﻿1
00:00:07,882 --> 00:00:11,166
"شبكة المعلومات،
بالتأكيد هي أروع اختراع بالعالم"

2
00:00:11,253 --> 00:00:13,545
"أعتقد أن هذا ينطبق
أيضاً على اللقاحات"

3
00:00:13,678 --> 00:00:15,678
"وأحدث سيارات (بنتلي)،
والأحذية طراز (ييزي)"

4
00:00:15,803 --> 00:00:19,344
"والخبز بالبيض المحلى الفرنسي،
وسياسة إرجاع منتجات (إل إل بين)"

5
00:00:19,470 --> 00:00:22,511
"والفحم المضغوط ذاتي الاشتعال
وسور (الصين) العظيم"

6
00:00:22,636 --> 00:00:26,386
"لكن أتعرفون ماذا؟
جميعهم لا يقارنون بشبكة المعلومات"

7
00:00:26,511 --> 00:00:31,094
"لأنه بفضل شبكة المعلومات،
بضغطتي زر، يمكننا سماع أي أغنية"

8
00:00:31,219 --> 00:00:33,219
"أو طلب أي زوج من الأحذية
الخفيفة المحدودة"

9
00:00:33,344 --> 00:00:36,386
"أو تكوين فريق خيالي دائم الخسارة"

10
00:00:36,511 --> 00:00:39,178
"أو طلب أي بيتزا أصلية من (شيكاغو)"

11
00:00:39,303 --> 00:00:43,303
"وتسجيل إعجابنا بصور خاصة
برحلة حبيبة سابقة إلى (كابو)"

12
00:00:43,428 --> 00:00:45,803
هذا لا يعني أن هناك من يهتم
بما كانت (شونا) تفعله

13
00:00:45,928 --> 00:00:47,928
"أو كيف أنها أصبحت مثيرة الآن"

14
00:00:48,011 --> 00:00:50,553
"بالتأكيد،
شبكة المعلومات جعلت الموسوعات"

15
00:00:50,678 --> 00:00:54,928
"ودليل الهاتف والصحف ومتاجر الأسطوانات
والمكتبات قليلة الاستعمال"

16
00:00:55,386 --> 00:00:59,011
"لكنها كانت ملائمة جداً بالنسبة لي"

17
00:00:59,136 --> 00:01:02,011
"أجل، شبكة المعلومات تجعل
كل شيء في متناول أيدينا"

18
00:01:02,136 --> 00:01:05,219
أجل، جديد

19
00:01:06,636 --> 00:01:10,094
للأسف،
صغارنا أيضاً يدخلون إلى شبكة المعلومات

20
00:01:10,219 --> 00:01:11,803
(دايان)

21
00:01:18,803 --> 00:01:21,011
مرحباً، نحتاج للتحدث

22
00:01:21,136 --> 00:01:23,136
أرجوك لا تكوني حاملاً،
فأنا لست مستعداً لأن أكون أباً

23
00:01:23,261 --> 00:01:27,261
- ماذا؟
- أنا أمزح، أحب هذا الطفل جداً

24
00:01:27,386 --> 00:01:30,219
- بالرغم من أن خمسة أبناء يعد كثير
- أنا جادة، تعال إلى هنا

25
00:01:30,344 --> 00:01:32,470
- حسناً يا عزيزتي، أنا هنا
- عدت إلى المنزل من العمل اليوم

26
00:01:32,595 --> 00:01:37,969
وضبطت (دايان) تشاهد هذا
على حاسوبها النقال

27
00:01:42,094 --> 00:01:45,928
(دايان) رأت هذا؟ هذا قذر

28
00:01:46,011 --> 00:01:50,887
- إنه قذر جداً
- ماذا؟

29
00:01:53,052 --> 00:01:55,636
أنت تعملين ساعات إضافية،
وأحياناً يكون علي أن أشغل وقت فراغي

30
00:01:55,761 --> 00:01:59,928
حسناً، (دريه)؟ ابنتنا رأت هذا

31
00:02:00,052 --> 00:02:02,386
ماذا فعلت؟ ماذا قلت لها؟

32
00:02:02,511 --> 00:02:04,678
أعتقد أنني تعاملت مع الأمر
بطريقة رائعة جداً

33
00:02:04,887 --> 00:02:10,052
- كلا، أنت سيئة
- أمي

34
00:02:10,511 --> 00:02:13,344
وبختها وتركتها وذهبت؟

35
00:02:13,470 --> 00:02:15,470
أتعرفين؟
في المرة القادمة قومي برشها بزجاجة مياه

36
00:02:15,595 --> 00:02:17,636
(دريه)، لم أعرف ماذا أقول، حسناً؟

37
00:02:17,761 --> 00:02:19,969
إلى جانب أنني لم أعتقد أنني
علي التحدث إليها بشأن هذا بدونك

38
00:02:20,094 --> 00:02:22,636
كلا، سأتحدث بطريقة مضطربة فحسب

39
00:02:22,761 --> 00:02:25,303
علينا جعل الأمر أكثر بساطة،
رسالة واضحة، إنه تخصصك

40
00:02:26,969 --> 00:02:28,969
يمكنك تولي الأمر يا (بو)

41
00:02:29,928 --> 00:02:32,678
مرحباً يا عزيزتي، مرحباً

42
00:02:32,803 --> 00:02:34,761
إذن، أنا وأبوك...

43
00:02:34,887 --> 00:02:37,428
- مهلاً، أخبرت أبي؟
- أترين؟ أخبرتك، لم يكن هذا من شأني

44
00:02:37,553 --> 00:02:40,761
كلا، أردنا التحدث إليك
بشأن ما كنت تشاهدينه قبلاً

45
00:02:40,887 --> 00:02:44,261
أنا آسفة جداً، لكن الفتيات في مدرستي
كن يتحدثن عن العلاقات

46
00:02:44,386 --> 00:02:46,845
لذا بحثت عن تعريف هذا
على شبكة المعلومات

47
00:02:46,968 --> 00:02:51,928
كنت لا أزال مرتبكة، لذا ضغطت
على تشغيل المقطع المصور، وظهر هذا

48
00:02:52,011 --> 00:02:56,303
أعرف أنني لم يكن علي الاستمرار
بالمشاهدة، لكنني تجمدت فحسب

49
00:02:56,928 --> 00:03:00,636
- أهذا خشب قيقب؟
- هل أنا منحرفة الآن؟

50
00:03:00,761 --> 00:03:04,219
كلا يا عزيزتي، كلا بالتأكيد

51
00:03:04,344 --> 00:03:06,720
ولا بأس تماماً بالنسبة لك
أن تكوني فضولية، حسناً؟

52
00:03:06,845 --> 00:03:08,845
لكن ما شاهدته غير ملائم للأطفال

53
00:03:08,968 --> 00:03:12,428
أعرف، كان مخيفاً،
لم أكن أعرف ما كنت أنظر إليه حتى

54
00:03:12,553 --> 00:03:14,928
لهذا لا نريدك أن تشاهدي هذه الأشياء
بعد الآن

55
00:03:15,011 --> 00:03:18,052
- لا تقلقي، لا أريد أن أفعل
- جيد

56
00:03:18,178 --> 00:03:21,052
ولمعلوماتك،
هذا المقطع المصور لم يكن حقيقياً

57
00:03:21,178 --> 00:03:23,887
لم يكن مثل العلاقة
بين شخصين متحابين

58
00:03:23,969 --> 00:03:27,595
أجل، وخاصةً عندما تكونون معاً
لبضع سنوات، الأمر يشبه...

59
00:03:29,968 --> 00:03:32,678
- إنهم ممثلون فحسب
- بل هم ممثلو حركات خطرة

60
00:03:32,803 --> 00:03:37,845
(دريه)، جدياً، نريدك أن تعرفي
فحسب أنك لم تقترفي أي خطأ، حسناً؟

61
00:03:37,968 --> 00:03:42,386
- أنت لست غاضبة إذن
- كلا يا عزيزتي، على الإطلاق

62
00:03:42,511 --> 00:03:46,386
لكن، في المستقبل، لو شعرت بارتباك
أو بالفضول بشأن شيء ما

63
00:03:46,511 --> 00:03:49,219
لا تبحثي عنه على شبكة المعلومات،
تعالي وتحدثي إلينا فحسب

64
00:03:49,344 --> 00:03:51,968
تعالي إلي أنا وأبيك، أليس كذلك؟

65
00:03:52,720 --> 00:03:57,386
أجل، نحن والداك،
وهي ستكون موجودة دائماً من أجلك

66
00:03:57,511 --> 00:04:01,011
أجل، حسناً، كل شي بخير يا عزيزتي

67
00:04:04,845 --> 00:04:06,928
ما الذي كان أبي وأمي
يتحدثان إليك بشأنه؟

68
00:04:07,219 --> 00:04:08,968
- لا شيء
- أخبريني

69
00:04:09,052 --> 00:04:11,845
- أنت صغير جداً لتعرف
- أنت أكبر مني بأربع دقائق فحسب

70
00:04:11,968 --> 00:04:16,887
ثق بي، أنا أبحث عن مصلحتك،
أتمنى لو أن أحداً ما فعل هذا من أجلي

71
00:04:16,969 --> 00:04:18,969
- ما معنى "علاقة"؟
- اذهبي وابحثي على موقع (غوغل)

72
00:04:19,094 --> 00:04:20,511
حسناً

73
00:04:20,636 --> 00:04:22,845
اعتز ببراءتك يا صديقي

74
00:04:22,968 --> 00:04:25,094
فسريعاً ما تذهب

75
00:04:27,720 --> 00:04:30,470
"لم أستطع التوقف عن التفكير بشأن
القذارة التي رأتها ابنتي الصغيرة"

76
00:04:30,595 --> 00:04:33,761
"لذا ناقشت الأمر مع المختصين،
لم يكونوا يعرفون الكثير بشأن الأطفال"

77
00:04:33,887 --> 00:04:35,968
"لكنهم كانوا يعرفون
كل شيء بشأن القذارة"

78
00:04:36,052 --> 00:04:38,720
لم تكن مضطراً للدخول، أو للدفع،
ضغطة زر واحدة فحسب

79
00:04:38,845 --> 00:04:41,720
وتظهر كل الأمور المقززة
التي يمكنك تصورها

80
00:04:41,845 --> 00:04:45,928
هذا مروع، عليهم جعل هذا رسمياً

81
00:04:46,011 --> 00:04:48,136
أقول لك، الأمر سهل جداً

82
00:04:48,261 --> 00:04:52,845
في شبابي، لو أردت مجلات إباحية
كان عليك عبور النهر

83
00:04:52,968 --> 00:04:55,470
والقيام بسرقتها من مشرد،
كان وقتاً أبسط

84
00:04:55,595 --> 00:04:58,219
كل ما أمكنني الوصول إليه
كان كتالوج (سيرز)

85
00:04:58,344 --> 00:05:01,261
لهذا تعجبني حمالات الصدر الكبيرة
وأحذية العمل عالية الرقبة

86
00:05:01,386 --> 00:05:04,261
أنا وشقيقي اعتدنا التسلل إلى باحة
جارنا ومشاهدة الكلاب تفعل هذا

87
00:05:04,386 --> 00:05:07,845
وعندما يكونون على وشك الانتهاء،
كنا نلقي إليهم قطة

88
00:05:09,178 --> 00:05:11,428
- الصبية سيظلون صبية
- الصبية البيض

89
00:05:11,553 --> 00:05:14,470
الآن فهمت لم طلب مني المجلس المجيء

90
00:05:14,595 --> 00:05:16,887
أنتم لا تتظاهرون حتى بأنكم
تتحدثون عن العمل

91
00:05:16,969 --> 00:05:18,386
آسف، من أنت؟

92
00:05:18,511 --> 00:05:21,845
(دريه)، أظهر قليلاً من الاحترام
لزميلتك الجديدة (لوسي)

93
00:05:21,968 --> 00:05:24,303
- (رايتشيل)
- صحيح، (لوسي) كانت زميلتك القديمة

94
00:05:24,428 --> 00:05:26,553
طردتها لتوفر مكاناً لابنك المروع

95
00:05:26,678 --> 00:05:28,470
- أنا (كونور)، مرحباً
- مرحباً

96
00:05:28,595 --> 00:05:30,595
على أية حال، لنجعلها تشعر بالترحيب

97
00:05:30,720 --> 00:05:35,344
وبأول مرة تذهب بها إلى الحمام،
يمكننا تقييم مظهرها بصراحة وبعدل

98
00:05:35,470 --> 00:05:40,386
- هناك شيء ما بوجهها مرتفع جداً
- ليس بعد يا عزيزي، سننتظر

99
00:05:40,511 --> 00:05:43,428
قسم الموارد البشرية محقون،
هذا المكان أشبه بقنبلة زمنية موقوتة

100
00:05:44,178 --> 00:05:48,219
- أهذا يدور حول العنصرية السامة؟
- لم يتم ذكر هذا على الإطلاق

101
00:05:48,636 --> 00:05:50,678
هل تذكره الآن؟

102
00:05:55,511 --> 00:05:58,011
- كلا
- يجب أن تقضي على الأمر من بدايته

103
00:05:58,136 --> 00:06:02,052
- قبل أن تذهب للكلية في العام المقبل
- الكلية؟

104
00:06:02,178 --> 00:06:04,178
أنا لا أتحدث عن (زوي)

105
00:06:04,303 --> 00:06:06,344
- أنا أتحدث عن (دايان)
- التي تبلغ 10 أعوام؟

106
00:06:06,470 --> 00:06:09,845
مهلاً، هل نتحدث عن فتاة عمرها 10
أعوام؟ تباً للعمل، لنتحدث بشأن هذا

107
00:06:09,968 --> 00:06:12,553
- ربما يمكننا إنقاذ الطفلة المسكينة
- كلا، فات الأوان

108
00:06:12,678 --> 00:06:15,261
- ابنتك تضررت للأبد
- ماذا؟

109
00:06:15,386 --> 00:06:19,303
(دايان) هي من بحثت عبر شبكة المعلومات
إذن؟ تلك الفتاة الشريرة تريدني ميتاً

110
00:06:19,428 --> 00:06:23,928
الآن يمكنها شراء أسلحة
وسم وعملات خاصة بشبكة المعلومات

111
00:06:24,011 --> 00:06:26,553
والسفر بدون أعباء
في لعبة (سيلكروود)

112
00:06:26,678 --> 00:06:28,968
علي الخروج من هنا

113
00:06:29,052 --> 00:06:31,261
لكنني ليس لدي مكان للذهاب إليه

114
00:06:31,386 --> 00:06:33,511
وهي تعرف هذا

115
00:06:33,636 --> 00:06:35,511
إنها تعرف هذا

116
00:06:36,720 --> 00:06:38,928
أنت أبيض، لديك منزل ضيوف،
أيمكنني البقاء هناك؟

117
00:06:39,011 --> 00:06:41,094
ما زلت لا أصدق أن ابنتي
الصغيرة رأت هذا

118
00:06:41,219 --> 00:06:44,595
- رباه! إنها في الـ10 من العمر فحسب
- في الواقع هذا نموذجي تماماً

119
00:06:44,720 --> 00:06:46,761
أجل، قرأت أن عدد الأطفال
الذين في عمر (دايان)

120
00:06:46,887 --> 00:06:49,845
الذين أدمنوا مشاهدة الأفلام الإباحية
على شبكة المعلومات أصبح كبيراً جداً

121
00:06:49,968 --> 00:06:54,219
(بام)، إنها ليست مدمنة، شاهدت شيئاً
واحداً لمرة واحدة، وهي نادمة على هذا

122
00:06:54,344 --> 00:06:57,011
أشعر بهواء في كبدي

123
00:06:57,136 --> 00:07:02,470
نسيت أن أضبطه، رباه!
كل هذا حلم

124
00:07:02,595 --> 00:07:04,969
ببطء

125
00:07:05,553 --> 00:07:08,303
- حياتي أصبحت كابوساً
- عزيزتي، عليك أن تهدئي

126
00:07:08,428 --> 00:07:10,720
أنا أتحدث عن إحصائيات،
ليس عن (دايان)

127
00:07:10,845 --> 00:07:13,428
على الأرجح ستكون بخير،
من المحتمل أنها ستكون بخير

128
00:07:13,553 --> 00:07:15,344
- ماذا؟
- كنت لأشعر بالقلق

129
00:07:15,470 --> 00:07:18,803
- إنها الفتاة غريبة الأطوار، صحيح؟
- أجل

130
00:07:19,720 --> 00:07:21,969
مرحباً، هل أنت بخير؟
بدوت مستاءة جداً على الهاتف

131
00:07:22,094 --> 00:07:24,595
- كنت قلقاً بشأن قيادتك السيارة
- لا تقلق، لقد هدأت أولاً

132
00:07:27,845 --> 00:07:30,386
اصمتوا! ابنتي تحطمت

133
00:07:31,720 --> 00:07:34,595
جيد، لأن الشعور بالتوتر بشأن هذا
لا يساعد في أي شيء

134
00:07:35,678 --> 00:07:38,428
تحركوا أيها الحمقى،
ابنتي مصابة بمرض

135
00:07:38,761 --> 00:07:40,553
(دريه)، ما زلت فزعة

136
00:07:40,678 --> 00:07:44,011
(بام) قالت إن مشاهدة الأطفال للأفلام
الإباحية على الشبكة أصبحت وبائية

137
00:07:44,136 --> 00:07:46,887
مثل ملابس (كروس كولورز)؟
لأنها انتشرت تماماً

138
00:07:50,094 --> 00:07:52,928
(دريه)، ماذا لو أنها ليست (دايان)
فحسب؟ ماذا لو أنهم جميعاً؟

139
00:07:53,011 --> 00:07:55,595
- من يعرف ما الذي تعرضوا إليه؟
- يجب أن تتحدثي إليهم

140
00:07:55,720 --> 00:07:58,803
(دريه)، لا يمكنني أن أسألهم فحسب
عما كانوا يفعلونه على الشبكة

141
00:07:58,928 --> 00:08:02,261
السبب الوحيد الذي جعل (دايان)
تخبرنا الحقيقة هو أنها ضبطت

142
00:08:02,386 --> 00:08:04,928
- أجل
- لا يمكننا الوثوق بأي منهم

143
00:08:05,011 --> 00:08:07,595
كلا، علينا التسلل يا (دريه)

144
00:08:08,845 --> 00:08:11,636
- التسلل
- يعجبني هذا بك

145
00:08:11,761 --> 00:08:15,803
"لذا، لنر ما إن كانت شبكة المعلومات
المحببة قد أصابت أبنائي جميعاً بالأذى"

146
00:08:15,928 --> 00:08:20,470
"بدأنا بالتجسس عليهم
ولم يعجبنا ما رأيناه"

147
00:08:22,011 --> 00:08:24,261
"صور ذاتية مثيرة"

148
00:08:28,511 --> 00:08:30,470
"عنف مفرط"

149
00:08:30,595 --> 00:08:33,470
- "لاعبون مجانين على موقع (يوتيوب)"
- هيا يا (بي داي باي)

150
00:08:33,595 --> 00:08:36,678
- اهزمه، هيا، نل منه
- "وأياً كان هذا"

151
00:08:36,803 --> 00:08:42,595
مرحباً يا (دايفيس)،
أنا آسفة جداً بشأن جدتك

152
00:08:50,845 --> 00:08:54,344
(دريه)، إنها ليست (دايان) فحسب،
والأمر لا يدور حول الأفلام إباحية فقط

153
00:08:54,470 --> 00:08:57,761
ستصاب بأزمة قلبية عندما تكتشف
ما تنشره (زوي) على موقع (إنستغرام)

154
00:08:57,887 --> 00:09:00,052
- (جونيور) يشاهد قطع رؤوس
- ماذا؟

155
00:09:00,178 --> 00:09:03,052
ألم يكن يلعب ألعاب فيديو مع (جاك)
الأسبوع الماضي؟

156
00:09:03,178 --> 00:09:04,595
(جاك) لم يعد يلعب ألعاب فيديو

157
00:09:04,720 --> 00:09:08,094
إنه يشاهد شخصاً سويدياً بذيئاً يتناول
سمكاً ورقاقات بطاطا يلعب ألعاب فيديو

158
00:09:08,219 --> 00:09:09,636
- لماذا؟
- لا أعرف

159
00:09:09,761 --> 00:09:13,887
لم أعد أعرف أي شيء بعد الآن،
ماذا يحدث مع أبنائنا؟

160
00:09:13,969 --> 00:09:15,803
على الأقل ليس علينا القلق
بشأن (دايان)

161
00:09:15,928 --> 00:09:18,178
إنها مشغولة بأداء فرضها المنزلي
مع كتب العالم القديم

162
00:09:18,303 --> 00:09:20,511
هذا جميل جداً

163
00:09:21,303 --> 00:09:22,968
مهلاً

164
00:09:23,344 --> 00:09:26,636
(دايان) هي أكثر طفلة
معافاة بمنزلنا؟

165
00:09:27,136 --> 00:09:28,968
- نحن بورطة
- نحن بورطة

166
00:09:30,595 --> 00:09:34,094
(زوي) وهي تضع منشفة،
(زوي) وهي ترتدي زي السباحة

167
00:09:34,219 --> 00:09:36,219
- (زوي) عارية بحوض الاستحمام
- ماذا؟

168
00:09:36,344 --> 00:09:38,678
إنها مجرد صورة طفلة من الماضي

169
00:09:38,803 --> 00:09:41,178
- كيف تعتقد بأن هذا لا بأس به؟
- لا أعرف

170
00:09:41,303 --> 00:09:44,219
- ربما من والدها المنافق الكبير؟
- كيف أكون منافقاً؟

171
00:09:44,344 --> 00:09:46,386
أعرف أنك تسجل إعجابك
على موقع (إنستغرام) يا (دريه)

172
00:09:46,511 --> 00:09:49,261
أجل، أنت لا تحب أن تضع ابنتك
صوراً مثيرة على موقع (إنستغرام)

173
00:09:49,386 --> 00:09:51,845
وأنت مدمن على تسجيل إعجابك بالصور
المثيرة الموجودة على موقع (إنستغرام)

174
00:09:51,968 --> 00:09:55,178
لمجرد أنني لا أريد أن تفعل ابنتي
ما أفعله، هذا يجعلني منافقاً؟

175
00:09:55,303 --> 00:09:57,386
هذا هو التعريف حرفياً

176
00:09:58,470 --> 00:10:02,136
- كأنك لست مدمنة على استخدام هاتفك
- أحتاج هاتفي من أجل العمل يا (دريه)

177
00:10:02,261 --> 00:10:06,136
- حقاً؟
- "د.(رينبو جونسون)"

178
00:10:06,969 --> 00:10:08,386
"قلبه يتوقف"

179
00:10:09,386 --> 00:10:10,803
كيف أصبحت تافهة هكذا؟

180
00:10:10,928 --> 00:10:14,761
أنت لست تافهة لأنك تريدين أن تقضي
كل لحظة وأنت تبدين بأفضل حال

181
00:10:14,887 --> 00:10:16,678
مجدداً، إنه التعريف بالضبط

182
00:10:16,803 --> 00:10:19,178
- تباً، علي تعلم المزيد من الكلمات
- (دريه)

183
00:10:19,720 --> 00:10:23,011
- نحن مدمنون، يجب أن يتوقف هذا
- أجل، أنت محقة

184
00:10:23,136 --> 00:10:27,178
أتعرفين؟ من الآن فصاعداً، هذه العائلة
لن تدخل على شبكة المعلومات، حسناً؟

185
00:10:27,303 --> 00:10:28,761
- وهذا يتضمنا
- حسناً

186
00:10:28,887 --> 00:10:32,428
- حسناً، ستكون هذه تجربة صغيرة جيدة
- حسناً

187
00:10:36,011 --> 00:10:40,011
- لا تفعل
- انتهت التجربة، لقد حاولنا ما بوسعنا

188
00:10:40,219 --> 00:10:44,094
"كنت حالة ميؤوس منها، لكن (بو)
لم تكن لتيأس من عائلتنا بسهولة"

189
00:10:44,219 --> 00:10:46,636
- (دريه)، هذا يدعى (نت سيتر)
- حسناً

190
00:10:46,761 --> 00:10:48,928
- أترى يا (دريه)؟
- أجل؟

191
00:10:49,011 --> 00:10:51,052
إنه يسمى (نت سيتر)

192
00:10:51,178 --> 00:10:56,094
لو بحث أي شخص على شبكتنا عن شيء
غير ملائم، فستتوقف الشاشة عن العمل فحسب

193
00:10:56,219 --> 00:10:58,803
ثم ستحتاج إلى رمز لتشغيلها

194
00:10:58,928 --> 00:11:01,678
- نجعل العدو يعمل لصالحنا
- بالضبط

195
00:11:01,803 --> 00:11:05,636
ولجعل الأمر سهلاً، فكرت بأن نجعل
الرمز هو تاريخ ميلادي فحسب

196
00:11:07,428 --> 00:11:09,595
- والذي تعرفه
- بالتأكيد

197
00:11:11,303 --> 00:11:14,845
لكن الجميع يعرفونه أيضاً،
لذا على الأرجح علينا ألا نستخدمه

198
00:11:14,968 --> 00:11:17,928
- حسناً، كان هذا سريعاً حقاً
- أجل

199
00:11:18,094 --> 00:11:21,678
- "لذا أعطينا (نت سيتر) فرصة"
- "أبي"

200
00:11:22,428 --> 00:11:23,845
حسناً

201
00:11:23,968 --> 00:11:26,553
- ما هو الرمز؟
- عم تبحث وتحتاج الرمز من أجله؟

202
00:11:26,678 --> 00:11:29,553
لا شيء، كنت أقوم بعمل بحث
عن أشجار الـ(بونزاي)

203
00:11:29,678 --> 00:11:31,845
لكن بمجرد أن قمت بكتابة
"آسيوية صغيرة أنيقة"

204
00:11:31,968 --> 00:11:33,761
حسناً، لا تقل المزيد

205
00:11:33,887 --> 00:11:35,511
"أبي"

206
00:11:39,553 --> 00:11:41,052
"أبي"

207
00:11:43,052 --> 00:11:44,470
- ها أنت
- شكراً لك

208
00:11:44,595 --> 00:11:49,011
أبي، من يكون (رونالد ريغان)،
ولم يقولون إنه الرئيس؟

209
00:11:49,136 --> 00:11:51,386
إنه ليس كذلك، لقد مات

210
00:11:52,011 --> 00:11:53,595
"(دريه)"

211
00:11:54,136 --> 00:11:56,052
- "(دريه)"
- "أجل"

212
00:11:56,178 --> 00:11:58,595
أصلح هذا يا عزيزي، أصلح هذا

213
00:12:01,344 --> 00:12:04,261
لن أقوم بتشغيل هذا

214
00:12:05,595 --> 00:12:09,470
الابن الجيد كان ليدع أمه تشاهد
قصة صغيرة قبل النوم

215
00:12:09,595 --> 00:12:13,928
"من الذي كنت أمازحه؟ لم أكن لأنقذ
عائلتي ببرنامج لا يعرف الفارق..."

216
00:12:14,011 --> 00:12:16,511
"بين الأفلام الإباحية والفرض المنزلي"

217
00:12:23,511 --> 00:12:29,386
"كنت أشعر باليأس، كيف أعالج أبنائي
من مرض أصاب العالم بأكمله؟"

218
00:12:37,303 --> 00:12:38,720
مهلاً

219
00:12:41,969 --> 00:12:45,803
"كنا نتحول لأشخاص كمن بالأفلام،
لو أن الكائنات الفضائية هبطت هنا"

220
00:12:45,928 --> 00:12:49,720
"لظنت أن بعض السادة الآخرين الذين يقومون
بعمل غسيل مخ وصلوا إلينا قبلهم"

221
00:12:49,845 --> 00:12:52,220
مرحباً، طاب صباحكم جميعاً

222
00:12:53,052 --> 00:12:54,470
حسناً

223
00:12:54,595 --> 00:12:56,845
- (دريه)
- (تشارلي)، اسمع يا رجل، لنتحدث

224
00:12:56,968 --> 00:12:59,845
ونتواصل، ونتعانق،
كنت بدأت الشعور بأنه لا يوجد من...

225
00:12:59,968 --> 00:13:04,553
لو أنك لمست شاحني مجدداً
يا (دريه)، سأتحداك

226
00:13:04,678 --> 00:13:06,428
ماذا؟

227
00:13:06,553 --> 00:13:11,678
"الأجهزة استحوذت على العالم بأكمله،
لكنها لن تستحوذ على منزلي"

228
00:13:11,803 --> 00:13:15,386
- حسناً، سأحتاج إلى كل أجهزتكم
- جميعها

229
00:13:15,511 --> 00:13:22,386
الحواسب النقالة والحواسب اللوحية
والهواتف وألعاب الفيديو وغيرها

230
00:13:22,511 --> 00:13:24,968
وهاتفك القديم الغريب الذي يتم طيه

231
00:13:25,052 --> 00:13:29,386
سيكون مسموحاً لنا بتفقدها
عند الحاجة وسيتم تقديم طلب كتابةً

232
00:13:29,511 --> 00:13:32,636
واستخدامها ساعتان بالأسبوع
تحت الإشراف

233
00:13:33,720 --> 00:13:36,720
أنا ناضجة، لا يمكنك التحكم بي

234
00:13:36,845 --> 00:13:39,968
لكن (توباسكس) و(بي داي باي)
سيتواجهان في (ماينكرافت)

235
00:13:40,052 --> 00:13:43,303
استمع إلى ما تقوله،
اذهب إلى الخارج، أشعل ناراً حقيقية

236
00:13:43,428 --> 00:13:46,511
- اجمع بيضاً حقيقياً، واقتل خنازير حقيقية
- يقتل ماذا؟

237
00:13:46,636 --> 00:13:50,720
- هذا هو ما يفعلونه
- حقاً؟ ستستسلم بهذه السهولة فحسب؟

238
00:13:50,845 --> 00:13:53,928
نجوت حتى الآن بإصغائي لها

239
00:13:54,052 --> 00:13:57,052
هيا بنا يا (جاك)، لنذهب للبحث
عن جهاز التحدث والتهجئة القديم وتسليمه

240
00:13:57,178 --> 00:13:59,969
- كلا يا عزيزتي، يمكنك الاحتفاظ بهذا
- أفضل ألا أفعل

241
00:14:00,094 --> 00:14:02,968
من يعرف ما الذي قد أتهجأه؟

242
00:14:03,303 --> 00:14:06,303
ماذا يحدث؟ لم أصبحتما مجنونين جداً؟

243
00:14:06,428 --> 00:14:09,428
- منذ متى توقفتما عن الثقة بنا؟
- هذا لا يعني أننا لا نثق بكم

244
00:14:09,553 --> 00:14:11,553
- أنا لا أثق بكم
- وأنا أيضاً

245
00:14:11,678 --> 00:14:14,928
وكيف يمكنني هذا لو أننا نضبطك
وأنت تشاهد قطع الرؤوس؟

246
00:14:15,011 --> 00:14:19,011
- أي موقع منحرف تدخل إليه لتشاهد هذا؟
- حقاً

247
00:14:19,136 --> 00:14:23,595
(سي إن إن)، إنها الأخبار يا أبي،
إنه ما يحدث بالعالم

248
00:14:23,720 --> 00:14:26,720
لمجرد أنها تحدث فهذا
لا يعني أنك عليك مشاهدتها

249
00:14:26,845 --> 00:14:29,636
وأنت يجب ألا تنشري صوراً نصف عارية

250
00:14:29,761 --> 00:14:31,761
- أنا أرتدي ثوب سباحة
- في غرفة نومك

251
00:14:31,887 --> 00:14:35,094
- أجل
- تمدين شفتيك بلا سبب

252
00:14:35,219 --> 00:14:36,969
- أجل
- لدي سبب

253
00:14:37,094 --> 00:14:41,219
(ماركو) انفصل عني لأنه قال إنني لست
مثيرة، لذا أردت أن أغيظه

254
00:14:41,344 --> 00:14:42,761
هذا محزن

255
00:14:42,887 --> 00:14:46,470
- تتركين نفسك تتأثرين بفتى غبي
- بربك يا أمي!

256
00:14:46,595 --> 00:14:52,636
هذا كرغبتك بإثارة غيرة حبيبك السابق
بالذهاب إلى استوديو 54 بسروالك اللامع

257
00:14:52,761 --> 00:14:56,595
- كم تظنين عمري؟
- موقع (إنستغرام) هو النادي الآن

258
00:14:56,720 --> 00:14:59,928
كل تعليق بالإعجاب أحصل عليه
أعرف أن (ماركو) يراه كتقدم لي

259
00:15:00,011 --> 00:15:02,803
- ماذا؟
- أم أدعه يشعرني بالخزي من جسمي؟

260
00:15:02,928 --> 00:15:05,968
كلا، حسناً؟
كل جزء من هذه المحادثة...

261
00:15:06,052 --> 00:15:08,803
- أنت تحدث إليها
- ارتدي مزيداً من الملابس

262
00:15:08,928 --> 00:15:11,303
- أجل
- ومن يكون (ماركو)؟

263
00:15:11,428 --> 00:15:16,386
(زوي) محقة، كل شيء يحدث على الشبكة،
وهذا لا يعني أنه خطير بأكمله

264
00:15:16,511 --> 00:15:18,303
بطرق أخرى، إنه حتى أكثر أماناً

265
00:15:18,428 --> 00:15:23,052
مواقع المعجبين هي المكان الوحيد
الذي يمكنني التحدث به عن الأقزام والغيلان

266
00:15:23,178 --> 00:15:25,720
- دون السخرية من هذا
- ليس الآن أيها الأحمق

267
00:15:25,845 --> 00:15:30,386
أترى؟ لهذا نحتاج إلى الشبكة،
إنها تعطي صوتاً لكل من ليس لديه صوت

268
00:15:30,511 --> 00:15:33,386
إنها طريقة قيامنا بكل شيء،
الفرض المنزلي، والأبحاث

269
00:15:33,511 --> 00:15:36,136
- إنها مصدر كل معلوماتنا
- أجل يا أبي

270
00:15:36,968 --> 00:15:39,720
- ونصف هذه المعلومات خاطئة
- بالضبط

271
00:15:39,845 --> 00:15:44,678
أول أمس بحثت عن قيمة ثروة
(توم سيليك) ووجدت أنها 4 مليارات دولار

272
00:15:44,803 --> 00:15:48,011
- ماذا؟
- أجل، مليار، (توم سيليك)

273
00:15:48,136 --> 00:15:51,052
من الممكن أن يكون هذا صحيحاً،
ربما يكون لديه إرث عائلي

274
00:15:51,178 --> 00:15:53,303
أو مجموعة فنية، أنت لا تعرف

275
00:15:53,428 --> 00:15:57,094
لا أهتم

276
00:15:57,219 --> 00:16:01,928
الشبكة تفسد عقلكم،
وتدمر روحكم الرائعة

277
00:16:02,011 --> 00:16:04,511
- يبدو أنكما تعانيان من أزمة أبوة
- ماذا؟

278
00:16:04,636 --> 00:16:08,136
ليت هناك بحثاً يمكنكما استخدامه
للحصول على معلومة مفيدة

279
00:16:08,261 --> 00:16:09,720
أعرف

280
00:16:09,845 --> 00:16:13,845
أخرجا دليلكما وابحثا عن المكتبة
المحلية وشقا طريقكما بين المشردين

281
00:16:13,968 --> 00:16:16,636
واحصلا على كتاب من الخمسينيات
ليخبركما كيف تتغلبان علينا

282
00:16:16,761 --> 00:16:20,136
لا أحتاج إلى كتاب ليخبرني
كيف أتغلب عليك أيها الأحمق

283
00:16:20,261 --> 00:16:23,428
حتى لو أنكما منعتما عنا الشبكة،
يمكننا الدخول إليها من أي مكان

284
00:16:23,553 --> 00:16:27,178
- سيكون عليكما الوثوق بنا فحسب
- حسناً

285
00:16:27,303 --> 00:16:29,595
- رباه!
- حسناً

286
00:16:29,720 --> 00:16:33,136
- فات الأوان يا (دريه)، انتهى الأمر
- أجل

287
00:16:34,052 --> 00:16:36,720
فقدناهم لصالح المواقع الإباحية
والألعاب

288
00:16:36,845 --> 00:16:44,678
رباه! عزيزي، لم كنت تبحث
عن صافي ثروة (توم سيليك)؟

289
00:16:45,720 --> 00:16:49,845
كنت أرتب ثروات الفنانين المحبوبين
ذوي الشوارب

290
00:16:49,968 --> 00:16:52,094
لكن هذا يبدو غير هام الآن

291
00:16:57,011 --> 00:16:59,178
- لا يمكنني النوم
- وأنا أيضاً

292
00:16:59,303 --> 00:17:01,303
أيمكنني الحصول على قضمة يا عزيزي؟

293
00:17:02,011 --> 00:17:04,011
- ماذا؟
- أعرف كيف ينتهي هذا

294
00:17:04,136 --> 00:17:07,178
- لذا سأعطيك النصف الآن
- أنت رجل جيد

295
00:17:07,303 --> 00:17:10,261
- حتى أنني حصلت على رقاقات البطاطا
- أكره العالم

296
00:17:10,386 --> 00:17:11,928
وهو يصبح أسوأ

297
00:17:12,011 --> 00:17:14,470
لو أن (دايان) تشاهد أفلاماً إباحية
على الشبكة وهي في الـ10 من عمرها

298
00:17:14,595 --> 00:17:19,553
ما الذي سيشاهده ذلك الصغير
بعد 10 سنوات من الآن؟

299
00:17:19,678 --> 00:17:23,094
في ذلك الحين، سيتم رفع الأفلام
الإباحية مباشرة إلى عقل الأطفال

300
00:17:26,553 --> 00:17:29,968
كفا عن الاكتئاب،
أتعتقدان أن أي شيء من هذا جديد؟

301
00:17:30,052 --> 00:17:32,052
لقد خضت نفس الأمر معك

302
00:17:35,928 --> 00:17:38,595
تباً

303
00:17:39,470 --> 00:17:42,511
سيكون هناك دوماً شيء ما يدخل
إلى منزلكما لا يمكنكما السيطرة عليه

304
00:17:42,636 --> 00:17:44,011
أعرف

305
00:17:44,136 --> 00:17:45,968
الأطفال لن يتوقفوا
عن أن يكونوا فضوليين

306
00:17:46,052 --> 00:17:50,094
وأنتما عليكما فهم سبب مشاهدتهم
لأياً يكن ما يشاهدونه

307
00:17:50,219 --> 00:17:53,720
(دريه) كان يشاهد ذلك المقطع المصور
لأنه أراد أن يعرف بشأن العلاقات

308
00:17:53,845 --> 00:17:56,261
كنت أعرف بشأن العلاقات بالفعل،
أردت فقط مشاهدة هذا

309
00:17:56,386 --> 00:17:58,969
لا تحارب المستقبل يا عزيزي

310
00:17:59,094 --> 00:18:01,428
هذا يجعلك تبدو مسناً فحسب

311
00:18:02,219 --> 00:18:06,720
وأنت... لابد أنك تحاربينه كثيراً،
أجل

312
00:18:06,845 --> 00:18:08,845
كان هذا هو البرغر الخاص بي

313
00:18:09,595 --> 00:18:12,511
أكره عندما تكون عقلانية،
هذا يجعلني أتساءل بشأن كل ما أعرفه

314
00:18:12,636 --> 00:18:18,470
ما عليك القلق بشأنه حقاً،
هو اللقاحات و(غواتيمالا)

315
00:18:19,470 --> 00:18:24,887
والاتصال الأول بالكائنات الفضائية
طويلة الأصابع التي ستأتي إلى الأرض

316
00:18:24,969 --> 00:18:29,136
- أجل
- وقد عادت

317
00:18:33,386 --> 00:18:35,178
- مرحباً يا عزيزتي
- مرحباً

318
00:18:35,303 --> 00:18:38,094
لم لا يتحدث أحد عن مدى
فساد (ألمانيا الشرقية)؟

319
00:18:38,219 --> 00:18:41,720
حسناً، أعتقد أن هذه الكتب تجعلك
متأخرة بعض الشيء

320
00:18:41,845 --> 00:18:44,636
لذا، نحن آسفان

321
00:18:44,761 --> 00:18:49,428
كنا قلقين جداً بشأن ما رأيته،
ولم نعر اهتماماً لسؤالك الحقيقي

322
00:18:49,553 --> 00:18:55,386
لذا، أتريدين أن تعرفي بشأن العلاقات؟
لنتحدث عن هذا، حسناً؟

323
00:18:55,511 --> 00:18:57,887
- أنا وأبوك هنا من أجلك
- حسناً

324
00:18:59,303 --> 00:19:02,553
"أنا و(بو) أجرينا محادثة رائعة
مع (دايان)"

325
00:19:02,678 --> 00:19:04,928
"أعني أنني قمت بمعظم العمل الشاق"

326
00:19:05,011 --> 00:19:07,136
"لكن (بو) كانت بحالة سيئة جداً"

327
00:19:08,386 --> 00:19:12,595
"وحينها قررنا أنه بدلاً
من أن نترك التقنية تعزلنا"

328
00:19:12,720 --> 00:19:15,595
"سنقوم باستغلالها لتجمعنا مع بعضنا
البعض... من هذا الاتجاه"

329
00:19:15,720 --> 00:19:21,344
"لكن أحياناً، تكون أفضل طريقة
لجمع العائلة هي التخلي عن التقنية"

330
00:19:27,803 --> 00:19:30,052
"كأنك مثالي"

331
00:19:33,136 --> 00:19:36,261
- ظننتك كنت تخشين شبكة المعلومات
- كنت كذلك

332
00:19:36,386 --> 00:19:40,678
لكنني وأمي أجرينا محادثة رائعة
وعدت لاستخدامها لأغراضها الصحيحة

333
00:19:40,803 --> 00:19:43,636
التنمر على (تشارلي)
عن طريق شبكة المعلومات

334
00:19:47,344 --> 00:19:48,887
مرحباً، ماذا يحدث؟

335
00:19:48,969 --> 00:19:52,470
تلقيت تغريدة أخرى
من (تشارلي تيلفيس بيغ فات بات)

336
00:19:52,611 --> 00:19:57,402
أحدهم يستخدم اسمي يا (دريه)،
هذا مؤلم، أعتقد أنه عاد لـ(سبانكس)

337
00:19:57,511 --> 00:20:00,803
- حسناً
- لا تتصرف كأنك لا تفعل هذا

