1
00:00:00,001 --> 00:00:12,110
{\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs38}تـــرجــــــمــــة
{\fs50\fad(1000,1500)\c&#008008&\3c&FFE87C&\4c&GREEN&\fnArabic Typesetting\fs36}أحـــمـــد أشـــــرف

2
00:00:17,633 --> 00:00:21,165
<i><font color=#FFFF80><b>"سان لوسيا، إيطاليا"</b></font></i>

3
00:00:40,370 --> 00:00:41,650
.سأنتظر بالخارج

4
00:00:43,610 --> 00:00:47,210
سأنزع عنك القميص لأرى إصابتك، اتفقنا؟

5
00:01:11,690 --> 00:01:13,530
.كان أبيك أُسوة لي

6
00:01:16,650 --> 00:01:21,290
.رأيته وأخي الأكبر بطلين

7
00:01:27,690 --> 00:01:30,770
.لا بد أن يلقى جدك نفس مصيرهما

8
00:01:34,650 --> 00:01:37,570
،حين أخبرني ابن أخي بخطتكما

9
00:01:38,490 --> 00:01:39,970
.كنت خائفًا عليك

10
00:01:50,530 --> 00:01:52,090
،لكن الآن

11
00:01:54,130 --> 00:01:55,970
.لقد اندلعت الحرب

12
00:01:58,610 --> 00:01:59,930
.وعلينا إنهائها

13
00:02:13,850 --> 00:02:15,050
.كدت أنتهي

14
00:02:38,410 --> 00:02:39,730
.أعطني ذراعك

15
00:02:49,490 --> 00:02:51,970
.غيّر الضمادة مرتين يوميًا

16
00:02:53,370 --> 00:02:54,690
.وارتاح

17
00:02:57,650 --> 00:03:00,770
خذ هذه الحبوب بعد كل وجبة
.وإلا سيصاب جرحك بالعدوى

18
00:03:02,450 --> 00:03:03,850
.أشكرك

19
00:03:09,370 --> 00:03:13,730
.يعتمد عليك فيضًا من الناس

20
00:03:16,050 --> 00:03:18,130
.آمل أن تعرف ما يلزم عليك فعله

21
00:03:20,010 --> 00:03:21,130
.أعرف

22
00:03:22,010 --> 00:03:23,490
.(سأذهب إلى (إيتالو

23
00:03:43,650 --> 00:03:45,130
مرحبًا؟

24
00:03:46,730 --> 00:03:48,490
حبيبي، أين أنت؟

25
00:03:48,690 --> 00:03:51,890
.اسمعي، الأوضاع انقلبت
.عليك الهرب

26
00:03:52,170 --> 00:03:55,130
.خذي (ميكو) واعثري على جدي
.ونفذي أوامره

27
00:03:55,450 --> 00:03:56,970
جدك؟

28
00:03:58,570 --> 00:04:00,170
ماذا حصل يا (ستيفانو)؟

29
00:04:05,330 --> 00:04:06,970
كيف سار الأمر؟

30
00:04:08,690 --> 00:04:10,330
.على خير

31
00:04:14,410 --> 00:04:16,170
أأخبرك عن كيف أُصيب؟

32
00:04:19,890 --> 00:04:22,250
لم يخبرني، لماذا؟

33
00:04:25,410 --> 00:04:27,410
.لأنهم لم يطلقوا النار عليه

34
00:04:30,490 --> 00:04:32,010
.أطلق النار على نفسه

35
00:06:43,450 --> 00:06:47,490
<i><font color=#80FFFF><b>"الصحراء الكبرى، مالي"</b></font></i>

36
00:07:13,090 --> 00:07:15,170
.أصبتني منذ 4 أشهر

37
00:07:17,450 --> 00:07:19,810
.كنت أستحم في النادي الرياضي

38
00:07:22,330 --> 00:07:24,010
.وأسقطت زجاجة شامبو

39
00:07:28,250 --> 00:07:30,610
.وقلت لنفسي إنه لا داعي لقلق

40
00:07:34,290 --> 00:07:35,730
ثم تكر الأمر عدة مرات

41
00:07:35,810 --> 00:07:39,450
لذلك ذهبت إلى الطبيب
.وأعطاني بعض الأدوية والحبوب

42
00:07:48,890 --> 00:07:50,450
لمَ لم تخبرنا؟

43
00:07:52,250 --> 00:07:54,450
.لم أرغب في تغيير أي شيء

44
00:08:36,450 --> 00:08:37,890
ماذا يحصل؟

45
00:08:39,530 --> 00:08:42,370
.الجهاديون. سيرافقوننا

46
00:08:43,810 --> 00:08:46,170
ماذا تعني؟ -
.هذا طريقهم -

47
00:08:46,770 --> 00:08:48,410
.إنهم يستحوذون على هذه المنطقة

48
00:08:50,010 --> 00:08:52,010
.هكذا يجنون المال

49
00:09:03,690 --> 00:09:05,330
أتعرف هذا الرجل؟

50
00:09:10,090 --> 00:09:11,290
.ليس هو

51
00:09:16,850 --> 00:09:18,730
.يستحن بك تغطية شعرك

52
00:09:19,770 --> 00:09:21,770
.حسنًا

53
00:09:37,690 --> 00:09:42,410
،(مرحبًا. اسمي (عمر
.(صديق (محمد حماها

54
00:09:44,930 --> 00:09:47,890
.قُتل (محمد) على يد الفرنسيين أمس

55
00:09:49,570 --> 00:09:53,010
من هؤلاء؟ -
.أمريكيون -

56
00:09:54,770 --> 00:09:56,810
.البقاء لله

57
00:09:57,890 --> 00:09:59,770
.لا أطيق الأميركيين

58
00:10:03,730 --> 00:10:07,090
هل يمكنك قراءة شفتيه؟ -
.لا، لا يتكلمون بالفرنسية -

59
00:10:23,970 --> 00:10:27,210
ماذا يحصل؟ ما الخطب؟ ماذا قال؟

60
00:10:28,570 --> 00:10:30,490
.يريد 100 كيلوغرام

61
00:10:32,130 --> 00:10:34,090
.علينا تنفيذ طلبهم

62
00:10:34,170 --> 00:10:36,730
."علينا توصيل هذه البضائع إلى "الدار البيضاء

63
00:10:44,410 --> 00:10:45,970
!(عمر)

64
00:11:30,970 --> 00:11:33,330
.اجلب لهم بطانية -
.حاضر -

65
00:11:50,970 --> 00:11:52,410
.للبرد

66
00:11:58,730 --> 00:12:00,090
.شكرًا

67
00:12:18,010 --> 00:12:19,650
.انظر ماذا لدي

68
00:12:20,770 --> 00:12:24,090
من أين جلبتها؟ -
.أعطوني إياها -

69
00:12:41,410 --> 00:12:45,210
ما كنت لأطلب منك الذهاب
.مع هذه الشحنة لو عرفت حدوث ذلك

70
00:12:50,290 --> 00:12:53,530
!ما هذا بحق السماء يا (كريس)؟
كيف سينتهي الأمر برأيك؟

71
00:12:53,890 --> 00:12:56,690
.لستُ بحاجة إلى أحدى محاضرات أبيك اللعينة

72
00:13:04,050 --> 00:13:06,610
.أخبرتني إرادة أبي في مشاركتي العمل

73
00:13:12,050 --> 00:13:13,890
.وأريد استكمال هذا

74
00:14:00,170 --> 00:14:02,890
ماذا يحصل؟ -
.يشترون الأسلحة -

75
00:14:03,570 --> 00:14:05,730
.يقبع الكثير من "اليورانيوم" في هذه المنطقة

76
00:14:05,810 --> 00:14:09,650
بينما تريده الفرنسيون وتبيعه
.الحكومة "المالية" لهؤلاء الجماعة

77
00:14:09,730 --> 00:14:11,890
.يقاتلون من أجل أرضهم

78
00:14:13,570 --> 00:14:17,010
لطالما تعيش "الأمة الأمازيغية" هنا
.ولكن لم يبالي أحد لأمرهم

79
00:15:12,650 --> 00:15:15,690
ما هذا المكان؟ -
.معقل الجهاديين -

80
00:15:17,530 --> 00:15:20,730
.يحتلون المدينة باسم الشريعة الإسلامية

81
00:16:23,690 --> 00:16:25,290
.السلام عليكم

82
00:16:25,850 --> 00:16:27,730
كيف حالك؟ -
بخير وأنت؟ -

83
00:16:28,050 --> 00:16:29,490
.بخير

84
00:16:33,570 --> 00:16:36,490
هل سنقيم هنا؟ -
.لا أدري -

85
00:16:46,250 --> 00:16:47,570
.لنذهب

86
00:16:51,250 --> 00:16:52,410
.وداعًا

87
00:16:54,130 --> 00:16:57,290
.اخرج -
ماذا يقول؟ -

88
00:16:58,690 --> 00:17:00,330
.على مهلك

89
00:17:00,970 --> 00:17:02,330
.على مهلك

90
00:17:05,050 --> 00:17:06,690
.حسنًا، اذهب معهم

91
00:17:06,890 --> 00:17:08,330
!لا يا (إيما)! انتظري

92
00:17:09,970 --> 00:17:14,330
!أخبرها بالعودة إلى السيارة -
.عودي إلى السيارة يا (إيما) رجاءً -

93
00:17:14,530 --> 00:17:16,090
.هذه أختي

94
00:17:17,090 --> 00:17:18,810
!ابقي في السيارة -
.على مهلك -

95
00:17:19,170 --> 00:17:20,490
.(رجاءً يا (إيما

96
00:17:25,330 --> 00:17:28,130
إلى أين سيأخذونه؟ -
.لا أدري -

97
00:17:32,250 --> 00:17:35,090
.إنما نفذي أوامره وسيكون كل شيء بخير

98
00:17:41,530 --> 00:17:44,090
ماذا يقول لي؟ ماذا يقول؟

99
00:17:47,650 --> 00:17:49,970
.حسنًا، يمكنك الذهاب معهم
.يمكنك الذهاب

100
00:17:50,730 --> 00:17:52,130
.على مهلك. على مهلك

101
00:17:53,570 --> 00:17:55,170
.ابق في السيارة

102
00:17:55,930 --> 00:17:58,330
!ابق في السيارة! ابق بالداخل

103
00:18:33,050 --> 00:18:35,210
!تعالي إلى هنا

104
00:20:58,810 --> 00:21:01,970
أين أخي؟ أتتحدثين الفرنسية؟

105
00:21:04,970 --> 00:21:07,930
.أتتحدثين الإنجليزية؟ أخي

106
00:21:10,290 --> 00:21:12,050
.أخي

107
00:21:13,170 --> 00:21:17,050
.أخذوه إلى مكان ما
أيمكنك إخباري إلى أين أخذوه؟

108
00:21:17,530 --> 00:21:20,010
أيمكنك مساعدتي؟ أيمكنني الخروج؟

109
00:21:51,410 --> 00:21:55,370
"وقع هجوم إرهابي آخر في "واغادوغو

110
00:21:55,450 --> 00:22:00,130
<font color=#80FFFF><i><b>حيث يحتجز شرذمة من المتطرفين عشرات الرهائن</b></i></font>

111
00:22:00,210 --> 00:22:02,970
<font color=#80FFFF><i><b>.في فندق في قلب المدينة</b></i></font>

112
00:22:03,930 --> 00:22:06,970
<font color=#80FFFF><i><b>سُمع صوت اطلاق نار بالقرب من الفندق</b></i></font>

113
00:22:07,330 --> 00:22:11,690
<font color=#80FFFF><i><b>.ولكن لا توجد معلومات بشأن الضحايا</b></i></font>

114
00:22:12,330 --> 00:22:14,490
<font color=#80FFFF><i><b>لم تتلق السلطات أي مطالب</b></i></font>

115
00:22:14,570 --> 00:22:16,570
<font color=#80FFFF><i><b>.للافراج عن الرهائن</b></i></font>

116
00:22:17,410 --> 00:22:20,890
<font color=#80FFFF><i><b>تم التعرف على أحد المهاجمين
،(باسم (تاميل يارانجو</b></i></font>

117
00:22:20,970 --> 00:22:22,690
<font color=#80FFFF><i><b>.(نجل المتطرّف (إبراهيم يارانجو</b></i></font>

118
00:22:23,090 --> 00:22:25,370
<font color=#80FFFF><i><b>لم نتبين بعد</b></i></font>

119
00:22:25,570 --> 00:22:28,930
<font color=#80FFFF><i><b>.إذا كان (يانجور) الزعيم أحد المهاجمين</b></i></font>

120
00:22:29,010 --> 00:22:32,690
<font color=#80FFFF><i><b>.والآن مع المراسل (بيرنارد إرتينج) في موقع الهجوم</b></i></font>

121
00:22:33,810 --> 00:22:36,250
<font color=#FFFF80><i><b>شُن الهجوم بواسطة 4 رجال مسحلين</b></i></font>

122
00:22:36,450 --> 00:22:39,090
<font color=#FFFF80><i><b>.مطلقين النار على مطعم فرنسي مزدحم</b></i></font>

123
00:22:39,170 --> 00:22:42,250
<i><font color=#FFFF80><b>...لقد اصطحبوا الزبائن إلى الفندق</b></font></i>

124
00:23:27,450 --> 00:23:29,410
!وقع هجوم

125
00:23:30,010 --> 00:23:32,290
.القوات الخاصة الفرنسية

126
00:23:38,010 --> 00:23:41,770
.جميعهم ماتوا
.جميعهم ماتوا

127
00:23:54,730 --> 00:23:56,050
!(إيما)

128
00:23:57,090 --> 00:23:58,370
.علينا التحرك

129
00:24:00,570 --> 00:24:03,210
.وقع هجوم بواسطة طائرة زنانة فرنسية

130
00:24:05,050 --> 00:24:08,050
.كان (كريس) معهم -
.(أعجز عن المغادرة بدون (كريس -

131
00:24:08,810 --> 00:24:12,090
.جميعهم ماتوا. جميعهم
.علينا المغادرة

132
00:24:13,930 --> 00:24:16,330
.الآن -
!(أعجز عن المغادرة بدون (كريس -

133
00:24:16,530 --> 00:24:20,730
.(أخيك مات يا (إيما
.اصطحب (إبراهيم) (كريس) معه أمس

134
00:24:20,810 --> 00:24:23,010
!(أعجز عن المغادرة بدون (كريس

135
00:24:23,090 --> 00:24:24,890
.إنه ميت -
!لا -

136
00:24:24,970 --> 00:24:29,410
.لن يعود. اسمعيني رجاءً
.لن يعود

137
00:24:31,970 --> 00:24:35,930
.ابقى معي. امسكي هذا
هيا بنا

138
00:24:36,730 --> 00:24:39,810
.وابقي خلفي حتى نخرج
.هيا، ثقي بي

139
00:24:43,370 --> 00:24:44,850
.ابقي بالقرب مني

140
00:25:26,970 --> 00:25:28,410
.اذهب

141
00:25:30,650 --> 00:25:32,010
.توّخ الحذر وتفقد المكان

142
00:25:46,010 --> 00:25:49,370
.لا يوجد رجال على اليسار
!اذهبوا، اذهبوا

143
00:26:00,890 --> 00:26:02,330
.انتظروا

144
00:26:06,810 --> 00:26:08,250
.اذهب وتفقد

145
00:26:10,130 --> 00:26:11,970
.حوالي 6 رجال

146
00:26:15,130 --> 00:26:16,530
.حسنًا اذهب

147
00:26:27,450 --> 00:26:28,690
!اختبأي

148
00:26:53,810 --> 00:26:55,050
!تعال الآن

149
00:27:01,970 --> 00:27:03,290
!هيا

150
00:27:35,170 --> 00:27:36,530
.اضغطي بشدة

151
00:27:40,410 --> 00:27:43,010
.اضغطي بشدة. هكذا

152
00:28:08,370 --> 00:28:09,650
!(إبراهيم)

153
00:28:45,450 --> 00:28:47,970
هل سنقيم هنا؟ -
.لا أدري -

154
00:29:04,490 --> 00:29:06,690
ماذا يقول؟ -
!على مهلك -

155
00:29:08,090 --> 00:29:11,130
.اذهب معهم فحسب
!(لا يا (إيما

156
00:29:12,330 --> 00:29:13,850
.هذه أختي

157
00:29:56,010 --> 00:29:57,690
.ارتدي هذا الليلة

158
00:30:02,890 --> 00:30:05,530
.ارتديته حين تزوجت والدتك

159
00:30:25,610 --> 00:30:27,890
.أنت ذو حُظوة لي يا بني

160
00:30:31,450 --> 00:30:33,330
.ودّع أمي نيابة عني

161
00:31:28,730 --> 00:31:30,250
.كان هذا ابنك

162
00:31:32,050 --> 00:31:34,850
كان ابنك الذي كان معك، صحيح؟

163
00:31:39,970 --> 00:31:41,570
...لديكما

164
00:31:42,170 --> 00:31:44,130
.نفس العينين

165
00:31:56,290 --> 00:31:57,570
.إنك لا تعرفنا

166
00:32:00,810 --> 00:32:02,610
.لن تعرفنا أبدًا

167
00:32:10,970 --> 00:32:13,530
.أيًا كان ما يفعله، آمل أن يكون يستأهل

168
00:32:46,130 --> 00:32:47,330
ما هذا؟

169
00:32:49,450 --> 00:32:51,330
.أنت دُكتور -
ماذا؟ -

170
00:32:51,890 --> 00:32:53,530
.الدَكاتِرة فحسب قادرين على الدخول

171
00:32:55,650 --> 00:32:57,090
.أحتاج إلى الدخول

172
00:32:57,850 --> 00:33:02,330
.أنت دُكتور. أجِد التصرف وسترى أختك ثانية

173
00:33:04,690 --> 00:33:07,450
.عليّ الدعاء بالبركة لابني حديث الولادة

174
00:33:51,890 --> 00:33:55,370
."إنه طبيب أمريكي من "أطباء السلام العالمي

175
00:33:55,970 --> 00:33:57,970
.عليه فحص بعض المرضى

176
00:34:01,810 --> 00:34:04,170
.مساء الخير -
تصريح دخولك؟ -

177
00:34:16,530 --> 00:34:19,050
أأنت الدُكتور (كريستوفر لينوود)؟

178
00:34:19,250 --> 00:34:21,810
.أجل، أنا دُكتور ولدي مرضى بالداخل

179
00:34:22,010 --> 00:34:24,690
وهؤلاء الرجال بصحبتك؟ -
.أجل -

180
00:35:30,170 --> 00:35:31,290
.انتظر

181
00:35:37,050 --> 00:35:38,290
!لقد أتيت

182
00:35:42,970 --> 00:35:44,210
من هذا؟

183
00:35:48,210 --> 00:35:49,770
.دعيني أرى طفلي الجديد

184
00:35:53,130 --> 00:35:54,530
أين (تاميل)؟

185
00:36:01,890 --> 00:36:03,850
.إنه في طريقه إلى الله

186
00:36:15,330 --> 00:36:16,930
.الله أكبر

187
00:36:19,010 --> 00:36:21,090
.لا إله إلا الله

188
00:36:34,050 --> 00:36:35,290
.ماء

189
00:37:05,290 --> 00:37:06,530
.بسم الله

190
00:38:05,410 --> 00:38:06,570
.أعجز عن إنجاب أطفال

191
00:38:10,090 --> 00:38:15,410
.أعني... يمكنني ذلك، لكنه سيكون صعبًا

192
00:38:16,130 --> 00:38:18,890
ورثت مرضًا من أمي

193
00:38:22,610 --> 00:38:26,570
.واحتمال 50 بالمئة إصابة طفلي بنفس المرض

194
00:38:26,770 --> 00:38:29,410
،وحتى إذا صادف وتبدّل الحال

195
00:38:31,690 --> 00:38:33,730
ما زال عليه رؤية معاناتي

196
00:38:40,010 --> 00:38:41,810
.ومشاهدة موتي

197
00:38:46,650 --> 00:38:48,890
أخال أن أبواي أجريا تحليلًا
قبل ولادتي

198
00:38:49,090 --> 00:38:53,610
لأنني لطالما اكتشفت ذلك
.من طريقة معاملتهما لي

199
00:38:56,850 --> 00:38:58,730
.ونظرات أعينهم لي

200
00:39:05,130 --> 00:39:07,650
.كانت نفس نظراتك إلى ابنك اليوم

201
00:41:55,450 --> 00:41:57,010
!هيا

202
00:42:05,650 --> 00:42:07,010
!هيا

203
00:42:10,570 --> 00:42:11,850
!هيا

204
00:44:43,370 --> 00:44:45,690
!لنذهب

205
00:44:46,730 --> 00:44:49,570
ماذا يفعل هنا؟ -
.كان معهم -

206
00:44:51,730 --> 00:44:53,770
!إبراهيم)! في السيارة)

207
00:44:55,010 --> 00:44:59,410
!أسرعوا! لا تتركوا (إبراهيم) يموت

208
00:45:07,050 --> 00:45:08,930
.خذوه إلى الداخل

209
00:45:10,450 --> 00:45:12,850
!ارحل

210
00:45:14,890 --> 00:45:17,130
!ارحل. هيا ارحل

211
00:45:22,010 --> 00:45:25,330
.أيمكنك قيادة السيارة؟ هيا بنا إلى السيارة

212
00:45:35,690 --> 00:45:37,090
!الشاحنات

213
00:46:13,330 --> 00:46:14,890
.لا عليك، أنا معك

214
00:46:19,081 --> 00:47:53,778
{\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs38}تـــرجــــــمــــة
{\fs50\fad(1000,1500)\c&#008008&\3c&FFE87C&\4c&GREEN&\fnArabic Typesetting\fs36}أحـــمـــد أشـــــرف

