﻿1
00:00:07,174 --> 00:00:11,966
"كأم أو أب نجد وسائل مبتكرة
جديدة لنقول لأولادنا: "لا"

2
00:00:12,091 --> 00:00:15,007
يا أبي؟ أيمكننا
الذهاب إلى (بينكبيري)؟

3
00:00:16,049 --> 00:00:20,550
- أعتذر يا عزيزتي، احترق
(بينكبيري) - كل الفروع؟!

4
00:00:20,675 --> 00:00:22,924
- هذا مزر، صحيح؟ - انظري يا أمي

5
00:00:23,049 --> 00:00:25,007
- دولاب دوّار - أعتذر يا عزيزي

6
00:00:25,133 --> 00:00:27,341
ممنوع أن يدخل الكرنفالات
مَن هم دون الـ21

7
00:00:27,466 --> 00:00:29,966
- غزل البنات!
- أيمكننا شراؤه من فضلك؟

8
00:00:30,091 --> 00:00:34,842
أنا آسف يا صغيريّ لا يأكل السود
غزل البنات لأن العبيد قطفوه

9
00:00:35,716 --> 00:00:37,174
- مرحباً - مرحباً يا بنيّ

10
00:00:37,299 --> 00:00:40,917
- أيمكننا جلب كلب؟ - كما
أقول لك دوماً، بالطبع تستطيع

11
00:00:41,007 --> 00:00:43,924
حالما تأتي إلى البيت مع
علامة "ممتاز" في كل المواد

12
00:00:44,508 --> 00:00:49,508
"ولطالما أتت تلك الوسائل المبتكرة
لتخييب ظن أولادنا برفق بثمارها"

13
00:00:49,633 --> 00:00:52,550
لقد فعلت نلت علامة
"ممتاز" في كل المواد

14
00:00:53,091 --> 00:00:54,550
"حتى الآن"

15
00:00:54,675 --> 00:00:57,883
لذا دعني أجلب ذلك
الكلب يا زير النساء

16
00:01:07,675 --> 00:01:11,341
علامة "ممتاز" في
كل المواد من (جاك)؟

17
00:01:11,466 --> 00:01:13,049
كيف حصل ذلك؟

18
00:01:14,924 --> 00:01:17,091
تم سحب أرقامنا يا (بيتي)!
فزنا بجائزة اليانصيب الكبرى!

19
00:01:18,508 --> 00:01:20,091
"(جاك جونسون) علامة ممتاز"

20
00:01:22,716 --> 00:01:25,917
لا يمكننا جلب كلب نحن
منهمكان بما يكفي مع 4 أولاد

21
00:01:26,007 --> 00:01:28,716
- 5 أولاد يا (دريه)
- نعم، حسناً يا (بو)

22
00:01:29,174 --> 00:01:33,591
اسمع، اتفقنا مع (جاك) لقد وعدناه

23
00:01:33,716 --> 00:01:37,216
أرجوك! يتراجع الأشخاص في هذا
البيت عن وعودهم على الدوام

24
00:01:37,341 --> 00:01:41,917
"بالطبع، سأخرج النفايات"
"سأجعلك تفتخر لأنه لديك ابن"

25
00:01:42,007 --> 00:01:46,425
"نعم، بالطبع سأستمر بالقيام
بهذا الأمر الذي تحبه بعد زواجنا"

26
00:01:46,550 --> 00:01:49,716
ثمة أمر قلت إنك ستفعله
أيضاً ما زلت أنتظر

27
00:01:49,842 --> 00:01:54,299
تم بناء هذه العائلة على الوعود
المزيفة حان وقت تصفية الحسابات

28
00:01:54,425 --> 00:01:56,425
يا (دريه) لا علاقة لهذا الأمر
بتصفية الحسابات وأنت تعلم ذلك

29
00:01:56,550 --> 00:01:58,091
يتعلق هذا الأمر
بمشكلتك مع الكلاب

30
00:01:58,216 --> 00:02:02,174
عمّ تتحدثين؟ ليس
لديّ مشكلة مع الكلاب

31
00:02:02,299 --> 00:02:03,633
- حسناً، أعدك بذلك - "2002"

32
00:02:03,758 --> 00:02:06,049
- انظري إلى الكلب - ارجع يا (بوتش)!
(بوتش)!

33
00:02:07,466 --> 00:02:09,216
- مهلًا! - مهلًا! ما مشكلتك؟

34
00:02:09,341 --> 00:02:12,466
- هذا كلب أيها الوحش!
- يجدر بنا أن نركلك!

35
00:02:13,633 --> 00:02:19,508
كان لديّ مشكلة مع ذلك الكلب لأنه حاول عض
وجه ابنتي وعاملني أولئك الناس وكأنني وحش

36
00:02:19,633 --> 00:02:22,758
لأنني حميت ابنتي وكان كلب
الـ(شيواوا) ذلك ينوي إلحاق الأذى

37
00:02:22,883 --> 00:02:26,174
أتتحدث عن ذلك الوحش الهمجي
الذي حاول الهجوم على حفيدتي؟

38
00:02:26,299 --> 00:02:28,091
- رباه! - نعم

39
00:02:28,216 --> 00:02:32,299
أتعرف كم كان سيكون من الصعب أن
نحب (زوي) لو كان لديها عين واحدة؟

40
00:02:32,425 --> 00:02:34,633
- رأيت ما حصل
لقريبك (ليون) - نعم

41
00:02:34,758 --> 00:02:38,508
اضطررت إلى التوقف عن دعوته إلى لقاءات
العائلة لأن النظر إليه كان صعباً

42
00:02:38,633 --> 00:02:43,007
لنكون منصفين يا أمي لم تضطري
إلى التوقف، كان هذا خيارك الشخصي

43
00:02:43,133 --> 00:02:45,834
كان بشعاً جداً أشعرني
النظر إليه بالغثيان

44
00:02:45,924 --> 00:02:48,966
- نعم - إن وضعنا (ليون)
ابن الـ12 عاماً جانباً

45
00:02:49,091 --> 00:02:51,591
أعتقد أن الكلب سيكون
ممتازاً لهذه العائلة

46
00:02:51,716 --> 00:02:54,341
كيف سنقتني كلباً فيما
لا نعرف عدد أولادنا حتى؟

47
00:02:54,466 --> 00:02:58,675
- لدينا 5 أولاد يا (دريه) -
يا (بو)، لا نصلح لاقتناء كلب

48
00:02:58,800 --> 00:03:01,007
- ما أدراك بذلك؟ -
الأشخاص السود الحقيقيون

49
00:03:01,133 --> 00:03:03,550
- لا يعبثون مع الكلاب -
صباح الخير أيتها العائلة!

50
00:03:03,675 --> 00:03:05,133
- مرحباً - لقد عدت

51
00:03:05,258 --> 00:03:07,758
- مرحباً - إنها قصة طويلة

52
00:03:07,883 --> 00:03:10,508
ولكن طُلب مني مغادرة (فرنسا)

53
00:03:10,633 --> 00:03:13,800
هذا هو السيد (لويدجي)
إنه كلب دعمي العاطفي

54
00:03:13,923 --> 00:03:16,425
سررت كثيراً لوجودك هنا
لكنك لا تساعد قضيتي

55
00:03:16,550 --> 00:03:21,091
أعرف مكاناً لن يطلبوا
منك الرحيل منه أبداً

56
00:03:23,425 --> 00:03:26,425
هذه هي المرأة التي
أخبرتك عنها كن هادئاً

57
00:03:27,842 --> 00:03:31,174
- ما الأمر يا (دريه)؟ -
بقيت ساهراً أتشاجر مع (بو)

58
00:03:31,591 --> 00:03:33,591
تضغط عليّ لجلب كلب

59
00:03:34,174 --> 00:03:37,133
- كلب؟! - تهانيّ يا (دريه)

60
00:03:37,258 --> 00:03:41,049
هذا حماسي أكثر بكثير من خبر
السنة الفائتة عن ابنك الرابع

61
00:03:41,174 --> 00:03:44,716
الخامس يبدو أنه لديّ 5 أولاد

62
00:03:44,842 --> 00:03:46,508
- هذا عدد كببر جداً - نعم

63
00:03:46,633 --> 00:03:47,924
عليكما البدء بالنوم
في سريرين منفصلين

64
00:03:48,049 --> 00:03:50,550
- لست من النوع المناسب لاقتناء كلب
- فهمت، يعود السبب إلى كونك أسود

65
00:03:50,675 --> 00:03:52,834
ثمة يهود كثر يخشون
كلاب الراعي الألمانية

66
00:03:52,924 --> 00:03:55,341
هذا أمر ثقافي إذاً هذا
منطقي جداً يا (دريه)

67
00:03:55,466 --> 00:03:59,924
لأنك كبرت في حي فقير حيث كنت محاطاً
بكلاب متوحشة اشتراها الناس لأجل الحماية

68
00:04:00,049 --> 00:04:03,174
لكنهم عجزوا عن السيطرة عليها لذا
هربت الكلاب من ثم جالت في الطرقات

69
00:04:03,299 --> 00:04:04,966
- وهي تتعطش إلى الدم - لا

70
00:04:05,091 --> 00:04:08,425
إذاً يعود السبب حتماً إلى
أنه خلال فترة الحرب الأهلية

71
00:04:08,550 --> 00:04:12,007
استُعملت الكلاب كأسلحة ضد السود من قبل الشرطة
وأعضاء العصابات الذين يقتلون بدون محاكمة

72
00:04:12,133 --> 00:04:14,834
لا ولكن يجب أن يكون
ذلك السبب على الأرجح

73
00:04:14,924 --> 00:04:16,591
يعود السبب حتماً إلى
أنه خلال فترة العبودية

74
00:04:16,716 --> 00:04:19,216
استعملوا كلاباً "سوداء"
لتقفي أثر السود والنيل منهم

75
00:04:19,675 --> 00:04:25,508
أفعلوا ذلك؟ كل هذه قصص مذهلة
سأستغلها من الآن فصاعداً

76
00:04:25,633 --> 00:04:29,174
- ولكن بصراحة لا
أريد كلباً - ماذا؟!

77
00:04:29,299 --> 00:04:32,049
- كيف يعقل ذلك؟ -
خيبت ظني يا (دريه)

78
00:04:32,174 --> 00:04:35,341
يحب السود الكلاب أما
المكسيكيون فيحبون الديوك

79
00:04:35,466 --> 00:04:37,550
- حسناً - تحب كل
فئة حيواناً معيناً

80
00:04:37,675 --> 00:04:40,133
أنا شخصياً أفتخر
كثيراً بكوني مالك كلب

81
00:04:40,258 --> 00:04:44,133
في الحقيقة فاز (بيتشيز) و(هيرب) بجائزة
أفضل كلب في العرض أفضل لـ3 سنوات متتالية

82
00:04:44,258 --> 00:04:47,834
- حقاً؟ (ويستمينيستر)؟
- تُلفظ (ويست كوفينا)

83
00:04:47,924 --> 00:04:50,007
"عرض كلاب (ويست كوفينا)"

84
00:04:51,923 --> 00:04:53,216
عليكم أن تأتوا لحضوره ذات يوم

85
00:04:53,341 --> 00:04:58,007
كان عدد الحضور متدنياً منذ خسارتنا للحكم
بسبب كلب الـ(تشيتسو) المتوحش من(أناهايم)

86
00:04:58,133 --> 00:05:02,508
ماذا؟ حسناً في نهاية المطاف ثمة أشخاص
يحبون اقتناء الكلاب بعكس أشخاص آخرين

87
00:05:02,633 --> 00:05:06,633
- أنا لست من أولئك الأشخاص -
أيريد كل أفراد عائلتك كلباً؟

88
00:05:06,758 --> 00:05:10,550
لست واثقاً جداً بذلك

89
00:05:13,007 --> 00:05:18,341
حسناً اسمعوا جميعاً بما أنني لا أحب أن
أقول: "لا" لكنني أحب أن أكون منصفاً...

90
00:05:18,466 --> 00:05:21,924
- منذ متى؟ - سنحسم قرار
اقتناء كلب من خلال التصويت

91
00:05:22,049 --> 00:05:26,341
هذا ليس منصفاً، نلت علامة "ممتاز" في كل
المواد، وعدتني بالأمر، أستحق هذا الكلب

92
00:05:26,466 --> 00:05:30,341
- هجّئ "أستحق" يا
(جاك) - يا للهول!

93
00:05:30,466 --> 00:05:32,917
- تصويتي هو نعم - هذا مثالي

94
00:05:33,007 --> 00:05:37,800
"نعم"، ما سنقرره
جماعياً سيكون نهائياً

95
00:05:37,924 --> 00:05:41,091
لا تجهم لا دموع ولا تراجع

96
00:05:41,216 --> 00:05:42,675
أعتقد أن الكلب يستلزم
الكثير من العمل

97
00:05:42,800 --> 00:05:46,341
- ماذا؟ - أنا مَن يتولى
أمر المسؤوليات دوماً

98
00:05:46,466 --> 00:05:48,675
لا أريد أن يتكرر وضع السحلية

99
00:05:50,675 --> 00:05:53,675
ما هو الهدف منك؟ أنا أنسحب

100
00:05:53,800 --> 00:05:56,049
أحسنت يا بنيّ اتبع قلبك

101
00:05:56,174 --> 00:06:02,383
حسناً، أتعلم أمراً؟ سأتبع
قلبي وسيصوت قلبي بـ"نعم"

102
00:06:02,675 --> 00:06:05,383
- أما قلبي فيصوّت بـ"لا"
- أصوّت بـ"لا" أنا أيضاً

103
00:06:05,508 --> 00:06:07,049
يا (روبي) لا تعرفين
ما نصوت عليه حتى

104
00:06:07,174 --> 00:06:10,842
لا داعي لأن أعلم خرج (دريه)
من جسمي لذا أقف في صفه

105
00:06:11,923 --> 00:06:18,550
حسناً، خرج (ديفانتي)
من جسمي وهو سيقف في صفي

106
00:06:18,675 --> 00:06:21,216
- نعم! - قلت لك إنه
كان يجدر بك تركي أنجبه

107
00:06:21,341 --> 00:06:25,917
3 أصوات "نعم" و3 أصوات "لا"

108
00:06:26,007 --> 00:06:29,383
مما يجعل (ديان) الشخص
الذي سيحسم التعادل

109
00:06:29,508 --> 00:06:35,133
وتحب (ديان) القطط، تكره الكلاب
أليس هذا صحيحاً يا ابنتي العزيزة؟

110
00:06:35,258 --> 00:06:39,508
- أكره كل شيء - يعني
ذلك أن تصويتها "لا"

111
00:06:39,923 --> 00:06:43,425
لكنني أكره السلام في
هذا البيت بشكل خاص

112
00:06:44,633 --> 00:06:47,341
- أختار الفوضى - لا
تفعلي ذلك يا (ديان)!

113
00:06:47,466 --> 00:06:49,966
- كلب! - تباً لك يا (ديان)!

114
00:06:50,091 --> 00:06:56,800
القرار نهائي لا تجهم
ولا دموع ولا تراجعات!

115
00:06:56,923 --> 00:07:00,091
أعطني كلبي يا زير النساء

116
00:07:02,425 --> 00:07:04,923
"خذلتني الديموقراطية من جديد"

117
00:07:07,249 --> 00:07:12,282
- إنه ظريف للغاية -
يبدو أنك ستحصل على كلب

118
00:07:12,372 --> 00:07:17,581
وبما أنني سأرحل إلى الكلية لأكون
مذهلًا كما سيقول الأولاد حالياً

119
00:07:17,954 --> 00:07:24,706
يجدر بي أن أعلّمكما طريقة الاعتناء به
ولأن الوقت محدود سأضطر إلى أن أكون الكلب

120
00:07:25,038 --> 00:07:29,907
أول اختبار، معدلات الـ(غلوكوسامين) متدنية
عندي لذا أحتاج إلى أن تضع هذه الحبة في فمي

121
00:07:29,997 --> 00:07:32,831
لا يمكنك أن تستعمل الجبن أو
زبدة الفول السوداني، هيا!

122
00:07:35,362 --> 00:07:38,779
هيا يا (جاك)! لن يُشفى خلل
التنسج الوركي من تلقاء نفسه

123
00:07:44,658 --> 00:07:46,899
أنتظر جلبنا كلباً بفارغ الصبر

124
00:07:46,989 --> 00:07:49,447
- هذا - إنه ظريف للغاية

125
00:07:49,572 --> 00:07:52,947
لا يحسن هذا الكلب التصرف عند وجوده مع
الرجال، سيجعل ذلك الأمور مثيرة للاهتمام

126
00:07:53,073 --> 00:07:57,031
- ماذا تفعلون؟ -
نعاين كلاب الملجأ

127
00:07:57,154 --> 00:07:59,197
- كلاب الملجأ؟ - نعم يا سيدي

128
00:07:59,322 --> 00:08:01,238
- لا أريد كلباً غير أصلي - ماذا؟

129
00:08:01,364 --> 00:08:06,148
أريد كلباً سيجعلني أتعرض للسرقة تحت
تهديد السلاح، أريد كلباً فصيلته مشهورة

130
00:08:06,238 --> 00:08:09,614
أريد كلباً لديه أوراق
رسمية أريد (غوتشي)!

131
00:08:09,739 --> 00:08:14,405
لن نجلب كلباً من مستولد كلاب فيما يتم
إخضاع ملايين الكلاب للقتل الرحيم كل سنة

132
00:08:14,530 --> 00:08:19,197
إن كان سيتم إجباري على جلب كلب
أريد جلب كلب كبير وقوي ولديه عضلات

133
00:08:19,322 --> 00:08:23,781
ككلب (بوكسر) اسمه (مانسلوتير) أو
(روتوايلير) اسمع (بايبي غيت رايت)

134
00:08:23,906 --> 00:08:25,656
- (غيت رايت)؟ - أريد
أن يجتاز الناس الطريق

135
00:08:25,781 --> 00:08:27,697
عندما يرونني آتياً ولا يعود
السبب إلى كوني أسود فحسب

136
00:08:27,822 --> 00:08:31,864
إن أردت حجة للحصول على كلب من
الملجأ (لويدجي)... لا أريد واحدة!

137
00:08:37,273 --> 00:08:40,856
- أتحتاج إلى مساعدة؟ - أنا بخير

138
00:08:40,981 --> 00:08:44,231
- نعم، أنت كذلك بالفعل - حسناً

139
00:08:44,354 --> 00:08:46,273
أحتاج إلى قول شيء يا (روبي)

140
00:08:46,400 --> 00:08:52,474
خلال وجودي هنا في زيارة ربما
يمكننا التقليل من المغازلة الغريبة

141
00:08:52,564 --> 00:08:56,307
- مغازلة؟ - كالتعليق
الذي قلته البارحة

142
00:08:56,397 --> 00:09:00,355
ووجودك في غرفتي الآن رغم
أن الباب كان مغلقاً ومقفلًا

143
00:09:00,480 --> 00:09:03,265
يا (يوهان)، أنا آسفة للغاية

144
00:09:03,355 --> 00:09:08,189
كنت أثني عليك على طلتك
الجميلة التي لا يمكن إنكارها

145
00:09:08,314 --> 00:09:12,814
قد يقول البعض إنك
تشبه (ليونيل ريتشي)

146
00:09:12,939 --> 00:09:16,307
لم أتقصد إشعارك
بانزعاج شعوري مزر

147
00:09:16,397 --> 00:09:19,022
حقاً؟ هل وضعنا جيد؟

148
00:09:19,147 --> 00:09:22,438
- نعم، وضعنا جيد - شكراً

149
00:09:23,647 --> 00:09:27,314
- أتخالينني أشبه (ليونيل) بالفعل؟
- ربما عندما كان مع فرقة (كومودورز)

150
00:09:28,273 --> 00:09:30,273
قبل أن يصبح لديه مال

151
00:09:39,147 --> 00:09:40,897
ماذا تفعل؟

152
00:09:41,022 --> 00:09:44,939
أجهّزك لكلب كبير وتحب الكلاب
الكبيرة الجلوس على الحجر

153
00:09:46,564 --> 00:09:48,814
- يا صاح - يا (جونيور)

154
00:09:48,939 --> 00:09:51,355
- أتريدني أن أقطّع
حلقك؟ - لست (جونيور)

155
00:09:51,480 --> 00:09:53,397
أنا كلب (روتوايلير) يزن 45
كيلوغراماً يمسي عدائياً جداً بالرسن

156
00:09:53,522 --> 00:09:55,772
يخال أنه كلب يستمتع
بالجلوس على الحجر

157
00:09:57,022 --> 00:09:58,897
- رباه! - أتريدان كلباً؟

158
00:09:59,022 --> 00:10:03,022
سأمنحكما كلباً حان الوقت
لتجهيزكما لواقعكما الجديد

159
00:10:06,314 --> 00:10:09,939
- انظرا إلى ما فعلته - يا صاح!

160
00:10:15,354 --> 00:10:20,307
سنجاب! سنجاب! يوجد سنجاب!

161
00:10:20,397 --> 00:10:23,480
- توقف يا (جونيور)!
- نحاول القيام بفروضنا

162
00:10:24,981 --> 00:10:27,522
أيمكنني رؤية ذلك قليلًا؟

163
00:10:28,314 --> 00:10:29,605
يا صاح!

164
00:10:30,314 --> 00:10:34,022
- أكل الكلب فرضك للتو - ما خطبك؟

165
00:10:37,981 --> 00:10:42,022
- لماذا الأرض مبللة؟ - لأنكما
كنتما كسولين ولم تخرجاني

166
00:10:43,231 --> 00:10:44,522
- نعم - مرحباً

167
00:10:44,647 --> 00:10:49,897
مرحباً لديّ خبر رائع يا (دريه)
وجدت كلب (بوكسر) تم إنقاذه

168
00:10:50,022 --> 00:10:54,348
لذا ستنال الكلب الذي تريده
وسننقذ كلباً وسنمنحه بيتاً جيداً

169
00:10:54,438 --> 00:10:56,064
- حسناً - هذا رائع
للغاية، هذه (مارلا)

170
00:10:56,189 --> 00:10:58,897
- مرحباً - إنها منسقة
الكلاب التي يتم إنقاذها

171
00:10:59,022 --> 00:11:03,856
هذا زوجي (أندريه جونسون) إنه...
لا، هذا (دريه)

172
00:11:03,981 --> 00:11:06,856
عفواً أنا آسف، ماذا تفعلين؟

173
00:11:06,981 --> 00:11:12,231
هذا هو البروتوكول، يتمثل عملي بالتأكد
من عدم وجود مخاطر محتملة في بيتك

174
00:11:12,354 --> 00:11:16,438
- هل طفلنا بخطر؟ - لا،
لا أعنيه هو بل الكلب

175
00:11:16,564 --> 00:11:21,522
يمكن للأطفال أن يكونوا عدائيين
جداً مع الحيوانات الأليفة

176
00:11:21,647 --> 00:11:25,189
هل سيمضي الطفل وقتاً
طويلًا داخل البيت؟

177
00:11:26,647 --> 00:11:30,397
- الكثير من الأدراج
- للكلاب قوائم

178
00:11:30,522 --> 00:11:32,064
بعضها

179
00:11:34,397 --> 00:11:39,605
كما يمكنك أن تري لدينا
سيارة مناسبة جداً للكلاب

180
00:11:40,647 --> 00:11:46,939
ثمة مقعد في الصف الثالث لذا توجد
مساحة وافرة لأجل عائلتنا وكلب

181
00:11:47,064 --> 00:11:52,772
وانظري إلى ذلك هذا سهل جداً يمكن للكلب فعل
ذلك بأنفه على الأرجح، يمكنه فتح ذلك المقعد

182
00:11:52,897 --> 00:11:54,730
- نعم - نشجعكما على
عدم تعليم كلبكما

183
00:11:54,856 --> 00:11:58,064
- على تحريك الأشياء بوجهه
- هذا عظيم، لم أدرك ذلك

184
00:12:00,039 --> 00:12:03,580
أتدركان أنتما الاثنين أنه يجب أن يبقى
شخص مع الكلب في البيت بكل الأوقات؟

185
00:12:03,705 --> 00:12:08,331
هذا جيد ما هو أعلى
مستوى تعليمي بلغته؟

186
00:12:08,454 --> 00:12:09,956
أنا طبيبة

187
00:12:10,454 --> 00:12:13,122
- نعم، نعم - ماذا
عنك يا سيد (جونسون)؟

188
00:12:13,247 --> 00:12:17,289
- ما هو أعلى مستوى تعليمي
بلغته؟ - شهادة ماجستير

189
00:12:17,414 --> 00:12:22,289
- حسناً، كلية فقط -
ماذا تعنين بالكلية فقط؟

190
00:12:22,414 --> 00:12:24,622
هذا جزء من العملية
يا سيد (جونسون)

191
00:12:24,747 --> 00:12:28,289
نحاول التأكد من أننا
سنضع الحيوان في بيت مناسب

192
00:12:28,414 --> 00:12:30,538
بيت ملائم؟!

193
00:12:30,664 --> 00:12:35,789
لدينا فناء مع خرطوم مياه شغال وهذا أكثر
ممّا لدى أقاربي الذين يسكنون في (إنغلوود)

194
00:12:35,958 --> 00:12:39,032
ستخبرينني تالياً على الأرجح أن
الكلب سيحتاج إلى سائقه الخاص

195
00:12:39,122 --> 00:12:43,455
- أهذا ما سيحصل الآن؟ - لا، كل
ما نشترطه هو نظام عذائي متوازن

196
00:12:43,580 --> 00:12:48,448
- ومأوى وتأمين صحي
- تأمين صحي لكلب؟!

197
00:12:48,538 --> 00:12:54,497
هذا منطقي، رأينا مرضى في المستشفى لم
يكن لديهم تأمين صحي وكان هذا كابوساً

198
00:12:54,622 --> 00:12:58,872
حسناً، أولئك المرضى أشخاص
يا (بو) والناس ليسوا كلاباً!

199
00:12:58,997 --> 00:13:02,872
أنت محق الكلاب كائنات حساسة أكثر

200
00:13:03,373 --> 00:13:04,914
- ركلت كلباً! - رباه!

201
00:13:05,039 --> 00:13:08,331
- ماذا؟ - "كسبت بعض
الوقت بمسألة الكلب"

202
00:13:08,454 --> 00:13:13,039
- وأعدت تركيزي على عملي -
أعتقد أن هذه حملة ممتازة

203
00:13:13,164 --> 00:13:16,497
ستساعدنا على إعادة أولئك
الفتيات المفقودات إلى ديارهن

204
00:13:17,538 --> 00:13:23,622
حسناً هذا سخيف مَن صاحب فكرة
يوم جلب الكلاب إلى العمل؟

205
00:13:23,747 --> 00:13:26,956
ألهمنا نقاشك حول الحيوانات
الأليفة قبل بضعة أيام يا (دريه)

206
00:13:27,081 --> 00:13:28,580
لذا أظنك أنت صاحب الفكرة

207
00:13:28,705 --> 00:13:32,997
علينا أن نشهد أسبوع عمل كاملًا
بالكاد نرى خلاله أحباءنا

208
00:13:33,122 --> 00:13:37,455
لذا فكرت في أن نخصص يوماً
لجلب أحبائنا إلى العمل

209
00:13:37,580 --> 00:13:40,164
حسناً لماذا لم تختر يوماً لجلب
الزوجات أو الأزواج إلى العمل

210
00:13:40,289 --> 00:13:42,455
أو يوماً لجلب الأولاد إلى العمل؟

211
00:13:42,580 --> 00:13:46,997
أو يوماً لجلب فتاة تعرفتم إليها في
الملهى وتريدون أن تروها أنه لديكم وظيفة؟

212
00:13:47,373 --> 00:13:49,247
- خلتك قلت إنك لا
تحبين الكلاب - لا

213
00:13:49,373 --> 00:13:50,705
قلت إنني لا أحب كلاب
الراعي الألمانية

214
00:13:50,830 --> 00:13:55,705
ولكن (إيلا جو) كلبة (بودل)، ألست كذلك؟
وما كنت لترتكبي إبادة جماعية، أليس كذلك؟

215
00:13:55,830 --> 00:13:57,914
لا، ما كنت لتفعلي
لا، ما كنت لتفعلي

216
00:13:58,247 --> 00:14:01,872
أهذه حاملة كلاب من ماركة
مشهورة ثمنها ألفا دولار؟

217
00:14:01,997 --> 00:14:06,206
ما الخطب؟ رأيتك تحمل طفلك في
حاملة (غوتشي بيورن) عدة مرات؟

218
00:14:06,331 --> 00:14:07,997
لماذا لا يمكن لطفلتي
نيل الأفضل أيضاً؟

219
00:14:08,122 --> 00:14:12,247
- لأنها ليست طفلة!
- لمَن ليس لديه أطفال نعتبرها أطفالنا

220
00:14:12,373 --> 00:14:16,747
الكلاب أفضل من الأطفال بكثير، لن تضطر
إلى دفع كفالة لكلب لإخراجه من السجن

221
00:14:16,872 --> 00:14:20,872
ولست مضطراً إلى إرسال كلب إلى مدرسة
داخلية حتى تنحسر الأزمة مع الشرطة

222
00:14:20,997 --> 00:14:24,122
- اشتقت إلى (سويسرا) - لا يجدر
بالكلاب أن تكون في مكان العمل

223
00:14:24,247 --> 00:14:28,622
ليست آمنة كيف نعلم أن أياً من
تلك الكلاب لن ينقض على أحد؟

224
00:14:28,747 --> 00:14:32,289
ما كان (ديوك) لينقض على أحد
أليس كذلك يا (دايفد ديوك)؟

225
00:14:32,414 --> 00:14:36,365
ما أدراك بذلك؟ إنه
حيوان اسمه (دايفد ديوك)

226
00:14:36,455 --> 00:14:41,289
يا (دريه) عليك أن تهدأ لم
أعلم أن كلابنا ستغضبك كثيراً

227
00:14:41,414 --> 00:14:47,580
لا! أتعرف ما الذي يغضبني؟ أن يعير
الأشخاص اهتماماً للكلاب أكثر من الناس

228
00:14:47,705 --> 00:14:53,289
كان هذا البلد متضايقاً على موت الأسد
(سيسيل) أكثر مما تضايق على موت (مايك براون)

229
00:14:53,414 --> 00:14:55,705
- مَن هو (مايك براون)؟ - حصل
الأمر ذاته مع الإعصار (كاترينا)

230
00:14:55,830 --> 00:15:01,997
أتذكر أنكم تعاونتم جميعاً هنا لجمع المال
للحيوانات عندما كانت حياة الناس على المحك

231
00:15:02,122 --> 00:15:05,914
هذا غير صحيح، جمعنا المال
لأجل ترميم الـ(سوبردوم)

232
00:15:06,039 --> 00:15:08,789
- وضعنا متجر (ويتزيل
بريتزيلز) هناك - مرحباً

233
00:15:08,914 --> 00:15:12,706
- تبدوان مجنونين - بالفعل

234
00:15:13,122 --> 00:15:16,830
مهلًا! أين (بيتشيز) و(هيرب)؟

235
00:15:20,081 --> 00:15:25,580
"عندما عدت إلى البيت قررت أنني لم أحتج
إلى المزيد من الوسائل المبتكرة لأقول: "لا"

236
00:15:25,705 --> 00:15:28,081
لن نجلب كلباً

237
00:15:32,331 --> 00:15:36,039
تبدو هذه الفكرة الصائبة
بما أنه لا يوجد أحد يرعاك

238
00:15:36,956 --> 00:15:38,580
أين الجميع؟

239
00:15:40,378 --> 00:15:45,879
"حالما أخبرت عائلتي أننا لن
نجلب كلباً تم تجاهلي على الفور"

240
00:15:46,204 --> 00:15:49,288
مرحباً يا جماعة مَن يريد
اللبن المثلج؟ على حسابي

241
00:15:53,205 --> 00:15:56,081
ما مشكلتك يا (جونيور)؟
لم ترد الكلب حتى

242
00:15:56,204 --> 00:16:00,497
لا لكنني خصصت 24 ساعة لتحضير التوأمين
لاقتناء لكلب بدون سماع أي كلمة شكر

243
00:16:00,622 --> 00:16:02,414
تركتهما يضعانني داخل صندوق

244
00:16:02,539 --> 00:16:05,247
حسناً! المزيد من اللبن المثلج لي

245
00:16:06,455 --> 00:16:08,372
تحرك يا (يوهان)!

246
00:16:14,872 --> 00:16:16,997
هل أنت متضايق بشأن
الكلب أنت أيضاً؟

247
00:16:17,123 --> 00:16:19,706
في الحقيقة أنا
متضايق بشأن (روبي)

248
00:16:19,831 --> 00:16:21,789
- ماذا؟ - يبدو أنها
نسيت أنني موجود حتى

249
00:16:21,914 --> 00:16:27,288
جعلني نقص اهتمامها ضعيفاً أمسيت فجأة أشعر
بعدم الاستقرار والحاجة إلى الاستقرار العاطفي

250
00:16:27,414 --> 00:16:28,747
قولي لي إنني كاف

251
00:16:28,872 --> 00:16:34,580
امرأة دفعتك تحرشاتها إلى طلب إصدار أمر
تقييدي من بلد آخر أمست امرأة تشتاق إليها

252
00:16:34,706 --> 00:16:36,198
بشكل يائس

253
00:16:36,288 --> 00:16:43,497
جربت كل شيء، عرضت على (جاك) قيادة
سيارتك حتى وطلب مني أن أغرب عن وجهه

254
00:16:44,039 --> 00:16:45,455
لم يحصل على علامة
"ممتاز" بكل المواد

255
00:16:45,580 --> 00:16:48,330
أتعلم أمراً يا
(دريه)؟ نلت ما تستحقه

256
00:16:48,455 --> 00:16:51,789
وضعت مشاعرك الأنانية حول
الكلاب فوق مشاعر الباقين

257
00:16:51,914 --> 00:16:55,872
هل أتصرف بأنانية؟ تكفينا
همومنا مع عائلتنا وأولادنا

258
00:16:55,997 --> 00:16:58,414
لم أرد شيئاً آخر
أكون مسؤولًا عنه

259
00:16:58,539 --> 00:17:02,580
عمّ أنت مسؤول؟ سمّ أمراً واحداً
ولا تقل لي حذاءيك الرياضيين

260
00:17:03,914 --> 00:17:05,205
لا أعلم

261
00:17:05,372 --> 00:17:08,247
يا (دريه) الكلب ليس شيئاً

262
00:17:08,372 --> 00:17:14,288
عند ترعرعي كان كلبنا
جزءاً من عائلتنا

263
00:17:14,414 --> 00:17:17,157
في الصف التاسع عانيت ارتفاع
عدد كريات الدم البيضاء

264
00:17:17,247 --> 00:17:20,039
واضطررت إلى ملازمة
السرير لشهر كامل

265
00:17:20,164 --> 00:17:26,997
وجلست (غوديس) معي طيلة
الوقت وشعرت بوحدة أقل بكثير

266
00:17:27,123 --> 00:17:29,872
أعلم أنك ترى أنه مجرد حيوان ولكن
يمكنه أن يكون أكثر من ذلك بكثير

267
00:17:29,997 --> 00:17:34,455
أعني أنني شعرت أنها صديقة

268
00:17:34,622 --> 00:17:36,039
ولكن لديّ أصدقاء حقيقيون

269
00:17:36,164 --> 00:17:40,372
كأهل علينا تفضيل رغبات
أولادنا على رغباتنا أحياناً

270
00:17:41,205 --> 00:17:42,789
حتى عندما يكون ذلك صعباً

271
00:17:45,831 --> 00:17:47,872
لا تصرّ على هذا الأمر بدون
أخذ التبعات بعين الاعتبار

272
00:17:52,123 --> 00:17:54,081
- (روبي)؟ - هل رأيت (لويدجي)؟

273
00:17:54,204 --> 00:17:58,372
أظنه خرج أحتاج
إلى دعم عاطفي الآن

274
00:17:58,497 --> 00:18:01,622
يا عزيزي أنا آسف
للغاية، سأبقى متنبهة

275
00:18:01,747 --> 00:18:06,789
مهلًا!
ربما يمكنك أن تكوني دعمي العاطفي

276
00:18:06,914 --> 00:18:11,330
(يوهان)!
كنت واضحاً جداً بشأن ما أشعرتك به

277
00:18:11,455 --> 00:18:13,157
لا أريدك أن تكون متضايقاً

278
00:18:13,247 --> 00:18:19,831
لا، أنا مرتاح يساعدني هذا
الأمر أستطيع الشعور بأنني أهدأ

279
00:18:19,956 --> 00:18:23,580
- هذا جيد، سررت لذلك
- نعم، أنا أيضاً

280
00:18:25,372 --> 00:18:29,497
أسأدعمك أكثر إن نزعت قميصي؟

281
00:18:31,330 --> 00:18:34,123
لست واثقاً بذلك

282
00:18:37,123 --> 00:18:40,455
يا جماعة! لدى والدكم مفاجأة

283
00:18:45,914 --> 00:18:49,157
- إنه ظريف للغاية!
- إنه ظريف للغاية

284
00:18:49,247 --> 00:18:50,706
- من أين جلبته؟ - ظريف

285
00:18:50,831 --> 00:18:53,789
في الحقيقة وجدته في ملجأ

286
00:18:54,330 --> 00:18:57,247
إنه مذهل أحبك يا
(بايبي غيت رايت)

287
00:18:57,372 --> 00:19:01,539
أنا فخور جداً بك ضحيت
بكلب قوي لأجل الأولاد

288
00:19:01,664 --> 00:19:07,081
نعم، سآخذ هذا حسناً،
حسناً، أعطيني هذا

289
00:19:07,204 --> 00:19:10,157
في الحقيقة أردت أن
يحصل الأولاد على مرادهم

290
00:19:10,247 --> 00:19:11,580
- نعم، بالطبع - نعم

291
00:19:11,706 --> 00:19:13,115
- سأطعمه أولًا - لا، أنا سأفعل

292
00:19:13,205 --> 00:19:17,747
- أنا سأنزهه - ربما
يمكنني مساعدتكما إن أردتما

293
00:19:17,872 --> 00:19:19,872
لا داعي لتقوما بكل العمل

294
00:19:19,997 --> 00:19:22,747
لا بأس يا (جونيور) يمكنك
أن تذهب لتحميم السحلية

295
00:19:22,872 --> 00:19:25,164
نعم، لن تحمّم نفسها

296
00:19:27,123 --> 00:19:29,247
- نعم - اذهب وقم بتحميم السحلية

297
00:19:29,372 --> 00:19:32,956
- حسناً - مرحباً
يا عزيزي، مرحباً

298
00:19:38,505 --> 00:19:43,006
اسمع، لا تجمعنا علاقة
جيدة أهذا مفهوم؟

299
00:19:51,339 --> 00:19:54,256
لديّ 5 أولاد لا
تنفع تلك النظرة معي

300
00:19:58,089 --> 00:20:02,922
حسناً، أنفك مبلل تماماً
ويُشعر بالدغدغة، حسناً، حسناً

301
00:20:03,047 --> 00:20:08,755
أنت كلب مطيع للغاية نعم، نعم،
تعال إلى هنا، تعال إلى هنا

302
00:20:08,880 --> 00:20:12,172
أنت ظريف وناعم للغاية

303
00:20:13,464 --> 00:20:17,381
أتحب عندما أناديك بالظريف والناعم؟
أتحب عندما أداعب بطنك هكذا؟

304
00:20:17,504 --> 00:20:21,006
أداعب بطنك؟ شاهد المباراة معي

305
00:20:21,131 --> 00:20:23,423
اذهب، اذهب، اذهب، اذهب

306
00:20:24,006 --> 00:20:25,714
- مرحباً يا جماعة - مرحباً

307
00:20:26,755 --> 00:20:28,297
حسناً

308
00:20:29,256 --> 00:20:31,089
- "أمي!" - "يعمل والدك"

