Main1,Elias,0,0,0,,{\be1}.شهدتِ شيئًا نادرًا Dialogue: 0,0:20:26.87,0:20:30.85,Main1,Elias,0,0,0,,{\be1}.لا يحصل المرء على فرصة لرؤية تنين يعود إلى الأرض إلّا نادرًا Dialogue: 0,0:20:32.89,0:20:34.66,Main1,Elias,0,0,0,,{\be1}.ليندينباوم Dialogue: 0,0:20:35.46,0:20:38.00,Main1,Elias,0,0,0,,{\be1}.أزهار بيضاء جميلة تزهر Dialogue: 0,0:20:42.70,0:20:46.46,Main1,Lindel,0,0,0,,{\be1}.لا سبب يدعوكِ للحزن يا تشيسي Dialogue: 0,0:20:47.28,0:20:48.96,Main1,Lindel,0,0,0,,{\be1}.هذا عمل الطبيعة Dialogue: 0,0:20:50.22,0:20:55.22,Main1,Lindel,0,0,0,,{\be1}.تقضي التنانين وقتًا طويلًا في تقوية عقولها منذ أزمنة Dialogue: 0,0:20:55.73,0:21:01.40,Main1,Lindel,0,0,0,,{\be1}.وفي النهاية، تصبح بسلام بذورًا لحياة أخرى Dialogue: 0,0:21:09.05,0:21:09.82,Main1,Chise,0,0,0,,{\be1}.حسنًا Dialogue: 0,0:21:10.87,0:21:12.66,Main1,Elias,0,0,0,,{\be1}،كما قال نيفين Dialogue: 0,0:21:12.66,0:21:16.79,Main1,Elias,0,0,0,,{\be1}.سنعود من أجل غصن لاستخدامه كعصاكِ ما إن يحِن الوقت لحصولك على واحدة Dialogue: 0,0:21:18.40,0:21:21.42,Main1,Elias,0,0,0,,{\be1}.انتهى عملنا هنا حاليًا Dialogue: 0,0:21:21.42,0:21:22.84,Main1,Elias,0,0,0,,{\be1}.لنسرع بالعودة Dialogue: 0,0:21:22.84,0:21:25.52,Main1,Lindel,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ ستعودان بالفعل؟ Dialogue: 0,0:21:25.52,0:21:28.87,Main1,Elias,0,0,0,,{\be1}.ثمة مسائل أخرى لأتعامل معها Dialogue: 0,0:21:28.87,0:21:30.77,Main1,Lindel,0,0,0,,{\be1}لِم لا تسحب عليها؟ Dialogue: 0,0:21:31.32,0:21:33.89,Main1,Lindel,0,0,0,,{\be1}.أنت جدي على غير المتوقع Dialogue: 0,0:21:33.89,0:21:35.10,Main1,Elias,0,0,0,,{\be1}.اتركني وشأني Dialogue: 0,0:21:39.00,0:21:41.86,Main1,Chise,0,0,0,,{\be1}...هذه هي الطبيعة إذن Dialogue: 0,0:21:42.83,0:21:44.49,Main1,Elias,0,0,0,,{\be1}.هيّا بنا يا تشيسي Dialogue: 0,0:21:46.23,0:21:48.49,Main1,Chise,0,0,0,,{\be1}.أنا لستُ حزينة Dialogue: 0,0:21:50.14,0:21:54.42,Main1,Chise,0,0,0,,{\be1}.كان فقط أشبه بغريب حدث وأظهر بعض اللطف تجاهي Dialogue: 0,0:22:00.49,0:22:02.67,Main1,Chise,0,0,0,,{\be1}.أشعر بالدوار Dialogue: 0,0:22:03.41,0:22:07.17,Main1,Chise,0,0,0,,{\be1}أهذا بسبب الطيران في السماء؟ Dialogue: 0,0:22:09.59,0:22:11.18,Main1,Chise,0,0,0,,{\be1}،لكن كما توقعت Dialogue: 0,0:22:13.85,0:22:16.18,Main1,Chise,0,0,0,,{\be1}...لا يسعني سوى الشعور بالقليل من الغيرة Dialogue: 0,0:22:18.37,0:22:22.89,Main1,Chise,0,0,0,,{\be1}.من الطريقة المسالمة التي قضى نحبه بها Dialogue: 0,0:23:55.64,0:23:59.23,Main1,,0,0,0,,{\be1}.بعد تجاوز النفق، كانت هنالك دولة قطط Dialogue: 0,0:23:59.23,0:24:00.70,Main1,,0,0,0,,{\be1}،بأرض غارقة في الحزن Dialogue: 0,0:24:00.70,0:24:03.83,Main1,,0,0,0,,{\be1}.تعلم الفتاة واجبها القاسي Dialogue: 0,0:24:04.12,0:24:07.94,Main1,,0,0,0,,{\be1}.أرجوك، ساعدي هذا الشخص، ساعديني