1
00:00:29,405 --> 00:00:32,073
"يوم التدريب"

2
00:00:57,192 --> 00:00:59,433
.انتبهوا إلى صفوفكم الأفقية والرأسية

3
00:01:19,000 --> 00:01:19,771
.إلى اليمين

4
00:02:08,913 --> 00:02:11,098
.وتوقّفوا

5
00:02:11,099 --> 00:02:12,418
.انخفضوا

6
00:02:12,419 --> 00:02:13,703
.النشّابون

7
00:02:18,978 --> 00:02:20,106
!تراجعوا

8
00:02:23,236 --> 00:02:26,354
.إلى اليسار. ابدؤوا السير

9
00:02:34,205 --> 00:02:35,958
.النشابون، أعيدوا التمركز

10
00:02:42,022 --> 00:02:44,964
.الزموا التشكيل -
.وتوقفوا -

11
00:02:48,211 --> 00:02:49,692
.الرماح

12
00:02:58,239 --> 00:02:59,202
!اطعنوا

13
00:03:20,076 --> 00:03:21,694
.وتوقّفوا

14
00:03:23,287 --> 00:03:24,631
.افتحوا الصفوف

15
00:03:48,012 --> 00:03:50,963
.(اصمد يا (جيري -
.أحاول يا زعيم -

16
00:03:53,017 --> 00:03:54,217
.تراجع

17
00:03:54,218 --> 00:03:56,944
توشك المعركة أن تغدو
.حامية الوطيس. اثبتوا جميعًا

18
00:04:11,202 --> 00:04:12,944
!انتشروا

19
00:04:16,466 --> 00:04:19,892
!حسبكم، الزموا تشكيلاتكم! تذكروا تدريبكم

20
00:04:50,358 --> 00:04:51,125
.اتبعوني

21
00:05:09,949 --> 00:05:13,530
ما أغرب شيء استخرجته
من إحدى تلك السفن المهجورة؟

22
00:05:13,531 --> 00:05:16,563
الإجابة قطعًا هي صندوق
.من الكؤوس في هيئة سجق

23
00:05:16,564 --> 00:05:19,993
أهذا تعبير لتهذيب الوصف الصريح؟ ما قصدك؟ -
.لا -

24
00:05:20,930 --> 00:05:25,293
.حرفيًا كؤوس في هيئة سجق راقص -
.حسنًا -

25
00:05:25,328 --> 00:05:29,129
أقصد، أحزر أن تلك الكؤوس
.كانت تعبيرًا مهذبًا يُراد به نيّة وقحة

26
00:05:29,130 --> 00:05:30,280
.حسنًا

27
00:05:31,299 --> 00:05:33,944
أتحتاج إلى مساعدة حيال هذا؟ -
.كلا -

28
00:05:33,979 --> 00:05:37,954
تبدو بحاجة إلى امرأة قوية
.لمساعدتك حيال هذا علاوة على أمور أخرى

29
00:05:39,053 --> 00:05:41,130
.أقصد، أجل، رجاءً

30
00:05:42,235 --> 00:05:45,976
...شكرًا لك. أنصتي يا (جولز)، أأنت

31
00:05:45,977 --> 00:05:49,057
.(أجل، أغازلك قليلًا يا (لوك

32
00:05:49,603 --> 00:05:52,437
.أجل -
.جيد. هذا رائع -

33
00:05:52,472 --> 00:05:55,881
.فأنا أيضًا أغازلك -
.حسنًا، شكرًا لك -

34
00:05:55,882 --> 00:05:59,328
.كان التدريب جديرًا بالرحلة -
.أجل، أبلوا حسنًا -

35
00:05:59,810 --> 00:06:03,533
.كانت (تارا) لتفخر بذلك -
.آمل هذا -

36
00:06:04,557 --> 00:06:08,979
،كان جيدًا اصطحاب الأطفال أيضًا
.لجعلهم يروا المحيط لأول مرّة

37
00:06:09,320 --> 00:06:11,913
.أجل، أعرف أبله كان ليعشق هذا

38
00:06:15,009 --> 00:06:18,161
(أبحرنا 23.5 كلم في قناة (إيري"

39
00:06:18,162 --> 00:06:22,793
إنها عاملة رائعة وصديقة وفية

40
00:06:22,794 --> 00:06:25,961
"(أبحرنا 23.5 كلم في قناة (إيري

41
00:06:33,367 --> 00:06:35,938
،استمتعنا بوقتنا اليوم لدى النهر
صحيح يا (آر جاي)؟

42
00:06:36,446 --> 00:06:38,794
.أجل -
.لنرَ ماذا وجدت -

43
00:06:56,292 --> 00:07:08,978

|| ترجمة (Copyright) وائل ممدوح ||
"fb.com/HeroKanSubs"
"facebook.com/wael.mamdouh1"

44
00:07:35,769 --> 00:07:39,078

"الموتى السائرون) - الموسـ10ـم)"
"(( الحلـ1ـقة - (( حدود نتجاوزها

45
00:07:41,001 --> 00:07:43,494
"جلد"

46
00:07:43,529 --> 00:07:46,043
.وجده الأطفال لدى مصب النهر
.حتمًا حمله تيار الماء

47
00:07:46,390 --> 00:07:50,252
وما معنى ذلك؟ هل عادوا؟ -
.لا ندري -

48
00:07:50,583 --> 00:07:53,181
(لكن يجب وضع (ألكساندريا
.قيد الإقفال التأميني تحسبًا

49
00:07:54,184 --> 00:07:57,994
.مهلًا. لا نملك دليلًا يبرر هذا الإجراء

50
00:07:58,114 --> 00:08:02,451
توصيتي الرسمية هي التزام الجميع الحذر
.حتى إشعار آخر

51
00:08:02,542 --> 00:08:04,982
.كونوا يقظين تمامًا. هذا ما لديّ

52
00:08:06,138 --> 00:08:08,900
.عُلم. انتهى الاتصال

53
00:08:09,825 --> 00:08:11,812
.اتفقنا. انتهى الاتصال

54
00:08:12,202 --> 00:08:18,363
،أقدّر حذرك وأتفهّم سببه
.لكننا في غنى عن بدء موجة ذعر

55
00:08:18,467 --> 00:08:20,898
جرف الماء أغراضًا كثيرة
.في إثر العاصفة الأخيرة

56
00:08:20,933 --> 00:08:23,458
.قد لا يكون هذا مؤشرًا لأي خطورة -
.أو قد يكون مؤشرًا لشيء ما -

57
00:08:23,459 --> 00:08:27,644

،أنصتي، ما رأى أحد قطيع (ألفا) يرحل
.لذا ربما لم ير أحد عودتهم

58
00:08:27,645 --> 00:08:31,323

،لكن طالما وُجد قناع
.فربما هناك آثار أخرى لهم في الخارج

59
00:08:31,594 --> 00:08:33,393
.ندين لقومنا بقطع الشك باليقين

60
00:08:37,151 --> 00:08:39,337
.سأحشد مجموعة. سنغادر خلال 5 دقائق

61
00:08:39,338 --> 00:08:45,676
.سأتأخر في الخروج قليلًا. سألحق بكم -
.أخبرها ألا تغادر ثانيةً بدون توديعنا -

62
00:08:45,844 --> 00:08:47,585
.حسنًا

63
00:08:50,965 --> 00:08:55,151
.حسنًا، لنفترق
.إن رأيتم أثرًا لهم، بلّغوا فورًا

64
00:09:22,196 --> 00:09:24,289
.(ميشون) -
نعم؟ -

65
00:09:24,290 --> 00:09:28,678
هل نحن الأخيار؟ -
ولم تطرح ذلك السؤال؟ -

66
00:09:28,959 --> 00:09:31,599
.أفكّر فيه كثيرًا

67
00:09:31,600 --> 00:09:37,043

،إننا الأشرار في قصة شخص آخر
،إذ إننا تهديد لنجاتهم

68
00:09:37,723 --> 00:09:40,045
حيث يروننا خطيرين جدًا
.لدرجة تهديدهم بإبادتنا

69
00:09:41,549 --> 00:09:43,183
.هذا يدعو إلى التساؤل أحيانًا

70
00:09:44,841 --> 00:09:50,115
.لا أبالي بـ(هامسين) ولا بما يمثلونه -
.(لا يقتصر كلامي على (الهامسين -

71
00:10:21,219 --> 00:10:24,572
أوجدت أي شيء؟ -
.ليس بعد -

72
00:10:25,310 --> 00:10:27,104
.ولا نحن هنا

73
00:10:28,809 --> 00:10:31,235
.لعلمك، قد لا نجد إجابة لهذا أبدًا

74
00:10:31,236 --> 00:10:34,917
.يخفون آثارهم
.طالما عُثر على قناع، فإن هناك سببًا

75
00:10:37,957 --> 00:10:38,880
.هيا

76
00:10:39,051 --> 00:10:41,941
.مهلًا! سحقًا. هيا

77
00:10:56,199 --> 00:10:57,515
!انتبه إلى أيديهم

78
00:11:03,707 --> 00:11:05,498
!اللعنة

79
00:11:09,320 --> 00:11:10,445
!انخفض

80
00:11:21,440 --> 00:11:23,910
.حسنًا، كان ذلك غباءً

81
00:11:23,911 --> 00:11:27,290
اتفقنا على عدم اختراق حدودهم
.أو بدء أي نزاع بلا سبب

82
00:11:27,743 --> 00:11:29,259
...فقدت (ريك) على

83
00:11:35,862 --> 00:11:42,420
.لو كان أولئك الموتى هم، لربما لقيت حتفك
.ولم يكونوا هم، وكنت ستلقى حتفك

84
00:11:42,687 --> 00:11:45,356
في سبيل ماذا؟

85
00:11:45,357 --> 00:11:52,938
،نتصرف جميعًا وكأن هذا طبيعي
.نأمل منذ شهور حدوث منى لن يتحقق

86
00:11:52,939 --> 00:11:57,928
.هذا ليس طبيعيًا -
.علينا الحفاظ على هدوئنا، وإلا فازوا -

87
00:11:57,963 --> 00:12:03,597
.لبثت محافظًا على هدوئي طيلة عمري
.لطالما كنت لطيفًا وشهمًا

88
00:12:07,141 --> 00:12:12,826
.الواقع هو أن (إيريك) مات
.يسوع) مات)

89
00:12:14,794 --> 00:12:16,779
.وفرغت تمامًا من كوني لطيفًا

90
00:12:17,630 --> 00:12:21,541
.حسنًا، رائع، لأن كوني لطيفًا لم يفدني

91
00:12:21,542 --> 00:12:24,119
.لكن الذكاء أفادني

92
00:12:24,120 --> 00:12:27,034
،لديهم ما يشبه سلاحًا نوويًا جديدًا
.ونحن لا

93
00:12:27,069 --> 00:12:30,434
الأمر غير منوط بكوننا لطفاء أو طيبين

94
00:12:30,435 --> 00:12:34,714
أو أي شيء عدا الحفاظ على أرواح قومنا
.ووقايتهم الموت هباءً

95
00:12:38,318 --> 00:12:43,584
.صدّقني. أنا أيضًا أكره هذا الوضع

96
00:12:47,490 --> 00:12:50,145
.علينا المعاودة قبل المغيب

97
00:12:56,761 --> 00:12:59,215
.ما وجدنا شيئًا. سنعود

98
00:13:00,265 --> 00:13:03,297
.تريّثي. ثمة شيء عليكم جميعًا رؤيته

99
00:13:36,283 --> 00:13:39,292
.إنه موقع تخييم لشخصين

100
00:13:39,327 --> 00:13:42,902
ماذا يفوتني؟ -
.هذا ليس ما أردنا أن نريكه -

101
00:13:59,899 --> 00:14:04,064
حتمًا تقاتل المخيّمان
مع هؤلاء السائرين، صحيح؟

102
00:14:04,353 --> 00:14:06,645
.أو ربما لا صلة بين هذ وذاك

103
00:14:28,270 --> 00:14:30,853
.يبدو أنه هنا منذ فترة

104
00:14:51,876 --> 00:14:54,526
.جلد

105
00:15:01,770 --> 00:15:05,391
لذا، أقلّه واحد منهم
.عبر الحدود في لحظة ما

106
00:15:05,426 --> 00:15:09,108
أجل، لكن متى؟ وماذا حصل هنا بحق السماء؟

107
00:15:13,572 --> 00:15:16,909
"(أوشانسايد)"

108
00:15:16,960 --> 00:15:19,545
.أرى ما سيحدث ما لم نمنعه

109
00:15:19,963 --> 00:15:23,886
.الخوف خطر. بوسعه تفريقنا ثانيةً

110
00:15:25,182 --> 00:15:27,978
.وعلينا محقه قبلما يبدأ تفشّيه

111
00:15:29,079 --> 00:15:32,920
.لكن بوسع الخطر إبقاؤنا آمنين أيضًا
.نسيت ذلك المبدأ على الجسر

112
00:15:33,528 --> 00:15:39,034
.كنت أوصيك بالذكاء، لا الخوف

113
00:15:39,874 --> 00:15:45,249
،طفقت أفكر في سؤالك الذي طرحته مؤخرًا
.بشأن ما صرنا عليه وهويتنا

114
00:15:48,957 --> 00:15:53,987
.والحقيقة هي أننا الأخيار

115
00:15:55,691 --> 00:15:58,469
...(وأعلم من كانا (ريك) و(كارل

116
00:15:58,470 --> 00:16:01,489
.و(إيريك) و(يوسع) أيضًا

117
00:16:01,974 --> 00:16:06,842
علينا اختيار أن نكون الأخيار
.حتى حين يصعب ذلك

118
00:16:09,120 --> 00:16:16,034
،وفي لحظة بدئنا التشكيك في ذلك

119
00:16:17,059 --> 00:16:22,812
،سنغفل عن هذا الهدف
،عندئذ ستبدأ إجابة ذلك السؤال تتغيّر

120
00:16:23,301 --> 00:16:27,421
.وهذا أكثر رعبًا من أي قناع جلديّ

121
00:16:37,464 --> 00:16:45,063
،وانطلق الرجل الجسور بحصانه بعيدًا جدًا
.محاولًا اقتياد قطيع مهول بعيدًا

122
00:16:45,064 --> 00:16:50,864
،لكن بعد فترة، ارتعب الحصان وولّى هاربًا
.تاركًا الرجل الشجاع فردًا

123
00:16:51,571 --> 00:16:55,043
.لذا، سار الرجل الجسور بنفسه إلى الجسر

124
00:16:55,044 --> 00:16:57,745
أتذكر كيف بنى الجسر لأصدقائه؟ -
.أجل -

125
00:16:57,780 --> 00:17:02,069
حسنًا، اتبع ملايين السائرين
،الرجل الجسور إلى الجسر

126
00:17:02,070 --> 00:17:05,306
.وعلى الجهة الأخرى، كل أصدقائه منتظرين

127
00:17:05,343 --> 00:17:08,817
أبى الرجل الجسور السماح للسائرين
،بالعبور إلى أصدقائه وإيذائهم

128
00:17:08,829 --> 00:17:13,876
لذا، فجّر الجسر وسقط كل الموتى إلى الماء
.وأنقذ كل أصدقائه. انتهى القصّة

129
00:17:13,877 --> 00:17:16,669
أذهب الرجل الجسور إلى بيت أصدقائه بعدئذ؟

130
00:17:16,670 --> 00:17:20,082
.كلا. مات وذهب إلى الجنة

131
00:17:20,717 --> 00:17:26,122
أسيعود ذات يوم، كالسائرين؟ -
.كلا، ليس هكذا -

132
00:17:26,364 --> 00:17:30,741
لكن الناس أمثال الرجل الجسور
.لا يموتون حقًا أبدًا

133
00:17:30,776 --> 00:17:33,494
فإنه يعيش داخل قلوبنا
.ويجعلنا شجعانًا نحن الآخرين

134
00:17:36,857 --> 00:17:40,525
مرحبًا. هل سيرحب بي أحد؟

135
00:17:40,545 --> 00:17:41,861
.مرحبًا -
.مرحبًا -

136
00:17:41,862 --> 00:17:43,813
.مرحبًا -
.مرحبًا يا أمي -

137
00:17:43,848 --> 00:17:45,457
.هيا

138
00:17:45,458 --> 00:17:47,612
.مرحبًا

139
00:17:50,046 --> 00:17:52,293
.أنت أيضًا يا صغيرتي. تعالي

140
00:17:54,277 --> 00:17:55,708
.أعلم

141
00:17:58,011 --> 00:17:58,561
.مرحبًا

142
00:18:00,641 --> 00:18:04,356
.أمي، لم ترقني جزئية موت الرجل الجسور
لم فعل ذلك؟

143
00:18:04,357 --> 00:18:12,121
حسنًا، هناك أناس تحبّهم حبًا جمًا
،إلى درجة فعلك أي شيء في سبيلهم

144
00:18:12,652 --> 00:18:16,687
.(كما سأفعل أي شيء لأجلك و(جوديث

145
00:18:18,032 --> 00:18:22,333
ولأجل أبي؟ -
.أجل. ولأجل أبيك -

146
00:18:25,498 --> 00:18:28,149
.حسنًا، عودا إلى حضني. هيا

147
00:18:33,080 --> 00:18:34,579
ما ذلك؟ -
ما الخطب؟ -

148
00:18:39,920 --> 00:18:41,838
أهذا وابل نيزكي؟ -
.عودي إلى الوراء -

149
00:18:41,839 --> 00:18:43,922
.أراه -
.أراه الآن -

150
00:18:45,768 --> 00:18:47,592
ما هذا؟

151
00:18:49,505 --> 00:18:53,399
.ميشون)، (يوجين) على اللا سلكي)
.يودّ محادثتك فورًا

152
00:18:57,890 --> 00:19:00,086
"(أنثى طائر (القطرس"

153
00:19:00,121 --> 00:19:03,377
.وجده الأطفال لدى مصب النهر
.حتمًا حمله تيار الماء

154
00:19:03,378 --> 00:19:08,494
ما معنى ذلك؟ أعادوا؟ -
.لا ندري -

155
00:19:08,495 --> 00:19:11,556
(لكن يجب وضع (ألكساندريا
.قيد الإقفال التأميني تحسبًا

156
00:19:11,557 --> 00:19:12,983
.لحظة واحدة

157
00:19:12,984 --> 00:19:15,153
.لا نملك دليلًا بيرر هذا الإجراء

158
00:19:15,154 --> 00:19:20,319
توصيتي الرسمية هي التزام الجميع الحذر
.حتى إشعار آخر

159
00:20:23,308 --> 00:20:26,310
.عُلم. انتهى الاتصال

160
00:20:31,202 --> 00:20:34,149
.5دقائق و16 ثانية. بلا زيادة أو نقصان

161
00:20:35,073 --> 00:20:39,473
لذا، إن سخّنت الحليب
...لـ5 دقائق و18 ثانية

162
00:20:39,474 --> 00:20:42,342
ضبطت مؤقت المطبخ لينذرك
،بعد 5 دقائق و16 ثانية بدقة

163
00:20:42,343 --> 00:20:44,334
.لئلا يحدث زيادة في الوقت

164
00:20:44,335 --> 00:20:48,256
.وأضيف، غيرت مخطط إطعامها وتبديل حفاضاتها

165
00:20:48,257 --> 00:20:50,764
.إنها منتظمة جدًا. تهانئي

166
00:20:50,765 --> 00:20:53,821
.يوجين)، إنها رضيعة، لا تجربة علمية)

167
00:20:53,822 --> 00:20:56,211
لا يمكنك تحليل حالة البشر
.بالمخططات والرسومات

168
00:20:56,212 --> 00:20:58,714
.كلا، أتعلم؟ سأقبل بمخططك

169
00:20:58,715 --> 00:21:04,715
،ربما لا أستخدمه بالكامل
.أو أي شيء منه، لكن شكرًا

170
00:21:04,716 --> 00:21:08,339
لعلمك، منذ تركيبك مجموعة
،)الأجهزة اللا سلكية اللعينة يا (يوجين

171
00:21:08,352 --> 00:21:12,789
.فإن هذا الرجل لا يفعل شيء عدا الكلام
.عليك إخراج ذلك الشيء من المنزل

172
00:21:14,172 --> 00:21:17,525
ما بك يا صاح؟ هل كل شيء كما يرام؟

173
00:21:20,365 --> 00:21:22,366
.قالت الفتاة، أجل"

174
00:21:22,367 --> 00:21:25,928
"...لقد تلقـ

175
00:21:26,661 --> 00:21:27,750
".تلقيت"

176
00:21:30,724 --> 00:21:34,621
.أمضيت حياتي بأسرها دون قراءة
.ولا أرى جدوى من تعلمها الآن

177
00:21:35,191 --> 00:21:40,043
.ستفتح أمامك عالم جديد تمامًا
.تتعلمين بسرعة فائقة. لديك موهبة فطرية

178
00:21:40,044 --> 00:21:42,402
.لا علاقة للفطرة بهذا

179
00:21:48,743 --> 00:21:50,685
.نحتاج إلى الغرفة

180
00:21:53,065 --> 00:21:55,214
أينبغي بقاؤها لأجل هذا؟

181
00:22:08,972 --> 00:22:10,247
.أنت يا فتاة

182
00:22:13,921 --> 00:22:17,695
هل كل شيء كما يرام؟ -
.أجل -

183
00:22:19,758 --> 00:22:22,319
.كما كان الوضع تمامًا منذ 20 دقيقة

184
00:22:22,320 --> 00:22:26,430
لم كان الاجتماع الكبير؟
لم ينظرون إليك بأعين ملؤها الامتعاض؟

185
00:22:26,431 --> 00:22:29,160
.ينظرون إليك النظرة عينها

186
00:22:30,849 --> 00:22:33,660
فماذا فعلت خلال السنين التي أمضيتها هنا؟

187
00:22:33,695 --> 00:22:34,374
.(نيغان)

188
00:22:35,923 --> 00:22:39,685
.عاود العمل يا سيدي

189
00:22:39,686 --> 00:22:43,363
.مهلًا، لا يُفترض أن تقتربي منه

190
00:22:47,619 --> 00:22:48,953
.إنهم في حالة تأهب قصوى

191
00:22:49,675 --> 00:22:53,265
لم؟ -
.وجد شخص قناع جلدي -

192
00:22:54,126 --> 00:22:56,789
وما معنى حالة التأهب القصوى؟

193
00:22:56,790 --> 00:23:00,706
.إنك موجود هنا قبلي. أخبرني أنت

194
00:23:01,684 --> 00:23:03,691
.يعني أن تتوخي الحذر يا صغيرتي

195
00:23:20,332 --> 00:23:21,967
.مرحبًا يا زعيم

196
00:23:31,840 --> 00:23:33,657
.ها أنت ذي

197
00:23:41,699 --> 00:23:42,994
تصيب بالدوار، صحيح؟

198
00:23:44,544 --> 00:23:47,823
.حسنًا، استكيني. سأعود سريعًا

199
00:24:17,450 --> 00:24:19,543
جيفي)؟)

200
00:24:19,544 --> 00:24:21,619
.(من كوكب الأرض إلى (إل جيف

201
00:24:23,382 --> 00:24:25,048
.(ها أنت هنا يا (جيف

202
00:24:27,219 --> 00:24:31,008
دانتي)، ماذا تصنع هنا؟)

203
00:24:31,009 --> 00:24:34,634
.يا صاح، تصرخ ابنتك كمجرمة لعينة
.سمعتها من المشفى

204
00:24:34,635 --> 00:24:36,206
...أنا فقط -
.سحقًا -

205
00:24:36,207 --> 00:24:37,967
.وددت الاطمئنان عليك فحسب

206
00:24:37,968 --> 00:24:38,835
.مهلًا

207
00:24:39,049 --> 00:24:43,216
لذا... أأنت بخير؟

208
00:24:45,720 --> 00:24:50,924
،فقط، كما تعلم
.أكافح الحشرات المنزلية ونحوه

209
00:24:50,959 --> 00:24:53,543
لحسن الحظ أنني جئت إلى البلدة
.في الوقت المناسب لترعى البيت

210
00:24:55,580 --> 00:24:57,640
.سأعيد ترتيب الأدوية

211
00:24:57,641 --> 00:25:01,596
.المشفى في حالة يُرثى لها
.ربما أكسب إقامتي لهذا اليوم

212
00:25:02,662 --> 00:25:06,497
ورغم ذلك، من نخادع؟
.نحن أشبه بآلهة في خضم نهاية العالم

213
00:25:08,501 --> 00:25:13,790
!وبالمناسبة، حالة التأهب تلك، يا ويلي

214
00:25:14,749 --> 00:25:18,827
لذا، ما موضوع (الهامسين) ذلك؟

215
00:25:20,439 --> 00:25:22,848
أتود أن نختلي ببعضنا؟

216
00:25:22,849 --> 00:25:24,412
أستميحك عذرًا؟

217
00:25:24,688 --> 00:25:29,524
.طريقة حملقتك إلى فمي تثيرني جدًا

218
00:25:30,929 --> 00:25:33,023
.أسرع وقبلني. سحقًا

219
00:25:34,986 --> 00:25:38,123
.مغرٍ جدًا -
.أجل -

220
00:25:38,350 --> 00:25:44,461
.أجل، لكن عليّ تنويم هذه الرضيعة
.لذا، شكرًا على اطمئنانك عليّ

221
00:25:44,537 --> 00:25:46,111
.لا شكر على واجب يا صاح

222
00:25:48,374 --> 00:25:49,883
أم أناديك بـ"الإله"؟

223
00:26:17,907 --> 00:26:22,248
.أدهشتني مغادرتك العمل باكرًا
.ظننتك لا تشبع من البقاء في الخارج العظيم

224
00:26:23,893 --> 00:26:25,669
.الأمر يبدأ

225
00:26:25,670 --> 00:26:29,581
،أنصت، إن كان لديك ما تقوله
أيمكنك التطرّق إلى المغزى مباشرةً، رجاءً؟

226
00:26:29,582 --> 00:26:32,772
.لأنني لا أملك وقتًا للألغاز اليوم. جديًا -
،)عزيزي (غابي -

227
00:26:32,773 --> 00:26:40,518
لم لا تقعد تحتي وتدعني أنزل قليلًا
من حكمتي في فمك الجميل؟

228
00:26:40,519 --> 00:26:46,524
.يميل الناس إلى التقلّب حيال من يكرهونه

229
00:26:46,525 --> 00:26:51,610
.البارحة، كنت العدو الأول للشعب

230
00:26:51,762 --> 00:26:57,957
والآن؟ حسنًا، إنني الرجل
.الذي يقطف الخضروات ويخرج القمامة

231
00:26:57,958 --> 00:27:02,306
.إنني راضٍ بذلك. أقلّه، مؤقتًا

232
00:27:02,307 --> 00:27:07,618
،لذا ريثما يمرّ هذا الأمر برمته
سأبتعد عن المتاعب

233
00:27:07,653 --> 00:27:13,533
"لئلا ينقلني الناس من فئة "واحد منّا نسبيًا
."إلى فئة "عدو صريح منهم

234
00:27:13,534 --> 00:27:17,972
.هذا ليس ما يحدث هنا -
.لم أدّع ذلك -

235
00:27:18,219 --> 00:27:20,112
.قلت إن ذلك ما سيكون

236
00:27:20,113 --> 00:27:27,096
ما أن يظهر البعبع بقناعه الجلدي
،كثير العقد من الخارج خلف هذا الباب

237
00:27:27,097 --> 00:27:34,621
،إلا سيتغوط الناس في سراويلهم رعبًا
.لأن التغوط في السراويل سيحدث لا محالة

238
00:27:34,622 --> 00:27:40,305
،الآن، في ظل هراء التأهّب هذا
.فلا أرى سوى التردد

239
00:27:40,340 --> 00:27:46,649
والآن، إن طلبت رأيي، فعليك إشعارهم
.بالأمان حتى إن كان ظاهريًا

240
00:27:46,684 --> 00:27:49,589
مثلما تكلّف شخصًا يحمل رمحًا
،بملازمتي طوال اليوم

241
00:27:49,590 --> 00:27:53,428
تحسبًا مما إن قررت فجأة
.تحطيم رأس شخص بثمرة طماطم

242
00:27:53,429 --> 00:27:58,868
لذا توصيني بالكذب؟ هذه نصيحتك؟

243
00:27:59,263 --> 00:28:04,027
أهذه حكمتك التي تفضي بها إليّ؟ -
.لا، ليس الكذب -

244
00:28:04,062 --> 00:28:10,566
،غالبًا، ربما أقصد خطأ استراتيجيًا بسيطًا
.ربما خداع بسيط

245
00:28:10,567 --> 00:28:13,919
.اعتبره استخدامًا للحقيقة بغرض التلاعب

246
00:28:13,920 --> 00:28:18,998
لكن قطعًا، إن كان هذا في النهاية
،ما يبقي الناس أحياءً

247
00:28:20,501 --> 00:28:22,334
فما الأذى الواقع؟

248
00:28:41,614 --> 00:28:45,860
،أغلقوا البوابة ليلًا
.وضاعفوا حراسة الجدران

249
00:29:00,541 --> 00:29:03,135
.من (ألكساندريا) إلى (أوشانسايد). أجيبوا

250
00:29:03,136 --> 00:29:05,625
.أرجوكم، ردّوا -
.(تتلقاك (أوشانسايد -

251
00:29:05,626 --> 00:29:07,368
.(معك (ريتشل -
.(معك (يوجين -

252
00:29:07,369 --> 00:29:11,503
(أحتاج إلى محادثة (ميشون
.وأي من قادة المجتمع فورًا

253
00:29:11,504 --> 00:29:13,960
.هناك شيء فائق الأهمية على وشك الحدوث

254
00:29:18,496 --> 00:29:20,619
"فقمات"

255
00:29:20,654 --> 00:29:23,339
.وجده الأطفال لدى مصب النهر
.حتمًا حمله تيار الماء

256
00:29:23,340 --> 00:29:26,719
ما معنى ذلك؟ هل عادوا؟

257
00:29:26,720 --> 00:29:28,092
!اسحبوا

258
00:29:35,836 --> 00:29:38,338
.(سحقًا. انتبهي يا (كيل

259
00:29:38,339 --> 00:29:39,763
!اسحبن أكثر

260
00:29:39,764 --> 00:29:41,174
!أكثر

261
00:29:41,175 --> 00:29:42,508
.(انتبهي مما وراءك يا (كيل

262
00:29:42,509 --> 00:29:44,677
.انتبهي إلى خطاك

263
00:29:44,678 --> 00:29:47,507
.حسنًا، أسقطوها -
.آسفة -

264
00:30:00,174 --> 00:30:02,420
ماذا أصاب سمعك؟

265
00:30:02,797 --> 00:30:04,780
.إنني بخير

266
00:30:04,781 --> 00:30:07,706
تزداد حاله سوءًا، أليس كذلك؟

267
00:30:08,451 --> 00:30:10,055
.إنني بخير

268
00:30:10,841 --> 00:30:12,370
...إنما

269
00:30:12,371 --> 00:30:17,001
...حال وجود كثير من الأصوات والضجيج

270
00:30:17,752 --> 00:30:20,880

،لا يمكنني دائمًا تمييز أن أحدًا يحادثني

271
00:30:24,408 --> 00:30:27,904
.ولا يمكنني توقع متى سيحدث ذلك

272
00:30:33,935 --> 00:30:36,586
.سيكون الوضع كما يرام

273
00:30:36,587 --> 00:30:40,518
.سنواصل التدرّب ونحرص على جاهزيتك

274
00:30:41,588 --> 00:30:43,978
...لكن من سيرعاك

275
00:30:43,979 --> 00:30:46,232
إن عجزت عن الترجمة لأجلك؟

276
00:30:46,233 --> 00:30:51,076
!من سيرعاني؟ بالله عليك

277
00:30:51,077 --> 00:30:53,056
.نحن لها

278
00:30:53,453 --> 00:30:58,250
أنت وأنا معًا... أتذكرين؟

279
00:30:58,251 --> 00:31:00,544
.هذه ليست إعاقة

280
00:31:00,545 --> 00:31:02,380
...إنها

281
00:31:02,961 --> 00:31:06,845
!قوة خارقة لعينة

282
00:31:31,952 --> 00:31:35,288
أتساءلت قبلًا عن سبب تسميتهم
غائط الطيور بـ"الذرق"؟

283
00:31:35,289 --> 00:31:38,882
.لا. اسمه غائط الطيور

284
00:31:38,883 --> 00:31:43,361
.أجل. ولا أنا أيضًا أعلم

285
00:31:46,133 --> 00:31:51,456
،لعلمك، حين عملت في حديقة حيوانات
.كانت الطيور ترعبني أشدّ الرعب

286
00:31:51,563 --> 00:31:55,724
.لم أواجه مشكلة مع الأسود والنمور
.هناك منطق في معاملة القطط الكبيرة

287
00:31:55,725 --> 00:31:58,537
لكن النعام؟

288
00:31:58,538 --> 00:32:02,271
تلك الطيور قد تبقر أحشاءك
.إن رمقتها باستهجان

289
00:32:02,306 --> 00:32:06,168
عليك التهام مزيد من الطيور
.لتريها من صاحب الزعامة

290
00:32:06,169 --> 00:32:10,263
.أتساءل عن مذاق طيور النورس -
.مختلف عن مذاق الدجاج -

291
00:32:14,937 --> 00:32:17,813
.مرحبًا يا صاح

292
00:32:19,501 --> 00:32:20,917
.أظنك فقدت شيئًا

293
00:32:22,778 --> 00:32:27,598
.لا، إنه يحبّك أكثر فحسب

294
00:32:27,599 --> 00:32:28,973
صحيح؟

295
00:32:30,861 --> 00:32:32,768
.مرحبًا

296
00:32:34,422 --> 00:32:35,680
.كلب طيب

297
00:32:41,788 --> 00:32:46,208
ليس سيئًا... تتحدث لغة الإشارة
.بلكنة جنوبية

298
00:32:46,209 --> 00:32:47,617
حقًا؟

299
00:33:08,806 --> 00:33:10,548
.(كارول)

300
00:33:18,225 --> 00:33:21,227
.مرحبًا -
.مرحبًا -

301
00:33:21,228 --> 00:33:23,432
.تسرني رؤيتك -
.وأنا أيضًا -

302
00:33:24,414 --> 00:33:26,920
.تبدين رائعة -
.شكرًا -

303
00:33:27,676 --> 00:33:31,569
.آسفة. المعذرة -
.تفضلي -

304
00:33:39,521 --> 00:33:43,255
هل اشتقت إليّ؟ -
.ليس كثيرًا -

305
00:33:43,417 --> 00:33:44,766
.سأرضى بذلك الردّ

306
00:33:50,525 --> 00:33:53,776
لذا، كيف كان الحال في المحيط؟

307
00:33:53,777 --> 00:33:58,565
،تعمل حتى تشعر بأن ظهرك سينكسر
،ثم تعمل زيادة

308
00:33:58,600 --> 00:34:04,879
وفي نهاية الليل ترقد نائمًا كالموتى
.على سطح المركب الذي تسقفه النجوم

309
00:34:04,880 --> 00:34:06,455
.أفضل حال

310
00:34:06,456 --> 00:34:08,198
أوجدت ضالّتك؟

311
00:34:08,199 --> 00:34:14,222
ثم نبحر إلى رصيف الميناء
.(حيث تستقبل (أوشانسايد) خطابات من (ماغي

312
00:34:14,223 --> 00:34:16,632
.لم نجد شيئًا هناك منذ فترة

313
00:34:16,633 --> 00:34:21,229
.مرّت فترة منذ جاءني خبر منك -
.قلت لك إن صيد السمك صعب -

314
00:34:21,230 --> 00:34:25,975
هذا ليس قصدي. كنت تبحثين عنها، أليس كذلك؟

315
00:34:26,587 --> 00:34:27,392
.لا

316
00:34:28,295 --> 00:34:30,464
.صدقًا، لا

317
00:34:31,233 --> 00:34:34,202
.حاولت نسيان كل ما حصل. كان ذلك جيدًا

318
00:34:34,203 --> 00:34:38,441
إن حالفنا الحظ، لن نُضطر إلى التفكير
.في أولئك المسوخ المقنعين بالجلود أبدًا

319
00:34:40,916 --> 00:34:46,119
ماذا؟ -
.وجدنا أحد أقنعتهم اليوم -

320
00:34:48,757 --> 00:34:51,050
.حسنًا

321
00:34:51,051 --> 00:34:55,120
خرجت توًا (ميشون) بمجموعة
بحثًا عن آثار لهم، أتودّين الذهاب؟

322
00:34:57,173 --> 00:34:58,295
.لا

323
00:34:59,584 --> 00:35:02,560
.سأبقى هنا ريثما يبحر الزورق التالي فحسب

324
00:35:02,883 --> 00:35:04,947
.حسنًا

325
00:35:05,161 --> 00:35:07,972
إذًا، ماذا تودين أن تفعلي؟

326
00:35:10,505 --> 00:35:12,220
.لم أخرج إلى هنا قبلًا

327
00:35:12,221 --> 00:35:15,741
أجل، طهّرنا هذا المكان منذ قريب
.للالتفاف حول حدود النهر

328
00:35:17,993 --> 00:35:20,528
.أسرع -
.تشبثي -

329
00:35:41,826 --> 00:35:44,935
.كان في متناولي -
.حسنًا، يُفترض أن تعلنيه هدفًا لك -

330
00:35:45,647 --> 00:35:47,484
.إنك لم تعلنه هدفًا لك

331
00:35:47,485 --> 00:35:50,300
ما عدت أريد اللعب معك
.طالما تغشين في كل مرة

332
00:35:50,301 --> 00:35:51,651
.لا أغش

333
00:35:55,451 --> 00:35:56,381
.انتبهي إلى أيديهم

334
00:36:06,864 --> 00:36:09,552
"(نيو ماكسيكو)"

335
00:36:44,815 --> 00:36:48,057
.توقفي -
لم؟ -

336
00:36:48,244 --> 00:36:50,821
.هذا أحد حدودهم

337
00:36:51,569 --> 00:36:53,681
.إنهم سائرون. لا يزال بوسعنا نيل الغزال

338
00:36:53,716 --> 00:36:55,491
.لا، فات الأوان

339
00:36:55,492 --> 00:37:00,302
لم ما زلنا نحترم اتفاقية حدود أُرغمنا
عليها لقائدة قطيع ليست هنا أصلًا؟

340
00:37:00,337 --> 00:37:02,981
أيمكننا نسيان أمرهم؟ -
.فات الأوان -

341
00:37:10,841 --> 00:37:13,008
.كان سيكفي الغزال لإطعام 200 فرد

342
00:37:23,639 --> 00:37:29,940
.آسف على أنني أغضبتك -
.أنا أيضًا آسفة على أنك أغضبتني -

343
00:37:30,708 --> 00:37:35,964
.حسنًا، لا داعي لبدئنا مشكلة بلا ضرورة
.اتفقنا جميعًا على ذلك بعد العاصفة

344
00:37:38,276 --> 00:37:40,869
.لهذا أيضًا غادرت

345
00:37:42,781 --> 00:37:49,011
.أجل، أخذت أفكر في ذلك
لم لا تعاودين الديار الآن؟

346
00:37:49,472 --> 00:37:52,031
.أنا فقمة يا صاح

347
00:37:52,032 --> 00:37:55,601
!هلا توقفت عن انتقادي قبلما أبليك بانتقادي

348
00:37:57,306 --> 00:38:00,570
آسف على أنني لم أرد صديقتي الأعز
.أن تمضي حياتها بأسرها على متن زورق

349
00:38:02,209 --> 00:38:04,394
صديقتك الأعز؟

350
00:38:04,395 --> 00:38:07,656
ما بالك، أأنت في الـ10 عمرًا؟ -
.أيًا يكن -

351
00:38:07,657 --> 00:38:11,535
أيجب أن نرتدي سوارين متماثلين الآن؟ -
.رباه، انسي الأمر -

352
00:38:11,536 --> 00:38:14,311
.كلا، يمكنني صنع البعض مع الصيادين التوأم

353
00:38:14,312 --> 00:38:15,650
.ثم أزينهما

354
00:38:15,651 --> 00:38:17,832
.سيكون السوار رائعًا بأصداف متناهية الصغر

355
00:38:17,833 --> 00:38:19,509
.رباه. أسحب كلامي

356
00:38:19,510 --> 00:38:25,041
لا، ما لونك المفضل؟ الأخضر؟ الأزرق؟
.الأسود. هو الأسود قطعًا

357
00:38:25,042 --> 00:38:28,219
لديّ فكرة. لم لا نأكل ونصمت؟

358
00:38:32,756 --> 00:38:34,770
أنصنع طوقًا مماثلًا للكلب؟

359
00:38:49,030 --> 00:38:52,567
داريل)؟) -
نعم؟ -

360
00:38:54,445 --> 00:38:57,706
أتساءلت قط ما إن كان هذا
هو كل ما تبقى من العالم؟

361
00:38:57,707 --> 00:39:04,954
مصادفة الناس وقتل بعضنا البعض
ريثما يقول من يتبقى "كفى"؟

362
00:39:04,955 --> 00:39:08,528
أظن أحيانًا أننا ننجو من قتال
.لنخوض التالي

363
00:39:08,574 --> 00:39:11,503
.لطالما كانت هذه حالك وحالي قبل الاندلاع

364
00:39:11,504 --> 00:39:16,299
.أجل. حتمًا يكتنف العالم أناسًا مثلنا

365
00:39:16,300 --> 00:39:18,541
صحيح؟

366
00:39:22,898 --> 00:39:27,667
.أتفهّم ما تفعله (ماغي) مع (جورجي). حقًا

367
00:39:31,799 --> 00:39:34,133
.أبحر معي على متن القارب هذه المرّة

368
00:39:35,560 --> 00:39:39,558
أهرب معك فحسب؟ -
.لنكن قرصانين. بالطبع -

369
00:39:40,975 --> 00:39:44,994
لا. لأُحبس في المقصورات الصغيرة
طوال اليوم؟

370
00:39:44,995 --> 00:39:47,399
.تلك ليست طبيعتي

371
00:39:47,400 --> 00:39:52,079
.سحقًا للزورق. لنستقل دراجتك ونخوض الطريق

372
00:39:52,080 --> 00:39:55,730
.هذا أفضل -
.لنخرج جهة الغرب -

373
00:39:56,536 --> 00:39:57,774
.(نيو ماكسيكو)

374
00:39:57,916 --> 00:40:02,494
ماذا يُوجد في (نيو ماكسيكو) بحق السماء؟ -
.أناس ينسجون الأسورة -

375
00:40:05,477 --> 00:40:08,937
.لا قتال بعد الآن

376
00:40:08,938 --> 00:40:13,090
.لنستقل الدراجة ونغادر ونرَ من تبقى

377
00:40:22,291 --> 00:40:24,692
.تعجبني الفكرة

378
00:40:44,788 --> 00:40:47,605
"الحد الذي نجتازه"

379
00:40:54,249 --> 00:40:57,308
.هذا جنون، لا يمكننا فعل هذا -
.إننا مضطرون -

380
00:40:57,309 --> 00:41:00,330
،إن علقنا في جانبهم من الحدود
.فذلك إعلان حرب

381
00:41:00,365 --> 00:41:04,240
.إنها نيران تنتشر وقد تحرق أرض صيدنا -
.(أو تدمر (أوشانسايد -

382
00:41:04,241 --> 00:41:08,747
ميشون)، أسنفعل هذا؟) -
.علينا الذهاب فورًا -

383
00:41:08,782 --> 00:41:10,412
.لنذهب. هيا

384
00:41:41,245 --> 00:41:43,564
.سنبدأ إخماد النار من الخارج إلى الداخل

385
00:42:09,791 --> 00:42:12,792
.ستكون ليلة طويلة يا بُني

386
00:42:12,793 --> 00:42:14,885
.ليلة طويلة حارّة

387
00:42:17,890 --> 00:42:21,151
،حالما تطهّرون المنطقة
.انطقلوا إلى الأطراف

388
00:42:21,152 --> 00:42:22,504
.واصلوا الحفر

389
00:42:23,079 --> 00:42:25,871
.علينا إنها هذا قبل تجاوز النار إلينا

390
00:42:25,906 --> 00:42:28,399
.هيا -
.اللعنة -

391
00:42:29,334 --> 00:42:30,154
.(ماجنا)

392
00:42:30,803 --> 00:42:32,403
.(ماجنا)

393
00:42:32,404 --> 00:42:34,581
.(ماجنا) -
ماذا؟ -

394
00:42:34,582 --> 00:42:36,216
.تفقدين السيطرة -
.إنني بخير -

395
00:42:36,217 --> 00:42:40,152
لا، لست كذلك. ما الخطب؟ -
.انظري حولك -

396
00:42:54,450 --> 00:42:57,053
إلى أين نذهب؟ -
.إلى خط ألسنة اللهب -

397
00:42:57,054 --> 00:42:59,280
.تناول دلوًا

398
00:43:01,560 --> 00:43:05,217
.حسنًا، تراجعوا جميعًا

399
00:43:05,252 --> 00:43:09,525
علينا حرق الوقود الشارد بخط التحكّم
.لئلا تنتشر النيران

400
00:43:09,526 --> 00:43:10,785
.لنشعلها

401
00:43:46,347 --> 00:43:49,400
.يا زعيم -
.(لست زعيمك يا (جيري -

402
00:43:49,401 --> 00:43:52,263
.ربما تريح نفسك لدقيقة

403
00:43:53,782 --> 00:43:57,981
.(كان الحريق بداية نهاية (المملكة
.(لن أسمح بحدوث ذلك لـ(أوشانسايد

404
00:43:59,400 --> 00:44:03,994
أأنت بخير يا زعيم؟
دعني أنوبك قليلًا، اتفقنا؟

405
00:44:14,982 --> 00:44:18,360
.نفد مائي

406
00:44:18,361 --> 00:44:19,571
.نفد مائي

407
00:44:25,927 --> 00:44:29,136
!انتبهوا! سائرون قادمون

408
00:44:29,137 --> 00:44:31,282
!وراءك -
.(داريل) -

409
00:44:31,283 --> 00:44:33,766
.أحضروا الأسلحة

410
00:44:37,362 --> 00:44:39,363
!تأهبوا

411
00:44:39,364 --> 00:44:41,607
.أجل، نحن كما يرام

412
00:44:59,353 --> 00:45:00,884
كم واحدًا لدينا؟

413
00:45:18,062 --> 00:45:20,881
"جمرات"

414
00:45:25,425 --> 00:45:26,087
!هيا

415
00:45:27,382 --> 00:45:29,900
.لنركز على النار. لنطفئها

416
00:45:29,901 --> 00:45:33,563
!سائرون -
!عددهم مهول -

417
00:45:45,088 --> 00:45:46,704
!قودوهم إلى النار

418
00:46:15,096 --> 00:46:18,522
!هيا! اذهبوا

419
00:46:20,359 --> 00:46:22,618
!أسرعوا

420
00:46:27,850 --> 00:46:29,959
!هنا

421
00:46:34,240 --> 00:46:36,298
!احذر

422
00:47:03,327 --> 00:47:06,404
!إنهم كثيرون جدًا

423
00:47:06,405 --> 00:47:09,972
!ابتعدوا جميعًا عن مسقط هذه الشجرة
!ستسقط في أي لحظة

424
00:47:12,670 --> 00:47:14,578
.تراجعوا

425
00:47:16,156 --> 00:47:18,748
!ابتعدوا من هنا

426
00:48:04,598 --> 00:48:06,982
.هيا. احزموا الأغراض وغادروا

427
00:48:06,983 --> 00:48:09,543
!هيا بنا

428
00:48:09,544 --> 00:48:11,995
.يوجين)، لنذهب)

429
00:48:11,996 --> 00:48:14,132
.أحتاج إلى 20 دقيقة فقط -
.ليس لديك أي وقت -

430
00:48:14,133 --> 00:48:16,475
.علينا الذهاب فورًا -
.10دقائق فحسب -

431
00:48:16,476 --> 00:48:19,143
علينا تفكيك ونقل
.هذا القمر الاصطناعي إلى شاحناتنا

432
00:48:19,144 --> 00:48:22,592
أعتقد أنه ربما يثري مجتمعاتنا
بمنافع تقنية لا تقدر بثمن

433
00:48:22,593 --> 00:48:25,025
إن أمكنني استخراج
.أي من الأجزاء المفيدة في داخله

434
00:48:25,026 --> 00:48:27,120
.وهذا ليس طلب -
!ويلاه، يا إلهي -

435
00:48:27,121 --> 00:48:30,897
.يوميكو)، (لوك)، ماجنا)، تعالوا جميعًا)

436
00:48:30,898 --> 00:48:34,175
.سنساعده حيال القمر الاصطناعي
.سنغادر خلال 5 دقائق

437
00:48:37,755 --> 00:48:43,593
،)يا حضرة العبقري (يوجين
ماذا بشأن الإشعاع؟

438
00:48:43,594 --> 00:48:47,851
.هناك إشعاع من حولنا
،قطعًا فيه إشعاع نت الفضاء

439
00:48:47,852 --> 00:48:53,763
لكننا جميعًا مصابين بسقم شنيع
.يحولنا إلى موتى سائرين بعد الموت

440
00:48:53,764 --> 00:48:55,799
.أقصد، لست أفهم ما تتحدث عنه

441
00:48:55,800 --> 00:48:59,943
فهمت يا صاح. لن يحصل أحد
.على قوى خارقة اليوم. إنني معك

442
00:48:59,944 --> 00:49:02,039
.هذا ضائع الـ10 دقائق مهلتي

443
00:49:04,023 --> 00:49:04,951
.حسنًا

444
00:49:07,986 --> 00:49:11,696
.اتخذنا القرار الصحيح -
.دعنا لا نستنفد حظنا -

445
00:49:11,697 --> 00:49:14,249
حسنًا، ربما تضفي فعلتنا علينا
.بعض حسن النية

446
00:49:14,250 --> 00:49:16,033
.هذا سيفيدهم ايضًا

447
00:49:16,034 --> 00:49:19,929
.ساعدنا قومنا
.هذا خير كاف بالنسبة إلي الآن

448
00:49:22,058 --> 00:49:24,562
أين (كارول) و(داريل)؟

449
00:49:35,873 --> 00:49:39,634
أما زلت تريدين أن نهرب معًا؟

450
00:49:39,635 --> 00:49:43,818
.أجل. غدًا

451
00:49:47,051 --> 00:49:50,126
.أنصتي، أحتاج إلى أن تبقي

452
00:49:54,391 --> 00:49:57,272
.فكري بالأمر فحسب

453
00:50:00,823 --> 00:50:04,975
.وإلّا سأُضطر إلى ثقب كل الزوارق

