﻿1
00:00:05,630 --> 00:00:07,632
"مسلسلات Netflix الأصلية"

2
00:00:13,388 --> 00:00:14,431
{\an8}!أنا بخير

3
00:00:19,519 --> 00:00:20,395
!احتفلوا"

4
00:00:20,478 --> 00:00:22,063
من الملك؟ -
!(الملك (جوليان -

5
00:00:22,147 --> 00:00:23,606
من الملك؟ -
!(الملك (جوليان -

6
00:00:23,690 --> 00:00:25,567
احتفلوا أكثر

7
00:00:25,650 --> 00:00:28,695
فليحتفل الجميع مع الملك من؟ -
!(الملك (جوليان -

8
00:00:28,778 --> 00:00:30,321
الملك من؟ -
!(الملك (جوليان -

9
00:00:30,405 --> 00:00:32,615
الليلة ستكون أبدية

10
00:00:32,699 --> 00:00:34,159
(فلنتبع أسلوب الملك (جوليان

11
00:00:39,247 --> 00:00:40,999
أخبروني جميعاً من هو الملك؟

12
00:00:43,042 --> 00:00:44,419
"!(الكل يحيي الملك (جوليان

13
00:00:45,628 --> 00:00:46,713
{\an8}"تخرّج طلاب الصف الأول"

14
00:00:46,796 --> 00:00:48,214
{\an8}!"تود"

15
00:00:49,299 --> 00:00:51,259
{\an8}تفضل، هذا الكأس مكافأةً لك على عملك العظيم

16
00:00:51,342 --> 00:00:53,553
{\an8}.وتخرّجك من الصف الأول، إنجاز مميز

17
00:00:55,096 --> 00:00:57,599
.التخرّج

18
00:00:57,682 --> 00:00:59,517
{\an8}هل هذا يعني أنها ستنتقل

19
00:00:59,601 --> 00:01:01,478
{\an8}وأنه بإمكاني استعادة حياتي؟

20
00:01:01,561 --> 00:01:02,687
{\an8}تنتقل؟

21
00:01:02,771 --> 00:01:06,066
{\an8}من برأيك يدفع أقساط الرهن العقاري خاصتنا
من خلال الفوز بكل المهرجانات؟

22
00:01:06,149 --> 00:01:08,276
.بالتأكيد لست أنت أيها العاجز

23
00:01:08,359 --> 00:01:11,237
مهلاً، ليست غلطتي أن عمودي الفقري
.نما ثانيةً

24
00:01:11,321 --> 00:01:12,363
!"تورد"

25
00:01:12,447 --> 00:01:13,823
."عمل جيد يا "تورد

26
00:01:14,657 --> 00:01:15,742
.تريسي" الصبي"

27
00:01:15,825 --> 00:01:17,202
.تريسي" الفتاة"

28
00:01:17,786 --> 00:01:20,121
،وأخيراً وليس آخراً

29
00:01:20,205 --> 00:01:21,372
."أوتر"

30
00:01:21,456 --> 00:01:22,540
أوتا"؟"

31
00:01:23,041 --> 00:01:24,250
."أعطيني الكأس يا "كلوفر

32
00:01:24,751 --> 00:01:25,877
...يبدو أن

33
00:01:26,461 --> 00:01:29,380
.الكؤوس نفدت من عندنا يا صاحب الجلالة

34
00:01:29,464 --> 00:01:31,758
ماذا؟ نفدت الكؤوس؟

35
00:01:31,841 --> 00:01:33,760
.هذا يوم "أوتا" العظيم

36
00:01:33,843 --> 00:01:35,720
.لا أريد كأساً

37
00:01:35,804 --> 00:01:37,847
.أنا فخور بعملي الدؤوب وحسب

38
00:01:38,681 --> 00:01:40,558
."الجميع يريدون كؤوساً يا "أوتا

39
00:01:40,642 --> 00:01:41,935
!يا شعبي

40
00:01:42,018 --> 00:01:43,394
.ثمة تغيير بسيط في الخطط

41
00:01:43,478 --> 00:01:46,105
،ملككم سيقوم بمهمة سريعة

42
00:01:46,189 --> 00:01:47,315
.لكنني سأعود حالاً

43
00:01:47,398 --> 00:01:49,859
.سيقوم "بانشو" و"تيد" بتسليتكم في غيابي

44
00:01:49,943 --> 00:01:50,777
صحيح يا رفيقيّ؟

45
00:01:50,860 --> 00:01:51,986
.حان الوقت كي أتألق

46
00:01:52,070 --> 00:01:54,489
أريد فقط أن أقوم بإحماء عضلات حلقي
.بشكل سريع

47
00:01:57,075 --> 00:01:58,159
"متجر (آندي فيرفاكس) للكؤوس"

48
00:01:58,243 --> 00:02:01,204
!آندي"، لدينا حالة طارئة تتعلق بكأس"

49
00:02:03,206 --> 00:02:04,457
!سأعود حالاً

50
00:02:04,541 --> 00:02:07,877
.لا أعرف حتى الآن لماذا نقصنا كأس

51
00:02:07,961 --> 00:02:10,380
!قمت بعدّها باكراً في هذا الصباح

52
00:02:13,133 --> 00:02:14,634
،"في الواقع يا "كلوفر

53
00:02:14,717 --> 00:02:16,970
،ربما كان عليك العدّ بشكل أفضل

54
00:02:17,053 --> 00:02:18,888
.لأنني لا أملك ذلك الكأس بالتأكيد

55
00:02:18,972 --> 00:02:21,099
.مؤكد أنه ليس عندي

56
00:02:21,182 --> 00:02:22,809
.تفضل

57
00:02:24,018 --> 00:02:26,187
،حسناً يا صاحب الجلالة
.يجب أن نعود إلى المملكة

58
00:02:26,271 --> 00:02:29,440
نعم...ما سبب وجود ذلك الكأس الرائع

59
00:02:29,524 --> 00:02:32,527
اللامع والمدهش؟

60
00:02:32,610 --> 00:02:36,030
إنه كأس البطولة الأكاديمية السنوية
.على مستوى الجزيرة

61
00:02:36,114 --> 00:02:37,240
إنه جميل، صحيح؟

62
00:02:37,323 --> 00:02:39,367
موريس"، لماذا أسمع لأول مرة"

63
00:02:39,450 --> 00:02:43,371
بهذا الشيء الأكاديمي المنطقي السنوي؟

64
00:02:43,454 --> 00:02:47,584
الملك "(جوليان) المريع" قرر أن أفراد
.الليمور يحتاجون إلى منهاج أكثر احترافية

65
00:02:47,667 --> 00:02:50,378
فأنشأ مدرسته الخاصة

66
00:02:50,461 --> 00:02:53,464
كي لا تكون هناك رقابة
أو معايير أكاديمية أبداً

67
00:02:53,548 --> 00:02:56,843
تقف عائقاً أمام تلقين الأطفال
.أفكاره المريعة

68
00:02:56,926 --> 00:03:00,263
نعم، أتذكّر شعاره، أظن أنه
...كان شيئاً مثل

69
00:03:00,346 --> 00:03:05,184
{\an8}".التعليم الحقيقي يأتي من العزلة والخوف"

70
00:03:05,268 --> 00:03:06,978
.كان متقدماً على عصره بالفعل

71
00:03:07,061 --> 00:03:10,565
.مع ذلك، هذا كأس مميز بالفعل

72
00:03:11,941 --> 00:03:12,942
."مو مو"

73
00:03:13,026 --> 00:03:14,193
.اقتلوني رجاءً

74
00:03:14,277 --> 00:03:16,613
.سنشارك في تلك البطولة حالاً

75
00:03:17,989 --> 00:03:18,823
"تصفيق"

76
00:03:20,950 --> 00:03:22,827
"البطولة الأكاديمية"

77
00:03:22,911 --> 00:03:25,955
.مرحباً بكم أيها الآيآي والجرذان والفوسا

78
00:03:26,122 --> 00:03:28,958
ويبدو أن أفراد الليمور قرروا الحضور
.هذه المرة

79
00:03:30,627 --> 00:03:31,669
،يا صغاري

80
00:03:31,753 --> 00:03:33,880
أنتم على وشك أن تستولوا على المسرح

81
00:03:33,963 --> 00:03:37,717
وتظهروا لهم كل ما تعلمتموه
.في منهاجكم الدراسي

82
00:03:37,800 --> 00:03:38,718
.جميل

83
00:03:38,801 --> 00:03:42,388
،كما تعرفون أيها العباقرة الصغار
لا شيء في العالم

84
00:03:42,472 --> 00:03:45,308
.أكثر قيمة من المعرفة

85
00:03:45,391 --> 00:03:46,601
!باستثناء ذلك الكأس الضخم

86
00:03:46,684 --> 00:03:48,311
!اخرجوا إلى هناك واجعلوني فخوراً

87
00:03:48,394 --> 00:03:50,188
هل أنت واثق تماماً أنهم سيفوزون؟

88
00:03:50,271 --> 00:03:53,024
نعم، تلك الأفرقة الأخرى تبدو أذكى
.من فريقنا

89
00:03:53,107 --> 00:03:55,318
،يوجد الكثير من الأولاد المنعزلين
.تعرف ما أقصد

90
00:03:56,069 --> 00:04:00,281
.اسمع، فريقنا هو نخبة مدرسة الليمور

91
00:04:00,365 --> 00:04:03,910
لو لم يكونوا كذلك، هل كانوا سيُلقبون
بالطلبة المتفوقين

92
00:04:03,993 --> 00:04:05,745
في صفهم الأول؟

93
00:04:05,828 --> 00:04:09,332
.نعم، أنا بدأت كمتفوق وضيع

94
00:04:09,415 --> 00:04:13,211
.والآن أنا أذكى ليمور على وجه الأرض

95
00:04:13,294 --> 00:04:17,131
هل سيأكل أحدكم حشوة الشعر هذه
التي وجدتها على الأرض للتو؟

96
00:04:19,175 --> 00:04:20,802
.هذا شعر لذيذ

97
00:04:21,386 --> 00:04:23,596
.سيكون هذا عظيماً

98
00:04:24,305 --> 00:04:25,807
.ينتابني شعور جيد

99
00:04:29,602 --> 00:04:32,063
ما هو التركيب الضوئي؟

100
00:04:32,814 --> 00:04:34,065
.هذا سهل

101
00:04:34,148 --> 00:04:35,692
موسيقى تكنو ألمانية غريبة

102
00:04:35,775 --> 00:04:38,152
.يرقص السيد "تيد" على أنغامها دائماً

103
00:04:38,236 --> 00:04:40,863
تيد"، ألم تقض حاجتك بعد؟"

104
00:04:40,947 --> 00:04:42,282
.مضت 3 ساعات

105
00:04:42,365 --> 00:04:43,449
"التركيب الضوئي"

106
00:04:43,616 --> 00:04:44,617
!خطأ

107
00:04:46,703 --> 00:04:47,662
"الليمورات 0000، الآيآي 0001"

108
00:04:47,745 --> 00:04:50,456
متى بدأت الحياة في "مدغشقر"؟

109
00:04:51,958 --> 00:04:53,793
حين خلق إله السماء "فرانك"، الليمورات

110
00:04:53,876 --> 00:04:56,921
كي يكون لدى الملك "جوليان الأول" أشخاص
.يحتفل معهم

111
00:04:57,005 --> 00:04:59,549
!خطأ -
!اللعنة -

112
00:05:01,217 --> 00:05:02,051
"الجرذان 0001"

113
00:05:03,636 --> 00:05:04,721
!خطأ

114
00:05:08,349 --> 00:05:09,475
!خطأ

115
00:05:10,727 --> 00:05:12,061
!خطأ

116
00:05:13,187 --> 00:05:14,480
!خطأ

117
00:05:14,564 --> 00:05:16,190
!خطأ

118
00:05:16,274 --> 00:05:19,444
!خطأ

119
00:05:20,862 --> 00:05:22,822
،بعد مضي النصف الأول من المسابقة

120
00:05:22,905 --> 00:05:26,451
تحتل مملكة الـ"آيآي" الصدارة
.برصيد 750 نقطة

121
00:05:28,661 --> 00:05:31,331
وتحتل المركز الأخير دون الحصول
،على أي نقطة

122
00:05:31,414 --> 00:05:33,291
."مملكة "الليمور

123
00:05:33,374 --> 00:05:35,710
لماذا كان عليه أن يشير أننا
في المركز الأخير؟

124
00:05:35,793 --> 00:05:38,296
!أعني هذا لؤم منه، لئيم

125
00:05:38,379 --> 00:05:39,672
هلّا أذكّرك

126
00:05:39,756 --> 00:05:42,175
،أن الصفر هو أقل نتيجة ممكنة

127
00:05:42,258 --> 00:05:44,052
،لأننا لا نستخدم الأعداد السالبة

128
00:05:44,135 --> 00:05:47,388
،وهي أعداد قيمتها أقل من الصفر

129
00:05:47,472 --> 00:05:49,599
.بالنسبة لكم يا طلاب الليمور

130
00:05:50,308 --> 00:05:51,434
"ضحك"

131
00:05:52,685 --> 00:05:54,604
هل خسرنا أمام الجرذان؟

132
00:05:54,937 --> 00:05:58,524
أولئك الذين لديهم ملك ينسى دائماً
كيف يتنفس؟

133
00:05:59,108 --> 00:06:00,276
!"كلوفر"! "موريس"

134
00:06:00,860 --> 00:06:01,903
كيف حصل هذا؟

135
00:06:03,488 --> 00:06:05,531
.سأشرح لك المشكلة يا صاحب الجلالة

136
00:06:05,615 --> 00:06:08,409
.هذا هو الكتاب الذي تتعلم منه مملكتنا

137
00:06:08,493 --> 00:06:09,577
هل تلاحظ شيئاً؟

138
00:06:10,036 --> 00:06:11,788
لا أعلم، مجموعة من الكلمات؟

139
00:06:11,871 --> 00:06:13,915
،مهلاً، أجاب "تود" بطريقة صحيحة

140
00:06:13,998 --> 00:06:16,000
.على الأقل وفقاً لهذا الكتاب السخيف

141
00:06:16,084 --> 00:06:20,004
التركيب الضوئي"
.هو موسيقى تكنو ألمانية غريبة

142
00:06:20,088 --> 00:06:23,508
".إنها محظورة في المملكة وعقوبتها الجلد

143
00:06:24,467 --> 00:06:25,843
."أفهم لماذا يحبها "تيد

144
00:06:28,471 --> 00:06:30,556
،الملك (جوليان) الأول كان وحيداً"

145
00:06:30,640 --> 00:06:33,142
(لهذا السبب خلق له إله السماء (فرانك
مجموعة من الأصدقاء

146
00:06:33,226 --> 00:06:36,938
كي يحتفل معهم، ولهذا السبب نحتفل
".(بعيد شكر (فرانك

147
00:06:37,396 --> 00:06:39,982
.بالمناسبة، هذا من قسم العلوم

148
00:06:40,066 --> 00:06:42,443
لم ألاحظ مطلقاً كم هو سخيف هذا الكتاب

149
00:06:42,527 --> 00:06:46,614
حتى تفوّق علينا طلاب تلقوا
.تعليماً حقيقياً

150
00:06:46,697 --> 00:06:49,200
{\an8}.ربما لأنك لم تتعلم من ذلك الكتاب

151
00:06:49,283 --> 00:06:52,245
{\an8}".حفظ، طاعة، لا تطرح أسئلة"

152
00:06:52,954 --> 00:06:55,957
موريس"، لماذا لم أر هذا الكتاب"
الذي يبدو منطقياً جداً من قبل؟

153
00:06:56,040 --> 00:06:58,042
تذكّر أن والديك وظّفا معلّماً

154
00:06:58,126 --> 00:07:01,379
ثم أرسلاني معك كي يكون لديك شخص
.تنسخ من ورقته

155
00:07:01,462 --> 00:07:03,923
،وبينما كنت تتقدم في المدرسة بالغش

156
00:07:04,006 --> 00:07:07,468
كنت في الأكاديمية العسكرية أتعلّم
.كيف أحميكم جميعاً

157
00:07:08,302 --> 00:07:09,178
.يا لك من مضحية

158
00:07:09,846 --> 00:07:10,763
.مضحية

159
00:07:10,847 --> 00:07:12,640
،وأنا هنا منذ فترة طويلة

160
00:07:12,723 --> 00:07:14,559
.ومذكور في قسم التاريخ

161
00:07:15,017 --> 00:07:17,103
مورت"، كم عمرك؟"

162
00:07:17,186 --> 00:07:20,148
يا رفاق، إن حفظ "تود" كل شيء
،في هذا الكتاب

163
00:07:20,231 --> 00:07:22,483
،ربما علينا تعليمه بعض الأمور الحقيقية

164
00:07:22,567 --> 00:07:24,861
وحينها سيكون لدينا فرصة
لتسجيل نتيجة أعلى من الصفر

165
00:07:24,944 --> 00:07:26,654
.في جولة الغد من المسابقة

166
00:07:26,737 --> 00:07:31,284
،"أنت محق يا "مو مو
.فلنصحح نظام المدرسة الخاطئ هذا

167
00:07:31,367 --> 00:07:32,743
!أخبار عظيمة للجميع

168
00:07:32,827 --> 00:07:34,787
!سأعيد إصلاح المدرسة

169
00:07:36,038 --> 00:07:38,291
إصلاح؟

170
00:07:38,374 --> 00:07:40,376
هل قلتها بشكل صحيح؟

171
00:07:40,460 --> 00:07:43,254
."حسناً، سأقوم "بإصلاح شامل

172
00:07:45,339 --> 00:07:46,174
.حسناً

173
00:07:46,257 --> 00:07:47,633
!سأجعل المدرسة أفضل

174
00:07:48,593 --> 00:07:49,719
.تجعلها أفضل

175
00:07:49,802 --> 00:07:51,721
.وأنا أتحدث عن ثقة

176
00:07:51,804 --> 00:07:53,389
!وسآخذ هذا الكأس معي إلى البيت

177
00:07:53,473 --> 00:07:55,516
ما المشكلة في المدرسة الحالية؟

178
00:07:55,600 --> 00:07:58,686
.إنها تعلّم الوطنية والخرافات

179
00:07:58,769 --> 00:08:01,189
.ولا تنسوا عدم الثقة بالأجانب

180
00:08:01,272 --> 00:08:02,773
.نحن نعيش في غابة

181
00:08:02,857 --> 00:08:04,192
ما الذي علينا أن نعرفه حتى؟

182
00:08:04,275 --> 00:08:07,236
.تُولد وتفعل بعض الأشياء ويأكلك الفوسا

183
00:08:07,320 --> 00:08:11,073
،الأمر ليس فيزياء جسيمات
.أياً كان معنى هذا

184
00:08:11,157 --> 00:08:13,784
،وكي يساعدنا في إنشاء مدرستنا الجديدة

185
00:08:13,868 --> 00:08:17,955
أحضرت العبقري الذي نحب جميعنا
!"أن نكرهه، "تيمو

186
00:08:18,039 --> 00:08:20,082
هل يحب الجميع أن يكرهوني؟

187
00:08:20,166 --> 00:08:22,043
.نعم، هذا تعبير مجازي

188
00:08:22,126 --> 00:08:25,004
اخترع "تيمو" طريقة تعليم جديدة

189
00:08:25,087 --> 00:08:28,382
.أفضل من طرق تعليم "الممالك" الأخرى

190
00:08:28,466 --> 00:08:33,012
وجد نواة مشتركة تمنح الأولاد
طريقة سهلة للتعلم

191
00:08:33,095 --> 00:08:34,889
.دون أن يفكروا كثيراً

192
00:08:34,972 --> 00:08:37,517
."أدعوها "الفكرة المبدئية

193
00:08:40,686 --> 00:08:42,522
.هذا يستحق القليل من التصفيق على الأقل

194
00:08:42,605 --> 00:08:44,232
.هذا صحيح يا شعبي

195
00:08:44,315 --> 00:08:48,653
،كل من يؤمن أن أطفال الليمور هم مستقبلنا

196
00:08:48,736 --> 00:08:50,029
.مُرحب به كي يساعدنا

197
00:08:50,613 --> 00:08:51,864
"علوم"

198
00:08:51,948 --> 00:08:53,866
.حسناً، سأبدأ الشرح

199
00:08:53,950 --> 00:08:55,159
،نحمل الأوميكرون

200
00:08:55,243 --> 00:08:57,912
،والذي يساوي سيغما 10 موجب
إلى الـ1000 سالب

201
00:08:57,995 --> 00:08:58,955
.غاما على دلتا

202
00:08:59,038 --> 00:09:00,998
هل من أسئلة؟

203
00:09:02,416 --> 00:09:04,502
"التاريخ"

204
00:09:04,585 --> 00:09:05,920
هل تدعون هذه الكرة الخادعة؟

205
00:09:06,003 --> 00:09:08,172
!هذا مثير للشفقة

206
00:09:13,302 --> 00:09:15,429
!خذوا -
ما الذي يجري؟ -

207
00:09:16,722 --> 00:09:18,307
ذكّرني، كيف يكون هذا درس تاريخ؟

208
00:09:19,517 --> 00:09:22,853
!ابق متيقظاً يا حامل قلم الرصاص

209
00:09:22,937 --> 00:09:25,106
.ابق متيقظاً

210
00:09:25,189 --> 00:09:26,232
"رياضيات"

211
00:09:26,399 --> 00:09:29,360
،إن كانت معي 8 حبات من الموز

212
00:09:29,443 --> 00:09:31,153
،ثم أخذتم أنتم 3 منها

213
00:09:31,237 --> 00:09:32,405
ماذا ستكون النتيجة؟

214
00:09:32,738 --> 00:09:34,407
.5 -
!خطأ -

215
00:09:34,490 --> 00:09:36,701
!"ستكون النتيجة هي مشكلة يا "أوتا

216
00:09:36,784 --> 00:09:38,452
!أعيدوا لي الموز خاصتي

217
00:09:38,536 --> 00:09:39,912
!لصوص

218
00:09:40,830 --> 00:09:42,915
(ذلك كان اليوم الذي دفنّا فيه أنا و(با"

219
00:09:42,999 --> 00:09:47,044
".(سكيتر) العجوز تحت العشب في (كنتاكي)

220
00:09:48,254 --> 00:09:53,259
،ونبتت من قبر كلب الصيد الوفي ذاك"
".صفصافة تنوح

221
00:09:54,510 --> 00:09:55,511
!نلت منك

222
00:09:56,804 --> 00:09:58,514
."ابق متيقظاً يا سيد "تيد

223
00:09:59,765 --> 00:10:01,976
!"تود"

224
00:10:02,059 --> 00:10:03,185
!ابتسم

225
00:10:03,269 --> 00:10:05,938
.تفاخر بأسنانك الناصعة أمام الحكّام

226
00:10:06,480 --> 00:10:08,816
!لا يوجد حكّام يا "تامي"، كفي عن التدخل

227
00:10:08,899 --> 00:10:11,819
نريد أن نرى ما الذي يعرفه
.هؤلاء الأطفال حقاً

228
00:10:11,902 --> 00:10:13,446
كيف تسير الأمور معهم؟ بشكل جيداً؟

229
00:10:13,529 --> 00:10:14,780
بشكل عظيم؟ بشكل مدهش؟

230
00:10:15,406 --> 00:10:17,116
ما خطب أولئك الناس؟

231
00:10:17,700 --> 00:10:20,036
!كفوا عن تلقين شبابنا الحساسين

232
00:10:21,704 --> 00:10:24,749
لا أظن أن الجميع يدعمون
."مبادرة "الفكرة المبدئية

233
00:10:24,832 --> 00:10:26,459
."انتظر وحسب يا "مو مو

234
00:10:26,542 --> 00:10:28,044
حين يرون أن كل طفل

235
00:10:28,127 --> 00:10:29,879
،هو متفوق مُعترف به

236
00:10:29,962 --> 00:10:31,839
.سيغيرون نبرتهم

237
00:10:34,508 --> 00:10:36,052
!انتهيت

238
00:10:36,135 --> 00:10:38,137
.وضعت علامة لكل اختبار -
والنتيجة؟ -

239
00:10:38,220 --> 00:10:39,847
!لم أر شيئاً كهذا

240
00:10:39,930 --> 00:10:41,766
.نال "تود" العلامة التامة في اختباره

241
00:10:41,849 --> 00:10:44,602
!هذا عظيم -
.لكن الجميع رسبوا -

242
00:10:45,353 --> 00:10:46,937
.يا للهول -
ماذا؟ -

243
00:10:47,021 --> 00:10:49,231
ألا يجب أن نبدأ بالأخبار الجيدة؟

244
00:10:49,315 --> 00:10:51,025
.أخبرتكم أن التعلم شيء غبي

245
00:10:52,068 --> 00:10:54,612
!لم نعلّم أحداً شيئاً

246
00:10:54,695 --> 00:10:58,282
!مستحيل أن نفوز بالبطولة الأكاديمية الآن

247
00:10:58,366 --> 00:10:59,617
.فلننسحب وحسب

248
00:10:59,700 --> 00:11:02,411
ركز على مساعدة الأولاد الآخرين
."كي يلحقوا بـ"تود

249
00:11:02,495 --> 00:11:05,915
!لكنني قد وضعت خططاً من أجل كأسي الجميل

250
00:11:13,547 --> 00:11:15,633
."أنا سأكون كأسك أيها الملك "جوليان

251
00:11:15,716 --> 00:11:18,302
.اسمك محفور على جسدي أصلاً

252
00:11:18,386 --> 00:11:19,804
هل تريد أن ترى؟

253
00:11:19,887 --> 00:11:20,721
!لا

254
00:11:23,182 --> 00:11:24,642
!يا للروعة

255
00:11:24,725 --> 00:11:26,602
!تود"، بناءً على طلبك"

256
00:11:26,685 --> 00:11:27,937
."تود"

257
00:11:28,020 --> 00:11:29,897
،تود" الرائع"

258
00:11:29,980 --> 00:11:31,482
.أمل مملكتنا الوحيد

259
00:11:31,565 --> 00:11:34,151
أخبرني كيف تستطيع التعلم بهذه السرعة

260
00:11:34,235 --> 00:11:37,113
كي نتمكن من تعليم الأطفال الأغبى
.أن يكونوا أقل غباء

261
00:11:37,196 --> 00:11:41,492
.كمعظم الممثلين، ابني عبقري رفيع المقام

262
00:11:41,575 --> 00:11:43,577
،يقرأ السطر مرةً واحدة فقط

263
00:11:43,661 --> 00:11:45,538
.فيرسخ في ذاكرته

264
00:11:45,621 --> 00:11:47,665
.الأمر ذاته ينطبق على مواد المدرسة الغبية

265
00:11:47,748 --> 00:11:49,083
!"تود"

266
00:11:49,166 --> 00:11:51,043
أليس هذا صحيحاً يا عزيزي؟

267
00:11:51,127 --> 00:11:53,921
.أنقذوني رجاءً، أكره التمثيل

268
00:11:54,630 --> 00:11:57,299
،"اختر أي مسرحية قرأها "تود

269
00:11:57,383 --> 00:11:58,426
.وسيسردها لك

270
00:11:58,509 --> 00:11:59,552
باترفيش"؟"

271
00:11:59,635 --> 00:12:01,095
."عطيل"

272
00:12:01,679 --> 00:12:02,930
في أنفسنا"

273
00:12:03,013 --> 00:12:06,058
".نحن إما هكذا أو هكذا

274
00:12:06,142 --> 00:12:07,643
."ليزي سيستر ستراتا"

275
00:12:07,726 --> 00:12:09,478
،(يا (كالونيتشه"

276
00:12:09,562 --> 00:12:11,522
."قلبي يشتعل ناراً

277
00:12:13,357 --> 00:12:16,652
.ليس سيئاً بالنسبة لفتاة صغيرة

278
00:12:16,735 --> 00:12:19,447
.عظيم، هذا مدهش

279
00:12:19,530 --> 00:12:23,576
إن كان بإمكان "تود" حفظ كافة إجابات
،الأسئلة التي سيطرحونها

280
00:12:23,659 --> 00:12:25,870
.سيتمكن من الفوز بالبطولة غداً بمفرده

281
00:12:27,621 --> 00:12:28,914
نعم، المشكلة الوحيدة

282
00:12:28,998 --> 00:12:31,625
.هي أنه عليه أن يعرف الأسئلة مُسبقاً

283
00:12:31,709 --> 00:12:33,544
...عليه أن يعرف

284
00:12:33,627 --> 00:12:35,963
.لا تعجبني الطريقة التي تفكر بها الآن

285
00:12:36,046 --> 00:12:40,342
إن استطعنا الحصول على أسئلة البطولة
...مُسبقاً

286
00:12:40,426 --> 00:12:43,387
هل ذكر أحدكم كلمة غش؟

287
00:12:43,471 --> 00:12:44,597
.سأنضم إليكم

288
00:12:44,680 --> 00:12:47,433
.بانشو"، لا نعرف أين نجد الأسئلة حتى"

289
00:12:47,516 --> 00:12:50,311
السفير التمساح" يحتفظ بها"

290
00:12:50,394 --> 00:12:53,647
!في حقيبة في غرفة نومه

291
00:12:54,815 --> 00:12:56,775
.أجريت بعض الأبحاث

292
00:12:56,859 --> 00:12:58,569
.أخشى أن أسأل لماذا

293
00:12:58,652 --> 00:13:01,655
،واجهت ضائقة مالية

294
00:13:01,739 --> 00:13:04,909
لكنني وجدت وكيل مراهنات يضع رهاناً
قدره 6000 إلى 1

295
00:13:04,992 --> 00:13:06,785
.على فوز تلاميذ الليمور

296
00:13:06,869 --> 00:13:08,204
،إن نجحنا في هذا

297
00:13:08,287 --> 00:13:10,623
.أحصل على نسبة

298
00:13:25,804 --> 00:13:26,847
"الأسئلة"

299
00:13:39,485 --> 00:13:41,779
.الآن علينا إيجاد مفتاح لتلك الحقيبة

300
00:13:41,862 --> 00:13:42,780
.وجدته

301
00:13:44,657 --> 00:13:46,283
.انتظرا هنا

302
00:13:51,247 --> 00:13:52,748
.آسف يا سيدي

303
00:13:52,831 --> 00:13:54,750
لم أدرك أن المغطس الساخن

304
00:13:54,833 --> 00:13:57,253
.فيه أحد

305
00:14:01,173 --> 00:14:02,216
.حسناً

306
00:14:02,299 --> 00:14:03,551
...سوف

307
00:14:03,634 --> 00:14:04,677
.اللعنة

308
00:14:06,762 --> 00:14:07,972
!يا إلهي

309
00:14:08,055 --> 00:14:09,890
!أبي

310
00:14:09,974 --> 00:14:10,933
!أبي

311
00:14:11,016 --> 00:14:12,476
!راودني كابوس

312
00:14:12,560 --> 00:14:13,852
،كان هناك وحش مخيف

313
00:14:13,936 --> 00:14:16,230
!وكنت بشعة وأشعر بالملل

314
00:14:16,313 --> 00:14:17,606
."لا عليك يا "باتركاب

315
00:14:17,690 --> 00:14:19,984
.سنعتني بك

316
00:14:20,067 --> 00:14:22,528
نعم، فلندع "العم تمساح المساعد" يسخّن لك

317
00:14:22,611 --> 00:14:24,405
"كوباً من "(جوليان) الذهبي

318
00:14:24,488 --> 00:14:25,948
.ويغني لك تهويدة

319
00:14:27,241 --> 00:14:28,117
!"كلوفر"

320
00:14:32,621 --> 00:14:34,498
أين "تيمو"؟ -
.سأحضره -

321
00:14:34,582 --> 00:14:35,499
!"تيمو"

322
00:14:35,583 --> 00:14:36,917
نعم يا صاحب الجلالة؟

323
00:14:37,001 --> 00:14:39,545
انسخ هذه الأسئلة باستخدام
!كاميرا المؤخرة بسرعة

324
00:14:39,628 --> 00:14:43,215
كاميرا المؤخرة هي آلة ناسخة

325
00:14:43,299 --> 00:14:44,925
."قذفها البحر إلى "ميناء الخردة

326
00:14:48,429 --> 00:14:49,930
.كف عن الحديث بكلام علمي مبهم

327
00:14:50,014 --> 00:14:51,056
!انسخ الأسئلة وحسب

328
00:14:51,640 --> 00:14:52,516
.حسناً

329
00:15:01,609 --> 00:15:03,319
.فلنختف

330
00:15:05,154 --> 00:15:08,240
.ذلك الفتى "تود" يبدو لي الشخص الأهم

331
00:15:08,324 --> 00:15:10,993
.قد يمنحنا نحن أفراد الليمور فرصة للفوز

332
00:15:11,076 --> 00:15:13,954
وهل تعرف ما الذي سيحصل
بعد أن نفوز بالبطولة؟

333
00:15:14,038 --> 00:15:18,208
ستتطفل الحكومة وتطلب منا
!أن نحصل على تعليم حقيقي

334
00:15:19,251 --> 00:15:21,003
.لكنني أحب الناس غير المتعلمين جيداً

335
00:15:21,086 --> 00:15:23,505
السمنة والغباء والحمق تعني
.تدفق النقود إلى جيبي

336
00:15:24,006 --> 00:15:25,341
.أوافقك الرأي

337
00:15:25,424 --> 00:15:27,134
..."ماذا لو لم يستطع "تود

338
00:15:28,260 --> 00:15:29,136
.المنافسة

339
00:15:30,179 --> 00:15:31,972
.أنتما تفكران بما أفكر به

340
00:15:33,390 --> 00:15:35,017
هل نقتله أم نضربه؟

341
00:15:35,100 --> 00:15:37,102
لا يا رجل! ما خطبك؟

342
00:15:37,561 --> 00:15:39,271
كل ما علينا فعله

343
00:15:39,355 --> 00:15:41,482
"هو تشتيت وإخفاء "تود

344
00:15:41,565 --> 00:15:43,442
.حتى تنتهي البطولة

345
00:15:50,324 --> 00:15:51,617
.اهدآ أيها الغبيان

346
00:15:51,700 --> 00:15:54,912
ألم تنفّذا اقتحاماً ودخولاً صحيحين مطلقاً؟

347
00:15:56,455 --> 00:15:58,082
!زجاج حاد

348
00:15:59,750 --> 00:16:01,126
.اللعنة على رقائق التورتيللا

349
00:16:02,878 --> 00:16:04,421
!فليوقف أحدكم هذا

350
00:16:11,428 --> 00:16:13,681
أين الجرذ الغبي برأيكما؟

351
00:16:13,764 --> 00:16:15,224
ولماذا أستمر بالهمس؟

352
00:16:17,101 --> 00:16:18,477
.هذا سهل جداً

353
00:16:18,560 --> 00:16:21,063
.كاختطاف طفل من قفص الأطفال

354
00:16:22,106 --> 00:16:23,607
أين "تود"؟

355
00:16:23,691 --> 00:16:26,610
!أنا قلق جداً من ألّا أربح الكأس

356
00:16:28,195 --> 00:16:29,989
.وأيضاً قلق بشأن "تود" أو أياً كان

357
00:16:30,072 --> 00:16:30,990
،حتى لو كان معنا

358
00:16:31,073 --> 00:16:33,951
على أي حال، لم يحظ بفرصة لحفظ الأسئلة
.والأجوبة بعد

359
00:16:34,034 --> 00:16:35,786
!يجب أن نذهب لإنقاذ ابننا "تود" الصغير

360
00:16:36,036 --> 00:16:38,247
.سأبدأ التحقيق حالاً

361
00:16:38,330 --> 00:16:39,665
.أعرف أين هو

362
00:16:39,748 --> 00:16:42,668
،الأم تعرف دائماً أين تجد ابنها

363
00:16:42,751 --> 00:16:45,045
.خاصةً بما أنه يحمل رقاقة تتبع

364
00:16:45,129 --> 00:16:47,715
.علينا مراقبة استثمارنا باستمرار

365
00:16:47,798 --> 00:16:49,341
.للحصول على المال كما تعرفون

366
00:16:49,425 --> 00:16:51,218
.إنه استثماري أنا أيضاً الآن

367
00:16:51,301 --> 00:16:53,012
."جدي ذلك العبقري الصغير يا "كلوفر

368
00:16:53,095 --> 00:16:55,347
خذي هذه معك ليستطيع "تود" الدراسة
.في طريق العودة

369
00:16:55,431 --> 00:16:56,640
!أنا لها -
!أنا لها -

370
00:16:56,724 --> 00:16:58,851
."مورت"، ستحلّ محل "تود"

371
00:16:58,934 --> 00:17:01,520
!رائع، أنا عبقري صغير

372
00:17:02,604 --> 00:17:04,064
انظر، المزيد من الشعر

373
00:17:05,190 --> 00:17:06,608
هل أنت متأكد من هذا؟

374
00:17:06,692 --> 00:17:08,485
،بالتأكيد، سنجعله يتنكر

375
00:17:08,569 --> 00:17:11,530
."ويتظاهر بأنه "تود" حتى تعود "كلوفر

376
00:17:17,077 --> 00:17:18,245
.مرحباً

377
00:17:18,328 --> 00:17:20,205
."أنا "تود

378
00:17:20,789 --> 00:17:22,416
،من دون المزيد من الجلبة

379
00:17:22,499 --> 00:17:24,918
.فلنبدأ بجولة المعلومات العامة

380
00:17:25,836 --> 00:17:29,006
.يجب أن أخرج وأفوز بهذه البطولة

381
00:17:29,089 --> 00:17:31,884
.هذا السؤال مخصص لشخص ذكي مثلي

382
00:17:31,967 --> 00:17:33,385
.لا يمكنك الخروج

383
00:17:33,469 --> 00:17:35,387
.صوتك لا يشبه صوت "تود" أبداً

384
00:17:35,471 --> 00:17:39,308
صحيح، لديه بالفعل الصوت الحريري
،لمخصي منغولي

385
00:17:39,391 --> 00:17:41,560
.لكنني بالتأكيد أستطيع أن أقلد صوته

386
00:17:41,643 --> 00:17:44,146
!إن أجبت عن الأسئلة، سيكون الأمر غشاً

387
00:17:44,229 --> 00:17:48,358
لا تستطيع مجادلتي في هذا
.بعد أن سرق "جوليان" الأسئلة

388
00:17:48,442 --> 00:17:50,778
.تود" لا يرتدي نظارة مفردة"

389
00:17:51,236 --> 00:17:52,446
.تأثرت

390
00:17:52,529 --> 00:17:54,281
هل أنت بخير يا "تود"؟

391
00:17:54,615 --> 00:17:56,158
!"أنا "تود

392
00:17:56,742 --> 00:17:57,868
هل يمكننا طلب فدية؟

393
00:17:57,951 --> 00:17:59,578
أو المطالبة بمطالب سياسية؟

394
00:17:59,661 --> 00:18:01,121
ما رأيكم ببعض التخويف البسيط؟

395
00:18:01,205 --> 00:18:04,416
...كالخروج من داخل خزانة وغير ذلك -
.مكانكم أيها الخاطفون -

396
00:18:06,126 --> 00:18:07,419
.الأمر ليس كما يبدو عليه

397
00:18:07,503 --> 00:18:10,380
.نعم، كنا نتحدث فقط عن تخويف بسيط

398
00:18:22,893 --> 00:18:23,811
!مهلاً

399
00:18:23,894 --> 00:18:24,937
.لا تتحركا

400
00:18:26,188 --> 00:18:27,106
.حسناً

401
00:18:27,189 --> 00:18:28,690
.فلنهدأ وحسب

402
00:18:28,774 --> 00:18:29,900
،تود" يا صغيري"

403
00:18:29,983 --> 00:18:31,735
.سيكون الأمر على ما يرام

404
00:18:31,819 --> 00:18:33,362
كن شجاعاً

405
00:18:33,445 --> 00:18:36,824
!وأر الرجل اللطيف وجهك الغاضب

406
00:18:41,662 --> 00:18:42,788
،"حسناً يا "تود

407
00:18:43,080 --> 00:18:45,749
احفظ هذه الحقائق العشوائية
التي تُعد بالمئات

408
00:18:45,833 --> 00:18:48,669
،أثناء ركضنا عبر الغابة
.وسنكون على ما يرام

409
00:18:48,752 --> 00:18:50,462
لماذا تأخرا يا "موريس"؟

410
00:18:50,546 --> 00:18:54,258
.كل ما كان عليهما فعله هو إنقاذ بطولي صغير

411
00:18:58,220 --> 00:18:59,680
.مرحباً -
.حسناً، "تود" معهما -

412
00:18:59,763 --> 00:19:02,307
"لكن كيف سنبدله بـ"مورت
من دون أن يلاحظ أحد؟

413
00:19:02,391 --> 00:19:05,060
،إن كنتم تريدونني أن أفجر شيئاً

414
00:19:05,144 --> 00:19:06,645
.ما عليكم إلّا أن تطلبوا

415
00:19:06,728 --> 00:19:09,106
.أعني، جميعنا أصدقاء

416
00:19:09,189 --> 00:19:11,316
.لا أحد يريد منك أن تفجر شيئاً

417
00:19:11,400 --> 00:19:12,901
!ولا أحد يحبك

418
00:19:12,985 --> 00:19:13,902
.بئساً

419
00:19:13,986 --> 00:19:16,155
،دائماً تعاملني بطريقة قاسية

420
00:19:16,238 --> 00:19:17,614
.أيها العجوز الأشيب

421
00:19:17,698 --> 00:19:18,866
.أحتاج إليها

422
00:19:19,324 --> 00:19:21,326
!إنها الهواء الذي أتنفسه

423
00:19:21,410 --> 00:19:22,327
.مهلاً لحظة

424
00:19:22,411 --> 00:19:24,788
.خطرت لي خطة عبقرية

425
00:19:24,872 --> 00:19:27,291
هذا الحيوان الذي يوجد بشكل رئيسي
،في الغابة

426
00:19:27,374 --> 00:19:30,085
.معروف بغبائه الشديد

427
00:19:30,169 --> 00:19:31,128
!حريق

428
00:19:31,211 --> 00:19:32,379
!يوجد حريق

429
00:19:32,462 --> 00:19:33,881
!حريق في مسرح مليء بالناس

430
00:19:33,964 --> 00:19:35,799
.كفاك، هذه ليست خطة

431
00:19:35,883 --> 00:19:39,344
!لا أريد تقليد "ويلي"، لكننا سنموت جميعنا

432
00:19:42,556 --> 00:19:43,599
."تيد"

433
00:19:46,685 --> 00:19:48,437
.مهلاً

434
00:20:00,574 --> 00:20:03,243
!سنموت جميعنا

435
00:20:03,327 --> 00:20:05,287
،بما أننا عدنا جميعنا بأمان

436
00:20:05,370 --> 00:20:07,122
.يمكننا استئناف الجولة الثانية

437
00:20:07,206 --> 00:20:08,290
ما الذي جرى يا "تود"؟

438
00:20:08,373 --> 00:20:10,042
أظن أنني خُطفت؟

439
00:20:10,125 --> 00:20:11,585
.لا أعرف

440
00:20:11,668 --> 00:20:13,212
.لم يكن اختطافاً رائعاً

441
00:20:13,295 --> 00:20:15,172
.أنا مسرورة أنك هنا الآن

442
00:20:15,255 --> 00:20:18,050
.خسارة هذه البطولة لها طعم مختلف من دونك

443
00:20:18,133 --> 00:20:19,551
.صفائح تكتونية

444
00:20:19,635 --> 00:20:22,054
!صحيح

445
00:20:24,640 --> 00:20:26,099
.الكتلة الذرية للصوديوم

446
00:20:26,934 --> 00:20:28,143
.صحيح

447
00:20:29,853 --> 00:20:31,521
."الحبر الأعظم"

448
00:20:31,605 --> 00:20:33,023
!صحيح

449
00:20:33,732 --> 00:20:35,651
.القرش المطرقة -
!صحيح -

450
00:20:35,734 --> 00:20:37,653
."مفاجأة أكتوبر" -
.صحيح -

451
00:20:37,736 --> 00:20:38,612
!غبي

452
00:20:39,905 --> 00:20:41,740
."نظرية الانفجار العظيم" -
!صحيح -

453
00:20:41,823 --> 00:20:44,243
."نظرية الانفجار الصغير" -
!صحيح -

454
00:20:44,826 --> 00:20:47,913
!صحيح

455
00:20:48,664 --> 00:20:50,707
.ندخل جولتنا الأخيرة بتعادل

456
00:20:50,791 --> 00:20:52,542
الإجابة عن هذا السؤال بشكل صحيح

457
00:20:52,626 --> 00:20:55,295
.ستشكل الفرق بين النصر والهزيمة

458
00:20:55,379 --> 00:20:57,130
،أدعو قائديّ الفريقين

459
00:20:57,214 --> 00:20:59,132
،"تود" من مملكة "الليمور"

460
00:20:59,216 --> 00:21:01,051
،"ومن مملكة الـ"آيآي

461
00:21:01,134 --> 00:21:03,428
براندن"؟"

462
00:21:03,512 --> 00:21:06,223
!"نعم، تُلفظ "باء

463
00:21:06,807 --> 00:21:09,309
."إضافةً إلى كلمة "براندن

464
00:21:09,393 --> 00:21:10,602
ببراندن"؟"

465
00:21:11,186 --> 00:21:12,145
.كم هو متكبر

466
00:21:12,229 --> 00:21:14,398
.تود" سيسحق ذلك الفتى"

467
00:21:14,481 --> 00:21:15,774
!الكأس لي

468
00:21:15,857 --> 00:21:17,067
!أعني لنا

469
00:21:17,150 --> 00:21:19,152
.لا أصدق أننا نجحنا

470
00:21:19,236 --> 00:21:21,613
،أعني، مؤكد أن ما فعلناه كان غشاً

471
00:21:21,697 --> 00:21:24,908
وخُطف طفل من قبل جماعة متطرفة
.خلال العملية

472
00:21:24,992 --> 00:21:27,119
!لكننا قد نربح هذه البطولة حقاً

473
00:21:27,703 --> 00:21:31,123
الجولة الحاسمة للبطولة الأكاديمية السنوية
على مستوى الجزيرة

474
00:21:31,206 --> 00:21:32,791
،تكون جولة ذات وقت محدد في العادة

475
00:21:32,874 --> 00:21:35,919
.لمكافأة الطالب الذي حفظ معظم الإجابات

476
00:21:36,003 --> 00:21:39,172
!تود" سيسحق ذلك الأبله"

477
00:21:39,256 --> 00:21:41,133
ببراندن"؟"

478
00:21:41,216 --> 00:21:43,010
.يا له من اسم غبي

479
00:21:43,093 --> 00:21:46,054
لكن هذه السنة ستُحسم الجولة الأخيرة

480
00:21:46,138 --> 00:21:47,973
.بسؤال حواري

481
00:21:48,056 --> 00:21:49,558
سؤال ماذا؟

482
00:21:49,641 --> 00:21:52,477
لعلمكم، المجتمع الكسول والجبان فقط

483
00:21:52,561 --> 00:21:55,731
هو الذي يفضل التحضير للامتحان
.على التعليم الحقيقي

484
00:21:55,814 --> 00:21:58,400
التعليم يجب ألّا يقتصر على حفظ الحقائق

485
00:21:58,483 --> 00:22:00,444
.في بيئة اختبار عقيمة

486
00:22:00,527 --> 00:22:02,654
على التعليم أن يقدّم الأدوات

487
00:22:02,738 --> 00:22:06,616
التي تساعد الطلاب على أن يصبحوا
.أعضاءً مفيدين ومنتجين في المجتمع

488
00:22:06,700 --> 00:22:09,202
.عجباً، هذا كلام قوي

489
00:22:09,286 --> 00:22:10,912
.فهمت الأخطاء في أساليبي

490
00:22:10,996 --> 00:22:14,958
.أظن أن الشخص الذي تعلّم اليوم هو أنا

491
00:22:15,042 --> 00:22:18,462
أنا أعلم الآن ماذا عليّ أن أفعل
.كي أصحح الأمور

492
00:22:23,425 --> 00:22:27,763
يا للروعة! "ببراندن" لم يرد السماح لنا
بسرقة هذا الكأس

493
00:22:27,846 --> 00:22:29,181
.الذي استحقه شرعياً

494
00:22:29,264 --> 00:22:31,683
.نعم، الفتى لديه قبضة قوية

495
00:22:44,654 --> 00:22:46,239
تركيب ضوئي"

496
00:22:51,078 --> 00:22:52,579
تركيب ضوئي

497
00:22:57,584 --> 00:22:58,585
"تركيب ضوئي

498
00:23:09,346 --> 00:23:11,348
{\an8}"ترجمة "شيرين سمعان

