1
00:00:06,005 --> 00:00:09,509
‪‏‏الأصلية‎ NETFLIX ‏مسلسلات‎‏‬

2
00:00:11,469 --> 00:00:13,388
‪‏‎...‎سيداتي وسادتي‎‏‬

3
00:00:13,471 --> 00:00:16,015
‪‏‎...‎سيداتي وسادتي‎‏‬

4
00:00:16,099 --> 00:00:18,018
‪‏‎...‎سيداتي وسادتي‎‏‬

5
00:00:19,894 --> 00:00:22,064
‪‏‎...‎سيداتي وسادتي‎‏‬

6
00:00:34,951 --> 00:00:37,579
‪‏‏‏أهلاً بكم في الاحتفال‎‬
‪‏‎."‎ديغراسي‎" ‏لتأسيس‎ 60‏بالذكرى اﻠ‎‏‬

7
00:00:37,662 --> 00:00:41,124
‪‏‏‎"‎زوي ريفاس‎" ‏أنا‎‬
‪‏‎،‎وسأكون مقدمة العرض لهذه الأمسية‎‏‬

8
00:00:41,208 --> 00:00:42,792
‪‏‎...‎إلى جانب مساعدي الوسيم‎‏‬

9
00:00:45,837 --> 00:00:47,130
‪‏‎؟"‎وينستن‎"‏‏‬

10
00:00:47,214 --> 00:00:49,757
‪‏‎.‎ظننت أننا تحدثنا عن إعجابك الطفيف بي‎‏‬

11
00:00:49,841 --> 00:00:51,676
‪‏‎.‎لا يمكننا أن ندعه يؤثر على العرض‎‏‬

12
00:00:51,759 --> 00:00:55,805
‪‏‏‎،‎أظن أنه سيتعين عليك تقبيلي‎‬
‪‏‎.‎لترطيب الأجواء‎‏‬

13
00:00:58,391 --> 00:01:01,478
‪‏‏‎؟‎ما الفائدة من ذلك‎‬
‪‏‎.‎يجب أن تكون قبلة حقيقية‎‏‬

14
00:01:04,063 --> 00:01:07,234
‪‏‏‎،‎ثم نتبادل قبلة حقيقية‎‬
‪‏‏وأمزح‎ ،‎فيتحمس الجمهور‎‏‬

15
00:01:07,317 --> 00:01:09,194
‪‏‎!‎ثم يبدأ العرض‎ ،‎بشأن رائحة أنفاسك الكريهة‎‏‬

16
00:01:10,862 --> 00:01:13,448
‪‏‎."‎إزمي سونغ‎"‎اختبار الأداء التالي هو ﻠ‎‏‬

17
00:01:13,531 --> 00:01:16,701
‪‏‏‏اختبارات الأداء لعطلة نهاية أسبوع‎‬
‪‏‎"‎ديغراسي‎" ‏لتأسيس‎ 60‏الذكرى اﻠ‎‏‬

18
00:01:16,784 --> 00:01:18,870
‪‏‏‎،‎وفري على نفسك العناء‎‬
‪‏‎.‎فالدور من نصيبي حتماً‎‏‬

19
00:01:18,953 --> 00:01:20,037
‪‏‎؟‎ومن أنت‎‏‬

20
00:01:21,623 --> 00:01:24,292
‪‏‏‎،"‎زوي ريفاس‎"‏‬
‪‏‎.‎الفتاة التي أتقنت اختبار الأداء للتو‎‏‬

21
00:01:24,376 --> 00:01:25,960
‪‏‎؟‎هل تمزحين‎‏‬

22
00:01:26,043 --> 00:01:28,171
‪‏‏‏بدوت كأنك تفضلين السير‎‬
‪‏‏على سرير من المسامير‎‏‬

23
00:01:28,255 --> 00:01:29,381
‪‏‎."‎ويني ذا تشو‎" ‏على تقبيل‎‏‬

24
00:01:29,464 --> 00:01:32,842
‪‏‏‎،"‎وينستن‎" ‏كل ما يهم هو اقتناع‎‬
‪‏‎.‎وذلك ما حدث فعلاً‎‏‬

25
00:01:32,925 --> 00:01:35,262
‪‏‎.‎إنه منجذب إلي منذ الأزل‎‏‬

26
00:01:36,638 --> 00:01:38,806
‪‏‎.‎لقد مضى على الأزل وقت طويل‎‏‬

27
00:01:43,060 --> 00:01:44,646
‪‏‎."‎زوي‎" ‏عيناي في الأعلى يا‎‏‬

28
00:01:46,898 --> 00:01:49,901
‪‏‎.‎فهما جميلان‎ ،‎لا يمكنني لومك حقاً‎‏‬

29
00:01:49,984 --> 00:01:52,862
‪‏‏‎؟‎هل أنت جاهزة‎ ،"‎إزمي‎" -‏‬
‪‏‎.‎لتفز الفتاة الأفضل‎ -‏‏‬

30
00:01:53,863 --> 00:01:55,698
‪‏‎.‎سوف تفوز‎ .‎لا تقلقي‎‏‬

31
00:02:02,289 --> 00:02:03,623
‪‏‎"‎أعرف أن بإمكاني النجاح‎ ،‎مهما كان‎"‏‏‬

32
00:02:03,706 --> 00:02:04,791
‪‏‎!‎مضحك‎‏‬

33
00:02:04,874 --> 00:02:06,376
‪‏‏عناق وقبلات‎‏‬

34
00:02:06,459 --> 00:02:07,752
‪‏‎!‎عجباً‎‏‬

35
00:02:08,669 --> 00:02:12,174
‪‏‎"‎أعرف أن بإمكاني النجاح‎ ،‎إن صمدت‎"‏‏‬

36
00:02:12,257 --> 00:02:13,383
‪‏‏هكذا نقوم بالأمر‎‏‬

37
00:02:13,466 --> 00:02:14,467
‪‏‏تبدو سخيفاً‎ - ‏قهقهة‎‏‬

38
00:02:14,551 --> 00:02:15,593
‪‏‎!‎تعيش مرة واحدة‎ !‎تباً للكارهين‎‏‬

39
00:02:15,677 --> 00:02:17,470
‪‏‏مضحك‎‏‬

40
00:02:17,554 --> 00:02:22,809
‪‏‏أكون الأفضل بقدر استطاعتي‎"‏‏‬

41
00:02:22,892 --> 00:02:25,228
‪‏‏مهما كان‎‏‬

42
00:02:25,312 --> 00:02:29,232
‪‏‎"‎أعرف أن بإمكاني النجاح‎‏‬

43
00:02:29,316 --> 00:02:30,775
‪‏‏الذين أتابعهم‎ - ‏تابع‎‏‬

44
00:02:30,858 --> 00:02:32,319
‪‏‎"‎ديغراسي نكست كلاس‎"‏‏‬

45
00:02:32,402 --> 00:02:33,403
‪‏‎"‎أعرف أن بإمكاني النجاح‎"‏‏‬

46
00:02:33,986 --> 00:02:35,780
‪‏‎"‎باي مي بيتزا‎"‏‏‬

47
00:02:35,863 --> 00:02:37,114
‪‏‏‎.‎مرحباً‎ -‏‬
‪‏‎.‎مرحباً‎ -‏‏‬

48
00:02:37,199 --> 00:02:40,076
‪‏‏أنه في الحفل التذكاري‎ "‎تريستن‎" ‏فكر‎‏‬

49
00:02:40,160 --> 00:02:42,912
‪‏‏‏يمكنني توزيع وأداء نسخة جديدة‎‬
‪‏‎."‎بيتر‎" ‏من أغنية المدرسة مع‎‏‬

50
00:02:42,995 --> 00:02:46,624
‪‏‏‎؟‎هل تعنين ذلك المستشار في عملك التدريبي‎ -‏‬
‪‏‎.‎لقد كان طالباً هنا‎ ،‎نعم‎ -‏‏‬

51
00:02:46,708 --> 00:02:49,877
‪‏‏‎؟‎فرقتك الفعلية‎ ،‎بدلاً منا إذن‎ -‏‬
‪‏‎،‎هذا ما قلته‎ -‏‏‬

52
00:02:49,961 --> 00:02:51,421
‪‏‏‎...‎ولكن إن أصغيت إلي‎ -‏‬
‪‏‎.‎حسناً‎ -‏‏‬

53
00:02:51,504 --> 00:02:54,341
‪‏‎؟‎ماذا لو أدت فرقتنا عرضاً مع فرقته‎‏‬

54
00:02:55,300 --> 00:02:58,135
‪‏‏‎.‎الموسيقية‎ "‎ديغراسي‎" ‏جيلان من فرق‎‬
‪‏‎.‎قد يكون ذلك رائعاً‎‏‬

55
00:02:58,220 --> 00:03:00,222
‪‏‎.‎أظن أنه بوسعي التعايش مع بضعة أشخاص آخرين‎‏‬

56
00:03:00,305 --> 00:03:01,848
‪‏‎.‎لأنني أجبته بالموافقة فعلاً‎ ،‎رائع‎‏‬

57
00:03:01,931 --> 00:03:04,642
‪‏‏‎.‎حسناً‎ -‏‬
‪‏‎.‎سيثير ذلك إعجاب الجميع‎ -‏‏‬

58
00:03:04,726 --> 00:03:05,768
‪‏‎؟‎أتعلمين‎‏‬

59
00:03:05,852 --> 00:03:09,105
‪‏‏‏من الشجاعة اختيار ملابس توحي‎‬
‪‏‎.‎بأنك تحاولين بجهد جعل الشبان ينفرون منك‎‏‬

60
00:03:09,188 --> 00:03:10,898
‪‏‎؟‎ماذا قلت لي للتو‎‏‬

61
00:03:10,982 --> 00:03:13,818
‪‏‏‏من الجدير بالثناء أنك تحاولين القول للجميع‎‬
‪‏‏من خلال ملابسك‎‏‬

62
00:03:13,901 --> 00:03:15,237
‪‏‎.‎إنك متضررة نفسياً بشدة‎‏‬

63
00:03:18,197 --> 00:03:21,200
‪‏‎.‎لديك ثلاث ثوان قبل أن أقتلع وجهك من رأسك‎‏‬

64
00:03:21,284 --> 00:03:23,495
‪‏‏‎...‎ثلاثة‎ -‏‬
‪‏‎.‎يجدر بك الركض على الأرجح‎ -‏‏‬

65
00:03:23,578 --> 00:03:24,746
‪‏‎...‎اثنان‎‏‬

66
00:03:26,623 --> 00:03:28,458
‪‏‎.‎يا له من أبله قصير القامة‎‏‬

67
00:03:31,919 --> 00:03:32,962
‪‏‎؟‎ماذا‎‏‬

68
00:03:33,045 --> 00:03:34,672
‪‏‎...‎في الواقع‎‏‬

69
00:03:34,756 --> 00:03:39,344
‪‏‎.‎ارتداء اللون الأسود فقط مرعب نوعاً ما‎‏‬

70
00:03:39,427 --> 00:03:41,178
‪‏‏‎؟"‎مرعب‎" -‏‬
‪‏‎.‎لا يهم‎ -‏‏‬

71
00:03:41,263 --> 00:03:44,474
‪‏‏‏أظن أنه من الرائع‎‬
‪‏‎.‎أنك لا تبالين بأن تكوني جذابة للشبان‎‏‬

72
00:03:44,557 --> 00:03:47,227
‪‏‏‎،‎ومن الناحية الإيجابية‎‬
‪‏‎.‎أنت جاهزة دائماً لحضور مأتم‎‏‬

73
00:03:47,310 --> 00:03:48,603
‪‏‎.‎صحيح‎‏‬

74
00:03:50,855 --> 00:03:53,233
‪‏‎.‎ولكنها بيضاء‎ ،‎ليست عنصرية‎ "‎فرانكي‎"‏‏‬

75
00:03:53,316 --> 00:03:54,651
‪‏‎"‎سان سيباستيان‎" ‏بيتزا‎‏‬

76
00:03:56,152 --> 00:03:58,488
‪‏‎.‎لا مزيد من الزيتون لحبيبي‎ .‎تفضل‎‏‬

77
00:04:01,073 --> 00:04:03,493
‪‏‎.‎تجاهل‎ .‎تجاهل‎‏‬

78
00:04:03,576 --> 00:04:04,661
‪‏‎15 ،"‎إيلا‎" - "‎تيندر‎"‏‏‬

79
00:04:04,744 --> 00:04:06,288
‪‏‎."‎مايا‎"‎كف عن مقارنة كل فتاة ﺒ‎‏‬

80
00:04:06,371 --> 00:04:08,080
‪‏‎.‎هذا وجه مألوف‎‏‬

81
00:04:08,164 --> 00:04:11,167
‪‏‏‎.‎أحب تلك الصورة لي‎ -‏‬
‪‏‎؟"‎تيندر‎" ‏لماذا تشاركين في موقع‎ -‏‏‬

82
00:04:11,251 --> 00:04:14,671
‪‏‏‎؟‎لأن ذلك مسل‎ -‏‬
‪‏‎.‎ولكنك تواعدينني‎ -‏‏‬

83
00:04:14,754 --> 00:04:17,298
‪‏‏‏أستخدمه فقط لمغازلة الشبان‎‬
‪‏‎.‎حتى يشتروا لي البيتزا‎‏‬

84
00:04:17,382 --> 00:04:19,259
‪‏‏‎؟‎هل هذا أمر شائع‎ ،‎مهلاً‎ -‏‬
‪‏‎.‎نعم‎ -‏‏‬

85
00:04:19,341 --> 00:04:21,344
‪‏‏‎.‎الشبان أغبياء‎‬
‪‏‎.‎يشترون لك أي شيء لو طلبت بشكل لائق‎‏‬

86
00:04:21,969 --> 00:04:23,430
‪‏‎؟‎هل اشترى لك شاب آخر هذه إذن‎‏‬

87
00:04:23,513 --> 00:04:25,598
‪‏‎؟‎كيف تجد مذاق البيتزا من شاب آخر‎‏‬

88
00:04:29,143 --> 00:04:32,605
‪‏‏‎.‎هذا ينافي قواعد العلاقات‎‬
‪‏‎.‎عليك حذف التطبيق‎‏‬

89
00:04:32,689 --> 00:04:34,274
‪‏‎؟‎لماذا تعطي أهمية كبيرة لهذا‎‏‬

90
00:04:34,357 --> 00:04:36,276
‪‏‎.‎بل بالبيتزا‎ ،‎لست مهتمة بالشبان الآخرين‎‏‬

91
00:04:36,359 --> 00:04:38,570
‪‏‎.‎ولكن البيتزا لا تكون أبداً مجرد بيتزا‎‏‬

92
00:04:38,653 --> 00:04:40,822
‪‏‎.‎استمتعي بالزيتون‎ ؟‎أتعرفين شيئاً‎‏‬

93
00:04:46,828 --> 00:04:49,038
‪‏‎؟"‎إزمي‎" ‏ماذا تعرف عن هذه المدعوة‎‏‬

94
00:04:49,121 --> 00:04:51,291
‪‏‎؟‎لماذا‎ .‎لا شيء جيد‎‏‬

95
00:04:51,374 --> 00:04:54,377
‪‏‏‎،‎كانت تستفزني في اختبارات الأداء‎‬
‪‏‎.‎على ما أظن‎‏‬

96
00:04:54,461 --> 00:04:55,462
‪‏‎؟‎كيف‎‏‬

97
00:04:57,672 --> 00:05:01,426
‪‏‏‎؟‎هل تصدق أنني أريد تقبيل الشبان‎ -‏‬
‪‏‎.‎السؤال التالي‎ -‏‏‬

98
00:05:01,509 --> 00:05:04,178
‪‏‏‎"‎غريس‎"‎كنت معجبة ﺒ‎‬
‪‏‎.‎لمجرد ظني أنها تبادلني الإعجاب‎‏‬

99
00:05:04,261 --> 00:05:06,764
‪‏‏‏هل تعانين إذن من تقدير متدن للذات‎‬
‪‏‎؟‎إلى حد هائل‎‏‬

100
00:05:06,848 --> 00:05:08,558
‪‏‎.‎من الأفضل بكثير أن تكوني سحاقية‎‏‬

101
00:05:10,685 --> 00:05:12,979
‪‏‎،‎حان الوقت للتركيز على أمور غير رومانسية‎‏‬

102
00:05:13,062 --> 00:05:15,982
‪‏‏‏كنيل هذا الدور‎‬
‪‏‎.‎والقيام بأداء رائع في الحفلة‎‏‬

103
00:05:16,065 --> 00:05:17,567
‪‏‎.‎أريد القيام بأمر أجيده‎‏‬

104
00:05:19,986 --> 00:05:22,364
‪‏‏‏وها هي الآن‎‬
‪‏‎."‎وينستن‎" ‏الرسالة الإلكترونية من‎‏‬

105
00:05:23,406 --> 00:05:26,576
‪‏‏‎،‎إلى المشاركة العزيزة في اختبار الأداء‎"‏‬
‪‏‎"...‎يؤسفنا إعلامك بأن‎‏‬

106
00:05:28,953 --> 00:05:31,122
‪‏‎.‎لم أتلق دعوة لاختبار أداء آخر‎‏‬

107
00:05:31,914 --> 00:05:34,291
‪‏‎.‎سمعت أن نادي الحياكة يقبل أعضاءً جدداً‎‏‬

108
00:05:41,883 --> 00:05:45,177
‪‏‎.‎أنت صامتة‎ ؟"‎لو‎" ‏هل أنت بخير يا‎‏‬

109
00:05:48,222 --> 00:05:49,306
‪‏‎،‎حين نواعد شخصاً ما‎‏‬

110
00:05:49,391 --> 00:05:52,477
‪‏‏‏هل يجدر بنا حذف تطبيقات معينة‎‬
‪‏‎؟‎لأن الحبيب يريد ذلك‎‏‬

111
00:05:52,560 --> 00:05:54,270
‪‏‏‎.‎مستحيل‎ ؟‎ماذا‎ -‏‬
‪‏‎.‎قطعاً لا‎ -‏‏‬

112
00:05:54,353 --> 00:05:56,355
‪‏‎.‎إذن‎ "‎تيندر‎"‎سأحتفظ ﺒ‎ .‎جيد‎‏‬

113
00:05:56,439 --> 00:05:59,150
‪‏‏‎.‎سأغير إجابتي‎ ؟"‎تيندر‎" -‏‬
‪‏‎.‎وأنا أيضاً‎ -‏‏‬

114
00:05:59,233 --> 00:06:00,402
‪‏‎.‎لا أقترف أي خطأ‎‏‬

115
00:06:00,485 --> 00:06:02,945
‪‏‏‎،‎إنه تطبيق للمواعدة‎‬
‪‏‎.‎وأنت تواعدين شخصاً فعلاً‎‏‬

116
00:06:03,029 --> 00:06:04,572
‪‏‎؟‎لماذا تريدين الاحتفاظ به‎‏‬

117
00:06:04,656 --> 00:06:06,616
‪‏‎؟‎ألا يمكنني أن أريده من دون دوافع داخلية‎‏‬

118
00:06:06,699 --> 00:06:07,867
‪‏‎."‎خفية‎" ‏أظن أنك تعنين دوافع‎‏‬

119
00:06:07,950 --> 00:06:10,161
‪‏‏‎!‎أصبت‎‬
‪‏‎؟‎أيمكن أن يكون احتجاجاً للنادي النسوي‎‏‬

120
00:06:10,244 --> 00:06:12,955
‪‏‏‎،‎رغم أنني أؤيد حقك في الاختيار‎‬
‪‏‎،‎حتى فيما يتعلق بالتطبيقات‎‏‬

121
00:06:13,039 --> 00:06:14,206
‪‏‎.‎هذا أمر مختلف قليلاً‎‏‬

122
00:06:14,290 --> 00:06:16,250
‪‏‏‏أأنت متأكدة من أنه لا يعجبك‎‬
‪‏‎؟‎لأنه يتيح المغازلة‎‏‬

123
00:06:17,334 --> 00:06:19,170
‪‏‎.‎أحب أن أعرف أن هناك شباناً آخرين‎‏‬

124
00:06:19,253 --> 00:06:20,547
‪‏‎؟‎لماذا‎ ؟‎ماذا‎‏‬

125
00:06:20,630 --> 00:06:22,381
‪‏‎.‎في حال لم تنجح العلاقة‎‏‬

126
00:06:25,009 --> 00:06:27,470
‪‏‏‎،‎إنه خيارك‎ ،‎حسناً‎‬
‪‏‎."‎تايني‎" ‏ولكنني أفهم سبب انزعاج‎‏‬

127
00:06:27,554 --> 00:06:29,431
‪‏‏‎.‎وأنا أيضاً‎ -‏‬
‪‏‎؟‎هل تنحازان إليه الآن‎ -‏‏‬

128
00:06:30,347 --> 00:06:34,602
‪‏‏‏ربما علي أن أطلب النصح بشأن العلاقات‎‬
‪‏‎.‎من فتيات أقمن علاقات فعلاً‎‏‬

129
00:06:41,484 --> 00:06:45,196
‪‏‏‎؟‎لماذا لم توجه إلي دعوة لاختبار أداء آخر‎‬
‪‏‎.‎يمكنني التعامل مع ذلك‎ ،‎قل لي‎‏‬

130
00:06:45,279 --> 00:06:48,240
‪‏‏‎؟‎لأنك لم تكوني مضحكة جداً‎ -‏‬
‪‏‎.‎اكتب نكاتاً مضحكة أكثر إذن‎ -‏‏‬

131
00:06:48,324 --> 00:06:50,660
‪‏‎.‎لا يوجد أي انسجام مقنع بيننا على المسرح‎‏‬

132
00:06:50,743 --> 00:06:52,119
‪‏‎.‎هذا سخيف‎‏‬

133
00:06:52,203 --> 00:06:54,497
‪‏‎.‎أنت منجذب إلي منذ أن تقابلنا لأول مرة‎‏‬

134
00:06:54,581 --> 00:06:55,832
‪‏‎؟‎ماذا‎‏‬

135
00:06:55,915 --> 00:06:59,877
‪‏‏‎،‎ربما قبل وقت طويل جداً‎‬
‪‏‎.‎ولكن لم يعد لذلك وجود حتى‎‏‬

136
00:07:02,296 --> 00:07:06,092
‪‏‏‎،‎لتقديم هذه الحفلة‎‬
‪‏‏نحتاج إلى شخص يمكنه أن يجعل الجمهور‎‏‬

137
00:07:06,175 --> 00:07:08,761
‪‏‏شخص‎ .‎يقع في غرامه‎‏‬

138
00:07:10,096 --> 00:07:12,181
‪‏‏‎.‎جذاب‎ -‏‬
‪‏‎؟‎ألست جذابة‎ -‏‏‬

139
00:07:12,264 --> 00:07:14,100
‪‏‎."‎إزمي‎" ‏ليس مثل‎‏‬

140
00:07:16,018 --> 00:07:20,732
‪‏‏‎؟‎ماذا فعلت هي أكثر مني‎ -‏‬
‪‏‎.‎لفتت الأنظار على المسرح‎ -‏‏‬

141
00:07:20,815 --> 00:07:23,443
‪‏‏‏كانت مقنعة بالتأكيد‎‬
‪‏‎،‎في إظهار التوتر الجنسي‎‏‬

142
00:07:24,360 --> 00:07:26,112
‪‏‎.‎وأنت لم تفعلي ذلك‎‏‬

143
00:07:27,029 --> 00:07:28,280
‪‏‎.‎آسف‎‏‬

144
00:07:35,455 --> 00:07:37,540
‪‏‏‏الكثير‎ "‎بيتر‎" ‏سبق أن علمني‎‬
‪‏‎.‎في عملي التدريبي‎‏‬

145
00:07:37,624 --> 00:07:40,835
‪‏‏‏التوزيع الموسيقي لأغنية معه‎‬
‪‏‎.‎سيكون مذهلاً للغاية‎‏‬

146
00:07:42,211 --> 00:07:45,006
‪‏‏‏ألا تظنين أنه من الغريب‎‬
‪‏‎؟‎أنني أرتدي الأسود طوال الوقت‎‏‬

147
00:07:45,089 --> 00:07:46,340
‪‏‎.‎إنه أسلوبك‎ .‎لا أدري‎‏‬

148
00:07:46,423 --> 00:07:48,593
‪‏‎؟‎ولكن هل تظنين أنه يجعل الناس ينفرون‎‏‬

149
00:07:48,676 --> 00:07:50,427
‪‏‎؟‎هل هناك شاب يثير اهتمامك‎ ،‎رباه‎‏‬

150
00:07:50,512 --> 00:07:53,681
‪‏‏ولكنني أتساءل إن كنت أفوت تجارب‎ ،‎لا‎‏‬

151
00:07:53,765 --> 00:07:56,601
‪‏‎.‎لأن الناس يفترضون أشياء عني‎‏‬

152
00:07:56,684 --> 00:08:00,271
‪‏‏‎؟‎هل يتعلق هذا بما قاله ذلك الغبي‎ -‏‬
‪‏‏اتفقتما‎ "‎جوناه‎"‎وبواقع أنك و‎ -‏‏‬

153
00:08:00,354 --> 00:08:02,732
‪‏‏‏على أنني جاهزة دائماً لحضور مأتم‎‬
‪‏‎.‎أو ما شابه ذلك‎‏‬

154
00:08:04,108 --> 00:08:06,235
‪‏‎...‎لم أقصد‎ ."‎غريس‎" ‏آسفة يا‎‏‬

155
00:08:06,318 --> 00:08:07,529
‪‏‎.‎ولكنك قد تكونين محقة‎‏‬

156
00:08:07,612 --> 00:08:09,906
‪‏‏لا أريد أن يمتنع الناس عن التحدث إلي‎‏‬

157
00:08:09,989 --> 00:08:13,450
‪‏‎.‎أو يروني بطرق معينة بناءً على مظهري فقط‎‏‬

158
00:08:13,535 --> 00:08:14,911
‪‏‎؟‎هل هناك إذن شاب يثير اهتمامك‎‏‬

159
00:08:14,994 --> 00:08:16,538
‪‏‎.‎حسناً‎‏‬

160
00:08:16,621 --> 00:08:22,752
‪‏‏‎،‎الملابس تعبر بالتأكيد عن مضمون معين‎‬
‪‏‏قد تعبر ملابسك عن رغبتك‎ ،‎ولبعض الناس‎‏‬

161
00:08:23,753 --> 00:08:24,837
‪‏‎.‎بأن يبتعدوا عنك‎‏‬

162
00:08:24,921 --> 00:08:27,173
‪‏‎؟‎صحيح‎ ،‎ولكنك سعيدة بما أنت عليه‎‏‬

163
00:08:28,424 --> 00:08:30,134
‪‏‎.‎صحيح‎‏‬

164
00:08:35,972 --> 00:08:38,643
‪‏‏‎.‎أريد أن أسألك شيئاً‎ -‏‬
‪‏‎.‎علي التحضير لاختبار‎ -‏‏‬

165
00:08:42,772 --> 00:08:44,816
‪‏‎.‎إذن فسمعتك صحيحة كلياً‎‏‬

166
00:08:44,899 --> 00:08:46,483
‪‏‎.‎أريني كيف قمت باختبار الأداء‎‏‬

167
00:08:46,568 --> 00:08:49,111
‪‏‏‎.‎لا تغضبي‎‬
‪‏‎".‎لتفز الفتاة الأفضل‎" ،‎لقد قلنا فعلاً‎‏‬

168
00:08:49,195 --> 00:08:50,446
‪‏‎.‎أريني فحسب‎‏‬

169
00:08:52,615 --> 00:08:55,076
‪‏‎،"‎ديغراسي‎" ‏طلاب وطالبات‎ ،‎سيداتي وسادتي‎‏‬

170
00:08:55,159 --> 00:08:56,410
‪‏‎...‎و‎ "‎إزمي سونغ‎" ‏أنا‎‏‬

171
00:08:59,163 --> 00:09:01,666
‪‏‏لا يمكنني إقناعك بعبقريتي المسرحية‎‏‬

172
00:09:01,749 --> 00:09:03,960
‪‏‎.‎إن لم تنظري إلي‎‏‬

173
00:09:04,043 --> 00:09:06,045
‪‏‎.‎ظننت أننا تحدثنا عن هذا الإعجاب الطفيف‎‏‬

174
00:09:06,128 --> 00:09:08,505
‪‏‎،‎ثم تقولين‎‏‬

175
00:09:09,632 --> 00:09:11,050
‪‏‎".‎سيتعين عليك تقبيلي‎"‏‏‬

176
00:09:13,427 --> 00:09:14,679
‪‏‎.‎قولي ذلك‎‏‬

177
00:09:16,263 --> 00:09:18,307
‪‏‎.‎سيتعين عليك تقبيلي إذن‎‏‬

178
00:09:22,228 --> 00:09:23,938
‪‏‎...‎ثم تقولين‎‏‬

179
00:09:26,440 --> 00:09:28,109
‪‏‎.‎يجب أن تكون قبلة حقيقية‎‏‬

180
00:09:28,192 --> 00:09:30,987
‪‏‎...‎وحينذاك سأشدك نحوي ثم‎‏‬

181
00:09:37,785 --> 00:09:40,037
‪‏‎،‎هكذا في اختبار الأداء‎ "‎وينستن‎" ‏لو قبلت‎‏‬

182
00:09:40,121 --> 00:09:42,790
‪‏‎.‎لكنت حصلت على الدور بالتأكيد‎‏‬

183
00:09:44,709 --> 00:09:45,752
‪‏‎.‎علي الذهاب‎‏‬

184
00:09:57,513 --> 00:09:58,931
‪‏‎؟‎هل أنت موافق‎‏‬

185
00:10:01,350 --> 00:10:02,518
‪‏‎.‎مرحباً أيها الرفيقان‎‏‬

186
00:10:07,148 --> 00:10:08,357
‪‏‎.‎لدينا صف رياضيات‎ ."‎تايني‎" ‏هيا يا‎‏‬

187
00:10:08,440 --> 00:10:11,527
‪‏‏‏هل أصبت بانهيار عصبي‎ ،‎مهلاً‎‬
‪‏‎؟‎أو ما شابه ذلك‎‏‬

188
00:10:11,611 --> 00:10:14,989
‪‏‏‎...‎هو‎ "‎تايني‎" ‏أظن أن ما يعنيه‎‬
‪‏‎؟‎علامة استفهام‎‏‬

189
00:10:16,407 --> 00:10:19,576
‪‏‏‎.‎تباً لكما‎ -‏‬
‪‏‎؟‎هل أنت غاضبة جدياً‎ ،‎مهلاً‎ -‏‏‬

190
00:10:20,202 --> 00:10:23,790
‪‏‏‎.‎آسف لأنني ضحكت‎ ،‎اسمعي‎ -‏‬
‪‏‎.‎لا أقبل اعتذارك‎ -‏‏‬

191
00:10:23,873 --> 00:10:25,499
‪‏‎...‎أعرف أننا لم نتحدث كثيراً منذ‎‏‬

192
00:10:25,582 --> 00:10:27,376
‪‏‎؟"‎مايا‎"‎خيانتك ﻠ‎‏‬

193
00:10:29,545 --> 00:10:33,382
‪‏‏‎،‎إن كان هذا مظهرك الجديد‎ ،‎اسمعي‎‬
‪‏‎.‎فلا بأس به‎‏‬

194
00:10:35,009 --> 00:10:37,094
‪‏‎.‎ولكن مظهرك القديم كان رائعاً أيضاً‎‏‬

195
00:10:39,764 --> 00:10:41,098
‪‏‎.‎لست غاضبة منك‎‏‬

196
00:10:41,182 --> 00:10:45,394
‪‏‏‎،‎أنا غاضبة من نفسي‎‬
‪‏‎.‎وغاضبة لأنني غاضبة بشأن ذلك‎‏‬

197
00:10:46,062 --> 00:10:47,521
‪‏‎.‎أظن أنك أربكتني كلياً بما قلته‎‏‬

198
00:10:47,604 --> 00:10:50,775
‪‏‏‏لقد بذلت جهداً كبيراً‎‬
‪‏‎.‎لكيلا أدع الناس يؤثرون علي بشأن أمور كهذه‎‏‬

199
00:10:50,858 --> 00:10:54,862
‪‏‏‏إذن فأنت غاضبة من نفسك‎‬
‪‏‎؟‎لاهتمامك برأي الآخرين بك‎‏‬

200
00:10:54,946 --> 00:11:00,617
‪‏‏‎،‎ماذا لو ظللت أبعد الناس عني‎‬
‪‏‎...‎و‎ ،‎ووجدت يوماً ما أن الأوان قد فات‎‏‬

201
00:11:12,213 --> 00:11:16,133
‪‏‏‎،‎أنت تفعلين دائماً ما تؤمنين به‎‬
‪‏‎.‎وهذا ما أحبه فيك‎‏‬

202
00:11:17,551 --> 00:11:19,721
‪‏‎.‎لا تتغيري إلا إن أردت ذلك لنفسك‎‏‬

203
00:11:22,223 --> 00:11:24,225
‪‏‎،‎كيف يمكنك أن تكون أحمق كبيراً أحياناً‎‏‬

204
00:11:24,308 --> 00:11:26,185
‪‏‎؟‎وتقول أصوب الأشياء في أحيان أخرى‎‏‬

205
00:11:26,268 --> 00:11:28,479
‪‏‎.‎إنها لعنتي‎‏‬

206
00:11:28,562 --> 00:11:30,481
‪‏‎؟‎هل يعني هذا أنه يمكننا أن نظل صديقين‎‏‬

207
00:11:31,398 --> 00:11:34,526
‪‏‎.‎لأنني أفتقدك بالتأكيد‎‏‬

208
00:11:34,610 --> 00:11:36,946
‪‏‎.‎إن كنت تريدين ذلك‎ ،‎أعني‎‏‬

209
00:11:39,615 --> 00:11:41,367
‪‏‎.‎يمكننا أن نكون صديقين مجدداً‎ ،‎نعم‎‏‬

210
00:11:46,622 --> 00:11:50,209
‪‏‏‏والآن أستأذن منك‎‬
‪‏‎.‎لأنه علي الذهاب للتعامل مع أمر ما‎‏‬

211
00:11:50,292 --> 00:11:53,379
‪‏‏‎؟‎من هي الضحية‎ -‏‬
‪‏‎.‎لا أحد أعجز عن التعامل معه‎ -‏‏‬

212
00:11:57,216 --> 00:11:58,968
‪‏‎.‎لا أصدق أنني قبلتها‎‏‬

213
00:11:59,051 --> 00:12:00,677
‪‏‏‎.‎أنا أصدق‎ -‏‬
‪‏‎.‎هذا لا يعني شيئاً‎ -‏‏‬

214
00:12:00,762 --> 00:12:03,973
‪‏‏‏أي شخص يمكنه أن يثيرنا‎‬
‪‏‎.‎إذا فعل ما نجده جذاباً‎‏‬

215
00:12:05,432 --> 00:12:09,103
‪‏‏‏أيمكنك القول إنك لم تشعر بالفضول قليلاً‎‬
‪‏‎؟‎بشأن ممارسة الجنس مع الفتيات‎‏‬

216
00:12:09,186 --> 00:12:10,687
‪‏‎.‎سيكون سرنا‎‏‬

217
00:12:11,605 --> 00:12:13,858
‪‏‎.‎لا أشعر بشيء‎ .‎آسف‎‏‬

218
00:12:15,526 --> 00:12:17,945
‪‏‎؟‎هل أعجبتك القبلة‎ ،‎إذن‎‏‬

219
00:12:18,029 --> 00:12:20,322
‪‏‎.‎إنه يبعث شعوراً جيداً‎ .‎هكذا هو التقبيل‎‏‬

220
00:12:20,406 --> 00:12:22,992
‪‏‏‏خصوصاً حين تكونين سحاقية‎‬
‪‏‎.‎وتقبلين فتاة جميلة‎‏‬

221
00:12:23,075 --> 00:12:24,911
‪‏‎.‎ولا أريد أن أكون كذلك‎ ،‎لست سحاقية‎‏‬

222
00:12:24,994 --> 00:12:26,370
‪‏‎؟‎ولكن لم لا‎ ،‎كما تقولين باستمرار‎‏‬

223
00:12:26,453 --> 00:12:28,831
‪‏‎...‎لأنني‎‏‬

224
00:12:28,915 --> 00:12:30,582
‪‏‎.‎لم أتخيل حياتي هكذا قط‎‏‬

225
00:12:30,666 --> 00:12:34,420
‪‏‏‏كنت أتخيل دائماً زفافاً كبيراً‎‬
‪‏‎.‎وأطفالاً وشعراً طويلاً‎‏‬

226
00:12:34,503 --> 00:12:36,422
‪‏‎؟‎في أي عصر تعيشين‎‏‬

227
00:12:36,505 --> 00:12:38,174
‪‏‎.‎يمكنك أن تكوني سحاقية وتحظي بكل ذلك‎‏‬

228
00:12:38,257 --> 00:12:39,425
‪‏‎.‎يبدو ذلك صعباً جداً‎‏‬

229
00:12:39,508 --> 00:12:41,510
‪‏‎؟‎ما الصعب في أن تكوني صادقة مع نفسك‎‏‬

230
00:12:41,593 --> 00:12:43,345
‪‏‎.‎هذا أسهل بكثير‎ ،‎حسب خبرتي‎‏‬

231
00:12:43,429 --> 00:12:46,348
‪‏‏‎.‎لا أريد الاضطرار إلى أن أكون مثلك‎‬
‪‏‎.‎أريد أن أكون طبيعية فحسب‎‏‬

232
00:12:48,642 --> 00:12:52,188
‪‏‏‎...‎لم أكن أعني‎ ،‎حسناً‎ -‏‬
‪‏‎.‎هذا مهين‎ -‏‏‬

233
00:12:52,271 --> 00:12:55,316
‪‏‏‏مجرد أنك تنكرين ميولك الجنسية‎‬
‪‏‎.‎لا يعطيك الحق بكره المثليين‎‏‬

234
00:12:55,399 --> 00:12:56,775
‪‏‎...‎لم أقصد‎ ،‎آسفة‎ ،"‎تريس‎"‏‏‬

235
00:12:56,859 --> 00:13:01,363
‪‏‏‎،‎انكري ميولك بقدر ما تشائين‎‬
‪‏‎.‎ولكن لا تلوميني على كرهك لنفسك‎‏‬

236
00:13:25,762 --> 00:13:26,931
‪‏‎؟‎أيمكنني أن أرى هاتفك‎‏‬

237
00:13:27,932 --> 00:13:30,434
‪‏‏‎؟‎هل نحن على وفاق‎ -‏‬
‪‏‎.‎أنت صديقتي‎ -‏‏‬

238
00:13:30,517 --> 00:13:34,063
‪‏‏‏لن أتوقف عن التحدث إليك‎‬
‪‏‎.‎لمجرد أنك قد تكونين عنصرية قليلاً‎‏‬

239
00:13:34,646 --> 00:13:35,898
‪‏‎؟"‎تيندر‎" ‏لم ليس لديك‎‏‬

240
00:13:35,982 --> 00:13:38,025
‪‏‏‎.‎لأن لدي حبيباً‎ -‏‬
‪‏‎؟‎وهو جعلك تحذفينه‎ -‏‏‬

241
00:13:38,109 --> 00:13:39,902
‪‏‎.‎حذفته من تلقاء نفسي‎ ،‎لا‎‏‬

242
00:13:41,237 --> 00:13:43,447
‪‏‏‎.‎غاضب لأنه لا يزال لدي‎ "‎تايني‎" -‏‬
‪‏‎.‎استنتجت ذلك‎ -‏‏‬

243
00:13:43,530 --> 00:13:47,368
‪‏‏‎،"‎جوناه‎" ‏بما أنني الآن مع‎ ،‎اسمعي‎‬
‪‏‎.‎لا يمكنني أن أتخيل كوني مع أي شخص آخر‎‏‬

244
00:13:47,451 --> 00:13:50,246
‪‏‏‏إنه السبب الوحيد‎‬
‪‏‎.‎الذي يجعلني أتخطى هذه الأزمة بأكملها‎‏‬

245
00:13:52,999 --> 00:13:55,376
‪‏‏‏ولكن الشبان الآخرين يذكرونني‎‬
‪‏‎.‎بوجود خيارات أخرى‎‏‬

246
00:13:55,459 --> 00:13:58,337
‪‏‏‎؟‎ما حاجتك إلى خيارات أخرى‎ -‏‬
‪‏‎.‎بهجري‎ "‎تايني‎" ‏تحسباً لقيام‎ -‏‏‬

247
00:13:58,420 --> 00:13:59,505
‪‏‎؟‎لماذا تتوقعين منه ذلك‎‏‬

248
00:13:59,588 --> 00:14:01,173
‪‏‎.‎أنا لست غبية‎ .‎لأن هذا ما يحدث‎‏‬

249
00:14:01,257 --> 00:14:02,758
‪‏‎.‎أو ربما لن يفعل ذلك‎‏‬

250
00:14:02,841 --> 00:14:05,177
‪‏‎.‎عليك أن تجازفي وتري ما سيحدث‎‏‬

251
00:14:05,261 --> 00:14:06,678
‪‏‎.‎هذا مخيف‎‏‬

252
00:14:07,679 --> 00:14:09,598
‪‏‎.‎أفضل الانتهاء من ذلك‎ .‎مخيف جداً‎‏‬

253
00:14:10,182 --> 00:14:14,520
‪‏‎.‎آسفة‎ .‎لم أعد قادرة على هذا‎‏‬

254
00:14:15,146 --> 00:14:17,273
‪‏‎؟‎ألا تتسرعين قليلاً‎ ،‎مهلاً‎‏‬

255
00:14:17,356 --> 00:14:20,567
‪‏‏‏هذا أفضل من السماح لنفسي بالاهتمام به‎‬
‪‏‎.‎لكي يدوس على مشاعري‎‏‬

256
00:14:22,736 --> 00:14:25,489
‪‏‎.‎واحد‎ ،‎اثنان‎ ،‎ثلاثة‎‏‬

257
00:14:28,784 --> 00:14:32,163
‪‏‏‏إن كنتم تسأمون من الشعور‎‬
‪‏‎،‎بعدم الكفاءة في صف الرياضيات‎‏‬

258
00:14:32,246 --> 00:14:33,455
‪‏‎.‎تسجلوا لدروس من زملائكم‎‏‬

259
00:14:33,539 --> 00:14:36,250
‪‏‏‏يمكن إيجاد استمارات الطلب‎‬
‪‏‎.‎في مركز الاستشارات الأكاديمية‎‏‬

260
00:14:36,333 --> 00:14:38,794
‪‏‏‎؟‎هل فسخت علاقتك بي للتو برسالة نصية‎ -‏‬
‪‏‎.‎هذا أسهل‎ -‏‏‬

261
00:14:38,878 --> 00:14:40,880
‪‏‏‎؟‎أسهل من ماذا‎ -‏‬
‪‏‎!‎كل شيء‎ -‏‏‬

262
00:14:42,464 --> 00:14:44,216
‪‏‏‎.‎تصرفك لا يُصدق‎ -‏‬
‪‏‎!‎صدقه‎ -‏‏‬

263
00:14:49,180 --> 00:14:51,182
‪‏‎؟"‎تريستن‎" ‏هل رأيت‎ ،‎مرحباً‎‏‬

264
00:14:52,183 --> 00:14:55,394
‪‏‎."‎زوي ريفاس‎"‎كان يحاول صنع دمية فودو ﻠ‎ ،‎نعم‎‏‬

265
00:14:55,477 --> 00:14:57,271
‪‏‎.‎يا للروعة‎ .‎سمعت بذلك إذن‎‏‬

266
00:14:57,354 --> 00:14:59,023
‪‏‎.‎علي أن أجده وأعتذر منه‎‏‬

267
00:14:59,941 --> 00:15:02,193
‪‏‎؟"‎تريستن‎" ‏ماذا قال لك‎ ،‎مهلاً‎‏‬

268
00:15:02,276 --> 00:15:04,278
‪‏‎.‎ما يكفي لأعرف أن الأمر ليس من شأني‎‏‬

269
00:15:07,198 --> 00:15:09,616
‪‏‎.‎أنا أيضاً كنت أهتم بآراء الجميع بي‎‏‬

270
00:15:10,910 --> 00:15:12,578
‪‏‎.‎وخصوصاً أبي‎‏‬

271
00:15:17,541 --> 00:15:21,628
‪‏‏‎؟‎وماذا حدث‎ -‏‬
‪‏‎.‎والكثير منه‎ ،‎العلاج النفسي‎ -‏‏‬

272
00:15:21,712 --> 00:15:25,049
‪‏‏‏جعلني ذلك أدرك‎‬
‪‏‎،‎أنه إذا اهتممنا كثيراً برأي الآخرين‎‏‬

273
00:15:25,132 --> 00:15:29,136
‪‏‏‎.‎فإننا نؤذي أنفسنا في نهاية المطاف‎ -‏‬
‪‏‎.‎أدرك ذلك جيداً‎ -‏‏‬

274
00:15:29,220 --> 00:15:33,182
‪‏‏‏لا يهمني الآن‎‬
‪‏‎.‎سوى الذين يحبونني لذاتي فعلاً‎‏‬

275
00:15:33,265 --> 00:15:34,683
‪‏‎.‎لا أحد يحبني لذاتي‎‏‬

276
00:15:34,766 --> 00:15:39,730
‪‏‏‎.‎من الغريب أن تذكري ذلك‎‬
‪‏‎.‎معجب بك حقاً‎ "‎وينستن‎" ،‎لعلمك‎‏‬

277
00:15:41,190 --> 00:15:43,484
‪‏‎.‎لم يوجه إلي حتى دعوة لاختبار أداء آخر‎‏‬

278
00:15:43,567 --> 00:15:46,070
‪‏‏‏أظن أنه استنتج‎‬
‪‏‎.‎أنه سيكون من الغريب جداً العمل معك‎‏‬

279
00:15:46,153 --> 00:15:49,115
‪‏‎.‎عليك فقط نسيان تعاريف الآخرين‎ ،‎اسمعي‎‏‬

280
00:15:49,198 --> 00:15:50,866
‪‏‎.‎كوني الشخص الذي تريدين أن تكونيه‎‏‬

281
00:15:53,953 --> 00:15:54,954
‪‏‎16 ،"‎جايسون‎" - "‎تيندر‎"‏‏‬

282
00:15:55,037 --> 00:15:56,747
‪‏‎.‎تناسبني أكثر حياة العزوبية‎‏‬

283
00:15:56,830 --> 00:15:58,790
‪‏‎.‎تبدين سعيدة فعلاً‎ ،‎نعم‎‏‬

284
00:15:58,874 --> 00:16:01,252
‪‏‏‎.‎أسعد من أي وقت مضى‎‬
‪‏‎."‎تايني‎"‎لقد وجدت بديلاً ﻠ‎‏‬

285
00:16:01,335 --> 00:16:04,338
‪‏‏‏إنه يرتاد مدرسة في الجانب الآخر‎‬
‪‏‎.‎لذا فلن أتعلق به‎ ،‎من المدينة‎‏‬

286
00:16:04,421 --> 00:16:06,382
‪‏‎."‎أنتون‎" ‏مرحباً يا‎‏‬

287
00:16:06,465 --> 00:16:10,177
‪‏‏‎.‎بالتأكيد‎ "‎تايني‎" ‏إنه يشبه‎ -‏‬
‪‏‎.‎كلا‎ -‏‏‬

288
00:16:10,261 --> 00:16:11,512
‪‏‎؟‎أتريدين تناول همبرغر‎‏‬

289
00:16:11,595 --> 00:16:16,142
‪‏‏‎"؟‎أتريدين تناول همبرغر‎"‏‬
‪‏‎.‎ليس ما كنت أخطط له بالضبط‎‏‬

290
00:16:16,225 --> 00:16:19,645
‪‏‎...‎أرسل إلي‎ .‎أنا في المدرسة‎ .‎لا أستطيع‎‏‬

291
00:16:23,732 --> 00:16:27,069
‪‏‏‎"؟‎هلا تعطينني قطعة بيتزا منك‎"‏‬
‪‏‎.‎أوافقك الرأي بأنه مقزز‎‏‬

292
00:16:27,153 --> 00:16:30,197
‪‏‎."‎تايني‎" ‏إنه ليس مضحكاً بالتأكيد مثل‎‏‬

293
00:16:32,324 --> 00:16:34,994
‪‏‏‏هل تعرفين ذلك الشعور‎‬
‪‏‎؟‎حين تدركين أنك اقترفت خطأً هائلاً‎‏‬

294
00:16:35,077 --> 00:16:36,120
‪‏‎.‎نظرياً‎‏‬

295
00:16:37,413 --> 00:16:38,955
‪‏‎.‎أشعر بذلك‎‏‬

296
00:16:46,755 --> 00:16:49,925
‪‏‎"‎الملاحقة‎"‏‏‬

297
00:16:50,009 --> 00:16:51,718
‪‏‎.‎تحتاج إلى إعادة تأهيل جدية لشخصيتك‎‏‬

298
00:16:52,303 --> 00:16:53,304
‪‏‎...‎أنا‎‏‬

299
00:16:53,387 --> 00:16:56,015
‪‏‎؟‎ما هي مشكلتك بالضبط‎ ؟‎أنت تافه دنيء‎‏‬

300
00:16:57,683 --> 00:16:59,518
‪‏‏‎.‎كنت أعاكسك‎ -‏‬
‪‏‎؟‎ماذا‎ -‏‏‬

301
00:17:02,104 --> 00:17:05,107
‪‏‎.‎بإهانة امرأة يمكنك إضعاف ثقتها بنفسها‎"‏‏‬

302
00:17:05,191 --> 00:17:07,151
‪‏‏هذا سيجعلها تسعى إلى نيل رضاك‎‏‬

303
00:17:07,233 --> 00:17:10,237
‪‏‎".‎وتصبح أكثر تأثراً بمحاولاتك للتقرب منها‎‏‬

304
00:17:11,530 --> 00:17:12,573
‪‏‎.‎هذا كتاب مليء بالهراء‎‏‬

305
00:17:12,656 --> 00:17:15,826
‪‏‏‎،‎إن أردت نيل إعجاب فتاة‎‬
‪‏‎!‎تحدث إليها كما تتحدث إلى كائن بشري‎‏‬

306
00:17:15,909 --> 00:17:18,954
‪‏‏‎؟‎هل هذا ما يحدث الآن‎ -‏‬
‪‏‎؟‎جدياً‎ -‏‏‬

307
00:17:23,125 --> 00:17:25,752
‪‏‎؟‎أفترض أنك المسؤولة عن ذلك‎‏‬

308
00:17:27,713 --> 00:17:30,632
‪‏‎.‎لا تتغيري أبداً‎ .‎كانت رائعة‎ ،‎نعم‎‏‬

309
00:17:30,716 --> 00:17:31,842
‪‏‎.‎لن أتغير‎ ،‎لا تقلقي‎‏‬

310
00:17:38,432 --> 00:17:41,143
‪‏‏‎؟‎أيمكننا التحدث للحظة‎‬
‪‏‎!‎علي أن أقول لك شيئاً‎‏‬

311
00:17:41,227 --> 00:17:42,269
‪‏‎.‎راسليني نصياً إذن‎‏‬

312
00:17:42,353 --> 00:17:44,771
‪‏‏‏أنا أهتم لأمرك‎ ،"‎تايني بل‎"‏‬
‪‏‎!‎أكثر من أي تطبيق‎‏‬

313
00:17:46,857 --> 00:17:48,734
‪‏‎.‎فوراً‎ "‎تيندر‎" ‏سأحذف تطبيق‎ ،‎ولإثبات ذلك‎‏‬

314
00:17:48,817 --> 00:17:50,652
‪‏‎؟‎حذف هذا التطبيق‎ - "‎تيندر‎"‏‏‬

315
00:17:50,736 --> 00:17:51,903
‪‏‎؟‎هل ستتحدث إلي الآن‎‏‬

316
00:17:57,576 --> 00:17:58,702
‪‏‎.‎هذا لا يغير شيئاً‎‏‬

317
00:17:58,785 --> 00:18:00,537
‪‏‎."‎تيندر‎" ‏لم أعد بحاجة إلى‎ .‎بلى‎‏‬

318
00:18:00,621 --> 00:18:02,998
‪‏‎؟‎كيف أعرف أنك لن تتخلي عني فجأة مجدداً‎‏‬

319
00:18:03,082 --> 00:18:06,668
‪‏‎.‎أن تتخلى عني أنت‎ .‎لأن هذا ما كنت أخشاه‎‏‬

320
00:18:06,752 --> 00:18:09,004
‪‏‏‏إذن‎ "‎تيندر‎" ‏هل كان تطبيق‎‬
‪‏‎؟‎أول خطوة لفسخ العلاقة‎‏‬

321
00:18:10,881 --> 00:18:14,843
‪‏‏‎،‎منذ رحيل والدتي‎‬
‪‏‎.‎أشعر بالخوف من هجر الناس لي‎‏‬

322
00:18:14,926 --> 00:18:19,473
‪‏‏‎،‎لو وضعت كل آمالي عليك‎‬
‪‏‎؟‎ماذا سيحدث إن تركتني‎‏‬

323
00:18:19,556 --> 00:18:20,557
‪‏‎.‎سأصاب بأذى‎‏‬

324
00:18:20,641 --> 00:18:22,851
‪‏‏‎.‎لم أكن سأتركك‎ -‏‬
‪‏‎.‎لم أنته بعد‎ ،‎مهلاً‎ -‏‏‬

325
00:18:24,728 --> 00:18:27,773
‪‏‏ولكنني أدركت بعد ذلك أن خوفي من بناء صلة‎‏‬

326
00:18:27,856 --> 00:18:31,235
‪‏‎.‎كان يجعلني أفوت شتى الأمور الرائعة‎‏‬

327
00:18:32,153 --> 00:18:33,779
‪‏‎.‎كأن أكون معك‎‏‬

328
00:18:33,862 --> 00:18:38,534
‪‏‏‏لذلك أود حقاً التراجع عن تلك الرسالة‎‬
‪‏‎؟‎أرجوك‎ .‎السخيفة لفسخ العلاقة‎‏‬

329
00:18:40,119 --> 00:18:42,788
‪‏‎.‎إن كنت تريد ذلك‎ ،‎أعني‎‏‬

330
00:18:52,256 --> 00:18:54,841
‪‏‏‎؟‎هل أنا إذن بمثابة وجبة ثانية‎ -‏‬
‪‏‎؟"‎أنتون‎" -‏‏‬

331
00:18:54,925 --> 00:18:56,177
‪‏‎؟‎هل طلبت بيتزا أخرى‎‏‬

332
00:18:56,260 --> 00:18:58,220
‪‏‏‎.‎إنه آخر شاب‎‬
‪‏‎؟‎ألا تعرف أنه يمكنك طلب تسليمها‎‏‬

333
00:18:58,304 --> 00:19:00,931
‪‏‏‎."‎تيندر‎" ‏أنتن متشابهات جميعاً يا فتيات‎ -‏‬
‪‏‎؟‎عفواً‎ -‏‏‬

334
00:19:01,848 --> 00:19:03,225
‪‏‎.‎عليك الرحيل‎‏‬

335
00:19:09,981 --> 00:19:11,442
‪‏‎!‎رباه‎‏‬

336
00:19:12,067 --> 00:19:15,111
‪‏‎!‎مهلاً‎‏‬

337
00:19:15,196 --> 00:19:16,822
‪‏‎؟‎ماذا يجري هنا‎‏‬

338
00:19:18,324 --> 00:19:20,951
‪‏‎...‎ارجع‎ !‎مهلاً‎‏‬

339
00:19:22,161 --> 00:19:24,205
‪‏‎!‎فوراً‎ .‎إلى المكتب‎‏‬

340
00:19:27,374 --> 00:19:31,503
‪‏‏المحلية‎ "‎ديغراسي‎" ‏مدرسة‎‏‬

341
00:19:40,637 --> 00:19:43,640
‪‏‏‎.‎كنت أرجو أن أجدك هنا‎ -‏‬
‪‏‎."‎زوي‎" -‏‏‬

342
00:19:43,724 --> 00:19:48,229
‪‏‏‏ولا يمكن‎ ،‎لقد انتهينا هنا نوعاً ما‎ .‎مرحباً‎‬
‪‏‎.‎إجراء اختبار أداء آخر من دون دعوة‎‏‬

343
00:19:51,315 --> 00:19:52,316
‪‏‎...‎أنا‎‏‬

344
00:19:53,234 --> 00:19:55,236
‪‏‎.‎آسفة لأنني غضبت منك‎‏‬

345
00:19:56,528 --> 00:19:57,863
‪‏‎.‎حسناً‎‏‬

346
00:19:59,240 --> 00:20:03,869
‪‏‏‏ظننت أن المشاركة في الحفلة‎‬
‪‏‎.‎قد تكون متنفساً إيجابياً‎‏‬

347
00:20:06,747 --> 00:20:08,374
‪‏‎.‎إنني أعجبك‎ "‎مايلز‎" ‏قال‎‏‬

348
00:20:10,209 --> 00:20:13,295
‪‏‏‎.‎علي التحدث إليه‎ -‏‬
‪‏‎؟‎لماذا‎ -‏‏‬

349
00:20:13,379 --> 00:20:16,298
‪‏‎؟‎لماذا أعجبك‎ ،‎أعني‎‏‬

350
00:20:17,299 --> 00:20:19,301
‪‏‎.‎لأنك رائعة‎‏‬

351
00:20:19,385 --> 00:20:23,764
‪‏‎.‎ولا تتقبلين الهراء‎ ،‎أنت ذكية ومضحكة‎‏‬

352
00:20:23,847 --> 00:20:26,392
‪‏‎.‎ولا يزعجني إطلاقاً أنك رائعة الجمال‎‏‬

353
00:20:26,475 --> 00:20:28,977
‪‏‎...‎أنت باختصار الفتاة المثالية وأنا‎‏‬

354
00:20:34,400 --> 00:20:36,109
‪‏‎؟‎لماذا فعلت ذلك‎‏‬

355
00:20:36,192 --> 00:20:38,362
‪‏‎؟‎لأننا معجبان ببعضنا‎‏‬

356
00:20:39,530 --> 00:20:41,782
‪‏‎؟‎هل أنت حبيبتي الآن إذن‎‏‬

357
00:20:43,325 --> 00:20:44,410
‪‏‎.‎نعم‎‏‬

358
00:21:04,137 --> 00:21:08,016
‪‏‏‎.‎يؤسفني جداً أنك تورطت في مشكلة‎‬
‪‏‎.‎هذا كله ذنبي‎‏‬

359
00:21:08,099 --> 00:21:10,060
‪‏‎.‎لست أنت من لكمني على حين غرة‎ ،‎كلا‎‏‬

360
00:21:10,143 --> 00:21:12,771
‪‏‎؟‎هل استجوبوك‎ ؟‎ولكن ماذا حدث‎‏‬

361
00:21:12,854 --> 00:21:16,107
‪‏‏‎.‎تم فصلي من المدرسة‎‬
‪‏‎.‎ليس هناك أي تسامح إطلاقاً مع التعارك‎‏‬

362
00:21:16,191 --> 00:21:17,693
‪‏‎.‎ولكنك كنت تدافع عني فقط‎‏‬

363
00:21:17,776 --> 00:21:19,194
‪‏‎.‎وأنا مستعد لتكرار ذلك‎‏‬

364
00:21:20,612 --> 00:21:22,406
‪‏‎.‎علي مرافقتك الآن إلى خارج نطاق المدرسة‎‏‬

365
00:21:22,489 --> 00:21:24,450
‪‏‎!"‎سمبسن‎" ‏لا يجوز أن تفعل هذا أيها الناظر‎‏‬

366
00:21:24,533 --> 00:21:26,660
‪‏‎!‎بل تعرض لاعتداء‎ ،‎بالعراك‎ "‎تايني‎" ‏لم يبدأ‎‏‬

367
00:21:26,743 --> 00:21:30,163
‪‏‏‎.‎ولكن يجب احترام القوانين‎ ،"‎لولا‎" ‏آسف يا‎ -‏‬
‪‏‎!‎القوانين مخطئة إذن‎ -‏‏‬

368
00:21:31,081 --> 00:21:34,710
‪‏‏‎!‎سأصلح هذا الوضع يا عزيزي‎‬
‪‏‎.‎ولكنني سأصلحه‎ ،‎لا أعرف كيف‎‏‬

369
00:21:38,797 --> 00:21:42,884
‪‏‏‎،‎سيكون العرض ضخماً‎‬
‪‏‎.‎لذلك نحتاج إلى الكثير من التمارين‎‏‬

370
00:21:42,968 --> 00:21:45,387
‪‏‎.‎كنت أبحث عنك‎ ،"‎وينستن‎"‏‏‬

371
00:21:45,471 --> 00:21:47,055
‪‏‎.‎كنت بصدد مراسلتك إلكترونياً‎ ،"‎إزمي‎"‏‏‬

372
00:21:47,138 --> 00:21:51,184
‪‏‏‏نحن منشغلون‎ ،‎المعذرة‎‬
‪‏‎.‎بتحديد مواعيد تماريننا لتقديم الحفلة‎‏‬

373
00:21:51,310 --> 00:21:53,019
‪‏‎؟‎كلاكما‎ ؟‎ماذا‎‏‬

374
00:21:53,103 --> 00:21:56,231
‪‏‏‎"‎وينستن‎" ‏توصلت إلى إقناع‎‬
‪‏‎.‎بأنني مناسبة للدور رغم كل شيء‎‏‬

375
00:21:56,315 --> 00:21:58,233
‪‏‎.‎شكراً على الاقتراح‎‏‬

376
00:21:59,443 --> 00:22:00,986
‪‏‎.‎أنا متأكدة من أنك ستبلين بلاءً حسناً‎‏‬

377
00:22:04,239 --> 00:22:05,366
‪‏‎.‎ستتجاوز ذلك‎‏‬

378
00:22:05,449 --> 00:22:07,158
‪‏‎.‎نسيت نصي‎ .‎تباً‎‏‬

379
00:22:07,242 --> 00:22:09,411
‪‏‎.‎لحظة واحدة‎ .‎علي الذهاب لإحضاره من خزانتي‎‏‬

380
00:22:11,372 --> 00:22:13,665
‪‏‏‎،‎قبل أن تقول أي شيء‎‬
‪‏‎.‎آسفة بشأن ما قلته سابقاً‎‏‬

381
00:22:13,749 --> 00:22:15,917
‪‏‎.‎اعتذارك مقبول‎ ،‎لا يهم‎ ،‎طبعاً‎‏‬

382
00:22:16,001 --> 00:22:19,129
‪‏‎؟‎الذي هو شاب وليس فتاة‎ ؟"‎وينستن‎"‏‏‬

383
00:22:19,212 --> 00:22:21,089
‪‏‎.‎لا أكترث للتسميات‎‏‬

384
00:22:21,172 --> 00:22:23,049
‪‏‎.‎سأكون من أريد أن أكونه‎‏‬

385
00:22:23,133 --> 00:22:26,387
‪‏‎؟"‎وينستن تشو‎" ‏وهل تريدين أن تكوني زوجة‎‏‬

386
00:22:26,470 --> 00:22:30,265
‪‏‏‎،‎إنه معجب بأفضل جانب لدي‎‬
‪‏‎.‎وهذا ما سيجعلني سعيدة‎‏‬

387
00:22:30,348 --> 00:22:32,017
‪‏‎.‎خطرت لي فكرة للتو‎ ،‎حسناً‎‏‬

388
00:22:32,100 --> 00:22:35,562
‪‏‏‏ما رأيكما بعرض استذكاري‎‬
‪‏‎؟"‎ديغراسي‎" ‏لتطور مشجعات‎‏‬

389
00:22:35,646 --> 00:22:38,231
‪‏‎.‎أحب ذلك‎ .‎هذا يبدو رائعاً‎‏‬

390
00:22:38,314 --> 00:22:43,028
‪‏‏‏وهو مكمل بالتأكيد‎‬
‪‏‎.‎الراقص‎ "‎ديغراسي‎" ‏لموضوع حفل مدرسة‎‏‬

391
00:22:43,111 --> 00:22:44,905
‪‏‏‎.‎سيكون رائعاً‎ -‏‬
‪‏‎.‎حسناً‎ -‏‏‬

392
00:22:44,988 --> 00:22:47,533
‪‏‎..."‎ديغراسي‎" ‏نحن نخطط لجعل‎‏‬

