﻿1
00:00:07,686 --> 00:00:10,644
- حسناً، تناولوا الطعام بشكل أسرع
- يجب تناول الطعام بسرعة

2
00:00:10,819 --> 00:00:12,652
- أنهي كل الكمية
- أيفترض بك...

3
00:00:12,769 --> 00:00:14,102
- طيلة اليوم لذا...
- شربت آخر مرة...

4
00:00:14,352 --> 00:00:16,977
هيا أيها الأولاد
جدتكم في الخارج

5
00:00:17,352 --> 00:00:21,102
- تعلمون إلى أي مدى تكره الانتظار
- هذا لك وهذا لك

6
00:00:21,561 --> 00:00:26,686
إلى اللقاء يا عزيزي الصغير إلى اللقاء
يا عزيزي الصغير، إلى اللقاء يا عزيزي

7
00:00:26,853 --> 00:00:30,561
- إلى اللقا...، أنا
- طاب يومك يا أمي

8
00:00:30,686 --> 00:00:33,811
- طاب يومك
- حسناً أيها الصغار، لنسرع

9
00:00:33,976 --> 00:00:35,976
لدى جدتي
3 ساعات جيدة في اليوم

10
00:00:36,311 --> 00:00:38,102
- أحبكما يا جماعة، إلى اللقاء
- إلى اللقاء

11
00:00:38,227 --> 00:00:39,811
- نحبكم كثيراً
- أمضوا وقتاً ممتعاً

12
00:00:40,728 --> 00:00:42,019
- مرحباً يا جدتي
- مرحباً يا جدتي

13
00:01:15,977 --> 00:01:17,311
{\an5}اسمعي...

14
00:01:21,269 --> 00:01:23,144
{\an5}أعتقد أنني سأذهب إلى المكتب

15
00:01:27,686 --> 00:01:31,895
{\an5}يوم السبت؟
ألديك مهلة نهائية؟

16
00:01:32,060 --> 00:01:36,436
{\an5}بالطبع
يمكن أن يتم تسليم الأمور بشكل أسرع، صحيح؟

17
00:01:38,603 --> 00:01:39,936
هذا صحيح

18
00:01:46,836 --> 00:01:49,711
{\an5}لا أعلم

19
00:01:49,876 --> 00:01:57,169
{\an5}كنت أفكر في أنه مع رحيل الأولاد
يمكننا فعل شيء كتناول فطور متأخر، لا أعلم

20
00:01:57,960 --> 00:01:59,795
{\an5}- فطور متأخر؟
- نعم أو ما شابه

21
00:02:00,127 --> 00:02:02,753
{\an5}- إلا في حال احتجت إلى أن تعمل
- لا

22
00:02:02,876 --> 00:02:04,919
الفطور المتأخر جيد

23
00:02:06,086 --> 00:02:08,252
{\an5}هذا جيد، سيكون هذا مسلياً
سأذهب لجلب حقيبة يدي

24
00:02:08,419 --> 00:02:09,753
حسناً

25
00:02:12,877 --> 00:02:17,419
{\an5}- هل نتوقع قدوم أحد؟
- مهلًا! رباه! انتظر، بأي يوم نحن؟

26
00:02:21,419 --> 00:02:22,795
{\an5}- ماذا؟
- إنه المتعهد

27
00:02:23,211 --> 00:02:27,544
{\an5}أتى لتغيير ديكور المطبخ
نعم، حددنا موعداً لذلك... قبل زمن طويل

28
00:02:27,711 --> 00:02:31,795
{\an5}نعم، نسيت ذلك تماماً

29
00:02:32,960 --> 00:02:36,586
- يمكنني التخلص منه
- لا، لا بأس

30
00:02:36,753 --> 00:02:39,503
- هل أنت متأكد؟
- نعم، لننته من الأمر

31
00:02:41,086 --> 00:02:44,711
{\an5}- نظراً إلى أنه أصبح هنا
- حسناً

32
00:02:46,252 --> 00:02:47,586
{\an5}اسمعي

33
00:02:48,960 --> 00:02:52,876
{\an5}ولكن إن قررت أنك تريدين
تغيير رأيك قولي ذلك فحسب

34
00:02:52,960 --> 00:02:56,628
{\an5}- حسناً
- ثمة أمور كثيرة تحصل في حياتنا

35
00:02:56,877 --> 00:02:58,876
وتستلزم التحسينات الكثير من العمل

36
00:02:59,960 --> 00:03:02,795
نعم، هذا صحيح

37
00:03:06,252 --> 00:03:08,086
لا أعرف ما كنا نفكر فيه حتى

38
00:03:08,836 --> 00:03:10,294
"يا جماعة لماذا لا نجلب بسكويتاً؟"

39
00:03:11,544 --> 00:03:13,628
- "كعك! نعم"
- نعم

40
00:03:13,877 --> 00:03:15,503
أريني تلك الصورة الصدوية من جديد

41
00:03:15,795 --> 00:03:17,753
{\an5}- "قبل سنة ونصف"
- إنه صبي حتماً

42
00:03:18,127 --> 00:03:21,086
{\an5}انظري إلى عضوه الذكري
عضو ذلك الصبي كبير

43
00:03:21,211 --> 00:03:23,294
{\an5}- (دريه)! هذا وجهه!
- ماذا؟

44
00:03:25,127 --> 00:03:27,586
{\an5}إنه رائع مثل والدته

45
00:03:28,877 --> 00:03:31,628
نعم، نصنع أطفالًا ظرفاء للغاية

46
00:03:31,877 --> 00:03:34,711
ربما عددهم أكثر من اللزوم
رزقتما أطفالًا كثيرين

47
00:03:34,876 --> 00:03:37,211
{\an5}نعم، أين سيتسع هذا حتى؟

48
00:03:37,336 --> 00:03:40,336
{\an5}إن كنا سنحسّن أي شيء في هذا البيت
سنبدأ بالمطبخ

49
00:03:40,753 --> 00:03:44,044
{\an5}تحدثنا عن ذلك منذ زمن طويل
انظر إلى هذا الدرج، لا يمكنني إخراجه

50
00:03:44,169 --> 00:03:46,876
{\an5}حسناً يا حبيبتي
أو ربما يمكننا أن نصلح الدرج فحسب

51
00:03:47,211 --> 00:03:49,628
أو يمكننا أن نشتري مطبخاً جديداً

52
00:03:49,876 --> 00:03:57,002
{\an5}أخيراً! كان اللون الأزرق خطوة خاطئة
بالتصميم حتماً والمناضد الغرانيتية؟!

53
00:03:57,127 --> 00:03:58,461
نعم

54
00:03:59,294 --> 00:04:04,211
{\an5}حسناً يا جماعة
المطبخ هو قلب البيت، ارفعا معاييركما

55
00:04:04,711 --> 00:04:06,503
- ارفع معاييرك يا (دريه)
- حسناً

56
00:04:06,628 --> 00:04:07,919
{\an5}ماذا يعني ذلك حتى؟

57
00:04:08,169 --> 00:04:10,877
{\an5}لن أكون غاضباً
إن حصلنا على مطبخ جديد

58
00:04:13,127 --> 00:04:14,753
{\an5}يمكننا أن نصممه معاً

59
00:04:14,876 --> 00:04:19,919
{\an5}أتعنين أننا سنجمع أسلوبينا المستقلين الخاليين
من الشوائب للوصول إلى روعة مثالية ومتوازنة؟

60
00:04:20,628 --> 00:04:25,211
- قد يكون هذا مسلياً
- قد يكون هذا مسلياً للغاية

61
00:04:31,169 --> 00:04:34,876
في مكان ما في كل هذا
يوجد مطبخنا الجديد

62
00:04:34,960 --> 00:04:37,628
نعم، كيف نجده؟

63
00:04:39,252 --> 00:04:42,127
سنختار ما يعجبنا
لا يمكن أن يكون الأمر بهذه الصعوبة

64
00:04:44,044 --> 00:04:46,211
إن كان بوسع أحد إنجاح هذا الأمر
فنحن هذان الشخصان

65
00:04:52,252 --> 00:04:57,127
كلاهما رائعان ولكن إن طلبت رأيي
النموذج الرخامي أروع

66
00:04:57,503 --> 00:04:59,378
لكنّ الطعام والنبيذ يؤديان
إلى تخليف بقع بسهولة

67
00:04:59,503 --> 00:05:02,419
حقاً؟ عليك أن تغسلي الأطباق
بشكل أسرع من العادة إذاً

68
00:05:07,252 --> 00:05:14,544
كنت أفكر في أن نقوم بمخاطرة كبيرة
أتحب النحاس؟

69
00:05:15,336 --> 00:05:22,711
ربما لكنني خلت أننا قد نختار
شيئاً عصرياً أكثر كأسلوب بيت المزرعة

70
00:05:23,419 --> 00:05:27,252
مع مجلى كبير وضخم

71
00:05:28,836 --> 00:05:33,753
نعم ولكن مع مجليين
يمكنك وضع الأطباق القذرة في جهة

72
00:05:34,378 --> 00:05:38,669
ونقلها إلى الجهة الأخرى
بعد كشط الطعام عنها

73
00:05:39,711 --> 00:05:44,753
نعم لكنك لا تغسل الأطباق لذا...
لماذا ستهتم للأمر؟

74
00:05:45,211 --> 00:05:49,544
لننس أمر المجلى في الوقت الحالي

75
00:05:53,336 --> 00:05:59,669
هذه فكرة جيدة، لنركز على الديكور العام
وسيجدنا المجلى المناسب

76
00:05:59,795 --> 00:06:01,086
بالضبط

77
00:06:01,711 --> 00:06:07,169
سأتكهن ما أظنك تريدين
أن يبدو مطبخ أحلامك عليه

78
00:06:07,336 --> 00:06:08,669
حسناً
من ثم سأقوم بالأمر ذاته معك

79
00:06:08,795 --> 00:06:10,086
- حسناً
- سيكون هذا مسلياً

80
00:06:10,419 --> 00:06:13,836
حسناً، انظري إلى ذلك هنا
سنبدأ بهذا هنا

81
00:06:19,086 --> 00:06:23,669
- أظن أن هذا سيعجبك
- نعم، هذا جميل

82
00:06:24,169 --> 00:06:27,544
- إن كنت تحب ذلك
- حسناً

83
00:06:28,378 --> 00:06:31,711
- ألا يعجبك؟
- إنه بوهيمي قليلًا برأيي

84
00:06:31,836 --> 00:06:33,919
- خلتك تحبين الأسلوب البوهيمي
- لا أحبه

85
00:06:38,419 --> 00:06:40,211
- حسناً، حان دوري
- حسناً

86
00:06:40,919 --> 00:06:42,876
هذا سهل
سأنجح بفعل هذا الأمر

87
00:06:54,044 --> 00:06:56,419
- اللون الأخضر هو لونك المفضل
- ليس كذلك

88
00:06:58,211 --> 00:07:02,169
هذا غير مهم
لا أعرف ما هو لوني المفضل حتى

89
00:07:02,294 --> 00:07:03,628
إنه الأرجواني

90
00:07:06,503 --> 00:07:08,503
{\an5}- حسناً يمكنك فعل ذلك، دراجة ترادفية
- "قبل 12 سنة"

91
00:07:09,169 --> 00:07:13,378
{\an5}- مقطورة
- إنها دراجة لعينة يا (بروس)!

92
00:07:13,503 --> 00:07:17,711
- الكلمة الرئيسية هي "دراجة"
- لا... حان دورنا

93
00:07:17,836 --> 00:07:19,127
- اجلس
- (دريه) و(بو)

94
00:07:19,252 --> 00:07:20,586
- حسناً
- حسناً يا عزيزي

95
00:07:20,711 --> 00:07:23,127
- سأمنحك خيوطاً
- أعطيني إياها يا حبيبتي، أعطيني إياها

96
00:07:23,252 --> 00:07:25,669
- حسناً، ابدأي
- يجعلك تجوع

97
00:07:25,795 --> 00:07:27,294
- الفطيرة الكرتونية الكلمة التالية!
- يجعلك تبكي

98
00:07:27,669 --> 00:07:30,294
- الكمانات، الكلمات التالية
- "من المسلي وضع أغراض في..."

99
00:07:30,419 --> 00:07:32,086
- "المؤخرة، الكلمة التالية!"
- "السيدة"

100
00:07:32,211 --> 00:07:33,544
"مقومات الأسنان للراشدين
الكلمة التالية!"

101
00:07:33,669 --> 00:07:35,252
- "مقرف"
- النبيذ الفوار، الكلمة التالية!

102
00:07:36,876 --> 00:07:38,169
مهلًا!

103
00:07:40,544 --> 00:07:42,002
- الفيزياء الكمية!
- نعم

104
00:07:42,127 --> 00:07:44,336
انتهى الوقت، انتهى الوقت
انتهى الوقت، انتهى الوقت، انتهى الوقت

105
00:07:48,711 --> 00:07:51,836
كان هذا مذهلًا جداً
كيف قمتما بذلك؟

106
00:07:51,919 --> 00:07:54,294
يعرف أحدنا الآخر بشكل ممتاز

107
00:07:54,419 --> 00:07:55,753
عن ظهر قلب

108
00:08:01,211 --> 00:08:05,876
سأذهب إلى المكتب
لأقوم ببعض الأعمال

109
00:08:06,503 --> 00:08:09,294
نعم، لديك تلك المهلة النهائية لذا...

110
00:08:10,461 --> 00:08:12,795
- يمكننا فعل كل ذلك لاحقاً
- نعم، حتماً

111
00:08:12,877 --> 00:08:14,211
نعم

112
00:08:14,960 --> 00:08:16,876
- اعتبريه موعداً
- حتماً

113
00:08:27,949 --> 00:08:30,158
هذا جيد، وصل الغداء

114
00:08:32,991 --> 00:08:34,325
أين شطيرتي؟

115
00:08:35,949 --> 00:08:37,283
أتعنين هذه؟

116
00:08:39,866 --> 00:08:42,366
أعتذر، خلتها شطيرة إضافية

117
00:08:42,658 --> 00:08:46,283
- يمكنني أن أطلب لك أخرى
- استلزم وصول هذه الطلبية ساعتين

118
00:08:46,699 --> 00:08:49,824
انس الأمر فحسب
أريد استعادة مطبخي

119
00:08:49,991 --> 00:08:52,491
لماذا البراد موجود في غرفة الجلوس؟

120
00:08:52,908 --> 00:08:55,533
أرأيتم؟ لهذا السبب يقولون إنه لا يجدر البقاء
في البيت خلال إجراء التحسينات فيه

121
00:08:55,824 --> 00:08:57,617
لهذا السبب قلت
إنني أريد النزول في فندق

122
00:08:57,699 --> 00:08:59,241
لا يمكنني العيش هكذا

123
00:09:02,698 --> 00:09:03,991
- "حبيبي؟"
- "ماذا يا حبيبتي؟"

124
00:09:04,200 --> 00:09:06,699
{\an5}أنا جائعة هلا نذهب
لأخذ الأولاد من بيت والدتك

125
00:09:06,824 --> 00:09:10,450
{\an5}- ونتناول العشاء بعدئذ
- لا تقلقي يا رقاقة شوكولاتتي البيضاء

126
00:09:11,200 --> 00:09:13,408
اتفقنا؟
جلب لك الأب العشاء

127
00:09:13,908 --> 00:09:15,991
ماذا؟ لا، لا

128
00:09:16,158 --> 00:09:18,033
- بلى
- لن آكل ذلك الطعام

129
00:09:18,158 --> 00:09:21,741
- إنه سيئ جداً لك
- طبق (رامين) يا سيدتي

130
00:09:23,325 --> 00:09:26,908
- أحبه كثيراً! سأضع موسيقى (نودل)
- ضعي موسيقى (نودل)

131
00:09:27,074 --> 00:09:30,991
موسيقى (نودل)
انظر إلى ذلك، أنا شبيهة بمنسقة أغان

132
00:09:31,200 --> 00:09:32,533
- اصعدي على المنضدة
- حسناً عليك مساعدتي

133
00:09:32,658 --> 00:09:35,074
- حسناً، تمسكي
- 1، 2، 3، هيا! رباه!

134
00:09:35,491 --> 00:09:36,782
مهلًا! لا تنزلقي!

135
00:09:41,325 --> 00:09:42,658
هذا جميل!

136
00:09:58,949 --> 00:10:00,283
انزعه عن شفتيّ

137
00:10:06,908 --> 00:10:09,617
- أنا أحبك
- أحبك كثيراً

138
00:10:22,366 --> 00:10:23,698
- أقمت بالأمر؟
- نعم

139
00:10:23,782 --> 00:10:25,283
حسناً
مرة أخيرة

140
00:10:26,575 --> 00:10:28,658
- إنه بارد
- إنه مثير

141
00:10:28,824 --> 00:10:31,782
- لا
- أتعلمين أمراً؟ أخبريني أي مجلى تريدين

142
00:10:32,116 --> 00:10:34,158
قلت لك ما أريده
لكنك لا تصغي

143
00:10:37,200 --> 00:10:38,908
الأمر شبيه بمسألة الأزهار من جديد

144
00:10:41,158 --> 00:10:44,200
- ماذا عن الأزهار؟
- قلت لك إنني أحب الأزهار

145
00:10:44,325 --> 00:10:46,491
لكنك لا تصغي إلى ما أريده

146
00:10:48,408 --> 00:10:50,283
أتريدين أن تعرفي سبب عدم جلبي الأزهار؟

147
00:10:51,782 --> 00:10:54,450
- "أبقي عينيك مغمضتين"
- "إنهما مغمضتان"

148
00:10:54,575 --> 00:10:56,533
{\an5}- افتحيهما، تحققي من ذلك
- "قبل 20 سنة"

149
00:10:57,033 --> 00:11:01,033
- "استعدي لأن يتم إبهارك"
- حسناً

150
00:11:01,158 --> 00:11:02,491
ها هي!

151
00:11:04,533 --> 00:11:08,241
هذا مضحك جداً
هذا مضحك جداً

152
00:11:09,033 --> 00:11:11,491
رباه!
كتبت كل هذه الملاحظات

153
00:11:12,158 --> 00:11:14,491
لأصل إلى وردة صغيرة

154
00:11:16,116 --> 00:11:18,617
- أعلم ذلك
- نتقاسم حس النكتة ذاته

155
00:11:18,782 --> 00:11:20,575
- هذا مضحك جداً كان...
- لم تكن مزحة

156
00:11:20,698 --> 00:11:24,699
حصل كل ذلك التمهيد
وقلت في نفسي: "رباه! ها ملصق"

157
00:11:24,991 --> 00:11:27,200
لم أتقصد إحراجك بالطبع

158
00:11:28,116 --> 00:11:30,116
خلتنا نمزح
أنا...

159
00:11:32,116 --> 00:11:37,325
- أنا... أنا آسفة
- أقدّر اعتذارك

160
00:11:42,525 --> 00:11:47,149
كان بوسعك نيله قبل زمن طويل
لو لم تتكتم عن الأمر كل هذا الوقت

161
00:11:47,274 --> 00:11:50,650
ولو لم تحمل غضبك معك كما تفعل

162
00:11:51,400 --> 00:11:52,982
- ها قد بدأنا
- ماذا؟

163
00:11:53,108 --> 00:11:56,024
لا أحمل الغضب معي
على الدوام يا (بو)

164
00:11:56,525 --> 00:12:02,691
حسناً يا (دريه)، حسناً، لقد فعلت للتو
كتلك المرة التي اخترت فيها ذلك الفيلم

165
00:12:03,525 --> 00:12:06,483
- ماذا؟
- يا (دريه) قبل شهرين

166
00:12:06,899 --> 00:12:10,483
غضبت كثيراً عندما
اخترت ذلك الفيلم الذي لم يعجبك

167
00:12:10,608 --> 00:12:13,316
- ولم تسمح لي باختيار فيلم مذاك
- قلت إنه يفترض به أن يكون جيداً

168
00:12:13,525 --> 00:12:16,941
قلت إنني سمعت
أن الفيلم جيد

169
00:12:17,066 --> 00:12:21,149
لا، قلت وأقتبس كلامك: "(جنيفر لورانس)
ستكون مرشحة للأوسكار بفضله"

170
00:12:21,274 --> 00:12:23,899
هذا غير مهم!
كان فيلماً سيئاً واحداً

171
00:12:24,024 --> 00:12:27,108
جررتني لمشاهدته في يوم السبت
الوحيد الذي كنت فيه غير منشغل منذ أشهر

172
00:12:27,233 --> 00:12:29,400
أنا جررتك لمشاهدته؟!
حقاً يا (دريه)؟

173
00:12:29,525 --> 00:12:32,400
هل تعتبرني أجرّك إلى أماكن
عندما نمضي وقتنا معاً؟

174
00:12:32,525 --> 00:12:34,775
كل ما كان يجدر بك فعله هو الاعتراف
بأنك لا تعرفين أي شيء عن الفيلم

175
00:12:34,898 --> 00:12:36,566
وكان بوسعنا مشاهدة شيء آخر
ولكن لا

176
00:12:36,691 --> 00:12:40,608
لا يمكنك أن تعترفي قط بأنك لا تعرفين
أي أمر لأنه يجدر بك أن تعرفي كل شيء

177
00:12:41,650 --> 00:12:44,233
- مثلما حصل قبل بضع سنوات
- أتذكر حججاً قديمة الآن؟

178
00:12:44,358 --> 00:12:46,024
نعم، أنا أفعل
أهذه مشكلة؟

179
00:12:46,149 --> 00:12:48,608
نعم، هذه مشكلة يا (دريه)
لأنني لا أعرف سبب تشاجرنا!

180
00:12:49,274 --> 00:12:51,483
لا أعرف ما تريده مني الآن!

181
00:12:51,608 --> 00:12:52,899
- لا أريد أي شيء منك!
- رباه!

182
00:12:53,024 --> 00:12:55,566
- حاولت شراء مجلى!
- رباه!

183
00:12:57,149 --> 00:12:59,941
- وتحدثت عن الأزهار
- هل أنا الملامة عن هذا الشجار إذاً؟

184
00:13:00,066 --> 00:13:01,483
- نعم
- هل الغلطة غلطتي؟

185
00:13:01,608 --> 00:13:05,941
نعم، الغلطة غلطتك وكل شيء جيد
لأنه وفقاً لك كل باقي الأمور هي غلطتي

186
00:13:06,233 --> 00:13:08,191
- أنا أقول دوماً...
- ماذا تعنين؟

187
00:13:08,441 --> 00:13:10,733
كل الوقت!
وصفتني بالأنانية للتو

188
00:13:10,899 --> 00:13:12,691
- أنت كذلك
- رباه!

189
00:13:13,149 --> 00:13:15,024
- ماذا عن ذلك؟
- أنت

190
00:13:22,941 --> 00:13:27,233
رباه!
هذا أثر قدم (جاك)

191
00:13:27,358 --> 00:13:33,898
- نعم، كدت أنسى ذلك
- داس على دهان مصمم للأصابع

192
00:13:41,898 --> 00:13:46,441
يمكنك أن تختاري المجلى
قومي بما تريدينه في المطبخ

193
00:13:46,899 --> 00:13:48,483
لم أعد أبالي

194
00:14:01,511 --> 00:14:03,346
- أمي
- ما الخطب يا عزيزي؟

195
00:14:03,595 --> 00:14:04,929
لماذا تنامين هنا؟

196
00:14:06,346 --> 00:14:07,637
أنا...

197
00:14:09,887 --> 00:14:14,929
- أتشاجرت أنت ووالدي؟
- واجهنا مشكلة فحسب يا عزيزي

198
00:14:16,846 --> 00:14:18,346
تعال إلى هنا واجلس

199
00:14:23,679 --> 00:14:29,263
يصعب على الراشدين تقاسم حياة أحياناً

200
00:14:31,054 --> 00:14:35,679
- لماذا؟
- تزوجت والدك بسن مبكرة جداً

201
00:14:36,554 --> 00:14:37,971
هذا ليس سهلًا

202
00:14:39,263 --> 00:14:45,762
تقوم بخيار جنوني يتمثل بحب شخص
لما هو عليه قبل أن تكتشف مَن أنت حتى

203
00:14:46,430 --> 00:14:50,679
فكيف بالأحرى ما ستصبحانه عندما ستكبران؟

204
00:14:52,346 --> 00:14:54,096
مَن أصبحت أنت وأبي
عندما كبرتما؟

205
00:14:54,762 --> 00:14:56,096
أصبحنا مختلفين

206
00:14:57,346 --> 00:15:00,554
- نعم ولكن بطريقة جيدة
- أحياناً

207
00:15:01,430 --> 00:15:02,721
بعكس أحيان أخرى

208
00:15:04,554 --> 00:15:06,762
لكننا نختار رؤية الأمور الجيدة

209
00:15:08,595 --> 00:15:11,138
يتعلق الزواج بالخيارات

210
00:15:11,554 --> 00:15:13,679
يجب أن يستمر الشخص باختيار الآخر

211
00:15:15,595 --> 00:15:18,511
حتى عندما لا تكون واثقاً
بأن هذا هو الخيار الصائب

212
00:15:21,096 --> 00:15:23,846
- هل أنت ووالدي متحابان؟
- نعم!

213
00:15:27,221 --> 00:15:32,430
لكنّ الحيلة تتمثل بالاستمرار
بالوقوع بغرام بعضنا

214
00:15:34,388 --> 00:15:35,971
يبدو الوقوع في الغرام صعباً

215
00:15:38,346 --> 00:15:40,846
إنه أفضل أمر يمكنك فعله

216
00:15:43,054 --> 00:15:48,388
ولكن عليك أن تحرص على أن الشخص
الذي تقع بغرامه يستحق العناء بالنسبة إليك

217
00:15:49,430 --> 00:15:50,721
اتفقنا؟

218
00:15:51,887 --> 00:15:53,221
حسناً

219
00:16:08,054 --> 00:16:09,887
"يا (جونيور)
بأي وقت ستأخذني اليوم؟"

220
00:16:10,096 --> 00:16:11,430
"لا أعلم، متى ستكونين جاهزة؟"

221
00:16:11,512 --> 00:16:13,512
"عليّ أن أبقى حتى ساعة متأخرة
لذا قرابة الثالثة على الأرجح"

222
00:16:13,637 --> 00:16:16,388
- حسناً
- نهضت باكراً من جديد

223
00:16:16,511 --> 00:16:18,138
نعم، مَن يريد فطائر محشوة؟

224
00:16:19,179 --> 00:16:22,929
أحب الفطائر المحشوة كأي شخص
ولكن خلال صبيحة 5 أيام متتالية؟!

225
00:16:23,304 --> 00:16:24,929
- صباح الخير يا جماعة
- صباح الخير

226
00:16:25,054 --> 00:16:26,388
صباح الخير

227
00:16:38,554 --> 00:16:40,637
- أنا (دريه)
- (راينبو)

228
00:16:43,762 --> 00:16:46,679
الحمد لله
الحمد لله، الحمد لله

229
00:16:47,221 --> 00:16:48,929
- قبّل عروسك
- تعال إلى هنا

230
00:16:50,221 --> 00:16:52,971
- أحب ما يجمعني بك
- أنا موافق على ذلك

231
00:17:00,013 --> 00:17:01,346
نحن حاملان

232
00:17:06,393 --> 00:17:07,768
- رباه!
- رباه!

233
00:17:13,430 --> 00:17:18,511
- يمكنك أن تنزع جينزك الآن
- حسناً، تعالي وقبّليني

234
00:17:18,595 --> 00:17:20,179
- أستطيع رؤيته
- إنه هنا يا حبيتي

235
00:17:20,304 --> 00:17:21,721
- إنه هنا
- إنه (ديفانتي)!

236
00:17:27,804 --> 00:17:30,637
- مرحباً
- مرحباً

237
00:17:37,138 --> 00:17:38,929
- lمرحباً
- مرحباً

238
00:17:39,762 --> 00:17:42,804
جلبت وجبة خفيفة لنا نحن الاثنين
سنتناولها في منتصف الليل

239
00:17:44,388 --> 00:17:45,721
طبق (رامين) يا سيدتي؟

240
00:17:47,138 --> 00:17:52,929
لا، شكراً هذا الطعام سيئ جداً لك
إنه غني بالصوديوم لا يمكنني تناوله

241
00:18:00,971 --> 00:18:02,304
الغلطة غلطتي

242
00:18:08,637 --> 00:18:10,263
ماذا؟ (دريه)؟

243
00:18:13,971 --> 00:18:15,304
ماذا؟

244
00:18:26,637 --> 00:18:29,430
- لا يمكننا الاستمرار بفعل هذا الأمر
- أعلم ذلك

245
00:18:36,430 --> 00:18:37,721
أنا...

246
00:18:40,179 --> 00:18:41,554
أعتقد...

247
00:18:48,221 --> 00:18:49,637
أنه علينا الابتعاد عن بعضنا

248
00:18:59,721 --> 00:19:01,595
أظنك محقة

249
00:19:04,388 --> 00:19:07,179
هذا أول أمر
تمكنا من الاتفاق عليه

250
00:19:09,263 --> 00:19:10,637
منذ فترة

251
00:19:23,887 --> 00:19:25,221
إذاً...

252
00:19:46,304 --> 00:19:47,721
كيف وصلنا إلى هنا؟

253
00:19:50,096 --> 00:19:51,430
لا أعلم

254
00:20:08,662 --> 00:20:11,954
{\an5}أنا الأكبر سأحصل على الغرفة الأكبر
{\an5}هذا ليس منصفاً يا (زوي)

255
00:20:13,871 --> 00:20:17,038
{\an5}يا حبيبي
لا أصدق أن كل هذا لنا

256
00:20:17,288 --> 00:20:18,579
{\an5}ولا أنا

257
00:20:19,746 --> 00:20:21,996
{\an5}- هذا جنوني
- جنوني

258
00:20:23,913 --> 00:20:25,537
{\an5}كيف وصلنا إلى هنا؟

259
00:20:26,746 --> 00:20:28,079
{\an5}لا أعلم

260
00:20:37,913 --> 00:20:39,913
- "أمي!"
- "يعمل والدك"

