﻿1
00:00:17,109 --> 00:00:20,529
‫- "في الحلقات السابقة"
‫- "جرّاح الأعصاب الجديد دكتور (كين)"

2
00:00:20,655 --> 00:00:22,823
‫أتعرف كم يتقاضى؟
‫80 مليون دولار سنوياً

3
00:00:22,990 --> 00:00:24,450
‫دكتورة (فوس) تتقاضى مليونيّ دولار

4
00:00:24,575 --> 00:00:26,077
‫ابقَ معي وسنزدهر معاً

5
00:00:26,202 --> 00:00:27,662
‫لا حدود لرجلين مثلنا

6
00:00:27,787 --> 00:00:29,830
‫- بحثت عن والديّ الحقيقيَين؟
‫- أين هما الآن؟

7
00:00:29,997 --> 00:00:32,124
‫هنا في (أتلانتا)
‫لديهم 3 أطفال كبار

8
00:00:32,416 --> 00:00:35,962
‫- الذين لم يتخلوا عنه
‫- أريد البدء بالحديث عن الانتقال

9
00:00:36,212 --> 00:00:38,214
‫دعني أفعل ذلك تدريجياً

10
00:00:38,339 --> 00:00:39,799
‫لدي طلب واحد فقط

11
00:00:39,924 --> 00:00:41,425
‫أريد ذلك الدجاج حقاً

12
00:00:41,550 --> 00:00:43,094
‫لا دجاج

13
00:00:45,596 --> 00:00:49,183
‫"لدينا القرابة ذاتها..."

14
00:00:49,517 --> 00:00:51,811
‫"القرابة ذاتها..."

15
00:00:51,936 --> 00:00:53,437
‫"بقيت إلى جانبك..."

16
00:00:53,562 --> 00:00:55,022
‫- "إمّا التقدم أو الموت..."
‫- "(بونفيل، إنديانا) ترحب بكم"

17
00:00:55,147 --> 00:00:59,735
‫"لدينا القرابة ذاتها..."

18
00:01:02,405 --> 00:01:04,448
‫صباح الخير، أنا الدكتور (بيل)

19
00:01:04,573 --> 00:01:07,285
‫- تحدثنا عبر الهاتف
‫- أظنّك قلت إنّ التصوير موجود

20
00:01:08,035 --> 00:01:11,664
‫سيكون موجوداً، ولكنّي أتيت اليوم
‫للنظر في الجراحة

21
00:01:12,456 --> 00:01:14,750
‫حسناً، تفضل بالدخول

22
00:01:15,584 --> 00:01:18,671
‫(ريل) و(ريجي)
‫نحن متحمسون جداً

23
00:01:19,046 --> 00:01:20,548
‫لأنّكما تأتمنان مستشفى (تشاستين)

24
00:01:20,673 --> 00:01:23,050
‫على جراحة الفصل المغيرة للحياة

25
00:01:23,467 --> 00:01:25,386
‫لطالما كنا متصلين عند الورك

26
00:01:25,636 --> 00:01:27,555
‫نحن بجانب بعضنا البعض
‫طيلة أيام حياتنا

27
00:01:27,930 --> 00:01:32,268
‫بصراحة، فكرة عدم وجود أخي بجانبي
‫قليلاً...

28
00:01:33,227 --> 00:01:35,563
‫- مخيفة
‫- لا أعرف شعور

29
00:01:35,688 --> 00:01:37,148
‫- النوم بلا هذا الأحمق
‫- هذا الأحمق

30
00:01:37,273 --> 00:01:39,066
‫- وهو يشخر في أذني
‫- بعد الجراحة

31
00:01:39,191 --> 00:01:41,611
‫تستطيعان أن تقررا مقدار الوحدة
‫التي تريدانها

32
00:01:42,028 --> 00:01:43,487
‫ما مدى خطورتها؟

33
00:01:43,821 --> 00:01:46,574
‫- على (ريجي) و(ديل)
‫- (جون)، سبق وقال إنّ الخطورة ضئيلة

34
00:01:46,907 --> 00:01:48,367
‫هذا صحيح

35
00:01:48,576 --> 00:01:52,330
‫لأنّ الارتباط سطحي نسبياً

36
00:01:56,500 --> 00:01:57,960
‫أحبكما

37
00:01:58,461 --> 00:01:59,920
‫(ريجي) و(ديل)

38
00:02:01,005 --> 00:02:02,923
‫أحب كليكما

39
00:02:03,090 --> 00:02:06,719
‫- وأنتِ كل شيءٍ بالنسبة إليّ
‫- قلبي بأكمله

40
00:02:06,844 --> 00:02:09,972
‫نستطيع حل هذا الأمر بعد الجراحة

41
00:02:10,139 --> 00:02:12,016
‫كلاكما يستطيع الحصول على حبيبته
‫الخاصة به

42
00:02:12,725 --> 00:02:14,185
‫أليس هذا صحيحاً دكتور (بيل)؟

43
00:02:14,769 --> 00:02:16,479
‫إن كان ذلك ما يريداه

44
00:02:16,812 --> 00:02:18,648
‫لا تبدين سعيدةً بهذا

45
00:02:19,231 --> 00:02:21,192
‫نريد معرفة رأيكِ حقاً

46
00:02:21,651 --> 00:02:23,110
‫- كلّمينا
‫- كلّمينا

47
00:02:23,778 --> 00:02:26,989
‫إن أراد كلاكما هذه الجراحة
‫فسأكون موجودةً من أجلكما

48
00:02:27,323 --> 00:02:28,908
‫ولكن بصراحة

49
00:02:29,075 --> 00:02:31,869
‫أظنّ حبنا أشبه بمقعدٍ بـ3 أرجل

50
00:02:32,495 --> 00:02:35,831
‫أخاف من سقوطنا إن أزلنا رِجلاً

51
00:02:36,457 --> 00:02:39,543
‫هذا قرار أكبر
‫من مجرد فتاةٍ واحدة

52
00:02:39,669 --> 00:02:43,381
‫أتودّان التحدث إلى بعض التوائم المنفصلين؟

53
00:02:44,548 --> 00:02:46,008
‫لا، شكراً لك

54
00:02:46,133 --> 00:02:49,220
‫نعتذر عن إضاعة وقتك
‫ولكنّنا سنلغي الجراحة

55
00:02:49,762 --> 00:02:51,222
‫- للأبد
‫- للأبد

56
00:03:03,484 --> 00:03:04,944
‫بِمَ تفكرين؟

57
00:03:10,908 --> 00:03:12,451
‫أنا مستعدة

58
00:03:12,952 --> 00:03:14,412
‫فلنسكن معاً

59
00:03:18,124 --> 00:03:20,543
‫بالتأكيد

60
00:03:21,752 --> 00:03:23,254
‫بأسرع وقتٍ ممكن

61
00:03:25,172 --> 00:03:28,342
‫أتمنى لو نحصل على ذلك المنزل
‫الذي أريتني إيّاه

62
00:03:28,467 --> 00:03:30,845
‫عندما بدأت بالحديث عنه
‫كان مناسباً جداً لنا

63
00:03:31,053 --> 00:03:33,222
‫أخذه أحد آخر على الأرجح
‫في هذا السوق

64
00:03:33,931 --> 00:03:36,684
‫- أجل
‫- ولكن لدينا منزلَين رائعَين الآن

65
00:03:36,809 --> 00:03:38,978
‫لاستطعت الانتقال لمنزلك
‫أو لاستطعتِ الانتقال لمنزلي

66
00:03:39,645 --> 00:03:42,898
‫- أهما خيارانا الوحيدان؟
‫- بل هما الأسرع

67
00:03:45,151 --> 00:03:47,903
‫هذا المنزل بالإيجار

68
00:03:48,446 --> 00:03:51,699
‫وبالتأكيد نجحت بجعله مظهره
‫أنيقاً حضرياً

69
00:03:53,409 --> 00:03:54,869
‫ولكنّه ليس خصوصياً للغاية

70
00:03:55,036 --> 00:03:56,495
‫إنّه قريب من العمل سيراً

71
00:03:57,246 --> 00:03:58,831
‫أجل، كيف حال كاحلك؟

72
00:03:59,081 --> 00:04:01,250
‫لا أظنّك ستسير للعمل بوقتٍ قريب

73
00:04:01,375 --> 00:04:03,586
‫أهذه طريقتكِ لتقولي
‫إنّ علينا الانتقال لمنزلكِ؟

74
00:04:04,545 --> 00:04:06,005
‫لا بالواقع

75
00:04:07,506 --> 00:04:09,008
‫بعد كل شيء

76
00:04:10,551 --> 00:04:12,803
‫- كان عاماً صعباً
‫- أجل

77
00:04:13,929 --> 00:04:16,515
‫أظنّ البداية الجديدة ستكون جميلة

78
00:04:17,266 --> 00:04:18,851
‫أتعرف؟ شيء لنا معاً

79
00:04:21,979 --> 00:04:23,773
‫"الصعود للرحلة 416"

80
00:04:25,107 --> 00:04:27,777
‫"(دون)، أخبركِ دكتوركِ
‫بأنّكِ مصابة بسرطان الزائدة الدودية"

81
00:04:28,069 --> 00:04:30,446
‫"وهو سرطان نادر جداً وشديد"

82
00:04:30,947 --> 00:04:32,782
‫"أي أنّه طلب العودة للمنزل والاستسلام"

83
00:04:33,240 --> 00:04:35,826
‫أجل، فعل هذا
‫ولكنّي لا أستطيع فعل ذلك

84
00:04:36,285 --> 00:04:38,579
‫لدي 7 أطفال جميلين

85
00:04:39,163 --> 00:04:41,123
‫أريد منكم جميعاً
‫النظر إلى هذه الصور

86
00:04:41,248 --> 00:04:42,708
‫ألقوا نظرة

87
00:04:44,835 --> 00:04:46,963
‫(دون) أم عزباء لـ7 أطفال

88
00:04:47,088 --> 00:04:49,006
‫تبنتهم عبر برنامج التبني

89
00:04:49,799 --> 00:04:52,134
‫- يحتاج إليّ أطفالي
‫- أجل

90
00:04:52,259 --> 00:04:54,011
‫فأجريت بحثي

91
00:04:54,136 --> 00:04:58,057
‫وتبين لي وجود شيءٍ
‫قد يمهلني بعض الوقت الثمين

92
00:04:58,182 --> 00:05:01,560
‫- وما هو؟
‫- يسمّونها الجراحة الأم

93
00:05:02,770 --> 00:05:04,230
‫"لن يجريها دكتور"

94
00:05:04,438 --> 00:05:06,941
‫"رفضتها 12 مستشفى، 12"

95
00:05:07,316 --> 00:05:09,318
‫"يُقال إنّ الاحتمالات ضعيفة جداً"

96
00:05:10,987 --> 00:05:13,030
‫ولكنّي مستعدة للمقاومة يا (كونتيل)

97
00:05:13,281 --> 00:05:16,325
‫أحتاج فقط إلى جرّاحٍ جريءٍ
‫جداً لمساعدتي

98
00:05:18,202 --> 00:05:21,080
‫أجل، ترين أنّنا جميعنا
‫نريد هذا لكِ يا (دون)، أصحيح؟

99
00:05:21,205 --> 00:05:23,291
‫- أجل
‫- نريد هذا لعائلتكِ

100
00:05:23,416 --> 00:05:24,875
‫شكراً لك

101
00:05:25,001 --> 00:05:28,212
‫ولذلك ستقابلين جرّاحاً اليوم

102
00:05:28,462 --> 00:05:30,339
‫لا يتحلى بالشجاعة فقط

103
00:05:30,673 --> 00:05:32,300
‫بل ويتمتع بالمهارات

104
00:05:32,425 --> 00:05:33,884
‫"لإجراء الجراحة الأم"

105
00:05:34,010 --> 00:05:36,095
‫"سيداتي وسادتي
‫مستشفى (تشاستين ميموريال)"

106
00:05:36,220 --> 00:05:38,889
‫"أرجو منكم الترحيب
‫بالدكتور (باريت كين) للبرنامج"

107
00:05:49,025 --> 00:05:50,484
‫(دون)

108
00:05:50,818 --> 00:05:52,361
‫أستسمحين لي بمقاومة هذا السرطان معكِ؟

109
00:05:53,195 --> 00:05:56,157
‫أنت إجابة دعواتي

110
00:06:02,705 --> 00:06:06,208
‫الدكتور المثير جداً
‫يستطيع إجراء لي الجراحة بأيّ يوم

111
00:06:28,564 --> 00:06:31,609
‫- ما هذا؟
‫- سأعطيك مائة دولار إن أدخلت الكرة

112
00:06:49,502 --> 00:06:51,837
‫وفّرها لـ(أغوستا)
‫أجل، ذلك مصدر المال الكثير

113
00:06:51,963 --> 00:06:56,926
‫تمسك بها ودعني أضعها في رهانٍ
‫أكثر صحة في مضمارٍ حقيقي

114
00:06:58,094 --> 00:07:00,346
‫بالتأكيد وصلك خبر

115
00:07:00,471 --> 00:07:04,725
‫- إحضاري الجراحة الأم لمستشفى (تشاستين)
‫- أجل، بخصوص ذلك

116
00:07:07,228 --> 00:07:09,146
‫عادةً يقرر رئيس الجراحة

117
00:07:09,271 --> 00:07:12,149
‫إن كان سيقبل جراحة عالية الخطورة
‫وقليلة الأجر كتلك

118
00:07:12,274 --> 00:07:14,527
‫عادةً ليس هناك من يدقق خياراتي

119
00:07:14,944 --> 00:07:17,738
‫هذه جراحة ذات أهمية إخبارية
‫ولها صداها

120
00:07:18,572 --> 00:07:20,491
‫ستكون دعاية عظيمة لمستشفى (تشاستين)

121
00:07:21,534 --> 00:07:23,786
‫أعظم من فصل توأمٍ ملتصق

122
00:07:24,537 --> 00:07:30,918
‫ليس إن حوّل مستشفى (تشاستين) هؤلاء
‫الأطفال الـ7 الرائعين المتبنين لأيتام

123
00:07:31,043 --> 00:07:33,713
‫- أضمن لك عدم حدوث ذلك
‫- لا يجب عليك ضمان ذلك

124
00:07:33,879 --> 00:07:36,674
‫بالكاد تكون هذه الجراحة بتلك البساطة

125
00:07:36,799 --> 00:07:41,012
‫إنّها عملية قاسية
‫كـ10 جراحات بطنية بجراحة واحدة

126
00:07:41,137 --> 00:07:44,390
‫- أنت تقلق كثيراً
‫- سبق وتسلل السرطان لعمودها الفقري

127
00:07:44,515 --> 00:07:46,809
‫حتى لو كان السرطان
‫في المرحلة النهائية

128
00:07:47,351 --> 00:07:49,770
‫قد تموت المرأة في أسبوع
‫حتى من دون الجراحة

129
00:07:50,146 --> 00:07:52,315
‫احتمال ضعيف
‫أن تحصل على المزيد من الوقت

130
00:07:52,440 --> 00:07:56,485
‫- أو تموت على طاولة العمليات
‫- أعطينا أماً وأطفالها الـ7 أملاً

131
00:07:56,944 --> 00:07:59,363
‫قبلنا المستحيل
‫الذي رفضته المستشفيات الأخرى

132
00:08:00,072 --> 00:08:01,657
‫فبغض النظر عن النتيجة

133
00:08:01,866 --> 00:08:03,326
‫نحن أبطال

134
00:08:03,743 --> 00:08:05,453
‫ولذلك أتيت لرؤيتك اليوم

135
00:08:05,578 --> 00:08:09,206
‫أشكّل فريقاً من النخبة

136
00:08:10,166 --> 00:08:12,293
‫أي بصفتك القائد الآخر

137
00:08:13,669 --> 00:08:15,921
‫نتشارك الشهرة

138
00:08:16,297 --> 00:08:18,424
‫- والمجد
‫- أو الملامة

139
00:08:18,674 --> 00:08:21,177
‫أتعرف يا (راندولف)؟
‫حسبتك رجلاً مغامراً بالواقع

140
00:08:22,637 --> 00:08:25,598
‫الأجر فوق المعدل

141
00:08:26,766 --> 00:08:28,225
‫ما المشكلة؟

142
00:08:28,517 --> 00:08:29,977
‫هل المخاطر مرتفعة بالنسبة إليك؟

143
00:08:34,273 --> 00:08:36,150
‫قد نُطرد إن فعلنا هذا

144
00:08:36,525 --> 00:08:37,985
‫سأستقيل إن لم أفعل

145
00:08:38,110 --> 00:08:40,112
‫أهذه مرحلة الاقتحام والدخول عنوة للحزن؟

146
00:08:40,905 --> 00:08:43,074
‫ربما، أستنسحبين؟

147
00:08:43,491 --> 00:08:46,494
‫لا، يُقال إنّه يستحسن طلب السماح

148
00:08:47,662 --> 00:08:49,121
‫بدلاً من الإذن

149
00:08:52,625 --> 00:08:54,669
‫أنتِ، أعطِني حقنة كورتيزون

150
00:08:55,920 --> 00:08:57,713
‫ما الخطب؟ ألا يفيدك العلاج الفيزيائي؟

151
00:08:57,922 --> 00:08:59,882
‫بل يفيدني وتلك عملية طويلة

152
00:09:00,007 --> 00:09:01,509
‫أحتاج إلى بعض المساعدة لتجاوز اليوم

153
00:09:03,344 --> 00:09:06,263
‫لا وأعني بذلك مستحيل

154
00:09:06,514 --> 00:09:09,058
‫الألم هو نظام إنذار الجسم
‫ماذا يحدث إن أخفيته؟

155
00:09:09,183 --> 00:09:11,310
‫قد تضغطين كثيراً على نفسكِ
‫وتؤذين نفسكِ مجدداً

156
00:09:11,644 --> 00:09:14,105
‫ولكنّي دكتور، فلن أفعل ذلك

157
00:09:14,730 --> 00:09:17,984
‫هذه إجابتي
‫خُذ المسكن وضع الثلج وارفعه

158
00:09:18,109 --> 00:09:20,278
‫هيّا الآن، سأرافقك لقسم العلاج الفيزيائي
‫تاجها ذلك

159
00:09:23,030 --> 00:09:24,490
‫آسف

160
00:09:24,740 --> 00:09:26,200
‫سأجدك يا (كونراد)

161
00:09:28,327 --> 00:09:29,912
‫أعرف مكان عملك

162
00:09:36,294 --> 00:09:39,547
‫- خائن
‫- هذه مناوبة في قسم علم الأورام

163
00:09:39,672 --> 00:09:41,257
‫- الجميع يناوب
‫- أجل

164
00:09:41,382 --> 00:09:43,884
‫ولكن يفطر قلبي
‫أن أفكر بك بشيءٍ

165
00:09:44,010 --> 00:09:45,636
‫خلافاً لزي الأطباء الأخضر الملفت

166
00:09:46,762 --> 00:09:49,682
‫- "جذاب الفتيات..."
‫- يتركنا نتوغل في مال الكيماوي

167
00:09:49,807 --> 00:09:53,060
‫ذلك ليس جذاباً بل خيانة

168
00:09:53,269 --> 00:09:54,770
‫لطالما سحرني علم الأورام

169
00:09:54,895 --> 00:09:57,398
‫منذ نشري في مجلة (جاما أنكولوجي)
‫تعرف ذلك

170
00:09:57,523 --> 00:10:02,194
‫أجل، حاول تذكرنا نحن المستضعفين هنا
‫ننقذ الأرواح بلا رشوة شركة الأدوية

171
00:10:14,498 --> 00:10:15,958
‫- شكراً لك
‫- شكراً

172
00:10:17,126 --> 00:10:19,003
‫يسرني مجيئكِ لتناول الغداء

173
00:10:19,420 --> 00:10:20,880
‫(أداكو)، مرّ وقت طويل

174
00:10:21,005 --> 00:10:22,757
‫الصور التي كنتِ تنشرينها تبدو رائعة

175
00:10:22,882 --> 00:10:25,092
‫ولكن تستحيل معرفة مكانكِ

176
00:10:25,259 --> 00:10:27,928
‫(كيوتو) و(نيوزيلندا) و(نورويه)

177
00:10:29,013 --> 00:10:34,810
‫حسناً، أرجوكِ لا تخبريني
‫بأنّ هذه الرحلة كانت بقائمة أمنياتكِ

178
00:10:37,855 --> 00:10:39,315
‫لا أحتضر

179
00:10:39,607 --> 00:10:41,067
‫لم أكُن أكثر حيوية قط

180
00:10:41,192 --> 00:10:42,652
‫أهزم سرطان الثدي

181
00:10:43,527 --> 00:10:44,987
‫حمداً للرب

182
00:10:45,488 --> 00:10:49,951
‫أخذت عطلةً قبل إنجاب الطفل الأول

183
00:10:54,413 --> 00:10:55,873
‫أنا حامل

184
00:10:57,583 --> 00:10:59,043
‫ألن تقولي شيئاً؟

185
00:11:01,587 --> 00:11:05,341
‫- ماذا تريدين مني أن أقول؟
‫- "أنا سعيدة لأجلكِ يا (أداكو)"

186
00:11:05,925 --> 00:11:07,802
‫"لطالما أردتِ أن تكوني أم"

187
00:11:07,927 --> 00:11:09,929
‫- ماذا قالت أخصائية الأورام؟
‫- "تهانيّ"

188
00:11:10,054 --> 00:11:12,264
‫هذه ليست مزحة يا (أداكو)
‫أكنتِ تتبعين نصيحتها؟

189
00:11:12,682 --> 00:11:14,141
‫تماماً

190
00:11:14,392 --> 00:11:17,311
‫طلبت مني استخراج البويضات
‫قبل جرعة الكيماوي وذلك ما فعلت

191
00:11:17,520 --> 00:11:19,021
‫طلبت مني الانتظار
‫حتى قبل جرعة الكيماوي

192
00:11:19,146 --> 00:11:21,732
‫حتى عرفنا
‫أنّي خالية من السرطان لأحمل

193
00:11:22,400 --> 00:11:24,694
‫وأفعلتِ كل هذا من دون إخباري؟

194
00:11:25,403 --> 00:11:26,862
‫أعز صديقاتكِ

195
00:11:27,446 --> 00:11:29,490
‫لم أرِد إخباركِ
‫لأنّي عرفت أنّكِ سترفضين

196
00:11:29,782 --> 00:11:32,201
‫إزالة المبيضين والأنابيب أكثر أماناً

197
00:11:32,326 --> 00:11:35,079
‫طفرة الجينات القامعة للورم
‫مرتبطة بسرطان المبيض بالتأكيد

198
00:11:35,204 --> 00:11:36,664
‫أفظيع جداً أنّي أريد سلامتكِ؟

199
00:11:36,789 --> 00:11:38,582
‫أنا سليمة وبأتمّ الصحة

200
00:11:38,708 --> 00:11:40,167
‫أنا بحالةٍ جيدة

201
00:11:41,168 --> 00:11:43,754
‫قالوا إنّكِ شفيتِ من سرطان الثدي
‫قبل حملكِ، أصحيح؟

202
00:11:44,880 --> 00:11:47,008
‫كان ذلك قبل رحلتكِ أيضاً
‫قبل شهورٍ عديدة

203
00:11:48,551 --> 00:11:51,387
‫لدي صديق في قسم علم الأورام
‫يستطيع فحصكِ للاطمئنان

204
00:11:51,512 --> 00:11:53,639
‫على عدم وجود ما يقلق
‫في مبيضيكِ أيضاً

205
00:11:54,682 --> 00:11:56,642
‫هلّا ترافقينني لإجراء فحصٍ سريع

206
00:11:57,435 --> 00:11:59,645
‫ليستريح عقلي القلق

207
00:12:00,479 --> 00:12:02,189
‫أجل عزيزتي (مينا)

208
00:12:02,606 --> 00:12:04,066
‫أستطيع فعل ذلك

209
00:12:07,194 --> 00:12:09,071
‫أجل، أجل، أجل

210
00:12:09,780 --> 00:12:11,449
‫نحصل عليها مرةً شهرياً

211
00:12:11,574 --> 00:12:13,034
‫أنا وأنتِ حبيبتي

212
00:12:19,290 --> 00:12:20,833
‫حلقات الكعك المحلّى المفضلة لدي

213
00:12:21,459 --> 00:12:22,918
‫13 حبة

214
00:12:23,044 --> 00:12:24,503
‫بالقطر والشوكولاتة والمربى

215
00:12:24,629 --> 00:12:27,423
‫ومرشوشة بالسكر الناعم
‫أحب تلطيخ يديّ في عملي

216
00:12:27,923 --> 00:12:31,135
‫ومخبوزاتي اللذيذة ولكنّي لا أنغمس

217
00:12:32,345 --> 00:12:34,680
‫هذا أنا، بالحديث عني...

218
00:12:34,805 --> 00:12:36,265
‫- أنا...
‫- أعرف من تكون

219
00:12:37,642 --> 00:12:39,644
‫كانت هناك صور لك في الملفات
‫التي أرسلتها لي عبر البريد الإلكتروني

220
00:12:39,769 --> 00:12:41,228
‫وكالة التبني

221
00:12:41,479 --> 00:12:43,731
‫أنت المتبرع بالحيوانات المنوية
‫للمتبرعة لي بالبويضات

222
00:12:44,815 --> 00:12:46,525
‫ينفع مصطلح "الأب الحقيقي"

223
00:12:46,651 --> 00:12:50,613
‫كلمة "أب" بأيّ وصف
‫محفوظة للرجل الذي رباني

224
00:12:52,406 --> 00:12:55,910
‫بربك أيّها الرجل، بأيّ عالمٍ
‫كان التربص بي هكذا منطقياً؟

225
00:12:56,035 --> 00:12:57,578
‫لدي أسبابي

226
00:12:57,787 --> 00:12:59,872
‫إمّا تسمعني حتى النهاية

227
00:12:59,997 --> 00:13:01,832
‫أو تبذل قصارى جهدك لمطاردتي

228
00:13:01,958 --> 00:13:05,294
‫لا تستفزني وإلّا استفزيتك وفجّرتك

229
00:13:05,419 --> 00:13:06,921
‫إن أردت اللعب بشكلٍ منطقي
‫أستطيع تقبّل ذلك

230
00:13:07,046 --> 00:13:12,009
‫ولكن إن تجاوزت حدودك
‫فسأدافع بلسانٍ حادٍ كلسانك

231
00:13:17,723 --> 00:13:19,976
‫نحن رجلان ناضجان الآن

232
00:13:22,061 --> 00:13:26,023
‫وأنا هنا لأتحدث إليك
‫بأمور خاصة بالرجال البالغين

233
00:13:35,366 --> 00:13:38,327
‫نصف جيناتك مني وأنا أحتضر

234
00:13:38,828 --> 00:13:41,664
‫- خُذ موعداً
‫- إنّه مرض وراثي

235
00:13:44,458 --> 00:13:46,210
‫أي ربما قد تحتضر أيضاً

236
00:13:54,330 --> 00:13:56,081
‫إن كنت تشعر بألمٍ حالي
‫فتعال إلى المقدمة

237
00:13:56,207 --> 00:13:57,666
‫وإلّا فاجلس وسنوافيك حالاً

238
00:14:01,086 --> 00:14:02,546
‫(إيفيريت دوب)

239
00:14:02,713 --> 00:14:04,340
‫المدير التنفيذي لفريق المقايضة

240
00:14:05,132 --> 00:14:08,469
‫- فريق المقايضة
‫- أتيح مناوبةً ميدانية مريحة

241
00:14:08,594 --> 00:14:10,179
‫بين النظم القديمة والجديدة

242
00:14:10,471 --> 00:14:12,932
‫مستشفى (تشاستين) و(ريد روك)
‫بإدارة المثلث الذهبي

243
00:14:13,057 --> 00:14:14,892
‫لسلامة المرضى وحرية الوصول والتكلفة

244
00:14:15,017 --> 00:14:16,477
‫حسناً، تلك جملة طويلة جداً

245
00:14:18,604 --> 00:14:20,856
‫أجرينا تحليل التكلفة والعائد
‫وأغلقنا العيادة

246
00:14:20,981 --> 00:14:22,775
‫لست واثقاً ممّا تفعلينه هنا
‫ولكنّكِ تتجاوزين حدودكِ

247
00:14:22,900 --> 00:14:25,819
‫حسناً، مستشفى (تشاستين)
‫ملزمة بتوفير الرعاية الصحية للمحتاجين

248
00:14:25,945 --> 00:14:27,947
‫نحن مستشفى غير ربحية
‫ومستثنية من الضريبة

249
00:14:28,072 --> 00:14:29,532
‫فذلك مطلب قانوني

250
00:14:29,949 --> 00:14:32,701
‫إنّه واجب نؤديه بمعالجة
‫غير المؤمّنين في غرفة الطوارئ

251
00:14:32,826 --> 00:14:36,747
‫لا أظنّه يُعتبر تبرّعاً
‫عندما تحوله لمال تجمعه ورواتب مخصومة

252
00:14:36,872 --> 00:14:38,916
‫- عندما لا يستطيعون الدفع
‫- وكل ذلك متفق

253
00:14:39,041 --> 00:14:40,918
‫مع قيمتنا الجوهرية للمسؤولية المالية

254
00:14:41,043 --> 00:14:42,503
‫وقد أشير إلى أنّ ذلك
‫قانوني تماماً

255
00:14:43,170 --> 00:14:44,755
‫ولكنّكِ خالفتِ القانون

256
00:14:45,381 --> 00:14:47,007
‫أستطيع جعلهم يعتقلونكِ لاقتحام منزل

257
00:14:47,424 --> 00:14:50,886
‫إن أغلقت العيادة
‫قد تفقد (تشاستين) حالتها غير الربحية

258
00:14:51,011 --> 00:14:54,265
‫إنهاء التخفيض الضريبي وإرهاق المستشفى
‫بفاتورة قيمتها ملايين الدولارات

259
00:14:54,390 --> 00:14:55,975
‫لن تُدقق حساباتنا لعامين

260
00:14:57,726 --> 00:15:00,688
‫أخلي المكان وانصرفي الآن
‫وإلّا استدعيت الشرطة

261
00:15:07,945 --> 00:15:09,947
‫أعرف أنّكِ تعرفين هذا مسبقاً
‫ولكنّ الدكتور (غريشام)

262
00:15:10,072 --> 00:15:11,866
‫سيجري صورة موجات فوق صوتية
‫عبر المهبل

263
00:15:11,991 --> 00:15:15,160
‫وذلك سيسمح لنا بفحص أعضائكِ التناسلية
‫إن كانت هناك علامات للإصابة بالسرطان

264
00:15:15,286 --> 00:15:16,745
‫تذكر ألّا يلهيك الجنين

265
00:15:16,871 --> 00:15:18,706
‫احرص على أنّ مبيضيها
‫يبدوان طبيعيَين فحسب

266
00:15:19,206 --> 00:15:21,458
‫أحبها ولكنّها متأمّرة

267
00:15:21,834 --> 00:15:23,294
‫أحبها لأنّها متأمّرة

268
00:15:24,795 --> 00:15:27,715
‫- لا تقُل ذلك مجدداً أبداً
‫- حسناً رفاقي، نحن مستعدون للبدء

269
00:15:28,132 --> 00:15:29,592
‫سأكون في الخارج إن احتجتِ إليّ

270
00:15:32,178 --> 00:15:34,221
‫(غريشام) الأفضل وهو مشغول دوماً

271
00:15:34,346 --> 00:15:36,348
‫- أشكرك على إدخالنا
‫- لا تقلقي

272
00:15:36,473 --> 00:15:37,933
‫إنّها محظوظة لأنّكِ صديقتها

273
00:15:38,142 --> 00:15:40,561
‫ولكن (مينا)، لا تخيفيها كثيراً

274
00:15:40,686 --> 00:15:42,146
‫دعيها تستمتع بكونها حامل

275
00:15:42,479 --> 00:15:44,648
‫شاهدت نساء كثيرات والسوداوات تحديداً

276
00:15:44,773 --> 00:15:46,567
‫تتأذين لعدم اهتمام أحدٍ بهنّ

277
00:15:47,193 --> 00:15:48,652
‫تعرف ذلك جيداً كالجميع

278
00:15:48,777 --> 00:15:51,322
‫أفهمكِ، ولكنّ (أداكو) تتلقى عنايةً رائعة

279
00:15:51,447 --> 00:15:52,907
‫وفعلت كل شيءٍ بشكلٍ صحيح

280
00:15:53,073 --> 00:15:55,659
‫حلمها يتحقق بأن تصبح أم

281
00:15:55,784 --> 00:15:58,245
‫إلّا أنّ هرمونات الحمل
‫قد تعيد إليها السرطان

282
00:15:58,829 --> 00:16:00,915
‫أو تزيد احتمالية إصابتها بسرطان المبيض

283
00:16:01,957 --> 00:16:03,584
‫أخاف من فقدانها

284
00:16:06,003 --> 00:16:08,464
‫أعرف، سرطان الثدي ثلاثي السلبية مخيف

285
00:16:09,089 --> 00:16:10,633
‫ولكنّنا نفهم المزيد عنه يومياً

286
00:16:10,925 --> 00:16:12,551
‫ونستطيع الآن تحليل الحمض النووي للورم

287
00:16:12,676 --> 00:16:15,846
‫ونعرف أنّ استجابة (أداكو)
‫لهرمونات الحمل غير محتملة

288
00:16:16,222 --> 00:16:18,474
‫ذلك لن يزيد خطورة تكرره

289
00:16:18,641 --> 00:16:21,018
‫خوفكِ مفهوم

290
00:16:21,602 --> 00:16:23,145
‫ولكن لا أساس له من الصحة

291
00:16:23,521 --> 00:16:24,980
‫أعدكِ

292
00:16:27,525 --> 00:16:29,485
‫عليّ الذهاب
‫أبقِني مطلعاً، حسناً؟

293
00:16:30,861 --> 00:16:32,321
‫شكراً لك

294
00:16:34,657 --> 00:16:36,784
‫سمح لي (لامار) بفتح ملفه الطبي

295
00:16:36,909 --> 00:16:39,245
‫وهو يشير إلى أنّ النفاخ الرئوي
‫في مراحله الأولية

296
00:16:40,663 --> 00:16:42,665
‫- ألا يحتضر إذن؟
‫- لا

297
00:16:43,499 --> 00:16:45,709
‫لديه عوز (ألفا 1 أنتيتريبسين)

298
00:16:45,960 --> 00:16:48,379
‫وقد يؤدي إلى المرض الرئوي
‫بمرحلته النهائية مع الوقت

299
00:16:48,504 --> 00:16:50,381
‫- ولكنّه ليس وشيكاً
‫- بالضبط

300
00:16:52,174 --> 00:16:53,717
‫سأسحب الآن بعض الدم

301
00:16:53,843 --> 00:16:55,511
‫لأرى إن كنت مصاباً بالعوز أيضاً

302
00:16:55,719 --> 00:16:57,388
‫لِمَ جاء وكذب هكذا؟

303
00:16:57,513 --> 00:16:59,723
‫لا أعرف، أليحظى بانتباه الطفل
‫الذي تخلى عنه؟

304
00:16:59,849 --> 00:17:01,308
‫أجل، ولكن لِمَ؟

305
00:17:02,184 --> 00:17:03,894
‫أظنّ للحكاية تتمة

306
00:17:04,854 --> 00:17:06,313
‫أتظنّ ذلك؟

307
00:17:07,273 --> 00:17:08,732
‫التشخيص الأولي

308
00:17:10,526 --> 00:17:12,862
‫الأحياء حقيرة جداً

309
00:17:13,529 --> 00:17:17,199
‫أعني أنّ (لامار) يباغتني بمشيتي وحديثي

310
00:17:17,408 --> 00:17:19,869
‫لم أقابل الرجل قط
‫ولكن واضح أنّنا نتشارك الحمض النووي

311
00:17:19,994 --> 00:17:23,414
‫أجل، كافحت لأعطي أبي فرصةً ثانيةً
‫لأسباب كثيرة

312
00:17:24,290 --> 00:17:25,916
‫ولكن عندما قررت إدخاله حياتي قليلاً

313
00:17:26,041 --> 00:17:27,877
‫اكتشفت بعض الأشياء الجيدة به

314
00:17:28,002 --> 00:17:31,589
‫- لما عرفتها لو صددته فحسب
‫- افترقت عن والدك ولكنّه ربّاك

315
00:17:31,922 --> 00:17:33,382
‫تأسست

316
00:17:33,507 --> 00:17:34,967
‫تخلى عني هذا الرجل

317
00:17:36,051 --> 00:17:38,804
‫تزوج أمي الحقيقة
‫ورُزق بـ3 أطفال آخرين

318
00:17:39,096 --> 00:17:42,057
‫إنّهم إخوتي من الطرفين
‫ولم يهتم أحد بالبحث عني

319
00:17:43,893 --> 00:17:45,352
‫حتى الآن

320
00:17:50,691 --> 00:17:54,653
‫أنا متحمس للتشاور في الجراحة الأم

321
00:17:54,778 --> 00:17:57,948
‫انتشر السرطان من زائدتها الدودية لقولونها

322
00:17:58,574 --> 00:18:01,785
‫ومبيضيها والحويصلة الصفراوية
‫والكليتين والصفاق

323
00:18:02,453 --> 00:18:04,079
‫يصعب التصديق حتى
‫بأنّ ذلك قابل للجراحة

324
00:18:04,205 --> 00:18:05,998
‫- ليس كذلك
‫- رأي واحد

325
00:18:06,123 --> 00:18:09,251
‫سأزيل أيّ ورمٍ أراه بحذر

326
00:18:09,418 --> 00:18:11,337
‫حتى لو عنى ذلك
‫إزالة العضو بأكمله

327
00:18:11,962 --> 00:18:15,216
‫ثم سنملأ التجويف بالكيماوي الساخن ونغسله

328
00:18:15,341 --> 00:18:18,135
‫كيماوي ساخن جداً
‫درجة حرارته 42 مئوية

329
00:18:18,260 --> 00:18:22,389
‫وذلك كافٍ لحرق أو تدمير
‫جميع الخلايا المجهرية المتبقية

330
00:18:22,723 --> 00:18:26,477
‫مع ذلك لن تلمس الضرر
‫الذي يغطي عمودها الفقري

331
00:18:26,977 --> 00:18:28,562
‫مع كسرٍ مرضي

332
00:18:29,104 --> 00:18:31,440
‫لذلك أنت جزء أساسي للجراحة

333
00:18:31,982 --> 00:18:34,777
‫أأفترض أنّكِ ستتخذين الوسيلة القديمة
‫للضرر الفقري؟

334
00:18:34,902 --> 00:18:36,487
‫لن أفعل شيئاً

335
00:18:37,696 --> 00:18:40,533
‫السرطان منتشر وشديد جداً

336
00:18:40,658 --> 00:18:43,077
‫الوسيلة المقبولة الوحيدة
‫هو مأوى رعاية المحتضرين

337
00:18:43,202 --> 00:18:46,872
‫هذه حالة حظيت بتغطية إعلامية مكثفة
‫هناك عائلة تعتمد علينا

338
00:18:46,997 --> 00:18:48,499
‫وسنخذلها

339
00:18:49,708 --> 00:18:52,711
‫بالنسبة إلى خلية
‫إن فُقدت خلية سرطانية واحدة

340
00:18:52,837 --> 00:18:55,130
‫ونعرف أنّ ذلك سيحدث
‫سيعود السرطان للنمو مجدداً

341
00:18:55,256 --> 00:18:57,967
‫قبل تعافي المريضة حتى
‫من هذه الجراحة الوحشية

342
00:18:58,384 --> 00:19:00,928
‫سأحرص على فهم
‫هذه المرأة المسكينة لذلك

343
00:19:06,392 --> 00:19:08,352
‫(ماليا)، (ماليا)، (ماليا)، (ماليا)، أمسكيه

344
00:19:09,520 --> 00:19:11,438
‫مرحباً عزيزي، لا تريد الخروج

345
00:19:11,564 --> 00:19:13,065
‫المكان أجمل بكثير هنا مع أمك

346
00:19:13,607 --> 00:19:15,568
‫أنصتوا يا رفاقي

347
00:19:16,652 --> 00:19:20,281
‫هذان الدكتوران اللذان سيساعدان
‫الدكتور (كين) في مساعدة أمنا

348
00:19:21,282 --> 00:19:23,075
‫- أتستطيعون إلقاء التحية؟
‫- أستنقذان أمنا؟

349
00:19:25,995 --> 00:19:33,502
‫أجل، سمعت أنّ المقصف لديه
‫عرض خاص على بوظة (صنديه) اليوم

350
00:19:33,752 --> 00:19:36,422
‫ربما تستطيعون الذهاب إلى هناك
‫وإخبارهم بأنّ الدكتور (بيل) سيدفع عنكم

351
00:19:36,672 --> 00:19:39,675
‫بوظة، مرحى

352
00:19:40,634 --> 00:19:42,303
‫اهدؤوا يا أرانبي

353
00:19:43,804 --> 00:19:45,264
‫حسناً

354
00:19:51,270 --> 00:19:52,730
‫يصعب التعامل معهم

355
00:19:56,317 --> 00:19:59,236
‫يجب أن تكون (ماليا)
‫في الجامعة الآن

356
00:19:59,945 --> 00:20:02,281
‫عليّ التحسن لتولي زمام الأمور مجدداً

357
00:20:03,616 --> 00:20:07,244
‫(دون)، هلّا تخبريني بما تفهمينه
‫عن تشخيصكِ

358
00:20:11,957 --> 00:20:13,501
‫أفهم كل شيء

359
00:20:14,043 --> 00:20:16,378
‫هذا ليس علاجاً بأفضل الحالات

360
00:20:16,712 --> 00:20:20,090
‫هناك أمل ضعيف جداً
‫بأن يمهلكِ هذا المزيد من الوقت

361
00:20:21,008 --> 00:20:22,468
‫أقبل به

362
00:20:22,593 --> 00:20:28,307
‫وأتفهمين أيضاً بأنّه يُحتمل
‫أن تعيشي وقتاً أقصر مع أطفالكِ؟

363
00:20:29,350 --> 00:20:31,101
‫هذه الجراحة خطيرة جداً

364
00:20:31,227 --> 00:20:32,895
‫قد لا تنجين

365
00:20:35,314 --> 00:20:36,774
‫سأموت بجميع الحالات

366
00:20:37,733 --> 00:20:40,611
‫قد تكون احتمالية الاستفادة ضعيفة

367
00:20:40,736 --> 00:20:42,279
‫ولكنّي أريد التغلب عليها

368
00:20:42,404 --> 00:20:44,615
‫وأريد مساعدتكِ ولكن...

369
00:20:44,740 --> 00:20:46,200
‫لا اعتراضات

370
00:20:46,867 --> 00:20:50,704
‫سأفعل كل شيء ضد أيّة احتمالات

371
00:20:50,871 --> 00:20:53,707
‫للبقاء مع أطفالي أطول فترةٍ ممكنة

372
00:20:56,001 --> 00:20:57,461
‫لا أستطيع الاستسلام

373
00:21:01,966 --> 00:21:06,178
‫ما أزال لا أظنّ هناك فرصة
‫بأن تمهل الجراحة المسكينة وقتاً إضافياً

374
00:21:06,303 --> 00:21:09,598
‫تحدثت إليها مطولاً وتفهم ذلك

375
00:21:09,723 --> 00:21:14,270
‫أجل، تبدو مدركة تماماً للجنون
‫وهو الجراحة الأم

376
00:21:15,354 --> 00:21:17,648
‫- وهو قرارها في النهاية
‫- حسناً، بالضبط

377
00:21:17,815 --> 00:21:21,026
‫وستجري هذه الجراحة مع (تشاستين)
‫أو من دونها

378
00:21:21,151 --> 00:21:22,611
‫بعد ظهورها الأخير على التلفاز

379
00:21:22,778 --> 00:21:24,488
‫حاولت مستشفيات أخرى سرقة حالتها

380
00:21:24,613 --> 00:21:26,615
‫إنّهم أقل كفاءة وأنتِ لستِ لديهم

381
00:21:27,074 --> 00:21:28,784
‫لا تقلق، سأشارك

382
00:21:30,786 --> 00:21:32,246
‫ولكن ليس لأنّني موافقة

383
00:21:33,539 --> 00:21:36,125
‫ولكن لأنّي سأحرص تماماً

384
00:21:36,250 --> 00:21:38,627
‫على نجاة (دون) من طاولة العمليات

385
00:21:39,545 --> 00:21:42,548
‫واستيقاظها لتحظى
‫بأكبر عدد من الأيام مع أطفالها

386
00:21:52,339 --> 00:21:55,509
‫"العيادة تكلّف (تشاستين) المال وانتهى"

387
00:21:55,634 --> 00:21:59,054
‫لدي رسوم بيانية ومخططات
‫تُظهر أنّها توفّر المال بالواقع

388
00:21:59,179 --> 00:22:02,558
‫- بتحويل غير المؤمّنين...
‫- مخططاتكِ لا تشمل تكاليف البنية التحية

389
00:22:02,683 --> 00:22:04,810
‫كما أنّ الأهم هو الدخل

390
00:22:04,935 --> 00:22:06,562
‫مع جرّاحين يتقاضون
‫80 مليون دولار سنوياً

391
00:22:06,687 --> 00:22:09,273
‫- ويجرون مقابلات تلفازية
‫- ما يفيد النتيجة النهائية

392
00:22:09,732 --> 00:22:12,985
‫- يفيد الجميع
‫- أصبح الربح والدعاية أهم من المرضى

393
00:22:13,110 --> 00:22:16,238
‫تنسين كثيراً، أهتم بمرضانا بقدركِ

394
00:22:16,363 --> 00:22:20,034
‫كل ما أفعله وذلك يشمل الدعاية
‫هو للربح والمرضى

395
00:22:20,159 --> 00:22:22,161
‫لأنّكِ لا تستطيعين الحصول
‫على شيءٍ من دون الآخر

396
00:22:23,370 --> 00:22:25,247
‫وبالمناسبة، لا أدين لكِ بتفسير

397
00:22:35,257 --> 00:22:38,510
‫هذه جميعها نسخ مطابقة لتشريح (دون)
‫مطبوعة بالأبعاد الثلاثية

398
00:22:38,635 --> 00:22:42,848
‫حمّلت جميع البيانات من صور
‫وفحوصات (دون) ثنائية الأبعاد للكمبيوتر

399
00:22:42,973 --> 00:22:46,477
‫ثم آلة الدماغ
‫تجمع كل تلك المعلومات وتطبعها

400
00:22:46,602 --> 00:22:49,521
‫وهذه النتوءات الصغيرة على الكليتين

401
00:22:49,897 --> 00:22:51,357
‫عبارة عن أورام

402
00:22:53,317 --> 00:22:57,112
‫أرى حوالي 3 فقط
‫ولكنّي أشعر بوجود 7 أخرى

403
00:22:57,571 --> 00:23:00,324
‫هذا جزء من سبب كون
‫هذه الجراحة بغاية التعقيد

404
00:23:00,991 --> 00:23:04,203
‫سنرتدي القفازات ونستشعر الأورام تدريجياً

405
00:23:04,411 --> 00:23:06,163
‫من خلال جوف البطن بأكمله

406
00:23:06,455 --> 00:23:09,249
‫سيتطلب الأمر ساعات ولا مجال للخطأ

407
00:23:09,375 --> 00:23:10,834
‫لذلك تتمرنين

408
00:23:11,919 --> 00:23:13,379
‫مراراً وتكراراً

409
00:23:14,129 --> 00:23:17,883
‫هذه محاولتي الثالثة وما أزال
‫لم أنجح بإزالة الكتلة الفقارية

410
00:23:18,008 --> 00:23:20,094
‫من دون تعريض الشريان الحرقفي للخطر

411
00:23:20,219 --> 00:23:22,221
‫وهو ملتصق بها بسبب الورم

412
00:23:23,097 --> 00:23:25,224
‫نزفت (دون) المزيفة بكل مرة

413
00:23:26,475 --> 00:23:28,352
‫هيّا يا (برافيش)، مُدّ التجويف

414
00:23:31,855 --> 00:23:33,649
‫إن كان الفصل الفقري يسبب المشاكل

415
00:23:33,774 --> 00:23:35,317
‫أعلينا إحضار (كين) إلى هنا للتدرب؟

416
00:23:35,818 --> 00:23:37,403
‫يعتقد أنّ ذلك غير ضروري

417
00:23:38,320 --> 00:23:39,988
‫لم يرد (بيل) كذلك

418
00:23:40,656 --> 00:23:43,909
‫وصدّقني، هذه ليست جراحة يمكن ارتجالها

419
00:23:57,381 --> 00:23:59,299
‫- أتعجبك تلك السيارة؟
‫- إنّها شائنة

420
00:24:01,510 --> 00:24:05,305
‫أنا صممتها
‫تجديد كامل للهيكل بيديّ هاتين

421
00:24:07,057 --> 00:24:08,517
‫إنّه شغفي

422
00:24:08,934 --> 00:24:10,394
‫هذا ما يبقيني صادقاً

423
00:24:11,228 --> 00:24:12,688
‫أحقاً؟

424
00:24:12,855 --> 00:24:15,441
‫ذلك مضحك
‫لأنّك لم تكُن صادقاً معي بالتأكيد

425
00:24:15,691 --> 00:24:17,651
‫عرفت أنّك لم تكُن تحتضر
‫وأنا كذلك

426
00:24:17,776 --> 00:24:21,405
‫لست مصاباً بعوز (ألفا 1 أنتيتريبسين)
‫فأنا بخير

427
00:24:24,366 --> 00:24:25,826
‫حسناً، ذلك ما أردت سماعه
‫أصحيح؟

428
00:24:25,993 --> 00:24:27,870
‫أردت أن تعرف
‫إن كنت سليماً تماماً، أصحيح؟

429
00:24:28,829 --> 00:24:32,791
‫- أجل بالتأكيد، ولكن حسبت...
‫- ماذا حسبت يا (لامار)؟

430
00:24:34,960 --> 00:24:36,670
‫إن كنت ابني

431
00:24:37,588 --> 00:24:39,798
‫كانت الاحتمالات هي حملك للجين

432
00:24:39,923 --> 00:24:41,383
‫إن...

433
00:24:47,556 --> 00:24:49,016
‫عجباً، لا تعرف

434
00:24:49,391 --> 00:24:50,851
‫لذلك أتيت

435
00:24:51,268 --> 00:24:54,563
‫أحسبت أنّ أمي الحقيقية كانت تخونك
‫عندما حملت؟

436
00:24:54,688 --> 00:24:57,441
‫ألذلك تخليت عني؟
‫ألانّك لم تعتقد أنّي ابنك أساساً؟

437
00:24:57,566 --> 00:25:01,403
‫ربما لم أربيك
‫ولكنّي لن أدعك تقلل من احترامي

438
00:25:01,528 --> 00:25:05,324
‫فلتجلس أو لتغادر
‫هذا منزلي يا (لامار)

439
00:25:05,449 --> 00:25:08,702
‫لا تملي عليّ كيف أحدّث شخصاً
‫لا أحترمه

440
00:25:08,827 --> 00:25:11,288
‫كنا صغيرَين، كنا في السبعينيات

441
00:25:11,413 --> 00:25:14,458
‫وأجل، هناك احتمالية لعدم كونك ابني

442
00:25:14,583 --> 00:25:18,712
‫أشمئز لقولي إنّ كل
‫ما عليّ فعله هو النظر إليك

443
00:25:19,880 --> 00:25:21,465
‫ومعرفة من يكون أبي

444
00:25:23,592 --> 00:25:25,594
‫سيثبت ذلك فحص حمض نووي مضبوط

445
00:25:29,556 --> 00:25:31,141
‫لا أستطيع تغيير ما فعلناه

446
00:25:31,558 --> 00:25:34,645
‫- والاعتذار لن يُحدث أيّ...
‫- متى اعتذرت؟

447
00:25:34,770 --> 00:25:36,605
‫دعني أتكلّم

448
00:25:38,482 --> 00:25:40,901
‫أتمنى لو استطعنا العودة بالزمن
‫وتصويب الأمور

449
00:25:41,860 --> 00:25:44,738
‫هذا شيء يهلكني أنا وأمك يومياً

450
00:25:45,155 --> 00:25:46,907
‫لذلك زواجي كارثة

451
00:25:47,408 --> 00:25:50,035
‫- وحياتي توشك على الانهيار
‫- حياتك

452
00:25:50,411 --> 00:25:52,454
‫فكر بمن تحدثه الآن

453
00:25:52,663 --> 00:25:55,541
‫أتظنّني أكترث لمعاناتك؟

454
00:25:55,708 --> 00:25:58,043
‫أذلك ما تريد
‫أن تحدثني به الآن؟

455
00:25:58,836 --> 00:26:01,338
‫- أتريد التحدث؟ أجِبني
‫- لا أستطيع...

456
00:26:02,548 --> 00:26:04,925
‫هناك خطب ما

457
00:26:06,677 --> 00:26:08,595
‫أحتاج إلى المساعدة هنا

458
00:26:09,304 --> 00:26:12,599
‫انتبه لرأسه، أنزله، أنزله رويداً

459
00:26:13,684 --> 00:26:15,144
‫سأحضر نقّالة

460
00:26:22,484 --> 00:26:26,238
‫خبر سار
‫لا إشارة لإصابة مبيضيكِ بالسرطان

461
00:26:26,363 --> 00:26:28,574
‫- لم أكُن قلقة
‫- أنا كنت كذلك

462
00:26:29,199 --> 00:26:31,410
‫وأعرف أنّي أقلق كثيراً
‫ولكن ذلك فقط...

463
00:26:31,535 --> 00:26:33,203
‫تحبينني، أفهم ذلك

464
00:26:33,537 --> 00:26:35,372
‫ولكنّي بخير

465
00:26:35,831 --> 00:26:37,291
‫تستطيعين أن ترتاحي الآن

466
00:26:37,916 --> 00:26:42,421
‫خاصةً بمعرفتي
‫أنّ هناك جانب مشرق لكل هذا

467
00:26:43,213 --> 00:26:44,715
‫منذ زرعتِ جنينكِ

468
00:26:44,840 --> 00:26:47,801
‫استطعتِ فحصه من الطفرة القامعة للورم

469
00:26:47,926 --> 00:26:49,386
‫واختيار واحدٍ من دونه

470
00:26:53,098 --> 00:26:57,811
‫اخترتِ جنيناً
‫لم يحمل الطفرة القامعة للورم

471
00:26:59,688 --> 00:27:01,523
‫لا، أرجوكِ

472
00:27:01,648 --> 00:27:04,068
‫ما فعلته هو قراري يا (مينا)

473
00:27:04,193 --> 00:27:06,320
‫- هذه حياتي
‫- ليست حياتكِ وحدكِ يا (أداكو)

474
00:27:06,570 --> 00:27:08,614
‫إنّها أيضاً حياة طفلكِ

475
00:27:08,822 --> 00:27:10,991
‫هذا المرض الفظيع قتل أمكِ وأخواتكِ

476
00:27:11,116 --> 00:27:12,951
‫لاستطعتِ حماية طفلكِ منه بفحصٍ واحد

477
00:27:13,077 --> 00:27:14,536
‫لن ألعب دور القدير

478
00:27:14,912 --> 00:27:16,372
‫استجاب الرب لدعواتي

479
00:27:16,497 --> 00:27:20,167
‫- نجّاني من سرطان الثدي
‫- عالجتكِ من سرطان الثدي

480
00:27:20,959 --> 00:27:23,295
‫أحضرت أمي من (نيجيريا)
‫لتجري لكِ العملية

481
00:27:23,420 --> 00:27:24,880
‫وأنا ممتنة جداً

482
00:27:25,255 --> 00:27:27,674
‫ولكنّي أرى أيضاً
‫دور الرب في هذا

483
00:27:28,509 --> 00:27:30,677
‫فلِمَ لم تري دوره
‫في الفحص الجيني؟

484
00:27:30,803 --> 00:27:32,971
‫العلم فرّز جنينكِ
‫والطب جعلكِ تحملين

485
00:27:33,097 --> 00:27:34,932
‫لما رُزقتِ بأطفال بلا الأطباء

486
00:27:35,057 --> 00:27:36,683
‫أردتِ مني استئصال المبيض

487
00:27:37,267 --> 00:27:39,061
‫لما رُزقت بطفل لو اتبعت نصيحتكِ

488
00:27:39,269 --> 00:27:42,773
‫وكل ما تفعلينه الآن هو انتقادي
‫ومحاولة السيطرة عليّ

489
00:27:42,898 --> 00:27:44,900
‫أفعل كل هذا لمساعدتكِ

490
00:27:45,025 --> 00:27:46,944
‫ألا ترين أنّي لا أريد مساعدتكِ
‫يا (مينا)؟

491
00:27:52,908 --> 00:27:55,869
‫عليّ الذهاب، إنّها حالة طارئة
‫شخص يحتاج إلى مساعدتي

492
00:27:56,620 --> 00:27:58,080
‫سنتابع نقاشنا لاحقاً

493
00:27:59,456 --> 00:28:00,916
‫أظنّه يُستحسن ألّا نفعل

494
00:28:01,333 --> 00:28:02,793
‫هذا كله...

495
00:28:02,918 --> 00:28:04,378
‫إنّه كثير عليّ يا (مينا)

496
00:28:05,754 --> 00:28:07,214
‫الوداع

497
00:28:23,950 --> 00:28:26,828
‫- ما هذا؟
‫- هذا عمود (دون) الفقري

498
00:28:27,162 --> 00:28:28,789
‫مع التصاقات الورم

499
00:28:28,914 --> 00:28:32,417
‫التي تجعل استئصال السرطان
‫من دون قتل المريضة مستحيلاً

500
00:28:32,542 --> 00:28:37,089
‫شيء لعرفت أنّه سيزعجك
‫لو حضرت إحدى تدريباتي

501
00:28:37,214 --> 00:28:39,883
‫بعيداً عن طاقتكِ ونبرة صوتكِ

502
00:28:41,009 --> 00:28:42,469
‫أنا معجب بكِ دكتورة (فوس)

503
00:28:42,594 --> 00:28:44,346
‫يجب تدريب وسواسكِ القهري

504
00:28:44,471 --> 00:28:48,975
‫يشهد على هوسكِ بتشريح المرض الدقيق

505
00:28:49,518 --> 00:28:52,229
‫وأفهم ذلك
‫أفهمه لأنّك كلّما عرفت عدوك أكثر

506
00:28:52,354 --> 00:28:54,022
‫قبل مقابلته وجهاً لوجه
‫في ساحة المعركة

507
00:28:55,148 --> 00:28:56,608
‫تزداد فرصتك بالنصر

508
00:28:56,733 --> 00:29:00,278
‫تدرك أنّ أطفالها الـ7 في الخارج

509
00:29:00,404 --> 00:29:02,823
‫يدعون الرب لنجاح هذه الجراحة

510
00:29:02,989 --> 00:29:06,284
‫لا يعرفون أنّ لا فرصة للنصر

511
00:29:06,451 --> 00:29:08,954
‫- ستقتلها هذه الجراحة
‫- كنت مثلكِ

512
00:29:09,079 --> 00:29:13,250
‫قبل أن أدرك أنّ لا فائدة
‫من الخطط عند بدء الحرب

513
00:29:14,835 --> 00:29:17,671
‫يبدو عذراً لعدم الاستعداد

514
00:29:21,717 --> 00:29:24,261
‫أستعد بطقوسي الخاصة السابقة للعملية

515
00:29:24,469 --> 00:29:28,223
‫والتي تقاطعينها أنتِ الآن

516
00:29:28,557 --> 00:29:30,892
‫فأرجو منكِ الانصراف لأعود إليها

517
00:29:31,309 --> 00:29:35,063
‫لأنّ (ماليا) و(تيمي) و(داني) و(تونديه)
‫و(كاتي) و(روزا) و(أرجون)

518
00:29:35,188 --> 00:29:36,648
‫يعتمدون جميعهم عليّ

519
00:29:36,773 --> 00:29:38,233
‫وليس على الرب

520
00:29:38,483 --> 00:29:39,943
‫بل عليّ

521
00:29:41,486 --> 00:29:44,072
‫لأقدّم أفضل ما لدي
‫وإنقاذ حياة أمهم

522
00:30:03,216 --> 00:30:04,676
‫مرحباً

523
00:30:05,594 --> 00:30:07,054
‫ما رأيك بوالدك الحقيقي؟

524
00:30:07,679 --> 00:30:10,265
‫القسطرة الحديثة أظهرت مرض الأوعية الثلاثي

525
00:30:10,932 --> 00:30:13,143
‫ولديه الآن تغييرات إقفارية منتشرة

526
00:30:13,643 --> 00:30:15,103
‫من سيجري المجازة؟

527
00:30:15,228 --> 00:30:16,772
‫(سيف) و(شونفيلد) متفرغان

528
00:30:16,897 --> 00:30:19,107
‫إنّهما رجليّ (ريد روك)
‫أنعرف عنهما شيئاً؟

529
00:30:19,232 --> 00:30:21,443
‫لا أحد مرضِ من الموظفين الجدد
‫حتى الآن

530
00:30:21,568 --> 00:30:23,945
‫انسَ جرّاحي (ريد روك)
‫عليك إجراء الجراحة

531
00:30:25,238 --> 00:30:27,074
‫(لامار) والده الحقيقي

532
00:30:27,199 --> 00:30:28,658
‫ذلك سبب آخر لإعطائه أفضل جرّاح

533
00:30:28,784 --> 00:30:30,243
‫وهو بلا عيوب

534
00:30:30,369 --> 00:30:33,163
‫أخبرتني لو كنت متعلقة عاطفياً بمريض

535
00:30:33,372 --> 00:30:35,332
‫ألّا أجري له عملية، أأنت منافق؟

536
00:30:35,457 --> 00:30:37,542
‫بغض النظر عن العلاقات العاطفية

537
00:30:37,667 --> 00:30:39,878
‫أنت أفضل فرصه في النجاة

538
00:30:45,258 --> 00:30:46,802
‫عليّ تصفية ذهني

539
00:30:49,763 --> 00:30:51,473
‫والتخلص من العواطف

540
00:31:02,776 --> 00:31:05,529
‫الخبر السيئ مرتسم على وجهك

541
00:31:06,905 --> 00:31:09,449
‫ما الأسوأ من 3 شرايين مسدودة؟

542
00:31:10,325 --> 00:31:12,661
‫القرار الذي عليّ اتخاذه
‫في الـ10 دقائق التالية

543
00:31:13,704 --> 00:31:15,539
‫أنا الجرّاح المناسب لمعالجة قلبك

544
00:31:16,331 --> 00:31:18,166
‫ولكن لست مجرد أيّ مريض

545
00:31:18,834 --> 00:31:22,003
‫هويتك وما حدث بيننا
‫يدور في ذهني

546
00:31:22,587 --> 00:31:25,257
‫وقد يؤثر كثيراً على هاتين اليدين

547
00:31:29,886 --> 00:31:31,346
‫أنا متفوق

548
00:31:32,806 --> 00:31:38,395
‫وُهبت بطبيعةٍ تنافسية وحاجةٍ إلى التفوق
‫منذ نعومة أظافري

549
00:31:38,770 --> 00:31:42,566
‫جمعت جوائز أكاديمية
‫كما جمع الأطفال الآخرون بطاقات البيسبول

550
00:31:42,691 --> 00:31:45,527
‫مسابقة التهجئة وفريق الحوار
‫والكشافة والآيكيدو

551
00:31:45,736 --> 00:31:47,279
‫تفوّقت بكل ما يخطر ببالك

552
00:31:48,280 --> 00:31:49,740
‫أنا مدمن

553
00:31:50,782 --> 00:31:55,203
‫هذه الحاجة المتأصلة
‫إلى التغلب على كل شيء

554
00:31:56,496 --> 00:31:58,957
‫كما ترى، هناك هذا الصوت الخافت

555
00:31:59,541 --> 00:32:03,003
‫بداخل أعماقي والذي لا يمكن إسكاته

556
00:32:03,295 --> 00:32:05,547
‫والذي لطالما فكر، "ربما"

557
00:32:07,549 --> 00:32:09,342
‫"ربما لو عرفوا أنّك مميز"

558
00:32:09,926 --> 00:32:11,386
‫"أنّه..."

559
00:32:12,512 --> 00:32:16,767
‫"ربما يأتي أبوك وأمك
‫ليقرعا على باب منزلك"

560
00:32:18,852 --> 00:32:20,645
‫يدركان ما تخلّيا عنك

561
00:32:24,399 --> 00:32:27,402
‫وأنّي كنت شيئاً يستحق القتال لاستعادته

562
00:32:33,784 --> 00:32:35,243
‫أنت كذلك بالتأكيد

563
00:32:45,629 --> 00:32:47,214
‫سأراك في غرفة العمليات

564
00:33:05,007 --> 00:33:06,592
‫مرّت أكثر من 8 ساعات

565
00:33:06,842 --> 00:33:08,302
‫لمن قائمة الأغاني التالية؟

566
00:33:08,427 --> 00:33:09,887
‫يلائمني صوت الحفّارة

567
00:33:10,012 --> 00:33:12,556
‫يستطيع (كين) العمل عندما ننتهي

568
00:33:12,681 --> 00:33:14,558
‫ثم ما يزال علينا
‫إجراء الغسيل الكيماوي

569
00:33:14,892 --> 00:33:16,727
‫إن بقيت مدة أطول تحت التخدير

570
00:33:17,103 --> 00:33:18,562
‫فلن تستيقظ أبداً

571
00:33:28,697 --> 00:33:31,325
‫الورم تآكل تماماً في العظم

572
00:33:31,450 --> 00:33:35,287
‫شرّحت العظم الحرقفي
‫والضفيرة القطنية العجزية قدر المستطاع

573
00:33:35,412 --> 00:33:37,331
‫ولكن تمّ تعريض جدار الشريان للخطر

574
00:33:37,498 --> 00:33:38,958
‫حان وقت السحب

575
00:33:39,959 --> 00:33:41,418
‫ببطءٍ وبثبات

576
00:33:43,212 --> 00:33:44,672
‫لحظة واحدة

577
00:34:06,735 --> 00:34:08,195
‫أخرجته

578
00:34:09,280 --> 00:34:10,739
‫أأحدث التنفس العميق سحراً؟

579
00:34:10,948 --> 00:34:12,908
‫بل تخيّل أطفالها يشاهدونني متفائلة

580
00:34:13,451 --> 00:34:14,910
‫ذلك هو السحر

581
00:34:15,411 --> 00:34:16,871
‫أمستعدون لي؟

582
00:34:17,037 --> 00:34:18,956
‫- إنّها لك بالكامل دكتور (كين)
‫- إنّه الوقت المناسب

583
00:34:19,415 --> 00:34:21,709
‫ضَعوا المجهر في مكانه
‫أحتاج إلى الحس الجسدي

584
00:34:21,834 --> 00:34:23,294
‫وأعراض خارج السبيل الهرمي المتحركة
‫على الشاشة

585
00:34:23,419 --> 00:34:25,421
‫بالقرب من الوضع المتقدم
‫على مستوى النظر

586
00:34:28,716 --> 00:34:31,886
‫- أفسحوا لي المجال
‫- سنتحقق جيداً من كل شيءٍ بالبطن

587
00:34:32,011 --> 00:34:33,471
‫حالما تنتهي
‫للحرص على السيطرة على الأمور

588
00:34:33,596 --> 00:34:35,097
‫كم تبقى؟ ساعتان

589
00:34:35,306 --> 00:34:36,766
‫لا، لن نستغرق طويلاً

590
00:34:36,891 --> 00:34:39,101
‫أحتاج إلى بعض المجارف والغرز

591
00:34:39,310 --> 00:34:41,145
‫وبعض أغاني (ميغاديث) على صندوق الموسيقى

592
00:34:41,687 --> 00:34:44,190
‫جراحات العمود الفقري تتوسل للألحان الصارخة

593
00:34:44,648 --> 00:34:46,108
‫أتلك سخرية؟

594
00:34:54,325 --> 00:34:58,120
‫أزيل الورم من كيس الجافية

595
00:34:58,287 --> 00:35:02,082
‫أريد منكِ الضغط هنا دكتورة (فوس)

596
00:35:02,917 --> 00:35:04,794
‫أعرف أنّ المعدات الثقيلة
‫هي من اختصاص (أورثو)

597
00:35:04,919 --> 00:35:07,922
‫ولكنّكِ هنا على الجانب الدقيق
‫فكوني وديعة

598
00:35:09,757 --> 00:35:11,300
‫"كان عليها أن تعرف..."

599
00:35:11,717 --> 00:35:14,720
‫أحسنتِ، متدرب (أونك)
‫جهّز الغسيل الكيماوي

600
00:35:15,096 --> 00:35:16,972
‫سنحتاج إليه أقرب ممّا حسبوا

601
00:35:23,896 --> 00:35:25,397
‫كيف سارت الأمور؟

602
00:35:26,065 --> 00:35:27,525
‫أنا بخير

603
00:35:28,818 --> 00:35:30,277
‫لا أصدّقك

604
00:35:33,155 --> 00:35:34,865
‫حسناً، أنا بخيرٍ كفاية لإجراء الجراحة

605
00:35:35,991 --> 00:35:37,451
‫ولكن حتى لو كنت مخطئاً

606
00:35:38,327 --> 00:35:42,998
‫ستكونين موجودة
‫وأعرف أنّي أستطيع الاعتماد عليكِ دوماً

607
00:35:44,125 --> 00:35:45,584
‫شريكتي

608
00:36:04,228 --> 00:36:05,855
‫أعرف أنّ الجميع في (تشاستين)

609
00:36:06,063 --> 00:36:08,732
‫فعلوا كل ما أمكنهم
‫لإعطاء أمي فرصة

610
00:36:10,359 --> 00:36:12,111
‫وأريد أن أشكركم

611
00:36:13,696 --> 00:36:15,656
‫أتستطيع إخبارنا بوضع (دون) بعد الجراحة؟

612
00:36:16,198 --> 00:36:19,410
‫حسناً، الساعات التي أمضيناها في الاستعداد
‫آتت بثمارها

613
00:36:19,535 --> 00:36:22,663
‫مع ذلك، تحمّلت (دون) 17 ساعة
‫من الجراحة

614
00:36:22,788 --> 00:36:24,331
‫يقاوم جسمها للتعافي

615
00:36:24,623 --> 00:36:27,918
‫لم تستعِد وعيها
‫وكذلك تعجز عن التنفس وحدها

616
00:36:28,627 --> 00:36:32,256
‫- متى ستستيقظ؟
‫- نحن متفائلون بينما لسنا متأكدين

617
00:36:33,257 --> 00:36:35,217
‫دكتور (كين)، أريد أن أشكرك

618
00:36:35,342 --> 00:36:37,386
‫لإعطاء عائلي الأمل
‫في حين رفض الجميع

619
00:36:47,313 --> 00:36:49,940
‫ربما نشهد معجزةً طبية جارية

620
00:36:50,107 --> 00:36:51,692
‫"فلندعُ جميعنا لـ(دون)"

621
00:36:52,026 --> 00:36:54,862
‫"ونمتن لفريق الأطباء الرائع هذا"

622
00:36:55,029 --> 00:36:56,572
‫"ما يزالون يكافحون لإنقاذها"

623
00:36:56,697 --> 00:36:59,575
‫"سنتبع قصة (دون) و(ماليا)
‫في الأسابيع القليلة القادمة"

624
00:36:59,992 --> 00:37:02,661
‫"العائلات كهذه التي يلتم شملها
‫في الأزمات"

625
00:37:02,870 --> 00:37:04,330
‫"تلهمنا جميعنا"

626
00:37:05,164 --> 00:37:07,082
‫- أنمت هنا مساء أمس؟
‫- أجل

627
00:37:07,750 --> 00:37:09,210
‫كانت الجراحة طويلة

628
00:37:09,418 --> 00:37:12,129
‫ظهرت على التلفاز مريضة الجراحة الأم

629
00:37:12,254 --> 00:37:13,714
‫وأردت مشاهدتها قبل التوجه للمنزل

630
00:37:14,006 --> 00:37:15,508
‫بالكاد نجت من الجراحة

631
00:37:16,467 --> 00:37:18,094
‫يُسمّونه نجاحاً

632
00:37:18,385 --> 00:37:21,180
‫حسناً، ما تزال العائلة معاً

633
00:37:21,305 --> 00:37:22,973
‫ربما ذلك كافٍ، أصحيح؟

634
00:37:27,603 --> 00:37:29,063
‫لا أعرف

635
00:37:30,022 --> 00:37:33,234
‫في يومي الأول في (تشاستين)
‫كنت أخطط دخول قسم علم الأورام

636
00:37:34,485 --> 00:37:36,403
‫ثم جاء (لين هنتر) الشائن

637
00:37:36,654 --> 00:37:38,114
‫حسناً، كانت حالة شاذة

638
00:37:39,073 --> 00:37:40,699
‫مجرمة ومريضة نفسياً

639
00:37:41,617 --> 00:37:43,160
‫أعني أنّ أغلبية أخصائيّ الأورام

640
00:37:43,661 --> 00:37:46,455
‫هم أشخاص لطفاء متفانون لإنقاذ الأرواح

641
00:37:46,580 --> 00:37:49,458
‫عندما يشفي العلاج المريضة
‫ذلك أمر

642
00:37:49,917 --> 00:37:51,627
‫ولكن ما قد يساعد مريضة واحدة

643
00:37:51,794 --> 00:37:55,131
‫قد يؤذي أو حتى يقتل آخراً
‫بلا أيّة فائدة غالباً

644
00:37:55,256 --> 00:37:58,884
‫يستحيل أن تعرف موقع مريضك
‫في المجموعة قبل أن تبدأ بعلاجه

645
00:37:59,051 --> 00:38:00,970
‫لذلك أشتاق أحياناً لكوني مسعفاً

646
00:38:01,095 --> 00:38:02,930
‫مع وحدات الدوريات بعيدة المدى

647
00:38:03,180 --> 00:38:04,849
‫كانت تلك الوظيفة واضحة

648
00:38:04,974 --> 00:38:07,726
‫لاستطعنا أن نفخر بما فعلناه يومياً
‫من دون أمورٍ مشوشة

649
00:38:08,227 --> 00:38:09,687
‫ولكن...

650
00:38:12,148 --> 00:38:14,942
‫كل هذا الطب المخصخص
‫وتفضيل الربح على المرضى

651
00:38:15,067 --> 00:38:17,236
‫أظنّني أعتبره نوعاً مختلفاً لساحة القتال

652
00:38:17,361 --> 00:38:18,904
‫ساحة علينا الظهور بها باستمرار

653
00:38:20,197 --> 00:38:22,116
‫نتابع القتال وإحداث تغيير

654
00:38:22,324 --> 00:38:24,034
‫بغض النظر عن الاحتمالات التي ضدنا

655
00:38:24,994 --> 00:38:26,454
‫أجل

656
00:38:40,772 --> 00:38:43,400
‫أخصائي الأورام المهم
‫لم يستطع الابتعاد فحسب

657
00:38:44,651 --> 00:38:47,821
‫إصبع قدمي، يا إلهي
‫أحتاج إلى دكتور

658
00:38:48,238 --> 00:38:50,115
‫يبدو أنّ الأمور خرجت عن السيطرة
‫من دوني

659
00:38:51,491 --> 00:38:53,034
‫السرير 4 مثالي لك

660
00:38:53,410 --> 00:38:56,204
‫ستحتاج إلى تغيير ملابسك وقفازين

661
00:38:56,871 --> 00:38:59,457
‫- ما الحالة الصعبة؟
‫- المريضة لديها انسداد منذ أسابيع

662
00:38:59,916 --> 00:39:01,376
‫حان وقت إخراج البراز

663
00:39:03,753 --> 00:39:06,464
‫- سأفعل ذلك
‫- انتبه، إنّها تعض

664
00:39:13,888 --> 00:39:15,682
‫لا أستطيع شكرك كفاية
‫شكراً لك

665
00:39:16,057 --> 00:39:17,517
‫على الرحب والسعة

666
00:39:18,643 --> 00:39:20,145
‫يجب أن يعرف الناس بجدية

667
00:39:20,353 --> 00:39:22,814
‫- اعذريني قليلاً
‫- أجل

668
00:39:24,274 --> 00:39:28,320
‫يبهرني ما تفعلونه هنا حقاً
‫يجب أن يعرف العالم بهذا

669
00:39:28,445 --> 00:39:31,031
‫- شكراً جزيلاً، أقدّر لك هذا
‫- خاصةً بوقتٍ حيث...

670
00:39:31,197 --> 00:39:32,657
‫دكتور (بيل)

671
00:39:32,991 --> 00:39:36,953
‫- الممرضة (نيفن) أخبرتني عن العيادة
‫- كنت أخبره بمدى عملك الجاد

672
00:39:37,078 --> 00:39:38,705
‫في خدمتنا لغير المؤمّنين

673
00:39:38,830 --> 00:39:41,875
‫واهتمامك بجميع مرضانا
‫وليس فقط بالحالات ذات الأهمية الإخبارية

674
00:39:42,083 --> 00:39:43,543
‫أخبرك بأنّ الدكتور (بيل)

675
00:39:43,877 --> 00:39:45,837
‫- إنّه أحد الأخيار
‫- حسناً، بصفتنا مستشفى غير ربحي

676
00:39:45,962 --> 00:39:49,049
‫العمل الخيري جزء أساسي
‫في مهمة (تشاستين)

677
00:39:49,215 --> 00:39:50,759
‫أفهم الجملة الآن

678
00:39:50,967 --> 00:39:54,220
‫"جرّاح مشهور عالمياً يخصص وقتاً للمحرومين"

679
00:39:54,596 --> 00:39:56,264
‫أأنت موافق؟

680
00:39:57,015 --> 00:39:59,100
‫- حدّد الوقت فحسب
‫- بربك، شكراً لك سيدي

681
00:39:59,643 --> 00:40:01,478
‫- وشكراً لكِ، أجل سيدتي
‫- شكراً لك

682
00:40:04,898 --> 00:40:06,358
‫هيّا بنا

683
00:40:06,650 --> 00:40:08,109
‫حيلة متقنة

684
00:40:08,276 --> 00:40:09,736
‫لن تنجح مجدداً

685
00:40:18,745 --> 00:40:21,206
‫صنعت هذه للطفل

686
00:40:22,874 --> 00:40:25,085
‫- أهذا اعتذاركِ؟
‫- لا أستطيع الاعتذار

687
00:40:25,210 --> 00:40:27,087
‫لتمنيّ إجراءكِ الفحص الجيني

688
00:40:27,837 --> 00:40:31,132
‫ولكنّه خياركِ
‫وأعتذر لعدم احترام ذلك

689
00:40:33,218 --> 00:40:34,678
‫شكراً لكِ

690
00:40:34,970 --> 00:40:37,055
‫ادخلي، أملأ سجل طفلي

691
00:40:37,180 --> 00:40:38,640
‫أتعتقدين أنّي أحتاج إلى نطاطة للطفل؟

692
00:40:38,932 --> 00:40:40,392
‫لا أعرف ماهيتها

693
00:40:40,684 --> 00:40:43,228
‫وأنا كذلك، ولكن نستطيع الاكتشاف معاً
‫أليس كذلك؟

694
00:40:43,353 --> 00:40:46,564
‫يبدو هذا فظيعاً، ولكن لا أستطيع
‫التفكير بشيءٍ آخر أفضّل فعله

695
00:40:48,191 --> 00:40:52,153
‫عند العد لـ3، 1، 2، 3

696
00:40:56,950 --> 00:40:58,410
‫ماذا؟

697
00:40:59,035 --> 00:41:00,495
‫كيف حصلتِ على هذا المكان؟

698
00:41:00,704 --> 00:41:02,872
‫الحظ الغبي أو عاقبة الأفعال
‫عاد للسوق فحسب

699
00:41:08,753 --> 00:41:10,797
‫أيّاً كان
‫يسعدني وجودنا هنا الآن

700
00:41:15,802 --> 00:41:17,304
‫عندما أحضرتني إلى هنا أول مرة

701
00:41:17,429 --> 00:41:19,139
‫كنت أمرّ بأمورٍ كثيرة، أتعرف؟

702
00:41:19,431 --> 00:41:20,890
‫وما تزالين كذلك

703
00:41:22,017 --> 00:41:24,019
‫ولكنّنا سنتجاوز كل شيءٍ معاً

704
00:41:24,269 --> 00:41:25,729
‫أعرف

705
00:41:27,689 --> 00:41:30,442
‫أواثقة أنّ الآن هو الوقت المناسب
‫لاتخاذ هذه الخطوة؟

706
00:41:31,443 --> 00:41:32,902
‫أنا واثقة تماماً

707
00:41:41,036 --> 00:41:42,787
‫- أحبكِ
‫- أحبك أيضاً

708
00:41:44,039 --> 00:41:45,498
‫وأحب هذا المنزل

709
00:41:45,832 --> 00:41:49,044
‫حسناً، استعد لتحبه أكثر

710
00:41:51,838 --> 00:41:53,298
‫مفاجأة

711
00:41:54,382 --> 00:41:55,925
‫رباه

712
00:41:57,218 --> 00:41:58,678
‫لدينا دجاج

713
00:42:01,264 --> 00:42:02,724
‫عجباً

714
00:42:12,525 --> 00:42:15,445
‫أما يزال المحرك يصدح
‫كسيارة (فايربيرد) طراز 1969؟

715
00:42:17,489 --> 00:42:18,949
‫الجرح يلتئم جيداً

716
00:42:19,824 --> 00:42:22,744
‫وظيفة القلب ونظمه يبدوان
‫ضمن المعدل الطبيعي

717
00:42:23,328 --> 00:42:25,246
‫يستطيع دكتور القلب الخاص بك
‫الترتيب لشفائك

718
00:42:26,373 --> 00:42:28,083
‫- حظاً طيباً
‫- انتظر

719
00:42:29,960 --> 00:42:31,461
‫أرجوك لا تغادر

720
00:42:33,338 --> 00:42:36,216
‫يتحرك عقلي وفمي بالوقت ذاته

721
00:42:36,716 --> 00:42:39,302
‫أتصرف قبل التفكير جيداً بالأمور دوماً

722
00:42:39,928 --> 00:42:42,472
‫عيب في شخصيتي وأعمل على تغييره

723
00:42:44,474 --> 00:42:45,934
‫فعلت ما فعلت

724
00:42:46,267 --> 00:42:47,769
‫وأريد فعل ما هو أفضل

725
00:42:48,728 --> 00:42:51,064
‫إن لم تستطع المسامحة
‫فعليّ التعايش مع ذلك

726
00:42:53,608 --> 00:42:55,068
‫ولكن زوجتي

727
00:42:55,527 --> 00:42:56,987
‫أمك

728
00:42:57,529 --> 00:42:59,614
‫أفضل مني من جميع النواحي

729
00:43:00,991 --> 00:43:03,368
‫لما فشلت مثلي

730
00:43:06,579 --> 00:43:08,039
‫لما عرفت

731
00:43:09,624 --> 00:43:11,751
‫آمل أن تتواصل معها

732
00:43:12,544 --> 00:43:14,004
‫عندما تكون مستعداً

733
00:43:15,005 --> 00:43:16,548
‫إنّها مميزة حقاً

734
00:43:18,008 --> 00:43:19,467
‫مثلك

735
00:43:25,606 --> 00:43:27,191
‫الوداع يا (لامار)

736
00:43:35,996 --> 00:43:38,496
Null69

