﻿1
00:00:06,860 --> 00:00:13,860
"كيف سأقول وداعا"ً

2
00:00:13,986 --> 00:00:20,486
"لم حظينا به؟"

3
00:00:20,611 --> 00:00:26,111
"الأوقات الطيبة
التي جعلتنا نضحك"

4
00:00:26,236 --> 00:00:29,695
- "تفوق الأوقات السيئة..." - ألهذا
السبب أخذت إجازة مرضية من العمل

5
00:00:29,777 --> 00:00:31,444
حتى تجهز عرضاً للصور؟

6
00:00:31,569 --> 00:00:35,319
هل تعرفين كم هو أمر صعب
أن تختاري الأغنية الصحيحة؟

7
00:00:35,444 --> 00:00:39,236
جربت أغنية (سأمارس الحب معك)
أولاً وكانت مناسبة لـ(أوباما)

8
00:00:39,361 --> 00:00:41,986
ولكنها كانت غريبة
مع (ساشا) و(ماليا)

9
00:00:42,111 --> 00:00:45,236
أجل، من هنا أصبح الأمر غريباً

10
00:00:45,361 --> 00:00:47,819
حسناً إذن

11
00:00:53,111 --> 00:00:57,236
"إنها لا تفهم الأمر، رحيل
(أوباما) عن الرئاسة جعلني أفكر"

12
00:00:57,361 --> 00:01:00,111
"(أوباما) كان أكثر من
مجرد أول رئيس أسود البشرة"

13
00:01:00,236 --> 00:01:04,236
"لقد كان نتاجاً لسنوات من النضال
للتأكد من أن أصواتنا يتم فرزها"

14
00:01:04,361 --> 00:01:09,736
"العام 1869، مجلس الشيوخ مرر التعديل الدستوري
الخامس عشر لمنح الرجال السود حق التصويت"

15
00:01:09,819 --> 00:01:13,444
"العام 1896، (لويزيانا) قررت
التمسك بالقوانين القديمة"

16
00:01:13,569 --> 00:01:16,611
"لمنع العبيد السابقين ومن
ينحدر منهم من التصويت"

17
00:01:16,736 --> 00:01:20,569
"مما قلص نسبة المصوتين السود
من 44 بالمائة إلى 4 بالمائة"

18
00:01:20,695 --> 00:01:22,777
"خلال الأربعينات، منعت
ضرائب الاقتراع..."

19
00:01:22,902 --> 00:01:26,319
"واختبارات الأمية والتهديدات
بالعنف السود من التصويت"

20
00:01:26,444 --> 00:01:30,569
"العام 1964، التعديل الدستوري الرابع
والعشرون جعل ضريبة الاقتراع غير قانونية"

21
00:01:30,695 --> 00:01:34,569
"وتم تسجيل أكثر من
250 ألف صوت أسود جديد"

22
00:01:34,695 --> 00:01:36,902
"العام 2008، فاز (أوباما)"

23
00:01:37,027 --> 00:01:41,236
"العام 2011، ثلاث ولايات مررت قوانين
صارمة بشأن صور بطاقات الهوية..."

24
00:01:41,361 --> 00:01:43,695
"لمحاولة منعنا من
التصويت مجددا"ً

25
00:01:43,777 --> 00:01:47,319
"ما وصلنا إليه هشاً للغاية
ومن الممكن أن يسلب منا بسهولة"

26
00:01:47,444 --> 00:01:50,444
"ولهذا السبب تعتبر الانتخابات
الجارية هامة للغاية"

27
00:01:50,569 --> 00:01:52,986
"كلا، ليست هذه الانتخابات،
بل هذه الانتخابات"

28
00:01:53,111 --> 00:01:56,361
"ابني مرشح لرئاسة المدرسة
في مواجهة هذا الفتى"

29
00:01:56,486 --> 00:02:00,776
"قد يبدو الأمر جنونياً قليلاً أنني
أستثمر وقتاً حقيقياً في انتخابات مدرسة"

30
00:02:00,860 --> 00:02:05,236
"ولكن العالم سيخسر رئيساً أمريكياً واحداً،
وعلي أن أتأكد من إعطاء العالم رئيساً آخر"

31
00:02:05,361 --> 00:02:08,902
"مستقبل عرقنا بأجمعه
يقع على عاتق ابني"

32
00:02:09,027 --> 00:02:14,194
حسناً، أي أذن تبدو أكثر
واقعية؟ هذه أم هذه؟

33
00:02:14,319 --> 00:02:18,361
مرة أخرى، هذه أم هذه؟

34
00:02:18,486 --> 00:02:20,486
"أجل، هذا هو ابني"

35
00:02:20,611 --> 00:02:27,736
"وترشيحه سيكون أصعب من خداع (أمريكا) حتى
تنتخب رجلاً أسود لتولي البيت الأبيض، مرتين"

36
00:02:28,319 --> 00:02:29,860
لم لا تجيب؟

37
00:02:33,236 --> 00:02:35,152
لماذا نستمر في الحصول على
مجلة (جدايل سوداء) هذه؟

38
00:02:35,278 --> 00:02:38,236
لا أعلم، لماذا تسألينني؟

39
00:02:38,361 --> 00:02:40,776
حسناً، إنها لي

40
00:02:40,902 --> 00:02:43,819
- أنا أكبر من أن
أخجل من ميولي - أجل

41
00:02:43,944 --> 00:02:47,736
راقبي وصول مجلة (المتهرب من الضرائب)،
لن يكون عليها اسمي لأسباب واضحة

42
00:02:47,819 --> 00:02:50,736
لقد وصلت أوراق الاقتراع اليوم

43
00:02:50,819 --> 00:02:53,278
- ماذا؟ - لقد
غيروا مكان اقتراعنا

44
00:02:53,403 --> 00:02:57,944
بالطبع فعلوا ذلك، يريدون أن يصعب علينا
إيجاده، هذا هو سبب عدم تصويتي منذ البداية

45
00:02:58,069 --> 00:03:00,152
أنت تمزح، أليس كذلك؟ أنت تصوت

46
00:03:00,278 --> 00:03:02,986
عليك أن تصوت، بالطبع أنت تصوت

47
00:03:05,819 --> 00:03:08,944
- أنت لا تصوت، أليس كذلك؟ - لماذا
يجدر بي؟ يتم التلاعب بالانتخابات

48
00:03:09,069 --> 00:03:11,194
إنه محق، لماذا إذن
(بيرني) ليس المرشح برأيك؟

49
00:03:11,319 --> 00:03:13,528
- لأن (هيلاري) حصلت
على أصوات أكثر - حقاً؟

50
00:03:13,653 --> 00:03:15,444
- أجل - ربما ذلك ما
يريدون منك أن تصدقيه

51
00:03:15,569 --> 00:03:17,152
- لأنها الحقيقة - حقيقة من؟

52
00:03:17,278 --> 00:03:19,236
- لن أجادلك - وأنا
لن أصوت هذا العام

53
00:03:19,361 --> 00:03:22,528
ما خطبك؟ لم تتم
تربيتنا بتلك الطريقة

54
00:03:22,653 --> 00:03:25,777
تربينا على مقاطعة أي ألياف غير ألياف
القنب واستخدام العلقيات كضمادات

55
00:03:25,902 --> 00:03:30,236
- ولهذا ذلك الجدال ليس جيداً -
الفتى محق يا عزيزتي، النظام غير سليم

56
00:03:30,361 --> 00:03:33,776
كلا، أنت غير سليم، وأنت
بمثابة مثال سيىء لابني

57
00:03:33,860 --> 00:03:36,695
كلا، إنهما محقان، يتم
التلاعب بالأصوات في المدرسة

58
00:03:36,777 --> 00:03:40,319
- عم تتحدث؟ - "يفترض" بنا أن
نصوت لحيوان أليف جديد للصف

59
00:03:40,444 --> 00:03:42,944
يقولون إن المنافسة بين
ببغاء وثعبان وخنزير غيني

60
00:03:43,069 --> 00:03:46,319
مع من يمزحون؟ لن يسمحوا لنا أن
نحصل على حيوان رائع مثل الثعبان

61
00:03:46,444 --> 00:03:48,236
أنت محق، إنه حيوان حر التفكير

62
00:03:48,361 --> 00:03:52,569
والأمر لا يبدو وكأنهم يريدون أصواتنا على
أية حال، سيقيمون الانتخابات وقت الغداء

63
00:03:52,695 --> 00:03:55,278
- في يوم غداء الدجاج المقلي - لا أحد
سيذهب للانتخاب في وجود غداء مثل ذلك

64
00:03:55,403 --> 00:03:57,902
- إنه قمع أصوات كلاسيكي - حسناً

65
00:03:58,027 --> 00:04:00,027
عليك أن تصمت

66
00:04:00,152 --> 00:04:03,403
أنت عدوانية للغاية، هل ذلك العدد
الجديد من مجلة (جدايل سوداء)؟

67
00:04:06,819 --> 00:04:09,776
حسناً يا رفاق، سنحتاج إلى مساعدة
الجميع في هذه الحملة الانتخابية

68
00:04:09,860 --> 00:04:12,194
(زوي)، ستتولين أمر
العلاقات العامة

69
00:04:12,319 --> 00:04:15,361
- كلا - حسناً، (جاك)،
ستتولى أمر الوجبات الخفيفة

70
00:04:15,486 --> 00:04:17,736
- ماذا؟ - لا يهم

71
00:04:17,819 --> 00:04:19,944
(دايان)، ستكونين مديرة للحسابات

72
00:04:21,444 --> 00:04:25,986
سأفعل كل ما بوسعي حتى
أتأكد من خسارة مرشحك

73
00:04:26,111 --> 00:04:29,776
تعلمين، أنا أقدر صراحتك ولكنني
أريد أن أسترجع تلك الشارة

74
00:04:31,319 --> 00:04:35,403
دعني أرى هذه اللوحة يا بني،
"يوم جديد من (أندريه)"، حسناً

75
00:04:35,528 --> 00:04:40,776
"صديق البعض وله العديد من
المعارف وغير معروف لمعظمهم"

76
00:04:41,695 --> 00:04:45,819
لا تقلق، أنا أجهز لهذا اليوم
منذ أن بدأت الدراسة الثانوية

77
00:04:45,944 --> 00:04:49,278
إن تم انتخابي، فسأكون أكثر
الرؤساء كفاءة على الإطلاق

78
00:04:49,403 --> 00:04:53,444
حضوري ممتاز ودرجاتي عالية
وعضويتي في جميع اللجان مرحب بها

79
00:04:53,569 --> 00:04:56,319
وحضرت كل حفلات
تقاعد عمال النظافة

80
00:04:56,444 --> 00:04:59,027
- لماذا؟ - أنت تتصرف مثل منافسي

81
00:04:59,611 --> 00:05:03,569
توجد ثلاثة عوامل لاختيار
ملابس يوم التصويت المثالية

82
00:05:03,695 --> 00:05:07,361
أن يساعد على التنفس ويساعد
على المشي ويكون مثيراً

83
00:05:07,486 --> 00:05:10,860
نحن لم نحارب حتى ننال الحريات المدنية
حتى تصوت جدتك وهي ترتدي ملابس رياضية

84
00:05:10,986 --> 00:05:14,486
- لمن ستصوتين؟ - للمرشح
الديمقراطي يا صغيرتي

85
00:05:14,611 --> 00:05:18,361
بدون أن تعرفي ما هي مواقفهم تجاه
أي من القضايا؟ هذا ينم عن جهل

86
00:05:18,486 --> 00:05:21,695
هل صفعي لك سينم عن جهل؟

87
00:05:21,777 --> 00:05:27,403
يا عزيزتي، أنا آسفة للغاية، جدتك
تنسى أحياناً أنها تم إنقاذها

88
00:05:27,528 --> 00:05:33,653
اسمعي يا عزيزتي، الجهل هو عدم
الإلمام بخطورة الحذاء الخاطىء

89
00:05:38,486 --> 00:05:42,528
- كلا! ليس (بوكانان)!
- "صوتت لتوها لـ(بات بوكانان)"

90
00:05:42,653 --> 00:05:46,776
90 بالمائة من أصوات (بوكانان) كانت
نتيجة لاختيار المسنين للأحذية الخطأ

91
00:05:46,860 --> 00:05:49,236
أولوياتك تبدو شاردة

92
00:05:49,361 --> 00:05:55,736
أولوياتي هي الله ثم (إدريس) ثم نفقة
الطلاق، أولوياتي بخير يا عزيزتي

93
00:05:56,403 --> 00:05:59,777
يا إلهي، لماذا تختبرني
هذه الطفلة اليوم؟

94
00:05:59,902 --> 00:06:03,319
(زوي)، خمني من رأيت في المتجر

95
00:06:03,444 --> 00:06:05,319
- كلا - والدة (كارا)

96
00:06:05,444 --> 00:06:09,278
قالت إن (كارا) حصلت على قبول
مبكر في جامعة (برنستون)، ذلك مذهل

97
00:06:09,403 --> 00:06:12,777
ليس حقاً، (كارا) تبدو وكأنها
بحاجة إلى أن تكون ذكية

98
00:06:12,902 --> 00:06:16,278
أتعلمين ماذا؟ قولي ما شئت،
إنها ستلتحق بجامعة (برنستون)

99
00:06:16,403 --> 00:06:21,403
كيف حال طلب التحاقك؟ أتريدين بعض
الأفكار من والدتك حتى تكتبي المقال؟

100
00:06:21,528 --> 00:06:26,569
أعلم أنني طبيبة ولكنني بارعة أيضاً فيما
يتعلق بالكتابة، منحنا الله يدين اثنتين

101
00:06:26,695 --> 00:06:29,194
سأكون بخير يا أمي،
حصلت على تقدير 6ر3

102
00:06:29,319 --> 00:06:32,528
6ر3، ذلك تقدير الالتحاق بالجيش

103
00:06:32,653 --> 00:06:36,111
عفواً، كان تقديري 6ر3
والتحقت بجامعة (براون)

104
00:06:36,236 --> 00:06:39,194
أجل، عندما كان سعر
المشروب الغازي عشرة سنتات

105
00:06:39,319 --> 00:06:41,194
حظاً موفقاً أيتها الجندية

106
00:06:41,944 --> 00:06:47,486
"تفوق الأوقات السيئة"

107
00:06:47,611 --> 00:06:51,194
على الجميع أن يروا هذا العرض،
يمكننا أن نمنحه ولاية ثالثة

108
00:06:51,319 --> 00:06:52,776
ذلك ما أتحدث عنه

109
00:06:52,860 --> 00:06:56,486
سأدفع من مالي الخاص حتى
أجوب البلاد بهذا العرض

110
00:06:56,611 --> 00:06:59,611
- أو يمكننا رفعه على موقع
(يوتيوب) - أريد أن أرى (أمريكا)

111
00:06:59,736 --> 00:07:02,776
حسناً، ربما يمكننا أن نأخذه
إلى مكتب إدارة موقع (يوتيوب)

112
00:07:02,860 --> 00:07:05,069
هل هو في (أمريكا)؟

113
00:07:05,194 --> 00:07:07,319
- أجل - حسناً، أنا موافق

114
00:07:07,444 --> 00:07:09,528
ماذا تشاهدان؟

115
00:07:09,653 --> 00:07:12,027
- مقطع (دريه) التأبيني
عن (أوباما) - هل مات؟

116
00:07:12,152 --> 00:07:13,569
كلا

117
00:07:13,695 --> 00:07:16,444
- إنه فقط سيترك المنصب
- حتى يذهب ويموت؟

118
00:07:16,569 --> 00:07:18,653
لقد انتهت فترته

119
00:07:18,776 --> 00:07:20,776
هل تعني فترة حياته؟

120
00:07:20,860 --> 00:07:22,278
ما هي مشكلتك مع (باراك)؟

121
00:07:22,403 --> 00:07:27,860
مشكلتي هي أنه يوجد آلاف الأطفال
لم يحظوا برئيس أبيض البشرة من قبل

122
00:07:27,986 --> 00:07:29,777
كيف سيعرفون أن لديهم فرصة؟

123
00:07:29,902 --> 00:07:34,819
هذا جنون، (باراك أوباما)
هو أفضل رئيس حظينا به

124
00:07:34,944 --> 00:07:40,111
أجل، إن لم ترسي سياسة (ريغان) الاقتصادية
جذورها أبداً لتنقذ العالم الغربي من الأزمة

125
00:07:40,236 --> 00:07:42,194
إنها حقيقة

126
00:07:42,319 --> 00:07:45,403
- أنتما تعرفان ولدي (كونور) -
لم أره من قبل أبداً في حياتي

127
00:07:45,528 --> 00:07:48,986
آسف، ربما تعرفانه بلقب
سفاح (هافين) الجديد

128
00:07:49,111 --> 00:07:53,819
- عفواً؟ - إنه اسم سخيف
ألقاه "الضحايا" على صغيري

129
00:07:53,944 --> 00:07:56,944
مقابل جرائم لم يتمكنوا من إثبات
أنه كان على دراية بقيامه بها

130
00:07:57,069 --> 00:08:00,111
على أية حال، (أوباما) شخص سيىء

131
00:08:00,236 --> 00:08:03,027
إن أردتما أن تتحدثا عن الخنق،
فانظرا إلى ما فعله باقتصادنا

132
00:08:03,152 --> 00:08:05,403
من... يتحدث عن الخنق؟

133
00:08:05,528 --> 00:08:07,695
ليس نحن، في التعويض مع العائلات

134
00:08:07,777 --> 00:08:13,278
هذا تماماً ما أتحدث عنه، بمجرد ترك
(أوباما) للمنصب سوف ينسون كل شيء جيد قام به

135
00:08:13,403 --> 00:08:17,236
أنا لن أنسى أن (باراك حسين
أوباما) هو مسلم ولد في الخارج

136
00:08:17,361 --> 00:08:20,319
وأنه سبب وصول (بن لادن)
إلى ما كان عليه من نفوذ

137
00:08:20,444 --> 00:08:24,819
حسناً يا (كوني)، تلك مناقشة خاصة
فقط بالمنزل ولكنها حقيقة، أجل

138
00:08:24,944 --> 00:08:27,486
"الحديث مع (ستيفيز)
وسفاح (هافين) الجديد"

139
00:08:27,611 --> 00:08:32,027
"أوضح أنه هناك الكثير من الأمريكيين
الذين يتوقون إلى التخلص من (أوباما)"

140
00:08:32,152 --> 00:08:35,569
"مما يعني أن فوز ولدي في هذه
الانتخابات أهم بكثير من ذي قبل"

141
00:08:35,695 --> 00:08:37,236
مرحباً يا بني، كيف
كان حال خطابك اليوم؟

142
00:08:37,361 --> 00:08:40,486
إن تجاوزت كل القذائف وكل صيحات
الاستهجان، كان الخطاب رائعاً

143
00:08:40,611 --> 00:08:44,236
حسناً، يبدو أن خطابك كان بحاجة
إلى القليل من المساعدة، لنستعد

144
00:08:44,361 --> 00:08:45,819
لنفعل هذا

145
00:08:46,986 --> 00:08:49,569
هل ترتدي حلة فضفاضة؟

146
00:08:49,695 --> 00:08:51,777
أجل، إنها تناسب شكل جسمي

147
00:08:51,902 --> 00:08:54,403
عزيزي، أعتقد أنها حلة نسائية

148
00:08:54,528 --> 00:08:58,528
ماذا؟ كلا، السيدة في المتجر الملابس
المستعملة قالت إنها حلة أوروبية

149
00:08:58,653 --> 00:09:00,986
- لديهم نساء في (أوروبا) - أجل

150
00:09:01,111 --> 00:09:04,319
كانت هناك دلائل،
الحلوى الصابة في الجيوب

151
00:09:04,444 --> 00:09:06,444
- أجل - وحشوة الكتفين

152
00:09:06,569 --> 00:09:08,236
وحقيقة أنها حلة نسائية

153
00:09:08,361 --> 00:09:13,860
لا يمكنني التعافي من هذه الغلطة، لقد انتهى
أمري بسبب خطاب سيىء واحد وحلة نسائية قبيحة

154
00:09:13,986 --> 00:09:15,902
يا إلهي، أنت تتحول إلى (هيلاري)

155
00:09:16,027 --> 00:09:21,069
أنت تتحول إلى (هيلاري)،
طفح الكيل، لقد انتهينا

156
00:09:21,194 --> 00:09:25,278
وكنت أعتقد أنه كان من الممكن
أن أكون أول رئيس أسود للمدرسة

157
00:09:25,777 --> 00:09:31,027
ماذا؟ ماذا قلت للتو؟ مدرستك
لم تحظ أبداً برئيس أسود؟

158
00:09:31,152 --> 00:09:35,944
- كلا - "وهكذا،
علمت كيف سيفوز ولدي"

159
00:09:36,069 --> 00:09:39,569
- ما هو (أوثرو تراي سايكلين)؟
- إنها حبوب لمنع الحمل يا عزيزي

160
00:09:39,695 --> 00:09:41,611
هناك العديد من الدلائل

161
00:09:42,736 --> 00:09:48,111
"كون بني أحد الأولاد السود في المدرسة
سوف يؤتي ثماره أخيراً في هذه الانتخابات"

162
00:09:48,236 --> 00:09:51,528
هذا المعطف وهذا الحذاء
الرياضي وهذا الصحن الطائر

163
00:09:51,653 --> 00:09:53,027
سيتم التخلص منهم في القمامة

164
00:09:53,152 --> 00:09:55,111
- ولكن تلك هي هويتي
- ليس بعد الآن

165
00:09:55,236 --> 00:10:01,736
نحن في آخر أيام شعورنا بالروعة لكوننا
سوداً يا بني، سينالون من روعتنا

166
00:10:01,819 --> 00:10:04,653
المغني (بيتبول) في الخارج،
والمغني (بيبر) قريب

167
00:10:04,776 --> 00:10:09,361
ولكن الآن لا تزال ملكاً
لنا، وسوف نستخدمها لترشيحك

168
00:10:09,486 --> 00:10:11,486
حسناً، أعتقد أنني أفهم

169
00:10:11,611 --> 00:10:13,736
- حقاً؟ - أنت تعلم أنني لا أفهم

170
00:10:13,819 --> 00:10:17,528
أنا فقط أقول هذا لأنني أريدك أن
تغادر حتى أخرج صحني الطائر من القمامة

171
00:10:21,832 --> 00:10:23,411
ماذا عن ابن مقرض؟

172
00:10:23,544 --> 00:10:26,836
- عليك أن تبقى خارج هذا الموضوع -
ابن مقرض؟ أهذه مزحة بالنسبة إليك؟

173
00:10:26,919 --> 00:10:31,252
نتحدث هنا عن حيوان أليف للفصل، الفتى
بحاجة لشيء حقيقي مثل قرش أو عقاب

174
00:10:31,378 --> 00:10:33,378
تماماً

175
00:10:33,486 --> 00:10:38,860
أتعلم ماذا؟ الأمر لا يهم حتى، حصلت على عقوبة
بسبب تحدثي في الصف والآن لن يدعوني أصوت

176
00:10:39,002 --> 00:10:40,876
جريمة حرمان من الحقوق كلاسيكية

177
00:10:41,004 --> 00:10:43,921
- أما زلنا نتحدث عن حيوان الصف
الأليف؟ - كلا، نحن نتحدث عن القواعد

178
00:10:44,002 --> 00:10:47,419
إن تورطت في مشكلة واحدة في هذه البلاد،
فلن تتمكن من التصويت بقية حياتك

179
00:10:47,544 --> 00:10:50,127
إلا إذا كنت في (مين) أو (فيرمونت)،
يمكنك أن تكون في السجن وتصوت هناك

180
00:10:50,252 --> 00:10:53,544
أجل، الولايات البيضاء في (أمريكا)
تسمح لمجرميها البيض أن يصوتوا

181
00:10:53,669 --> 00:10:56,960
الوضع فوضوي للغاية،
ماذا تسمي ذلك حتى؟

182
00:10:57,086 --> 00:10:58,960
"تلك هي العدالة البيضاء"

183
00:10:59,086 --> 00:11:01,252
- أنت محق - صحيح

184
00:11:02,919 --> 00:11:04,461
- مرحباً يا فتاة - أنا مشغولة

185
00:11:04,586 --> 00:11:11,252
رائع، إذن، لقد كنت أفكر
في طلب التحاقك و... حسناً

186
00:11:11,378 --> 00:11:16,419
وأن جزءاً كبيراً من مقال الجامعة سيكون
عن النشاطات التي تقومين بها خارج المدرسة

187
00:11:16,544 --> 00:11:20,086
- ماذا ستدرجين؟ - لا شيء

188
00:11:20,211 --> 00:11:25,002
بربك يا عزيزتي، لابد أن
هناك شيئاً ما، الفن المسرحي؟

189
00:11:25,127 --> 00:11:27,169
الجرائد، فريق المناظرات

190
00:11:27,294 --> 00:11:29,294
تركته، كلا، مقزز

191
00:11:29,419 --> 00:11:33,877
إذن، عندما أسألك ماذا يجري...

192
00:11:34,002 --> 00:11:37,544
وتقولين "لا شيء"، هل
تعنين لا شيء حقاً؟

193
00:11:37,669 --> 00:11:42,544
اهدئي، كل شيء قرأته يقول
إن المقال هو أهم جزء

194
00:11:42,669 --> 00:11:45,211
- وسوف أنجح - حسناً

195
00:11:45,336 --> 00:11:48,294
حسناً، ما هو موضوع المقال إذن؟

196
00:11:48,419 --> 00:11:52,252
مرشحات موقع (إنستغرام)
وكيف توضح مزاجي في كل ساعة

197
00:11:54,795 --> 00:11:56,669
سأفقدك في (العراق)

198
00:11:56,795 --> 00:12:00,336
"ستكون الروعة السوداء
تذكرة والدي للنصر"

199
00:12:00,461 --> 00:12:04,461
وذلك هو الجديد يا
رفاق، (جونيور 2016)

200
00:12:07,127 --> 00:12:10,127
"لدي نساء في (أتلانتا)،
جميلات وكثيرات"

201
00:12:10,252 --> 00:12:13,294
"بطاقات ائتمانية ومخادعين،
يجمعون المال خلال وقت قصير"

202
00:12:13,419 --> 00:12:16,544
"سيارة (إكس 6) سوداء وسيارة (فانتوم)،
سيارة (إكس 6) بيضاء تبدو مثل دب الباندا"

203
00:12:16,669 --> 00:12:18,044
"أنا أشبه..."

204
00:12:18,169 --> 00:12:22,669
"لن تصدقي عينيك لو أن
10 ملايين يراعة..."

205
00:12:22,795 --> 00:12:26,294
يا (سيري)، شغلي أغنية (باندا)

206
00:12:26,419 --> 00:12:30,211
"وجدت مطعم (باندا إكسبريس) في
(فينتورا)، أهذا الذي تقصده؟"

207
00:12:30,336 --> 00:12:32,877
كلا، شغلي (باندا) الأغنية

208
00:12:33,002 --> 00:12:37,336
(باندا)، هيا يا (سيري)،
لا تفعلي هذا بي الآن

209
00:12:37,461 --> 00:12:40,877
- "أود أن أجعل نفسي أصدق"
- "أيها الجهاز الغبي"

210
00:12:42,503 --> 00:12:44,211
"شغلي (باندا)"

211
00:12:46,002 --> 00:12:48,252
(10 ملايين يراعة)، من
الصعب التعافي من هذه الغلطة

212
00:12:48,378 --> 00:12:52,419
- الولد سيخسر - ربما لا،
إنها أوقات يائسة يا (دريه)

213
00:12:52,544 --> 00:12:57,002
عليه أن يلجأ للخدعة الأكبر في
هذا الأمر، وهو الذنب الأبيض

214
00:12:57,127 --> 00:12:59,419
تعلم، كما أفعل هنا

215
00:12:59,544 --> 00:13:03,127
(تشارلي)، لم أرك تستخدم
الذنب الأبيض هنا من قبل

216
00:13:03,252 --> 00:13:06,044
لم يكن مطعم (باباي) يوم
الجمعة كافياً لإقناعك إذن؟

217
00:13:08,877 --> 00:13:11,252
أيها الوغد الناكر للجميل

218
00:13:12,544 --> 00:13:16,252
- راقب هذا - نصل إلى أعلى
مستوى، أعتقد أن جميعنا...

219
00:13:18,127 --> 00:13:19,876
سأذهب

220
00:13:23,628 --> 00:13:25,336
أراهن على أن قريبه
قتل في حادث سيارة

221
00:13:25,461 --> 00:13:29,044
أتفق معك، أتعلم ماذا، لنعطه
الأسبوع القادم عطلة بأكمله، اتفقنا؟

222
00:13:29,169 --> 00:13:31,503
جميعكم، تبرعوا بعشرين
دولاراً من أجل الزهور

223
00:13:31,628 --> 00:13:33,252
- ماذا؟ - ليس أنت يا (دريه)

224
00:13:33,378 --> 00:13:37,086
أنا متأكد أنك دفعت أكثر
من حصتك لزهور القتل

225
00:13:37,211 --> 00:13:41,086
وعندما يعود في الأسبوع القادم،
لا تتحدثوا عن الأمر أيضاً

226
00:13:41,211 --> 00:13:44,378
- لا نستطيع أن نتفهم
بماذا يمر - "الذنب الأبيض"

227
00:13:46,044 --> 00:13:48,211
هل علي أن أجيب على
بضعة أسئلة إذن؟

228
00:13:48,336 --> 00:13:50,919
أجل، ثم يسخبرك التطبيق
أي من المرشحين مناسب لك

229
00:13:51,044 --> 00:13:56,044
يا عزيزتي أنا أعلم أياً من المرشحين
مناسب لي، أياً كان المرشح الديمقراطي

230
00:13:56,169 --> 00:13:58,960
ما هي فكرة مرشحك المثالي
عن الاحتباس الحراري؟

231
00:13:59,086 --> 00:14:03,544
لا وجود للاحتباس الحراري، التالي

232
00:14:03,669 --> 00:14:07,919
كيف تشعرين حيال بناء جدار على
الحدود بيننا وبين (المكسيك)؟

233
00:14:08,044 --> 00:14:12,419
أتعنين أنه لا يوجد جدار
بيننا وبين (المكسيك)؟

234
00:14:12,544 --> 00:14:15,795
لا عجب أنهم يأتون إلى
هنا ويستولون على وظائفنا

235
00:14:17,544 --> 00:14:20,795
هل على الشرطة زيادة
الحراسة في الشوارع المسلمة؟

236
00:14:21,002 --> 00:14:23,461
فقط إن لا نريد للارهاب أن يربح

237
00:14:23,628 --> 00:14:25,086
- نعم أم لا فقط - صعي نعم

238
00:14:25,211 --> 00:14:28,378
لكن قولي أننا نريد أن
تكون (أميركا) عظيمة مجدداً

239
00:14:30,044 --> 00:14:32,211
- حسناً - رائعة مرة أخرى

240
00:14:32,336 --> 00:14:36,002
ذلك جدال تافه، أنت تقول إنك
لن تنتخب لأن (بيرني) غير مرشح

241
00:14:36,127 --> 00:14:38,169
- ذلك شعور بالمرارة -
كلا، الأمر يتعلق بالعدل

242
00:14:38,294 --> 00:14:40,336
تحتاج (الولايات المتحدة) إلى
حكومة ائتلاف مثل (أوروبا)

243
00:14:40,461 --> 00:14:44,586
الآن إن خسرت الانتخابات بنسبة 51 إلى 49
فلن يكون لك قول في النظام، ذلك أمر أحمق

244
00:14:44,711 --> 00:14:46,836
- (أوروبا) حمقاء - كيف تجرؤ؟

245
00:14:46,919 --> 00:14:52,461
"تم التخلي عن الروعة السوداء
وتبني الذنب الأبيض، وقد نجح ولدي"

246
00:14:52,586 --> 00:14:55,169
بما أنني ابن عبد سابق...

247
00:14:55,294 --> 00:14:59,795
أعتقد أنه لدي حل لمشكلة
آلة البيع التي تزعج مدرستنا

248
00:15:01,836 --> 00:15:06,503
آسف، لا أدري كيف وصلت تلك
الصورة إلى هنا، ولكنه أمر حدث

249
00:15:08,876 --> 00:15:11,419
والآن، أين كنت؟

250
00:15:11,544 --> 00:15:16,753
أجل، الوجبات الخفيفة، كما ترون
هنا، لدينا رقائق البطاطا والحلوى...

251
00:15:16,876 --> 00:15:19,544
الذنب الأبيض يعمل، لقد
تقدمت بمعدل 12 نقطة، انظر

252
00:15:19,669 --> 00:15:21,919
- دعني أرى ذلك -
هذا حقيقي، إنه يفوز

253
00:15:22,044 --> 00:15:24,294
أحسنت يا بني، لقد فعلتها

254
00:15:25,711 --> 00:15:31,044
ما هذا؟ "(أندريه) ابن العبد
(جونسون)، تم التلاعب بالانتخابات"؟

255
00:15:31,169 --> 00:15:35,876
"وكذا، عندما كنا قريبين من الإبقاء على
رجل أسود واحد على الأقل في الرئاسة"

256
00:15:35,960 --> 00:15:37,628
"سرقوا الحلم"

257
00:15:37,753 --> 00:15:39,711
"تلك هي العدالة البيضاء"

258
00:15:40,628 --> 00:15:43,211
كيف لهم أن يقولوا إنني تلاعبت
بالأصوات؟ أنا لم أتلاعب بأي شيء

259
00:15:43,336 --> 00:15:47,211
بالطبع لم تتلاعب يا بني، لقد
اختاروا التلاعب، التلاعب يحدث لنا

260
00:15:47,336 --> 00:15:51,252
الإسكان والسياسة
والعلاج والتعليم، تلاعب

261
00:15:51,378 --> 00:15:53,169
البيض هم من ابتكروا النظام

262
00:15:53,294 --> 00:15:56,669
وعندما لا يسير على هواهم، يدعون
أنه متلاعب به، أنا ألوم (بيرني)

263
00:15:56,795 --> 00:16:00,419
كل الأعوام التي عملت فيها
بكد، والآن تم تخريب اسمي الطيب

264
00:16:00,544 --> 00:16:03,877
انظر إلى هذه، انظر كيف أن صورتك
داكنة أكثر من صورة كتاب عامك

265
00:16:04,002 --> 00:16:05,544
لقد نالوا منك!

266
00:16:07,419 --> 00:16:09,711
وأخيراً، على عقوبة
الإعدام أن يتم...

267
00:16:09,836 --> 00:16:13,086
- الاحتفال بها، مع
وجود استعراض - حسناً

268
00:16:13,211 --> 00:16:16,960
لنر، يقول التطبيق إن
مرشحك الأمثل هو (ترامب)

269
00:16:17,086 --> 00:16:20,169
- كلا يا صغيرتي، أنا ديمقراطية
- ليس طبقاً لهذا الاختبار

270
00:16:20,294 --> 00:16:22,336
في الواقع، إنه يعتقد أنك (ترامب)

271
00:16:22,461 --> 00:16:26,544
يا بني، وضعت خطة لمواجهة
أكاذيب التلاعب تلك

272
00:16:26,669 --> 00:16:29,378
"من تدعو بالمتلاعب؟
المتلاعب ماذا؟"

273
00:16:29,503 --> 00:16:32,002
- أبي، توقف - كلا
يا بني، هناك المزيد

274
00:16:32,127 --> 00:16:35,753
"بربك أيها المتلاعب،
أتمنى أن يقوم المتلاعب..."

275
00:16:35,876 --> 00:16:38,877
توقف، سأنسحب

276
00:16:39,002 --> 00:16:43,378
تظاهرت بأنني شخص لست عليه
ولا أريد أن أفعل ذلك بعد الآن

277
00:16:43,503 --> 00:16:47,544
أريد أن أكون ما أنا عليه، مرتدياً
حلة برتقالية اللون وكل شيء

278
00:16:47,669 --> 00:16:53,086
- ألن تكون...
- الرئيس المتلاعب؟ كلا، لن أكون

279
00:16:53,211 --> 00:16:57,127
"الأوقات الطيبة
التي جعلتنا نضحك"

280
00:16:57,252 --> 00:17:03,419
بربك يا (دريه)، توقف، أنت مدمن
على صنع عروض صور أقل من المستوى

281
00:17:04,211 --> 00:17:08,669
أنا آسف، لا أصدق أن (جونيور)
استسلم هكذا، كان من الممكن أن نفوز

282
00:17:08,795 --> 00:17:12,711
بواسطة جعل الناس يشعرون بالذنب
الأبيض ويصوتون له؟ ذلك مقزز يا (دريه)

283
00:17:12,836 --> 00:17:15,336
هل الأمر مقزز بقدر الادعاء
بأنك من أصل سامواي؟

284
00:17:15,461 --> 00:17:17,919
وأن تسرقي المنح المخصصة للساموايين
من الساموايين الحقيقيين؟

285
00:17:18,044 --> 00:17:21,628
اثبت أنني لست من
أصل سامواي، اثبت ذلك

286
00:17:22,378 --> 00:17:24,044
حسناً، انظري يا (بو)

287
00:17:24,169 --> 00:17:31,294
أعلم أن الأمر مجرد انتخابات مدرسية ولكننا
جاهدنا كثيراً ووصلنا أخيراً مع (أوباما)

288
00:17:31,419 --> 00:17:37,294
ومع رحيله الآن، أنا لا أريد أن تعود الأمور على
ما كانت عليه وأن ينسى الناس ما وصلنا إليه

289
00:17:37,419 --> 00:17:39,544
لن ندعهم ينسون

290
00:17:40,294 --> 00:17:44,876
علينا فقط أن نتقبل نضج أولادنا
وأنه لدينا تدخل أقل في قراراتهم

291
00:17:44,960 --> 00:17:48,503
مما يعني تقبل أن (زوي)
لن تذهب إلى الجامعة

292
00:17:48,628 --> 00:17:51,711
- هل كان مقالها بذلك
السوء؟ - يا إلهي

293
00:17:51,836 --> 00:17:54,876
- تباً - كان سيئاً للغاية

294
00:17:59,544 --> 00:18:03,836
لا يمكنك أن تحكم علي، أنت لا تأكل قطع الدجاج
بسبب ما يقوله رئيس الشركة عن زواج المثليين

295
00:18:03,919 --> 00:18:06,086
لماذا علي أن أؤيد
نظاماً لا يؤيدني؟

296
00:18:06,211 --> 00:18:09,378
- أنت لا تأكل قطع الدجاج؟
- مهلاً، لماذا نتجادل؟

297
00:18:09,503 --> 00:18:11,002
يمكننا أن نتفق جميعنا
على عدم التصويت

298
00:18:11,127 --> 00:18:15,086
نحن بحاجة إلى حزب سياسي لعدم التصويت
ونسميه حزب رافضي التصويت (إن في أيه)

299
00:18:15,211 --> 00:18:17,711
- كيف سنتخذ القرارات؟
- ليس عن طريق التصويت

300
00:18:17,836 --> 00:18:20,294
- نحن نجلس حتى نقف -
يجب أن يكون ذلك شعارنا

301
00:18:20,419 --> 00:18:23,336
- (إن في أيه)، نجلس
حتى نقف - يعجبني

302
00:18:23,461 --> 00:18:29,960
"في هذه الانتخابات، لا يمكننا أن
نجلس ونأمل أن يسير كل شيء نحو الأفضل"

303
00:18:30,086 --> 00:18:35,169
"لا يمكننا أن نكون مجهدين
أو محبطين أو متشائمين"

304
00:18:35,294 --> 00:18:42,919
"كلا، اسمعوني، من الآن وإلى شهر نوفمبر علينا
أن نفعل ما فعلناه منذ 8 أعوام و4 أعوام"

305
00:18:43,044 --> 00:18:47,503
"علينا أن نقرع كل باب،
علينا أن نحصل على كل صوت"

306
00:18:47,628 --> 00:18:53,877
"علينا أن نستغل كل شغفنا
وقوتنا وحبنا لهذه البلاد"

307
00:18:54,002 --> 00:18:57,211
- لا أصدق أنك لن تصوت
- لم أقل ذلك مطلقاً

308
00:18:58,252 --> 00:19:00,211
"لنذهب إلى العمل"

309
00:19:01,744 --> 00:19:03,327
- لقد فزت في الانتخابات - ماذا؟

310
00:19:03,452 --> 00:19:06,536
- أجل - تهانئي! أجل!

311
00:19:06,661 --> 00:19:08,953
كيف حدث ذلك يا بني؟
اعتقدت أنك انسحبت

312
00:19:09,076 --> 00:19:14,494
كنت سأنسحب ولكنني رأيت منافسي يصرخ في وجه
عامل النظافة حتى ينظف قصاصات الورق في مسيرته

313
00:19:14,619 --> 00:19:20,828
أنا لا أقبل بوجود شخص في السلطة لا
يحترم الجميع، لذا بقيت في السباق وفزت

314
00:19:20,953 --> 00:19:25,286
هيا، تهانئي يا بني، أول
رئيس أسود لمدرسة (فالي غلين)

315
00:19:25,411 --> 00:19:29,119
أنا لست محملاً بأخبار سارة
فقط، لقد أخبروني بحقائق اليوم

316
00:19:29,244 --> 00:19:34,160
حكومة الطلبة مديونة بثمانية آلاف دولار
وملعب كرة القدم الجديد غير مطابق للقواعد

317
00:19:34,286 --> 00:19:36,327
وعدة مدرسين لا يستطيعون القراءة

318
00:19:36,452 --> 00:19:39,076
- ماذا؟ لا يستطيعون...
- الأمر مأساوي حقاً

319
00:19:39,160 --> 00:19:42,578
- ذلك فظيع - ذلك ما
فعله (بوش) بـ(أوباما)

320
00:19:44,494 --> 00:19:46,660
0أجل، يمكننا

321
00:19:47,460 --> 00:19:50,494
انتهيت من مقالي،
أعتقد أنه عليك قراءته

322
00:19:50,619 --> 00:19:55,036
"تخيلوا لو أنكم تعيشون في منزل حيث
لا يمكن لأمكم أن تتوقف عن... الإنجاب"

323
00:19:55,119 --> 00:19:58,244
- "حيث تحصلون باستمرار..." - "حيث
تحصلون باستمرار على طفل آخر لتطعموه"

324
00:19:58,369 --> 00:20:03,536
"منزل يجتمع فيه الأجداد
والأعمام والإخوة في غرفة واحدة"

325
00:20:03,661 --> 00:20:09,076
"حيث يبقى الأقوى فقط، تعيشون في منزل
لا تعرفون من أين ستأتي وجبته التالية"

326
00:20:09,160 --> 00:20:10,578
طعام مكسيكي أم طعام صيني؟

327
00:20:10,703 --> 00:20:13,327
"منزل حيث يتم دخول
والدتكم المشفى باستمرار"

328
00:20:13,452 --> 00:20:18,286
"حيث لا يصوت الرجال وحيث الرجل الذي قد
يكون أو لا يكون والدكم يتهرب من العمل..."

329
00:20:18,411 --> 00:20:20,411
- "حتى يشبع إدمانه"
- "حتى يشبع إدمانه"

330
00:20:20,536 --> 00:20:24,786
"ليس علي تخيل هذا
لأن هذه هي حياتي"

331
00:20:25,494 --> 00:20:28,911
إذن ستستخدمين الذنب
الأبيض في مقال جامعتك

332
00:20:29,036 --> 00:20:31,661
- أجل - حسناً

333
00:20:31,786 --> 00:20:34,452
إحداهن ستنضم إلى الجامعة! أجل!

334
00:20:35,527 --> 00:20:37,151
بالمناسبة، نحن من أصل سامواي

335
00:20:37,286 --> 00:20:39,077
- "أمي!" - "والدك يعمل"

