﻿1
00:00:03,920 --> 00:00:05,670
"...((سابقًا في (يوميات مصاص الدماء"

2
00:00:05,670 --> 00:00:09,310
،طالما هذا يشوّش قدرتك الذهنية
فلمَ (دايمُن) ما زال طائعك؟

3
00:00:09,320 --> 00:00:14,690
،أعطيته لمحة لما ينتظره
.وقد كفَت لجعله يخمد إنسانيته

4
00:00:14,690 --> 00:00:16,600
.دايمُن) يؤمن بالجحيم)

5
00:00:16,600 --> 00:00:20,320
،علينا أن نرقده
.إنها الوسيلة الوحيدة لنحمي أنفسنا

6
00:00:20,980 --> 00:00:23,540
.رأيت الحقيقة، المشاعر ضعف

7
00:00:23,540 --> 00:00:24,670
.إنّي طوع أمرك

8
00:00:24,670 --> 00:00:27,180
.لن أغادر حتّى توقظ إنسانيتك

9
00:00:27,180 --> 00:00:29,540
.أؤثر الاحتراق حيّة عن مغادرتك

10
00:00:29,700 --> 00:00:30,780
.بوني)، استيقظي)

11
00:00:31,200 --> 00:00:32,610
.عدتَ إليّ

12
00:00:32,640 --> 00:00:35,730
،أنت بخير الآن
.وستعلق معي أبد الآبدين

13
00:00:35,740 --> 00:00:37,640
من يكون (كايد)؟ -
أتودّ إنقاذ أخيك؟ -

14
00:00:37,640 --> 00:00:39,800
.ما عليك إلّا قتل الشيطان

15
00:00:39,800 --> 00:00:42,270
.(أختي أبرمت اتفاقًا مع (كايد

16
00:00:42,270 --> 00:00:46,740
،نقتات على اللحم لنظل جميلتين
.وهو يجمع أرواح الطالحين

17
00:00:46,740 --> 00:00:48,710
"احتراق"

18
00:00:49,400 --> 00:00:51,120
.أظنكما مستعدتين -
لماذا؟ -

19
00:00:51,120 --> 00:00:52,620
.إنها مفاجأة

20
00:00:52,690 --> 00:00:54,250
سيلين)؟) -
.المربية -

21
00:00:54,250 --> 00:00:55,820
.كارولين)، عليك العودة للبيت فورًا)

22
00:00:55,820 --> 00:00:57,030
ليزي)؟) -
.أيتها الفتاتان -

23
00:00:57,030 --> 00:00:58,170
جوزي)؟)

24
00:00:58,171 --> 00:00:59,560
"(كايد)، (سيلين)، (جوزي)، (ليزي)"

25
00:01:02,910 --> 00:01:05,210
متى رأيت المربية لآخر مرة؟ -
.هنا -

26
00:01:05,470 --> 00:01:08,960
،عرضَت العناية بالفتاتين لأجلي
.وتحدثنا عبر الهاتف منذ سويعات

27
00:01:08,960 --> 00:01:10,490
.وكانت تستعد لتُخلد الفتاتين للنوم

28
00:01:10,490 --> 00:01:12,950
،لدي هذه الصور
.أجهل أيهم تود أن تستخدم

29
00:01:13,330 --> 00:01:18,330
(هاتان هما، وهذه (سيبل
.(المرأة التي نظنها برفقة (سيلين

30
00:01:18,400 --> 00:01:21,170
وما أدراك أنهما تسافران معًا؟ -
.مجرد حدس -

31
00:01:21,570 --> 00:01:25,159
.(سيبل) أشبه بأخت لـ (سيلين) -
أشبه بأخت؟ -

32
00:01:25,194 --> 00:01:28,600
،أنصت، لا يهم
هل ستنشر هذه الصور أم لا؟

33
00:01:35,710 --> 00:01:36,790
.(مرحبًا يا (ألاريك

34
00:01:38,680 --> 00:01:41,170
سيلين)، أينهما؟)

35
00:01:41,460 --> 00:01:43,620
.بأمان معي -
"دعيني أحادثهما" -

36
00:01:43,700 --> 00:01:45,320
.آسفة، لا يمكنني فعل ذلك

37
00:01:45,470 --> 00:01:46,850
.أعيديهم رجاءً

38
00:01:47,500 --> 00:01:49,130
.لا يمكنني فعل ذلك أيضًا

39
00:01:49,400 --> 00:01:50,110
لمَ؟

40
00:01:50,780 --> 00:01:53,940
،)ابنتاك مميزتان جدًا يا (ألاريك
.لطالما علمتَ ذلك

41
00:01:54,200 --> 00:01:58,020
،للفتاتين المميزتين احتياجات مميزة
.كلّما قلّ علمك كان أفضل

42
00:01:58,180 --> 00:02:01,920
اعلم فحسب أنّي أنقذهما
.من حياة ملؤها الألم

43
00:02:03,570 --> 00:02:07,380
.صدقتِ، كلّما قل علمي كان أفضل

44
00:02:08,200 --> 00:02:14,620
،لكنّي أؤكد لك، لا أحفل بخططتك
.لأنها لن تتحقق

45
00:02:16,460 --> 00:02:20,050
...لسأجدنّك
.ولسأقتلنّك

46
00:02:20,780 --> 00:02:24,280
بدون نقاش ولا استجداء لعطفي"
"في اللحظة الأخيرة

47
00:02:24,640 --> 00:02:27,990
.كنتِ في بيتي معي

48
00:02:28,820 --> 00:02:36,860
وبشكل غريب خلال انشغالك بمخططك
.أغفلت لأيّ حد بوسعي التمادي لأجل ابنتي

49
00:02:37,280 --> 00:02:40,530
.لستُ آتيًا إليك، بل لهما

50
00:02:42,650 --> 00:02:44,580
...لكن كلما طال هروبك

51
00:02:46,110 --> 00:02:49,080
.زاد العذاب الذي سأنزله عليك

52
00:02:54,420 --> 00:02:55,520
.مرحبًا يا أختاه

53
00:02:58,970 --> 00:02:59,850
سيبل)؟)

54
00:02:59,940 --> 00:03:03,517
.ونعم الاجتماع العائليّ الذي حضّرتِه لنا

55
00:03:04,240 --> 00:03:07,110
مرحبًا أيتها الصغيرتان، أتذكرانني؟

56
00:03:11,033 --> 00:03:16,546
{\fad(300,1500)\}{\fnArabic Typesetting\fs41\c&H75B0C3&\3c&H313A51&\4c&H20C5FB&\b1}
"يوميّات مصّاص الدماء - الموسم الثامن"
"(( الحلقة الـ 5: (( تحويلة على مسار عشوائي منعزل للجحيم

57
00:03:19,400 --> 00:03:22,200
{\pos(190,230)}.ليست لديك فكرة كم اشتقت إليك

58
00:03:22,530 --> 00:03:24,483
{\pos(190,230)}.بدأت أكون صورة الآن

59
00:03:26,990 --> 00:03:32,450
{\pos(190,230)}لبثت 3 أشهر أزج بك
.في أحلك أركان عقلي

60
00:03:33,000 --> 00:03:35,370
{\pos(190,230)}،بغض النظر عن تخيُّلك مشجعة
.فأنت أفضل بكثير شخصيًا

61
00:03:36,370 --> 00:03:37,720
{\pos(190,230)}!إياك أن تنسى ذلك

62
00:03:41,960 --> 00:03:43,160
.أتضور جوعًا

63
00:03:43,880 --> 00:03:47,600
حتمًا هناك قالب حلوى غرانولا
.مخبأ في هذا الضريح منذ مراهقتك

64
00:03:47,600 --> 00:03:51,640
{\pos(190,230)}اعترف، ترتأي غرفتي خلال
.المدرسة الثانوية مثيرة

65
00:03:55,040 --> 00:03:56,798
{\pos(190,220)}.لدي رسائل كثيرة

66
00:03:59,680 --> 00:04:01,110
{\pos(190,220)}.(جميعها من (كارولين

67
00:04:10,850 --> 00:04:14,300
أموقنة أن (ستيفان) أرقده؟ -
.لم أعد موقنة -

68
00:04:16,930 --> 00:04:17,700
دايمُن)؟)

69
00:04:25,360 --> 00:04:25,970
!(إينزو)

70
00:04:27,620 --> 00:04:30,240
!(إينزو)

71
00:04:32,180 --> 00:04:34,520
!(إينزو)

72
00:04:37,930 --> 00:04:39,990
أذهنت رئيس الشرطة
.لإعطاء هذه القضية أولوية

73
00:04:39,990 --> 00:04:43,316
{\pos(190,220)}،هذا سيعفينا من الإجراءات الرتابية
لأين نذهب أولًا؟

74
00:04:43,351 --> 00:04:45,820
{\pos(190,220)}،)هذا السؤال يجيبه (ألاريك
.(إنه حاليًا يهاتف (مات

75
00:04:45,820 --> 00:04:48,030
.سأضع هذه في السيارة -
.لا، توقف -

76
00:04:50,040 --> 00:04:52,630
.لن تجيء -
ماذا؟ -

77
00:04:52,680 --> 00:04:54,070
.ريك) وأنا بوسعنا تدبر الأمر من الآن)

78
00:04:54,070 --> 00:04:58,420
،وإن أردت حقًّا تقديم المساعدة
.فابق مع (مات) وعاون الشرطة

79
00:04:58,420 --> 00:05:00,070
.كارولين)، حتمًا لستِ جادة)

80
00:05:00,070 --> 00:05:04,040
{\pos(190,220)}،التوأمتان اختطفهما حوريتان
أتتوقعين مني البقاء هنا فحسب؟

81
00:05:04,040 --> 00:05:08,060
{\pos(190,220)}.دايمُن) معهما) -
.مفهوم، ولهذا تحديدًا عليّ المجيء معك -

82
00:05:08,090 --> 00:05:11,150
.(دعني أكون واضحة تمامًا يا (ستيفان

83
00:05:11,660 --> 00:05:16,510
{\pos(190,220)}،لو حال (دايمُن) بيني وبين ابنتي
.فسلوف أقتله

84
00:05:16,740 --> 00:05:19,720
{\pos(190,220)}.لذا كلّا، لا يمكنك المجيء معي

85
00:05:25,080 --> 00:05:27,060
.لا تقل شيئًا

86
00:05:28,800 --> 00:05:29,860
.أنصت فحسب

87
00:05:32,920 --> 00:05:36,410
ريثما ينتهي هذا الأمر
.فنحن مفترقان

88
00:05:36,740 --> 00:05:41,530
حياتي حاليًا قاصرة عليّ
.وعلى ابنتيّ وأبيهما

89
00:05:41,600 --> 00:05:43,490
.إنهم يعتمدون عليّ

90
00:05:44,350 --> 00:05:49,150
لا يمكنني تحمل أيّة
إلهاءات ولا مساومات

91
00:05:49,150 --> 00:05:51,770
.خاصّة بشأن بأخيك

92
00:05:55,420 --> 00:05:56,680
...مات لديه

93
00:05:58,590 --> 00:06:01,990
،)تعقب جزئي لهاتف (سيلين
.(إنّهم بقرب (أوكوود

94
00:06:05,350 --> 00:06:06,210
.لنذهب

95
00:06:25,090 --> 00:06:28,442
قديد الخنزير دليل حسن
.على وجود القدير

96
00:06:30,540 --> 00:06:31,730
إلامَ تحملق؟

97
00:06:31,740 --> 00:06:35,530
كيف تحولت من آكلة للحوم البشر
تقطن جزيرة للشقية (ماري بوبينز)؟

98
00:06:36,040 --> 00:06:37,150
ومَن تكون؟

99
00:06:38,000 --> 00:06:42,590
لأنّي أرتأيك جروًا طائعًا
.رهن عبودية مختلّة

100
00:06:42,830 --> 00:06:44,989
.كفاك انتقادًا يا أختاه

101
00:06:45,024 --> 00:06:48,560
ولعلمك، الـ 201 سنة الخالية
التي حُبستها في ذلك القبو

102
00:06:48,680 --> 00:06:52,774
،غيرتني للأفضل
.لعلّي امرأة مُنصلحة

103
00:06:53,070 --> 00:06:54,010
.ليست كذلك

104
00:06:54,840 --> 00:06:59,090
ورغم ذلك سنح لي وقت مليّ
في ذلك القبو للتفكير والتعفن

105
00:06:59,125 --> 00:07:04,130
(والتساؤل عما جرى لعزيزتي (سيلين
التي هربت عام 1883

106
00:07:04,130 --> 00:07:07,350
حين فررت من قبضة ذلك
المغفل (دالتون سينت جون)؟

107
00:07:07,510 --> 00:07:11,579
،الترسانة) كانت تطاردني)
.تحتم أن أختفي وأندمج مع الناس

108
00:07:12,020 --> 00:07:13,490
.اندمجت مع الناس فعلًا

109
00:07:13,660 --> 00:07:18,890
بطلاء أظافرك الفرنسي وحذائك الفاخر
.وصوتك ذي اللكنة الأمريكية الخالصة

110
00:07:20,350 --> 00:07:22,700
.أرى كم كدحكت كدحًا محاولةً إنقاذي

111
00:07:22,700 --> 00:07:24,890
كنت أسعي لإيجاد وسيلة
.(لتحريرك يا (سيبل

112
00:07:25,460 --> 00:07:27,900
.ليس من السرداب فقط، بل من كل شيء

113
00:07:28,080 --> 00:07:32,429
وكنت على وشك النجاح أخيرًا
.إلى أن فررتِ وكشفت سري

114
00:07:32,600 --> 00:07:33,660
.آسفة

115
00:07:33,750 --> 00:07:37,620
هل حريتي أفسدت حقًّا خطتك
الخرقاء لأجل هاتين الطفلتين؟

116
00:07:37,620 --> 00:07:39,490
.آسفة، ثمّة شيء يفوتني هنا

117
00:07:39,700 --> 00:07:44,500
أنّى لمخطط حورية شرير استغرق قرونًا
يشتمل فتاتين في الـ 3 عمرًا؟

118
00:07:44,500 --> 00:07:46,080
.إنهما شذوذ عن الطبيعة

119
00:07:46,450 --> 00:07:48,750
توأمتان مصاصتان للسحر
.تتشاركان صلة ذهنية

120
00:07:48,770 --> 00:07:50,920
لم نكُن أكبر عمرًا بكثير
.حين التقينا الشيطان

121
00:07:51,340 --> 00:07:55,320
هذا واضح، أليس كذلك؟
.(إنها تود عرضهما على (كايد

122
00:08:05,470 --> 00:08:07,660
ألا يفترض أن تكون ثمّة إخباريات
أكثر من أصدقائك الشرطيين؟

123
00:08:07,730 --> 00:08:11,250
لم أعُد على اطلاع، لكن لا تقلق
.الاخباريات على وشك بدء التدفق

124
00:08:13,420 --> 00:08:16,630
لأين يذهبون بحق السماء؟ -
.أخبرني أنت، فهو أخوك -

125
00:08:18,790 --> 00:08:19,870
.أحتاج مساعدة

126
00:08:26,300 --> 00:08:30,360
،كانت (سيبل)، لقد غنَّت
.عادت بتأثيرها لرأسي

127
00:08:31,270 --> 00:08:35,350
رباه، الألم يتنقل
.أشعر وكأن جسدي يتم فتحه

128
00:08:35,350 --> 00:08:38,410
أتراها؟ أتخاطبها؟ -
.كلّا -

129
00:08:38,490 --> 00:08:42,081
أخبرتني (سيبل) أنها تلاعبت
.بـ (دايمُن) عبر غزو عقله الباطن

130
00:08:42,116 --> 00:08:44,617
،طالما لا تراها ولا تستشعرها
.فإنها حتمًا في عقلك الباطن

131
00:08:44,652 --> 00:08:48,180
عجيب، لأنّي في عقلي الظاهر والباطن
.أودّ انتزاع رأسها من جسدها

132
00:08:48,790 --> 00:08:52,848
بوسعك دخول عقله، صحيح؟
كما دخلت عقلي؟

133
00:08:53,310 --> 00:08:55,540
لا أدري، فلم أتعمق قبلًا
.لمستوى أعمق من السطح

134
00:08:59,500 --> 00:09:03,610
،تهانئي يا صاح
.ستخوض جولة في أماكن حالكة جدًا

135
00:09:17,850 --> 00:09:21,470
أقرّ بأنك رجل
."جسور جدًا = عامر بالأحشاء"

136
00:09:23,020 --> 00:09:24,210
لمَ تفعلين هذا؟

137
00:09:25,960 --> 00:09:29,180
.الإجابة بسيطة، أعاقبك

138
00:09:29,850 --> 00:09:34,330
.لا أحد يهرب مني أبدًا

139
00:09:35,300 --> 00:09:38,290
بوسعي إخضاعك لمشيئتي بيدٍ

140
00:09:38,500 --> 00:09:40,710
بينما أتناول طعام العشاء الغنيّ
.بالشحم بالأخرى

141
00:09:41,050 --> 00:09:42,570
"طعام العشاء الغنيّ بالشحم بالأخرى"

142
00:09:43,940 --> 00:09:45,680
.لن أعود خادمًا لك مجددًا

143
00:09:47,000 --> 00:09:50,760
.لا أمانع، فلستُ هنا لاستردادك

144
00:09:53,230 --> 00:09:55,280
.جئت فقط ابتغاء الصراخ

145
00:10:03,510 --> 00:10:04,550
ماذا رأيت؟

146
00:10:05,140 --> 00:10:08,080
مات)، أودّك أن تعد قائمة)
.(بكل مطاعم (أوكوود

147
00:10:08,080 --> 00:10:09,036
لمَ؟

148
00:10:09,037 --> 00:10:11,940
لأن (سيبل) في أحدهم
.وتجهل أننا نتعقبها

149
00:10:14,060 --> 00:10:17,542
التضحية بالأطفال
أمر قاس قليلًا، ألا توافقينني؟

150
00:10:17,577 --> 00:10:18,280
.دعني أسكبه لك

151
00:10:20,680 --> 00:10:25,580
،لن أضحي بهما
.(بل سأهديهما لـ (كايد

152
00:10:26,230 --> 00:10:28,290
.سأعرضهما كبديلتين

153
00:10:29,950 --> 00:10:31,940
.طبعًا لن يحدث الإحلال فورًا

154
00:10:32,100 --> 00:10:34,710
لم أخطط لأن يُكشَف سري
.بعد 3 أشهر من تأديتي للوظيفة

155
00:10:34,710 --> 00:10:37,570
.هذا منافٍ للمنطق -
.صهٍ، انتظري -

156
00:10:38,070 --> 00:10:40,660
كرري ما قلتِ، بديلتان؟

157
00:10:40,730 --> 00:10:45,130
(إن قبل (كايد) (ليزي) و(جوزي
كرسولتيه الجديدتين

158
00:10:45,700 --> 00:10:47,410
.ستتحرر (سيبل) وأنا

159
00:10:47,600 --> 00:10:51,660
وأخيرًا سأكفّر عما فعلته
.بك على تلك الجزيرة

160
00:10:55,240 --> 00:10:56,700
ماذا تفعلين بهاتفي؟

161
00:10:56,950 --> 00:11:01,920
ما هو إنذار اختطاف طفل؟ -
.هدية من التقنية الحديثة -

162
00:11:01,920 --> 00:11:05,440
وبرهان على أن خطّة الخالة
.سيلين) تحتاج لتعديل بسيط)

163
00:11:05,770 --> 00:11:07,350
.أيتها الفتاتان، استيقظا

164
00:11:16,940 --> 00:11:19,540
.يبدو أن لديك عملًا جمًا لتنجزيه

165
00:11:37,340 --> 00:11:40,040
،اسلك المنعطف اليميني التالي
.وستجد المطعم على يسارك بعد ميل

166
00:11:40,040 --> 00:11:41,940
وإن كانت نهاية مسدودة
كآخر ثلاثة؟

167
00:11:42,070 --> 00:11:47,850
،)عندئذٍ... لا أعلم يا (ريك
.لكن (ستيفان) سيجدهم بطريقة ما

168
00:11:47,850 --> 00:11:50,950
أجل، لو كنتِ أكيدة من ذلك
.لكان هو من يسوق، وليس أنا

169
00:11:53,450 --> 00:11:55,685
.ولكنت ترتدين خاتمه

170
00:12:00,160 --> 00:12:01,010
.انعطف هناك

171
00:12:16,050 --> 00:12:17,310
.أخبرني أنك وجدتهم

172
00:12:17,510 --> 00:12:21,310
،كلّا، لكنهم كانوا هنا للتوّ
.لذا فما تفعله بـ (إينزو) يجدي

173
00:12:21,380 --> 00:12:25,990
،أنصت، (سيبل) تعذبه ذهنيًا
.وأظن تطفلي على دماغه يزيده سوءًا

174
00:12:26,130 --> 00:12:27,700
.لا أبالي -
"...(ريك)" -

175
00:12:27,735 --> 00:12:28,930
.(إنّي جاد يا (ستيفان

176
00:12:29,030 --> 00:12:32,680
،إينزو) فرصتي الفضلى لاستعادة ابنتي)
لذا إن اضطررت لإذابة عقله

177
00:12:32,680 --> 00:12:34,170
فهذا ما ستفعله، مفهوم؟

178
00:12:35,890 --> 00:12:37,040
.(دعني أحادث (كارولين

179
00:12:42,060 --> 00:12:43,260
.الوقت غير مناسب

180
00:12:44,910 --> 00:12:47,340
.أعلمها فقط أنّي أبذل قصارى جهدي

181
00:12:47,450 --> 00:12:48,700
.أجل، ابذل المزيد

182
00:12:58,300 --> 00:13:02,760
إليك ما يفوتني، لمَ تُرى (كايد) يقبل
التوأمتين الأعجوبتين عوضكما؟

183
00:13:05,020 --> 00:13:08,100
لأن وجهيهما الصغيران لا يبدوان
.إليّ كحاصدتيّ أرواح

184
00:13:08,380 --> 00:13:10,710
أمضيت زهاء القرن باحثة
.عن العرض الملائم

185
00:13:10,710 --> 00:13:14,580
.ثق بي، إنهما مثاليتان -
.إنهما طفلتان -

186
00:13:14,600 --> 00:13:17,090
لوجدت عرضًا أفضل خلال نصف ساعة
.(على شبكة إعلانات (كريجزليست

187
00:13:17,090 --> 00:13:18,670
.صغر عمرهما بالواقع ميزة إضافية

188
00:13:19,080 --> 00:13:21,490
(فلكي تخدم (كايد
.عليك موافاة معيار معيّن

189
00:13:21,490 --> 00:13:25,360
،ثرثرة فارغة
.دايمُن)، شغّل المذياع)

190
00:13:25,920 --> 00:13:26,780
.دقيقة واحدة

191
00:13:27,140 --> 00:13:28,020
.أعدك

192
00:13:28,680 --> 00:13:29,640
معيار؟

193
00:13:30,300 --> 00:13:35,350
مثلي أنا وأختي البغيضة، يتحتم أن
.يكون رسل (كايد) خارقين للطبيعة

194
00:13:35,720 --> 00:13:38,250
.وعليهم خدمته بملء إرادتهم

195
00:13:39,070 --> 00:13:42,670
مصاصتا سحر صغيرتيّ السن
.لهما عقلان قابلان للقولبة

196
00:13:42,730 --> 00:13:47,210
،وثقتهم فيّ تزيد يوميًا
.بوسعي إقناعهما بأن هذا شيئًا تريدانه

197
00:13:48,530 --> 00:13:50,950
...وإن قبل (كايد) بالاتفاق، فعندئذٍ

198
00:13:51,730 --> 00:13:55,490
...سنكون حرتين، منه ومن الجحيم

199
00:13:56,420 --> 00:13:57,290
.للأبد

200
00:13:59,680 --> 00:14:03,140
طيلة تلك المدة ظننت
.مصيري محتومًا للجحيم

201
00:14:03,700 --> 00:14:08,570
هو كذلك، إلّا إذا وجدت
.التعويض المناسب لتقدمه

202
00:14:11,170 --> 00:14:14,131
يبدو أن خطتك تواجه
.عائقًا على الطريق

203
00:14:15,310 --> 00:14:18,570
.حرفيًا -
.اخرسي ودعيني أتدبر الأمر -

204
00:14:18,570 --> 00:14:22,220
هل وصلنا بعد؟ -
.بديع، هذا سيكون شيقًا -

205
00:14:22,770 --> 00:14:25,190
،)هوني عليك يا (ليزي
.كوني فتاة طيبة وعاودي النوم

206
00:14:29,040 --> 00:14:31,740
،مرحبًا يا حضرة الضابط
هل توجد مشكلة؟

207
00:14:31,910 --> 00:14:34,430
لدينا إنذار اختطاف طفل
.بشأن طفلتين مفقودتين

208
00:14:34,770 --> 00:14:38,330
أتسمحين بإلقائي نظرة بالداخل؟ -
.طبعًا، تفضل -

209
00:14:52,080 --> 00:14:54,160
،شكرًا على وقتكما
.أعتذر على إزعاجكما

210
00:14:55,850 --> 00:14:58,310
.لم أعد أريد النوم

211
00:15:09,750 --> 00:15:10,900
ما هذا بحق السماء؟

212
00:15:14,400 --> 00:15:17,467
"(نُزل (وايت سيدار"

213
00:15:35,211 --> 00:15:37,351
.يبدو أن أحدهم تقلد القيادة

214
00:15:37,641 --> 00:15:43,531
لمَ توقفنا هنا؟ -
لأنّي لبثت برفقتك لـ 5 ساعات تقريبًا -

215
00:15:43,531 --> 00:15:49,191
وخلال تلك المدة كادت تعتقلنا السلطات
.البشرية المتلعثمة، ليس مرة بل مرتين

216
00:15:49,481 --> 00:15:51,291
وعلى الصعيد الإيجابيّ تسرّني معرفة

217
00:15:51,291 --> 00:15:54,231
أن ثمّة إمكانية للإحلال
.في اتفاقية العبودية الأبدية هذه

218
00:15:54,811 --> 00:15:57,991
.لذا لنفعلها -
نفعل ماذا؟ -

219
00:15:58,151 --> 00:15:59,371
.ندعو الزعيم

220
00:15:59,581 --> 00:16:04,031
أخبريني تحديدًا بما علينا فعله
.لندعوه ونبدأ المفاوضات

221
00:16:05,021 --> 00:16:06,491
.لن أخبرك

222
00:16:06,491 --> 00:16:08,701
...حيز مملوء بالماء وجثتين بشريتين

223
00:16:08,701 --> 00:16:10,961
.(سيبل) -
.ممتاز -

224
00:16:11,251 --> 00:16:15,251
انظري لهذا، لدينا مسبح
وبعض قاطني النُزل

225
00:16:15,771 --> 00:16:19,056
وانظري، مشاهدة مجانية
.(لشبكة (إتش بي أو

226
00:16:19,091 --> 00:16:21,811
أأنت غبيّ؟
.هذه لعبة طويلة الأمد

227
00:16:21,811 --> 00:16:24,641
هاتان الفتاتان لن تكونا
.جاهزتين قبل أقلّه 10 سنين

228
00:16:24,641 --> 00:16:26,971
.لا مانع من بدئنا نيل موافقته

229
00:16:26,971 --> 00:16:29,911
.لن أفعل ذلك -
.بلى، ستفعلين -

230
00:16:30,131 --> 00:16:33,721
أتعلمين السبب؟
.لأنّك تتوقين للفرار من الجحيم بقدري

231
00:16:33,741 --> 00:16:36,761
،مع مساعدة بسيطة
.لدينا وسيلة ستنصرنا جميعًا

232
00:16:36,851 --> 00:16:38,741
.خطة، خطة جيدة

233
00:16:38,801 --> 00:16:42,011
،أخرجي الفتاتين من مقعدا السيارة
.ولنذهب لاستحضار الشيطان

234
00:16:42,851 --> 00:16:43,581
.هيّا

235
00:16:53,561 --> 00:16:54,611
ماذا سنفعل؟

236
00:16:55,201 --> 00:16:56,391
.علينا مساعدته

237
00:16:56,571 --> 00:16:59,521
بوسعي دخول عقلة ثانية
.لكنّي لا أوقن أنّها فكرة سديدة

238
00:17:02,561 --> 00:17:03,401
.افعلها

239
00:17:08,531 --> 00:17:09,631
.توخ الحذر فحسب

240
00:17:19,771 --> 00:17:22,801
أحد شرطيّ الولاية بلّغ عن
.أرقام سيارة عائلية من ذلك الموقع

241
00:17:25,411 --> 00:17:27,536
.كانوا هنا -
ماذا فعلوا به؟ -

242
00:17:27,571 --> 00:17:28,993
.لن تريدي أن تعرفي

243
00:17:29,281 --> 00:17:30,311
ماذا عن (إينزو)؟

244
00:17:31,251 --> 00:17:35,131
،لا جديد بعد، إنه مغشيّ
.و(ستيفان) ما زال يحاول

245
00:17:38,881 --> 00:17:40,611
.كانت أمامي طيلة الوقت

246
00:17:41,351 --> 00:17:44,011
،تعين أن ألاحظ شيئًا
!حرى أن أشعر بشيء

247
00:17:44,011 --> 00:17:46,771
سنجدهما، اتفقنا؟
.سنجدهما

248
00:17:46,991 --> 00:17:49,821
.لا شيء آخر يهم، سنجدهما

249
00:17:59,401 --> 00:18:03,957
أولئك الناس يجهلون أنّهم
.على وشك الموت بشكل شنيع

250
00:18:05,221 --> 00:18:08,774
.ليسوا تحديدًا نجوم المجتمع البراقة

251
00:18:09,621 --> 00:18:13,521
(يتعيّن أن تعلم أنه إذا شعر (كايد
بأنه يُستغل أو يُقلل من احترامه

252
00:18:13,671 --> 00:18:18,265
.فسيعاقبك عقابًا لا يخطر ببال -
.سأتعامل بحذر -

253
00:18:19,981 --> 00:18:24,116
قالت (سيلين) إنّك اضطررت لقبول
.(غدوّك رسولة (كايد

254
00:18:25,971 --> 00:18:28,571
.لكن هذا ليس ما تنُم عنه قصّتك

255
00:18:30,831 --> 00:18:32,131
.كنت ميتة

256
00:18:35,461 --> 00:18:38,761
،لكن حتّى أثناء الموت
وصلت قوّة (كايد) الذهنية لروحي

257
00:18:38,761 --> 00:18:44,451
،وسمعت صرخات استجدائي للحياة
.فلا أحد يودّ الموت

258
00:18:45,371 --> 00:18:49,811
في تلك اللحظة ستوافق على أيّ شيء
.حتّى العبودية في الجحيم

259
00:18:52,401 --> 00:18:53,821
.تسرني معرفة ذلك

260
00:18:57,081 --> 00:19:01,101
لأنّي أفكر في اتفاق يخصّني
.وسأحتاج مساعدتك لإبرامه

261
00:19:02,871 --> 00:19:04,654
.أدل بدلوك

262
00:19:08,161 --> 00:19:11,003
.بوسعي مزاولة عدة مهام في الوقت عينه

263
00:19:20,791 --> 00:19:22,111
أين الطفلتان؟

264
00:19:22,191 --> 00:19:25,061
أخبريني، بوسعك فعل
.ما يحلو لك بي، ولا أعبأ

265
00:19:25,401 --> 00:19:27,691
.أفعلُ ما يحلو لي بك فعليًا

266
00:19:31,101 --> 00:19:32,851
.(إنّك تحتضر يا (إينزو

267
00:19:47,141 --> 00:19:48,211
.ها أنتذا

268
00:19:48,651 --> 00:19:51,841
تساءلت متى ستتحول
.من متلصص لمشارك

269
00:19:51,841 --> 00:19:53,381
أين التوأمتان؟

270
00:19:54,141 --> 00:19:58,641
،سأعرض عليك اتفاقًا
.تعال وحدك وسأترك (إينزو) يحيا

271
00:19:58,641 --> 00:20:01,111
،كلّا يا صاح
.لا يمكنك الوثوق بها

272
00:20:02,431 --> 00:20:06,131
إنه محق، لكن ما زال
.عليك المجيء وحدك

273
00:20:06,541 --> 00:20:10,051
دايمُن) وأنا لدينا عرض)
.لن تقوى على رفضه

274
00:20:30,000 --> 00:20:32,160
(أعطيت (ريك) و(كارولين
.عنوان النزل

275
00:20:32,160 --> 00:20:34,440
.إنهما في الطريق إليه الآن -
.رائع -

276
00:20:35,250 --> 00:20:39,480
متى آخر مرّة أكلتِ؟ -
.لم يسعني أن آكل حتّى إذا شئتُ -

277
00:20:41,860 --> 00:20:43,850
.أحبّه حبًّا جمًّا

278
00:20:47,410 --> 00:20:49,810
.وإنّي مرتعبة من أن أفقده

279
00:20:51,840 --> 00:20:53,567
.لن تفقديه

280
00:20:54,160 --> 00:20:57,230
فكري بالأمر، تلك الحورية قطعًا
.(محَت شخصية (دايمُن

281
00:20:57,230 --> 00:20:59,720
.إذ وجدت الخير الذي تبقى داخله ودمرته

282
00:21:00,490 --> 00:21:04,630
(وحاولت فعل ذلك مع (إينزو
.وقد قاوم

283
00:21:05,240 --> 00:21:10,420
.إذ نجا وهرب -
.لستُ موقنة من أنه هرب -

284
00:21:11,360 --> 00:21:14,830
.سيفعل، فإنه وغد ضروس

285
00:21:17,370 --> 00:21:22,086
إنّي حائر، من منكما أقبله أولًا؟

286
00:21:44,360 --> 00:21:45,310
.أجل، وصلنا

287
00:21:45,340 --> 00:21:46,460
هل (ستيفان) هناك؟

288
00:21:47,080 --> 00:21:50,200
.كلّا، ثمّة شيء غير طبيعي

289
00:21:50,200 --> 00:21:52,460
"ما الأمر؟" -
أين الفتاتان؟ -

290
00:21:54,820 --> 00:21:58,060
،مات)؟ لا أحد هنا)
أين هم؟ أين (ستيفان)؟

291
00:22:10,950 --> 00:22:11,780
.آسف

292
00:22:11,780 --> 00:22:14,560
.لا يحقك استبعادنا، إنهما ابنتاي

293
00:22:14,570 --> 00:22:18,180
(وستكونين زوجتي، كما أن (ريك
.صديقي و(دايمُن) أخي

294
00:22:18,300 --> 00:22:21,730
لدي فرصة لمعالجة المأزق لصالحنا
.جميعًا، لذا هذا تحديدًا ما سأفعله

295
00:22:24,310 --> 00:22:26,530
ما الأمر؟ ماذا يجري؟

296
00:22:28,680 --> 00:22:29,620
.لنرحل

297
00:22:31,200 --> 00:22:35,580
نرحل؟ أين؟ -
.لا أعلم، عليّ فعل شيء فحسب -

298
00:22:35,580 --> 00:22:38,948
...كارولين)، إن أصاب الفتاتين ضرّ) -
.أعلم -

299
00:22:38,983 --> 00:22:41,410
.لا يتعين أن تعيشا هذه الحياة -
!أعلم -

300
00:22:44,320 --> 00:22:50,300
حين نستعيدهما، سأرحل بهما
.لأبعد ما يمكن عنكم أجمعين

301
00:22:50,920 --> 00:22:54,450
جميعنا؟
آسفة، ماذا قلت؟

302
00:22:54,450 --> 00:22:57,150
.الظلمة تتبع مصاصي الدماء أينما ذهبوا

303
00:22:57,150 --> 00:22:59,154
.هذا ما يجذبه عرقكم

304
00:22:59,870 --> 00:23:03,440
،)اهدأ يا (ريك
.لا يمكنك لومي على هذا

305
00:23:03,440 --> 00:23:05,200
وما المانع يا (كارولين)؟

306
00:23:06,700 --> 00:23:09,230
!ما تعين إقحام ابنتيّ في هذا -
!ابنتانا -

307
00:23:09,230 --> 00:23:11,132
.بل ابنتاي

308
00:23:11,570 --> 00:23:16,260
...(هما ابنتاي يا (كارولين
.(أنا و(جو

309
00:23:27,280 --> 00:23:29,360
.هيّا أيتها الفتاتان كما علمتكما

310
00:23:29,440 --> 00:23:31,900
.أمسكا يديّ الآن وركّزا

311
00:23:38,320 --> 00:23:39,450
.الآن أيتها الفتاتان

312
00:23:39,450 --> 00:23:41,480
"إحراق"

313
00:23:50,380 --> 00:23:53,226
.تعين وصول (ستيفان) بحلول الآن -
.لقد وصل -

314
00:23:55,660 --> 00:23:56,905
هل كنت ستخبرينني؟

315
00:23:56,906 --> 00:24:01,630
،يمكن تأجيل لم شملكما الغالي
.أودّ (ستيفان) أن يعلم كم أن الأمر جاد

316
00:24:02,110 --> 00:24:05,560
ماذا فعلت؟ -
.حضرت لجنة ترحيب بسيطة -

317
00:24:34,080 --> 00:24:38,680
هل أذهنت جديًا كل أبله
في هذا المكان الوضيع لقتل أخي؟

318
00:24:39,670 --> 00:24:40,990
ألديك اعتراض؟

319
00:24:40,990 --> 00:24:44,340
هدف رغبتي في أن
.تحضريني لهنا يتطلّبه حيًّا

320
00:24:44,340 --> 00:24:49,009
،إذًا اذهب لإنقاذه
.لكن ليس قبلما يتذكر هويته الحقّة

321
00:24:49,044 --> 00:24:53,100
أريده آثمًا ضعيفًا
.ويديه ملطختين بدم فعليّ

322
00:24:53,450 --> 00:24:56,298
.(هكذا يفضلهم (كايد

323
00:25:52,410 --> 00:25:54,180
.يا لها من ورطة أخلاقية عويصة

324
00:25:55,390 --> 00:25:59,040
ماذا ستفعل يا أخي؟
سترتاد السموّ أم الإجرام؟

325
00:25:59,710 --> 00:26:02,520
.(لا تفعل هذا يا (دايمُن -
.لقد تم فعليًا يا صاح -

326
00:26:02,870 --> 00:26:05,800
.الفتى الضخم مُذهَن لقتلك كبقيتهم

327
00:26:05,890 --> 00:26:08,740
إلّا أنّك بأعجوبة نجوت من
.محاولات قتلهم إياك حتّى الآن

328
00:26:08,920 --> 00:26:12,860
:(إليك نصيحة يا (ستيفان
.اقتله قبلما يقتلك

329
00:26:13,130 --> 00:26:18,720
:إليك نصيحة أخرى
.التفت فورًا

330
00:26:26,040 --> 00:26:30,380
،بئسًا يا أختاه، أداؤك متنافر تمامًا
.(ربما هذا سبب عدم استجابة (كايد

331
00:26:30,380 --> 00:26:33,080
.تعين أن أتركك لتتعفني على الجزيرة

332
00:26:33,550 --> 00:26:36,510
أو لعلّه ليس مهتمًا
.بأيّ شيء ستقولينه

333
00:26:47,330 --> 00:26:48,870
.بالعكس

334
00:26:50,890 --> 00:26:57,410
،)مرحبًا يا (سيلين
أخبريني، لمَ أحضرتني لهنا؟

335
00:27:14,950 --> 00:27:16,320
.(هيا يا (ستيفان

336
00:27:18,820 --> 00:27:20,920
.لا تكُن شديد العند

337
00:27:24,180 --> 00:27:26,110
.هيا اقتله

338
00:27:27,400 --> 00:27:32,070
لمَ تفعل هذا؟ -
.الأهم هو سبب قيامك بهذا -

339
00:27:32,490 --> 00:27:35,270
تشاء إنقاذ التوأمتين؟
.بوسعي مساعدتك لفعل ذلك يا صاح

340
00:27:35,270 --> 00:27:37,110
.لكن الأهم أولًا

341
00:27:55,190 --> 00:27:58,300
.بئسًا، هذا سيترك ندبة... في روحك

342
00:28:05,060 --> 00:28:10,540
لا تقلق يا أخي، بطاقة الخروج
.من الجحيم معي في جيبي

343
00:28:14,130 --> 00:28:16,980
أين الفتاتان؟
.لن أسألك مجددًا

344
00:28:16,980 --> 00:28:22,160
سيسرّني أن أصحبك إليهما
.شريطة موافقتك على بضعة شروط أولًا

345
00:28:26,040 --> 00:28:34,410
إذن تريدا حريتكما
.مقابل هاتين الطفلتين الجميلتين

346
00:28:34,410 --> 00:28:36,480
.قلت لك إنه سيرفض

347
00:28:36,490 --> 00:28:39,050
.بالواقع، الفكرة تستهويني

348
00:28:42,730 --> 00:28:46,030
ما رأيكما؟ -
.سيلين) تقول إنك لطيف) -

349
00:28:49,110 --> 00:28:50,780
.أنا كذلك يا صغيرتي

350
00:28:52,640 --> 00:28:56,870
مع الوقت والإرشاد
.ستحققان ما لن يتصوره أحد

351
00:28:56,870 --> 00:28:58,500
كايد)، هل اتفقنا أم لا؟)

352
00:28:58,500 --> 00:29:01,950
ماذا إن قدمت لك عرضًا
أفضل هنا وفورًا؟

353
00:29:01,950 --> 00:29:03,520
عمَّ تتكلّمين؟

354
00:29:04,230 --> 00:29:11,490
،أخوان، اثنان من أفجَر قتلة التاريخ
.مصاصا دماء قويين وخالدين

355
00:29:11,490 --> 00:29:15,710
سيكونان لك سلاحين أقوى بكثير
.من هاتين الطفلتين الضعيفتين

356
00:29:15,760 --> 00:29:19,920
،سيلين) وأنا محض حوريتين)
.ثق بي، ستقوم بترقية

357
00:29:19,920 --> 00:29:22,970
أأنت جادة؟
...مُحال أن

358
00:29:23,830 --> 00:29:24,800
.سأقبل

359
00:29:27,160 --> 00:29:28,650
.اتركوا الفتاتين ترحلان فحسب

360
00:29:45,560 --> 00:29:47,090
!أمي، أبي

361
00:29:47,090 --> 00:29:48,420
.مرحبًا عزيزتاي

362
00:29:49,690 --> 00:29:50,500
!ويلاه، يا إلهي

363
00:29:51,660 --> 00:29:52,970
!ويلاه، يا إلهي

364
00:29:53,380 --> 00:29:55,050
.تقرّ عيني برؤيتكما مجددًا -
.شكرًا لك -

365
00:29:55,050 --> 00:29:57,340
.أنا أيضًا اشتقت لكما

366
00:29:59,000 --> 00:30:01,010
.أنا أيضًا اشتقت لكما

367
00:30:15,480 --> 00:30:18,060
.إنّي بخير يا حبيبتي، حقًا

368
00:30:20,490 --> 00:30:21,410
.أعلم

369
00:30:23,930 --> 00:30:26,710
إنما ناضلتُ بضرواة لاستعادتك

370
00:30:27,130 --> 00:30:30,160
وها أنت ما زلت تعاني
.(مما فعلته بك (سيبل

371
00:30:31,470 --> 00:30:35,200
آمل أن تعلم كم أنّي ممتنة
.لمقاومتك الضروسة للعودة إليّ

372
00:30:36,630 --> 00:30:38,485
.هذه شيمتي

373
00:30:39,160 --> 00:30:40,420
.وستظل شيمتي دومًا

374
00:30:42,900 --> 00:30:47,430
كيف بقيت تقاوم بعدما
انكسر (دايمُن) لوقت طويل؟

375
00:30:52,240 --> 00:30:57,133
.كنت يتيمًا مُهانًا منبوذًا

376
00:30:59,030 --> 00:31:03,820
أمضيت أغلب حياتي يعذبني
.رجل جردني من هويتي

377
00:31:04,520 --> 00:31:09,921
عيشة كهذه لقرن تقوّي قلبك
.وعقلك حتّى تجعلك قاسية كالحجر

378
00:31:11,060 --> 00:31:14,410
.لكنك لست كذلك

379
00:31:15,920 --> 00:31:17,210
.إنك عطوف

380
00:31:19,120 --> 00:31:20,880
.وحنون

381
00:31:22,810 --> 00:31:23,880
.الفضل لك

382
00:31:28,700 --> 00:31:31,500
طيلة تلك السنين
.أخفيتُ سرًّا عن العالم

383
00:31:32,360 --> 00:31:33,900
.نفحة إيمان

384
00:31:35,450 --> 00:31:40,830
لم أعتقد أن الحياة
أو الكون أو الذات العليا

385
00:31:40,840 --> 00:31:43,332
...أو أيما تودين تسميته، لا شيء

386
00:31:44,640 --> 00:31:48,102
سيدعني أتجرّع عذابًا أليما
كالذي كابدتُه ثم أموت

387
00:31:48,470 --> 00:31:50,740
.دونما أعهد الحبّ الحقيقيّ

388
00:31:51,700 --> 00:31:53,070
.لكان ذلك قسوة مفرطة

389
00:31:57,750 --> 00:32:00,225
...وحين قابلتك

390
00:32:00,360 --> 00:32:02,110
.تكلل إيماني بثوابه

391
00:32:04,630 --> 00:32:09,260
.إذًا أنا جوهريًا ملاك

392
00:32:11,930 --> 00:32:14,125
...(بوني بينت)

393
00:32:15,170 --> 00:32:17,290
.إنّك إليّ الدنيا وما فيها

394
00:32:31,810 --> 00:32:34,063
.يتعين أن تناما في فراشيهما

395
00:32:34,098 --> 00:32:37,120
أود أن يفحصهما
.أحد الأطباء هنا أولًا فحسب

396
00:32:37,810 --> 00:32:39,440
.بوسعنا إعادتهما للبيت صباحًا

397
00:32:45,350 --> 00:32:47,125
...أنصتي

398
00:32:48,800 --> 00:32:51,337
...الكلام الذي قلتُه

399
00:32:52,090 --> 00:32:53,250
.آسف

400
00:32:55,080 --> 00:32:58,500
.آسف أشد الأسف -
.كنت محقًا -

401
00:33:00,860 --> 00:33:03,180
.إنهما وراثيًا ليستا ابنتيّ

402
00:33:06,030 --> 00:33:10,680
...لكنّي أنجبتهما وربيتهما

403
00:33:11,930 --> 00:33:13,620
...وأحببتهما

404
00:33:15,630 --> 00:33:19,800
.وحين فُقدتا، شعرت وكأنّي أموت

405
00:33:21,540 --> 00:33:25,871
فإياك أن تنفي أمومتي لهما
.في وجهي ثانيةً

406
00:33:26,950 --> 00:33:27,880
.لن أفعل

407
00:33:29,790 --> 00:33:32,850
.(كنت فاقدًا لصوابي يا (كارولين

408
00:33:37,140 --> 00:33:39,091
.أجهل كيف أفعل هذا

409
00:33:40,770 --> 00:33:44,390
.أجهل كيف أحمي ابنتيّ

410
00:33:48,940 --> 00:33:50,090
.بل إنك تعلم

411
00:33:53,200 --> 00:33:55,770
.لأنّك أصبت حيال شيء آخر

412
00:34:00,100 --> 00:34:06,517
.الآن حيثما أذهب تتبعني الظلمة

413
00:34:09,510 --> 00:34:11,530
.لذا عليك أن تأخذهما

414
00:34:17,360 --> 00:34:19,880
...خذهما لمكان آمن

415
00:34:21,770 --> 00:34:24,200
.ريثما ينتهي ما نحن فيه

416
00:34:30,460 --> 00:34:32,350
.أبعدهما عنّي

417
00:35:02,550 --> 00:35:04,640
...ما فعلتُه لم يكُن عادلًا

418
00:35:05,580 --> 00:35:07,883
.أن أستبعدك بهذا الشكل

419
00:35:13,110 --> 00:35:17,660
...نحن شريكان
.ويتعين أن نتخذ القرارات سويًا

420
00:35:30,500 --> 00:35:34,380
.(أحبّك حبًا جمًا يا (ستيفان

421
00:35:36,570 --> 00:35:40,720
وأشعر بذنب فظيع حيال
.ما اضطررتَ لفعله لتستعيد ابنتيّ

422
00:35:41,700 --> 00:35:47,630
،لذا أودك أن تخبرني
.صارحني بالحقيقة المرّة

423
00:35:50,510 --> 00:35:55,670
طلبت منك فعل
أيما يتطلبه الأمر، فماذا تطلَّب؟

424
00:36:00,370 --> 00:36:02,800
...أعطيت (دايمُن) ما وعدني به

425
00:36:04,780 --> 00:36:06,520
.أبد من التعاسة

426
00:36:08,530 --> 00:36:10,628
ماذا تقصد؟

427
00:36:13,580 --> 00:36:17,030
أعني أنّي سلمت
.(روحي الخالدة لـ (كايد

428
00:36:17,500 --> 00:36:19,860
.عليّ خدمته كما خدمتاه الحوريتان

429
00:36:20,170 --> 00:36:23,570
لأورِد أشرّ الأرواح للجحيم
.كيلا أذهب للجحيم

430
00:36:26,230 --> 00:36:27,170
.لا

431
00:36:28,920 --> 00:36:33,520
.كلّا، حتمًا ثمّة مخرج من هذا

432
00:36:33,690 --> 00:36:36,340
.وعدتني بزفاف في شهر يونيو -
.أعلم -

433
00:36:37,020 --> 00:36:40,720
.أعلم، آسف -
.كلّا، لا أقبل أسفك -

434
00:36:40,750 --> 00:36:48,400
ستنتظرني في نهاية ذلك الممشى
.وسنبدأ حياتنا معًا يومئذٍ

435
00:36:50,160 --> 00:36:55,100
،يومنا هو غدًا
.وهو يومي الأخير

436
00:36:55,190 --> 00:36:57,590
لا، ماذا؟ لمَ؟

437
00:36:58,410 --> 00:37:03,620
لأن شرطي كان
...تمضية 24 ساعة حرًا

438
00:37:04,440 --> 00:37:05,420
.معك

439
00:37:19,330 --> 00:37:23,090
.(كان بوسعك إخباري بخطتك مع (دايمُن

440
00:37:23,950 --> 00:37:26,300
.أجل، وسعني ذلك

441
00:37:26,820 --> 00:37:30,970
لكنّي استمتعت جدًّا برؤيتك
.(تحرجين نفسك أمام (كايد

442
00:37:32,230 --> 00:37:38,425
،أيًا يكُن، لقد فرغت
.لا شعائر بعد الآن ولا قتل باسمه

443
00:37:38,460 --> 00:37:41,060
لا بطاقة خروج مجانية
.من الجحيم بعد الآن

444
00:37:41,630 --> 00:37:44,970
،آسفة يا أختاه
.قرأت الشرط الجزائي المُهمش

445
00:37:45,450 --> 00:37:48,970
أنت على وشك البدء
.في تسديد أقساط دينك العظيم

446
00:37:48,970 --> 00:37:52,670
،كلّا، يفترض أن أتحرر من كل ذلك
.هذا هو الغرض من صفقتي

447
00:37:53,060 --> 00:37:55,160
.لم تبرمي صفقة

448
00:37:55,750 --> 00:38:01,970
(قدمت اقتراحًا ورفضه (كايد
.حين قبل عرضي الأفضل

449
00:38:02,950 --> 00:38:05,540
أخرجتني من اتفاقك؟

450
00:38:06,210 --> 00:38:08,050
كيف فعلت هذا بي؟

451
00:38:09,210 --> 00:38:16,230
هذا تحديدًا ما أمضيت 100 سنة
.أفكر فيه حين لم تجيئي لنجدتي

452
00:38:17,320 --> 00:38:25,520
إنّي سعيدة جدًّا لكوني أخيرًا
.انتقمت منك لتركي أتعفن في الظلمة

453
00:38:25,520 --> 00:38:30,450
لكنّي كنت أحاول تعويضك عن ذلك
.بتحريرك من (كايد) الآن

454
00:38:30,550 --> 00:38:32,820
.لا تقلقي، إنّي تحررت

455
00:38:33,420 --> 00:38:40,310
،تفاوضت لنفسي بشكل جانبيّ
.سأظل خالدة متمعة بقدراتي

456
00:38:41,550 --> 00:38:42,860
ماذا تنوين؟

457
00:38:43,730 --> 00:38:47,800
.لنقل أن اللعبة لم تنتهِ بعد

458
00:38:56,380 --> 00:38:58,690
أجهل ماذا تريدني
.أن أفعل بكل هذه الأغراض

459
00:38:58,690 --> 00:39:01,320
،لا بأس، سأهتم بهم
.شكرًا لك

460
00:39:01,610 --> 00:39:02,790
.لا شكر على واجب

461
00:39:04,060 --> 00:39:08,070
...(كلّا، فعلًا يا (مات
.شكرًا لك

462
00:39:09,640 --> 00:39:15,130
أحيانًا أرتأيك الصوت العاقل الوحيد

463
00:39:15,870 --> 00:39:19,350
في موكب الجنون هذا
.الذي ندعوه حياتنا

464
00:39:20,050 --> 00:39:23,800
ليس مجنونًا من يحاول
.قتل أحد يهدد أبناءه

465
00:39:24,830 --> 00:39:26,530
.فعلًا، أوافقك الرأي

466
00:39:29,510 --> 00:39:31,594
...ورغم ذلك

467
00:39:39,520 --> 00:39:43,250
لعلمك، أشعر بقدر الألم الذي
أرى أصدقائي يكابدونه

468
00:39:43,960 --> 00:39:45,880
.وأشعر كم يضطرون للقتال بضراوة

469
00:39:47,890 --> 00:39:50,510
أحيانًا ذلك يجعلني
أودّ أن أقاوم، أتفهمني؟

470
00:40:00,870 --> 00:40:02,480
هل من مساعدة بسيطة هنا؟

471
00:40:09,460 --> 00:40:11,390
أمِن مساعدة بسيطة هنا؟

472
00:40:22,280 --> 00:40:23,500
دونافان)؟)

473
00:40:25,090 --> 00:40:27,040
أما فات موعد نومك؟

474
00:40:30,560 --> 00:40:31,930
.شكرًا لمجيئك

475
00:40:33,450 --> 00:40:35,340
.تقت طوال اليوم لقتل أحد

476
00:40:49,340 --> 00:40:52,470
لا يمكنني ترك ابنتيّ
.في خطر بعد الآن

477
00:40:53,120 --> 00:40:56,950
.وستبقيان في خطر للأبد ما دمت حيًا

478
00:40:58,270 --> 00:41:03,840
توقيتك كوميدي جدًا
.لأنّي أبرمت صفقة لأبد الدهر توًّا

479
00:41:04,730 --> 00:41:07,000
.آمل أن يساوي ذلك ألف عمر

480
00:41:15,290 --> 00:41:17,610
تلقى ما يكفي، اتفقنا؟
.اقض عليه فحسب

481
00:41:24,210 --> 00:41:25,610
.(هذا لأجل (تايلر

482
00:41:50,800 --> 00:42:00,401
<u><font color="#808040" face="Forte">Suliman.k</font></u>
<font color="#808040" face="Andalus">تـعـديـل الـتوقـيـت</font>

483
00:42:03,434 --> 00:42:18,434
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

