﻿1
00:00:04,050 --> 00:00:05,767
"...((سابقًا في (يوميات مصاص الدماء"

2
00:00:05,792 --> 00:00:08,041
."إحراق"

3
00:00:08,043 --> 00:00:11,711
أنّى يتضمّن المخطط الشرير
لحورية فتاتينن في الثالثة عمرًا؟

4
00:00:11,713 --> 00:00:13,336
.(تريد تقديمهما لـ (كايد

5
00:00:13,338 --> 00:00:14,414
"من يكون (كايد)؟"

6
00:00:14,416 --> 00:00:16,181
"أي كائن يكون؟" -
.إنه الشيطان -

7
00:00:16,183 --> 00:00:20,119
إذن تريدا حريتكما
.مقابل هاتين الفتاتين

8
00:00:20,121 --> 00:00:21,400
كايد)، هل اتّفقنا أم لا؟)

9
00:00:21,402 --> 00:00:26,926
ماذا إذا قدمت لك عرضًا أفضل؟
.أخوان، مصاصا دماء خالدين وقويين

10
00:00:26,928 --> 00:00:28,828
.سأقبل، أطلق سراح الفتاتين فحسب

11
00:00:28,830 --> 00:00:31,386
.أجهل كيف أحمي ابنتيّ

12
00:00:31,421 --> 00:00:35,744
،بل تعلم، خذهما لمكان آمن
.أبعدهما عنّي

13
00:00:35,779 --> 00:00:38,638
.انتهيت، لن أقتل باسمه بعد الآن

14
00:00:38,640 --> 00:00:39,639
.آسفة يا أختاه

15
00:00:39,641 --> 00:00:43,309
إنّك على وشك بدء تسديد أقساط
.دينك العظيم

16
00:00:43,311 --> 00:00:45,511
أقصيتني من اتفاقك؟

17
00:00:45,513 --> 00:00:46,646
.(هذا لأجل (تايلر

18
00:00:50,166 --> 00:00:52,619
.(سلّمت روحي الخالدة لـ (كايد

19
00:00:52,621 --> 00:00:56,189
عليّ خدمته كما خدمتاه الحوريتان
وتسليم أحلك الأرواح للجحيم

20
00:00:56,191 --> 00:00:57,557
.كيلا أنتهي للجحيم

21
00:00:57,559 --> 00:01:01,816
شرطي الوحيد كان أن أمضي
...آخر 24 من حريتني

22
00:01:02,530 --> 00:01:04,464
.معك

23
00:01:11,451 --> 00:01:15,073
{\pos(190,220)}{\fad(600,500)\}{\fnArabic Typesetting\fs36\2c&HA2A99D&\c&HFFFFFF&\3c&H6C7366&\b1}
"مونتيري) 1917)"

24
00:01:21,937 --> 00:01:24,278
!لقد جاء

25
00:01:26,549 --> 00:01:29,382
!صهٍ
.لن يأتيك إلّا إذا كنت نائمًا

26
00:01:37,899 --> 00:01:41,141
ألا يفترض أن يكون على السطح؟ -
.ليس لدينا سطح -

27
00:01:55,617 --> 00:01:57,283
.(لا أظن هذا (بابا نويل

28
00:02:00,828 --> 00:02:06,603
{\fad(300,1500)\}{\fnArabic Typesetting\fs41\c&H75B0C3&\3c&H313A51&\4c&H20C5FB&\b1}
"يوميّات مصّاص الدماء - الموسم الثامن"
"(( الحلقة الـ 7: (( تالي شخص أؤذيه قد يكون أنت

29
00:02:08,296 --> 00:02:12,437
{\pos(190,230)}عزيزتي (إيلينا)، هذه ربّما"
"تكون كتابتي الأخيرة

30
00:02:12,472 --> 00:02:14,859
{\pos(190,230)}"ربّما لن يتسنّى لي غد"

31
00:02:16,605 --> 00:02:19,719
{\pos(190,230)}لذا هديتي لنفسي"
"في عيد الميلاد لهذه السنة هي

32
00:02:20,442 --> 00:02:22,608
{\pos(190,230)}"الحاضر، اليوم"

33
00:02:25,046 --> 00:02:28,616
{\pos(190,230)}،لاسترداد التوأمتين"
"أبرمت عهدًا مع الشيطان

34
00:02:30,785 --> 00:02:33,348
{\pos(190,230)}"لدى منتصف الليل، سأضطر لمغادرة حياتي"

35
00:02:33,864 --> 00:02:36,578
{\pos(190,230)}رغم أنّي عهدت توًّا"
"لـ (كارولين) بحياتي للأبد

36
00:02:39,147 --> 00:02:45,498
{\pos(190,220)}،ما لم أجد مخرجًا من هذا"
"فرجاء ذكريها بأنّي حاولت

37
00:02:45,500 --> 00:02:48,756
{\pos(190,230)}"بذلت قصارى جهدي للعودة إليها"

38
00:02:54,771 --> 00:02:56,972
{\pos(190,220)}.خلتنا اتفقنا على الإلغاء

39
00:02:56,997 --> 00:02:59,445
{\pos(190,230)}أجل، لكنك تخططين لعشية عيد
الميلاد هذه منذ فترة طويلة

40
00:02:59,447 --> 00:03:01,914
{\pos(190,220)}.لذا سننفذها

41
00:03:01,916 --> 00:03:07,987
{\pos(190,220)}الأمر غير منوط بخططي، بل بنا
.(وباتفاقك مع (كايد

42
00:03:07,989 --> 00:03:14,293
{\pos(190,230)}أعتقد أن آخر يوم من حياتنا معًا
يتعيّن أن يكون أقل كآبة من هذا، صحيح؟

43
00:03:15,008 --> 00:03:19,465
{\pos(190,220)}لذا سنفعل اليوم ما يفعله
.الناس في عيد الميلاد

44
00:03:19,467 --> 00:03:22,435
سنفرط في تناول الطعام
وسنعاقر الخمر

45
00:03:22,437 --> 00:03:25,567
{\pos(190,210)}ريثما يبدو أصدقائنا وأهالينا
.طبيعيين نوعيًا

46
00:03:30,411 --> 00:03:32,912
.هكذا أريد اليوم أن يكون

47
00:03:38,459 --> 00:03:41,467
{\pos(190,220)}.مرحبًا أيتها الفتاتان -
!عيد ميلاد مجيد يا أمي -

48
00:03:41,502 --> 00:03:44,157
.عيد ميلاد مجيد -
.عيد ميلاد مجيد -

49
00:03:45,003 --> 00:03:47,160
{\pos(190,220)}.دعوني أساعدكما لخلع معطفيكما

50
00:03:47,162 --> 00:03:50,329
{\pos(190,220)}.للأسف لن نبقى طويلًا -
ماذا؟ لمَ؟ -

51
00:03:50,331 --> 00:03:52,398
{\pos(190,220)}.هذا آخر يوم أمضية معهما لفترة

52
00:03:52,400 --> 00:03:56,998
{\pos(190,230)}.(أجل، أفهم من ذلك أنك لم تخاطبي (مات

53
00:03:57,705 --> 00:04:00,453
{\pos(190,220)}.كلّا -
هل (سيلين) ستحضر العشاء؟ -

54
00:04:02,343 --> 00:04:03,609
.كلّا يا عزيزتي

55
00:04:03,611 --> 00:04:06,779
.مرحبًا، تراءى لي أنّي سمعتكما

56
00:04:07,187 --> 00:04:09,615
.حضرت لكما هدية عيد الميلاد بالأعلى

57
00:04:09,616 --> 00:04:11,436
!أجل -
!أجل -

58
00:04:15,924 --> 00:04:18,524
تسألان عن (سيلين)؟ -
.أعلم -

59
00:04:19,033 --> 00:04:22,144
.إنها اختطفتهما -
.أحزر أنهما لم تدركا الخطورة -

60
00:04:22,689 --> 00:04:25,130
كلّا، لا تنفكان تسألان عنها
.من استعدتهما

61
00:04:25,165 --> 00:04:29,021
،لا أودهما أن يحسباها آمنة إليهما
.الله أعلم متى ستظهر ثانيةً

62
00:04:29,056 --> 00:04:32,957
.سأخاطبهما -
.كلّا، سأخاطبهما حالما نغادر -

63
00:04:32,992 --> 00:04:36,028
.يتعيّن أن نحتفل بعيد الميلاد معًا أولًا

64
00:04:36,063 --> 00:04:38,754
ما الأمر؟ أحدث شيء آخر؟

65
00:04:39,277 --> 00:04:41,467
.أعتقد أن عليك الجلوس أولًا

66
00:04:44,419 --> 00:04:47,386
.(ميلادًا مجيدًا يا (ريك -
.إنّي قتلتك -

67
00:04:47,388 --> 00:04:50,736
فعلت ماذا؟ -
.استحقَّ ذلك -

68
00:04:50,771 --> 00:04:54,327
،أجل، هو و(مات) أجهزا عليّ
.حتّى أنهما دفناني

69
00:04:54,329 --> 00:04:58,064
لا يمكنني أن أصف كم صعب
.عليّ الخروج من تحت التراب

70
00:04:58,896 --> 00:05:01,266
.أعي دهشتك

71
00:05:01,301 --> 00:05:03,035
.الميلاد صار مجيدًا للتوّ

72
00:05:04,672 --> 00:05:06,939
.أحبها

73
00:05:06,941 --> 00:05:10,257
.يمكنني استخدامها لتثبيت أوراقي

74
00:05:11,101 --> 00:05:13,980
(سآخذك لـ (باريس
.أيتها الساحرة السخيفة

75
00:05:17,852 --> 00:05:20,653
.انطقي بالكلمة وسننطلق فورًا

76
00:05:34,669 --> 00:05:37,911
.آسفة، أعلم أننا متأخرون

77
00:05:37,936 --> 00:05:39,939
.حمدًا لله، لا تأتيا

78
00:05:39,941 --> 00:05:43,745
.دايمُن) هنا مع تلك المعتوهة المنبوذة)

79
00:05:43,780 --> 00:05:45,611
.(لا تيعيّن أن يقربها (إينزو

80
00:05:45,613 --> 00:05:48,748
ولا تدعيني أبدأ سرد
.ما حاول (مات) و(ريك) فعله

81
00:05:48,750 --> 00:05:50,783
ما مراد (سيبل) و(دايمُن)؟

82
00:05:50,785 --> 00:05:52,979
.إفساد عيد الميلاد، لا أدري

83
00:05:53,888 --> 00:05:57,290
لكنهما وعدا بترك ابنتي وشأنهما
.ولا أريد حربًا

84
00:05:57,292 --> 00:06:00,526
.آمل أن يغادرا قريبًا فحسب -
"ماذا عن الشوكة الرنانة؟" -

85
00:06:00,528 --> 00:06:02,862
.إنها سرقتها منا -
.أجل، لنسرقها منها -

86
00:06:02,864 --> 00:06:04,997
من أين؟
.كل ما نعلمه أنها في صندوق سيارة

87
00:06:04,999 --> 00:06:07,400
إنها تشوش قدرتها الذهنية
.وتؤلم أشدّ الألم

88
00:06:07,402 --> 00:06:11,637
،لن تحملها معها
.غالبًا خبأتها حيث تقطن

89
00:06:11,639 --> 00:06:12,872
.نجهل أين تقطن

90
00:06:12,874 --> 00:06:14,151
.بوسعي محاولة تبيُّن ذلك

91
00:06:14,176 --> 00:06:15,808
.لن تخبرك

92
00:06:15,810 --> 00:06:18,778
،ربما تخبرني
.دعيني أهاتفك لاحقًا

93
00:06:30,658 --> 00:06:32,992
شراب البيض؟

94
00:06:34,162 --> 00:06:36,395
.لم يتسنَّ لي وقت لتسميمه

95
00:06:36,746 --> 00:06:40,399
إنك سممت البوربُن فعليًا
.بالحليب والقرفة

96
00:06:40,401 --> 00:06:45,171
.ريك) سيبقى مع الفتاتين لفترة) -
.لا داعٍ للاختباء، إنّي أبرّ بالاتفاق -

97
00:06:45,173 --> 00:06:48,307
،)نعمل لدى (كايد
.لن نؤذي الجميلتين

98
00:06:48,309 --> 00:06:54,286
...ريك) ليس في مزاج للثقة حاليًا)
.ولا أنا أيضًا

99
00:06:54,321 --> 00:06:55,548
أختي اختطفتهما

100
00:06:55,550 --> 00:07:00,213
وأنا أنقذتهما من حياة في خدمة
.(كايد) حين نفذت خطة (دايمُن)

101
00:07:00,248 --> 00:07:04,223
،)فكفاك ارتيابًا يا (دايمُن
.فإنّي في غنى عن تجهّمك

102
00:07:04,225 --> 00:07:06,425
.شكر بسيط سيرضيني

103
00:07:06,427 --> 00:07:07,927
.شكرًا لك

104
00:07:08,940 --> 00:07:10,773
.إنها محقة

105
00:07:10,798 --> 00:07:14,100
.لا يمكنك لوم أخت على خطايا أختها

106
00:07:14,102 --> 00:07:16,620
صحيح؟ -
.إنّي ممتنة لذلك -

107
00:07:16,655 --> 00:07:21,374
ستيفان)، ما رأيك أن ترافقني لجلب)
بعض زينة أسرتنا القديمة للشجرة؟

108
00:07:22,435 --> 00:07:24,865
.(هيا يا (ستيف

109
00:07:25,980 --> 00:07:27,947
.سأخبرك بسبب قدومي

110
00:07:37,191 --> 00:07:42,868
اغتيالي يا (ستيفان)، دفناني في قبر
.ضحل وليس حتّى في ضريح الأسرة

111
00:07:42,893 --> 00:07:46,265
يصعب قليلًا التعاطف مع موتك
.بينما أنت ماثل أمامي

112
00:07:46,267 --> 00:07:49,468
.(هذا بفضل اتفاقنا الأبديّ مع (كايد

113
00:07:50,125 --> 00:07:53,739
ماذا تفعل هنا؟ -
.(أجلب زينة للشجرة يا (ستيفان -

114
00:07:53,741 --> 00:08:00,270
،لدى منتصف الليل سأكون طوع أمرك
لذا لم لا تتركني لشأني حتئذٍ؟

115
00:08:00,782 --> 00:08:06,311
جنون (سالتزمان) عليّ
.أسفر عن منفعة غير متوقعة

116
00:08:06,346 --> 00:08:09,388
ما هي؟ -
.التقيت برئيسنا الجديد -

117
00:08:09,390 --> 00:08:12,904
كايد)؟) -
.بعينه -

118
00:08:13,661 --> 00:08:17,396
إنه شخص شيق، أتود مقابلته؟

119
00:08:18,266 --> 00:08:21,000
.ليس تحديدًا، كلّا

120
00:08:21,766 --> 00:08:24,703
...الطريف في الأمر

121
00:08:27,942 --> 00:08:30,109
.أنه أعرب عن رغبته في لقائك

122
00:09:15,600 --> 00:09:16,888
كارولين)؟)

123
00:09:17,767 --> 00:09:19,797
.(سيد (سلفاتور

124
00:09:19,832 --> 00:09:23,349
.كنت بانتظارك -
.(كايد) -

125
00:09:24,645 --> 00:09:26,493
أين نحن؟

126
00:09:27,993 --> 00:09:31,226
.وراء الحجاب فحسب

127
00:09:31,228 --> 00:09:34,296
إذًا هذا هو الجحيم؟
غرفة القعود خاصتي؟

128
00:09:35,010 --> 00:09:37,802
.لو كان هذا هو الجحيم، لعلمت

129
00:09:39,026 --> 00:09:42,071
.اعتبرها غرفة انتظار

130
00:09:42,073 --> 00:09:48,884
،لحسن حظك، سأعيدك للحياة
.لكن بعدما نناقش شراكتنا

131
00:09:48,919 --> 00:09:50,980
ماذا سنناقش؟

132
00:09:50,982 --> 00:09:56,546
،أخي وأنا سنسلّمك الطالحين لبقية عمرنا
.وبالمقابل تجيرنا من الجحيم

133
00:09:57,216 --> 00:10:00,489
.هذا يبدو بسيطًا جدًا برأيي

134
00:10:01,553 --> 00:10:03,929
.حتمًا لديك أسئلة

135
00:10:03,964 --> 00:10:06,455
.سؤال أخير طالما أننا هنا

136
00:10:06,490 --> 00:10:10,165
لمَ لا تخرجني من هذا الاتفاق؟
.لست الشخص المناسب لك

137
00:10:10,167 --> 00:10:14,169
.بالواقع، إنّك الشخص المثاليّ

138
00:10:14,823 --> 00:10:17,128
.وإنّي هنا لأريك السبب

139
00:10:19,899 --> 00:10:24,099
،هذا سيكون عشاء قاتلًا
هل بقية الضيوف قادمون؟

140
00:10:24,134 --> 00:10:28,066
.لنأمل ذلك -
.يا للبشرى، لا أطيق صبرًا -

141
00:10:28,252 --> 00:10:32,655
لم أحظَ بعشاء
.في عشية عيد ميلاد قطّ

142
00:10:37,153 --> 00:10:39,376
.اسمحي لي بمساعدتك

143
00:10:41,776 --> 00:10:48,904
كما أنك لن تريدي أن تتسخ الجوهرة
.الضخمة لخاتمك بعصارة الديك الرومي

144
00:10:49,974 --> 00:10:52,741
إذًا؟ متى الزفاف؟

145
00:10:52,743 --> 00:11:00,292
...يفترض إقامته في يونيو، لكن -
.(ويلاه، صحيح، (كايد -

146
00:11:00,327 --> 00:11:03,965
لا تقلقي، مصاص دماء مثل
.ستيفان) سيكون بارعًا جدًا)

147
00:11:04,000 --> 00:11:06,722
غالبًا بوسعه قتل 12 فردًا
خلال ثانيتين

148
00:11:09,409 --> 00:11:11,922
والعودة للمنزل بالوقت
.المناسب لتحضير الحمام لك

149
00:11:12,559 --> 00:11:13,743
.رائع

150
00:11:14,481 --> 00:11:17,824
إذًا ماذا تفضلين
في (ميستك فولز) حتى الآن؟

151
00:11:19,370 --> 00:11:22,007
.المنازل الضخمة ذات المسابح الكبيرة

152
00:11:22,042 --> 00:11:26,141
تعلمين بحبّي للماء، كما أنّي
.لا أدفع الرهن العقاري أو نحوه

153
00:11:26,927 --> 00:11:29,344
.يصعب إيجاد تلك المنازل هنا

154
00:11:29,346 --> 00:11:35,716
(بالواقع ثمّة حيّ على تخوم (جروف هيل
.(اسمه (عقارات المسبح

155
00:11:35,751 --> 00:11:38,980
.الغريب عدم وجود مسابح فيه

156
00:11:39,483 --> 00:11:41,517
تشاركينني الدهشة، صحيح؟

157
00:11:41,552 --> 00:11:45,596
عامة، إنه يعجّ بالرجال
الأثرياء الفاسدين

158
00:11:45,631 --> 00:11:48,597
الذين على استعداد للتخلّي عن
.بيوتهم كاملة لأجل أغنية

159
00:11:49,252 --> 00:11:49,832
فهمتِ؟

160
00:11:51,732 --> 00:11:53,436
.هذا كوميديّ جدًا

161
00:11:55,773 --> 00:11:57,473
.سأعود فورًا

162
00:12:02,113 --> 00:12:05,614
هناك حيّ للأثرياء اسمه
.(عقارات المسبح)

163
00:12:05,616 --> 00:12:08,585
.(إنه على تخوم (غروف هيل -
.عُلم، سنتحرى الأمر -

164
00:12:08,620 --> 00:12:11,343
أأنتم بخير؟ -
"الوضع جنونيّ هنا" -

165
00:12:11,378 --> 00:12:13,788
.سيبل) تود أن تكون صديقتي الصدوقة)

166
00:12:13,823 --> 00:12:16,458
ليزي) و(جوزي) لا تنفكان)
.(تسألان عن (سليلن

167
00:12:16,460 --> 00:12:18,894
.وأوقن أن (ستيفان) مختبئ في مكان ما

168
00:12:18,896 --> 00:12:21,347
.(في أوقات كهذه أشتاق حقًّا لـ (إيلينا

169
00:12:21,382 --> 00:12:23,499
،لو كانت هنا
.لما كان (دايمُن) يفعل أيًّا من هذا

170
00:12:23,501 --> 00:12:26,301
...أجل، إنها ليست هنا، و

171
00:12:26,978 --> 00:12:28,124
"كارولين)؟)"

172
00:12:29,052 --> 00:12:30,339
.(كارولين)

173
00:12:30,341 --> 00:12:32,562
.أحتاج صندوق هدايا آخر

174
00:12:36,688 --> 00:12:38,081
ستيفان)؟)

175
00:12:39,450 --> 00:12:41,296
!(ستيفان)

176
00:12:49,352 --> 00:12:53,088
،اهدئي، ليس ميتًا
أرأيت (ريك)؟

177
00:12:53,123 --> 00:12:55,631
...لأن إذا كان تغيبه ما يؤخر العشاء

178
00:12:58,836 --> 00:13:00,369
ماذا فعلت؟

179
00:13:01,208 --> 00:13:05,974
،قتلته، أقصد أنه ميت عمليًا
.لكنه سيعود

180
00:13:05,976 --> 00:13:09,344
،والد ابنتيك طعنني بوتد
.وها أنا سالم تمامًا

181
00:13:09,346 --> 00:13:10,679
.الأمر نفسه هنا

182
00:13:13,450 --> 00:13:16,022
.الزعيم طلب لقاءه

183
00:13:16,987 --> 00:13:18,918
ماذا كنت سأفعل؟

184
00:13:20,124 --> 00:13:25,147
...أتعلمين، أراهن

185
00:13:25,182 --> 00:13:26,857
...إن غسلت هذه

186
00:13:29,779 --> 00:13:31,529
.فربما تظل مفيدة

187
00:13:44,748 --> 00:13:48,214
لكنّي سمعته يصيح"
":بينما يبتعد عن الأنظار قائلًا

188
00:13:48,249 --> 00:13:52,961
،ميلادًا مجيدًا للجميع"
"وتصبحون على خير أجمعين

189
00:13:52,996 --> 00:13:55,190
.قصة أخرى يا أبي

190
00:13:56,009 --> 00:13:58,419
.اتفقنا، قصة أخيرة ثم تنامان

191
00:13:58,454 --> 00:14:02,626
لأن (بابا نويل) بحسب موعده
.قد يأتي بأي لحظة

192
00:14:02,661 --> 00:14:07,331
العم (ستيفان) قال إن قصرنا
.أأمن مكان في العالم أجمع

193
00:14:07,366 --> 00:14:10,169
،والعم (ستيفان) محقّ
.لكن تذكرا

194
00:14:10,204 --> 00:14:14,759
لا تفتحا باب القصر إلّا لأمكما
وأبيكما والعم (ستيفان)، مفهوم؟

195
00:14:14,794 --> 00:14:16,625
.(و(سيلين

196
00:14:27,765 --> 00:14:31,920
أتحبين هذه الزينة؟ -
.كلّا، ولا حتى بقدر ضئيل -

197
00:14:33,280 --> 00:14:35,335
!مرحبًا، يا للمفاجأة

198
00:14:35,370 --> 00:14:37,943
.مات)، خلتك قلت إنّك لن تأتي)

199
00:14:37,968 --> 00:14:41,352
(جليًا أن مطعم (ميستك
.لم يرضِ هذا الرجل

200
00:14:41,387 --> 00:14:44,944
،الأعياد فترة مميزة
.أقنعته بتمضيتها مع أحبائه

201
00:14:44,979 --> 00:14:49,645
وهذا قطعًا لا ينطبق عليك
.(يا (بيتر ماكسويل

202
00:14:50,814 --> 00:14:55,739
.انتظرناك -
.دايمُن) حي كما ترى) -

203
00:14:55,774 --> 00:14:58,020
،بوني) و(إينزو) تأخرا)
!و(ستيفان) مات

204
00:14:58,022 --> 00:15:00,571
.ميلادًا مجيدًا، لدي هدايا

205
00:15:01,592 --> 00:15:04,059
ما هذا المكان؟

206
00:15:05,229 --> 00:15:08,764
.عملت هنا، حصدت العنب

207
00:15:08,766 --> 00:15:13,001
.الرمان، حسبما أذكر -
.هذا ليس عنبًا -

208
00:15:13,514 --> 00:15:15,309
.لكنه عملك

209
00:15:22,913 --> 00:15:24,780
هل تتذكر؟

210
00:15:26,083 --> 00:15:28,150
.ألق نظرة أخرى

211
00:15:29,159 --> 00:15:31,421
...لو كان الموت لوحتك

212
00:15:32,941 --> 00:15:36,258
.فإن هذه تحفتك الفنية

213
00:15:37,164 --> 00:15:41,442
.لا شيء سوى الشرّ بوسعه إنتاج هذا

214
00:15:45,936 --> 00:15:51,834
.(قررت أنّك لي هنا في (مونتيري

215
00:15:52,476 --> 00:15:55,477
.عيد الميلاد عام 1917

216
00:15:55,479 --> 00:15:57,378
عيد الميلاد؟

217
00:15:58,482 --> 00:16:02,351
.لم أكن هنا في عيد الميلاد -
.بالعكس أيها الممزق -

218
00:16:06,789 --> 00:16:11,746
،أعي الأذى الذي أنزلته بأولئك القوم
.أعايش هذا الذنب منذ 100 سنة

219
00:16:12,246 --> 00:16:16,912
،لكن ليس في عيد الميلاد
.ما كنت لأفعل ذلك

220
00:16:21,305 --> 00:16:28,214
،لنعُد جميعًا لروح عيد الميلاد
.والتي جوهرها الغفران

221
00:16:28,249 --> 00:16:30,438
.(لذا تفضل يا (مات

222
00:16:30,881 --> 00:16:33,348
.(بيتر) -
.شكرًا -

223
00:16:34,091 --> 00:16:40,147
.وأمي علمتني أن أتأهب دومًا لأي شيء

224
00:16:40,290 --> 00:16:41,757
.شكرًا لك

225
00:16:44,661 --> 00:16:46,361
...الآن هذه الهدية

226
00:16:47,856 --> 00:16:49,332
.(لـ (دايمُن

227
00:16:49,367 --> 00:16:50,766
برغم خلافاتنا

228
00:16:50,768 --> 00:16:57,305
أوقن أن ثمّة شخصية مستقبلية لك
.ستطلب عفوي ذات يوم

229
00:16:58,876 --> 00:17:00,976
.هذه لذلك الشخص

230
00:17:05,149 --> 00:17:07,267
...بأي حال

231
00:17:07,418 --> 00:17:11,569
أوقن أنّكم جميعًا تتساءلون
لمَ اقتحمت حفلكم الليلة؟

232
00:17:11,604 --> 00:17:13,755
.اهدأوا، جئت بهدية

233
00:17:13,757 --> 00:17:18,293
للأسف سأهديها
.لأحقر وأشرّ شخص في الغرفة

234
00:17:18,295 --> 00:17:20,028
.وهذا سيكون قرارًا يصعب حسمه

235
00:17:20,030 --> 00:17:22,727
لكن الليلة، فإن جنيًا محظوظًا

236
00:17:22,728 --> 00:17:27,490
سينال رحلة ذهاب بلا إياب
.خالصة النفقات مباشرة للجحيم

237
00:17:28,865 --> 00:17:32,107
.أيّ أنّي سأقتل أحدكم

238
00:17:36,814 --> 00:17:38,313
.لنأكل

239
00:17:42,450 --> 00:17:44,050
مهلًا، أموقن أن هذا هو؟

240
00:17:44,052 --> 00:17:46,743
،أربعة بيوت فيه مسابح
.وأحدهم فقط مُضاءة أنواره

241
00:17:46,778 --> 00:17:49,455
سمِّه حدسًا، أتودين هذا الشرف؟

242
00:17:59,668 --> 00:18:02,068
.اختارت مكانًا له مالك

243
00:18:03,173 --> 00:18:05,396
.سأكون بخير، بوسعي فعلها

244
00:18:06,516 --> 00:18:07,531
.اتفقنا

245
00:18:20,866 --> 00:18:22,393
.أعلم أنك هنا

246
00:18:22,428 --> 00:18:25,593
تامي)، ادعي ضيفنا)
.الآخر للدخول رجاءً

247
00:18:25,628 --> 00:18:28,361
اسمه (إينزو)، وإنه غالبًا
.يتجمد من البرد

248
00:18:28,363 --> 00:18:30,163
.إينزو)، تفضل بالدخول أيها الشاب)

249
00:18:30,165 --> 00:18:31,701
!(إياك يا (إينزو

250
00:18:32,567 --> 00:18:36,402
،لن أؤذيه ولن أؤذيك
.(لستُ مثل (سيبل

251
00:18:37,340 --> 00:18:39,371
.مفهوم، إذًا سنغادر فحسب -
بدون السلاح؟ -

252
00:18:39,406 --> 00:18:41,081
أليس هذا ما جئتما لأجله؟

253
00:18:41,116 --> 00:18:44,654
،)سيبل) غادرت لـ (ميستك فولز)
.وأنتما هنا

254
00:18:45,166 --> 00:18:48,327
الأمر لا يتطلّب متخاطرة
.لأدرك أنّكما لم تجيئا لتؤنساني

255
00:18:48,362 --> 00:18:51,844
.كما أنّي أذهنت أسرة (تامي) لتؤنسني

256
00:18:51,879 --> 00:18:53,886
فمَن تراه يودّ تمضية
عيد الميلاد فردًا؟

257
00:18:58,146 --> 00:18:59,459
.(أعطني هاتفك يا (بوني

258
00:19:01,986 --> 00:19:03,162
.الأمر في غاية البساطة

259
00:19:03,634 --> 00:19:08,367
أقيّم شرور الناس، فإن اتّضح أنهم
أشرار وعديمي الأخلاق وفاسدين

260
00:19:08,369 --> 00:19:11,470
.وآثمين وشائنين ونحوه، أقتلهم

261
00:19:12,540 --> 00:19:16,853
،إليكم البطاطس المغطاة بالخبز المقرمش
.(ستيفان) أعدّها بوصفة آل (سلفاتور)

262
00:19:16,878 --> 00:19:20,430
أين (ريك) بحق السماء؟
أكان يقرأ القاموس للفتاتين؟

263
00:19:20,465 --> 00:19:23,983
.لن تقتل (ريك) ولا غيره

264
00:19:23,985 --> 00:19:29,789
سنقعد هنا ونستمتع بهذا العشاء
.(اللطيف كما أراد (ستيفان

265
00:19:32,293 --> 00:19:35,428
ماذا؟ -
.أكسر بعض الخبز فسب -

266
00:19:35,430 --> 00:19:38,868
لمَ تفعل هذا؟ -
.إنها وظيفته نوعيًا -

267
00:19:38,903 --> 00:19:43,372
قتل الناس الأبرياء؟ -
.تأملوا من ينتقد القتل -

268
00:19:44,339 --> 00:19:47,041
...لم أقتل -
حقًّا؟ -

269
00:19:47,076 --> 00:19:51,381
...حبيبتك القديمة (بيني) ميتة -
.لم أقتل أي أحد -

270
00:19:51,416 --> 00:19:53,607
.مات)، أرجوك)

271
00:19:58,624 --> 00:20:02,424
أقلّه (ريك) بدى حزينًا قليلًا
.حين أغمد الوتد في قلبي

272
00:20:02,459 --> 00:20:06,123
،أما أنت بدوت ثابتًا تمامًا
.(لكنّي أسامحك يا (ماتي

273
00:20:06,158 --> 00:20:09,026
.إنّك كابدت الكثير من المآسي في حياتك

274
00:20:09,464 --> 00:20:12,599
،إليكم الموضوع
ريك) فعل ما تمليه الأبوة)

275
00:20:12,634 --> 00:20:14,934
.كالذي يفعله بالأعلى الآن

276
00:20:14,936 --> 00:20:18,021
هل أودّ قتله؟
.أجل، لكن هذه ضغينة شخصية

277
00:20:18,046 --> 00:20:22,534
.لكن هذا يتعيّن أن يتقيّد بمبدأ -
.(إنه كاملًا ضغينة شخصيّة يا (دايمُن -

278
00:20:23,480 --> 00:20:25,745
ماذا عن رفيقنا (بيتر)؟

279
00:20:26,881 --> 00:20:30,063
.سمعت الكثير عنك -
.حسبك -

280
00:20:30,084 --> 00:20:32,285
وإلّا ماذا؟

281
00:20:32,287 --> 00:20:34,611
بوني)؟) -
.لا تغلق الخط -

282
00:20:34,646 --> 00:20:38,200
،بوني) و(إينزو) هنا معي)
.وليسا في خطر

283
00:20:38,459 --> 00:20:41,019
،)نحن بخير يا (ريك
.سيلين) تودّ محادثتك فحسب)

284
00:20:41,054 --> 00:20:43,329
أبت أن تعطينا السلاح
.إلّا بعدما نهاتفك

285
00:20:43,331 --> 00:20:44,931
ماذا ستقولين بحق السماء؟

286
00:20:44,933 --> 00:20:48,323
.ابنتاك تحتاجان مساعدتي -
"ابنتاي بخير حال" -

287
00:20:48,436 --> 00:20:50,438
.ولن تلتقيهما مجددًا أبدًا

288
00:20:50,463 --> 00:20:53,499
،يتحتم أن ألتقيهما
.عليّ إصلاح ما بدأتُه

289
00:20:53,534 --> 00:20:58,322
،)كنت أدربهما وأحضرهما لـ (كايد
.مما ترك فيهما وصمة تخاطرية

290
00:20:58,357 --> 00:21:01,447
،ما لم أزل هذه الوصمة
.ستبقيان متصلتين بي للأبد

291
00:21:01,449 --> 00:21:03,794
.حتمًا أبدتا إشارات لذلك بحلول الآن

292
00:21:03,829 --> 00:21:05,961
.نفذت ما طلبتِه وكلمتك هاتفيًا

293
00:21:06,754 --> 00:21:07,853
.الآن دورك

294
00:21:08,613 --> 00:21:12,140
.أعطي صديقيّ مرادهما -
.ألاريك)، لستُ كما تظنني) -

295
00:21:12,175 --> 00:21:14,293
.أحاول الهرب منذ سنين

296
00:21:14,295 --> 00:21:17,436
،إذًا أسدينا جميعًا صنيعًا
.وموتي

297
00:21:20,468 --> 00:21:23,669
.(أغنية لطيفة وهادئة يا (تامي

298
00:21:27,922 --> 00:21:30,248
،طالما هذه قائمة عيد الميلاد خاصتك
.فيجدر أن تبدئي العمل

299
00:21:30,883 --> 00:21:33,012
.للأسف ليست قائمة من هذا النوع

300
00:21:33,014 --> 00:21:36,148
جورجي داولين)؟ تلميذة (ريك)؟)

301
00:21:36,150 --> 00:21:38,417
.إنها آخر من قتلت

302
00:21:39,554 --> 00:21:41,954
.القائمة مدونة بترتيب زمني معكوس

303
00:21:42,791 --> 00:21:45,257
كتابة الأسماء عادة
.اكتسبتها خلال دربي

304
00:21:45,784 --> 00:21:49,104
أين اكتسبتها تحديدًا؟

305
00:21:50,198 --> 00:21:51,964
"(في (مونتيري"

306
00:21:51,966 --> 00:21:54,967
.لا أذكر فعل هذا

307
00:21:55,824 --> 00:21:57,576
هل تميزه؟

308
00:22:09,884 --> 00:22:13,471
.إبداؤك الندم لم يعنيني شيئًا

309
00:22:15,256 --> 00:22:19,448
.لكنها لسبب ما، ارتأته قيمًا

310
00:22:37,750 --> 00:22:40,351
هل هذا ينعش ذاكرتك؟

311
00:22:54,734 --> 00:22:58,389
من هؤلاء؟ ضحاياك؟

312
00:22:59,238 --> 00:23:02,484
.غادري، وإلّا أمسيت ضحيتي التالية

313
00:23:02,509 --> 00:23:05,509
.أنت منهك كثيرًا لحد عجزك عن إيذائي

314
00:23:14,785 --> 00:23:18,530
.سترتاح الآن في العذاب

315
00:23:19,325 --> 00:23:22,126
.سيدي طلب روحك

316
00:23:28,356 --> 00:23:31,675
ستيفان سلفاتور)؟ أانت موقنة؟)

317
00:23:32,209 --> 00:23:33,515
.أجل

318
00:23:33,550 --> 00:23:39,076
،نويت من صميمي أكل لحمه
مزّقت كثيرين غيره

319
00:23:39,078 --> 00:23:43,451
لكن لم يذبح أحدهم معسكر عمل
.كامل في عشية عيد الميلاد

320
00:23:44,126 --> 00:23:47,551
سخرية من القدر، صحيح؟ -
ولمَ عفوت عنه؟ -

321
00:23:48,800 --> 00:23:56,423
،لما قرأت عقله، لم أجد شرًّا
.ما رأيت إلّا الألم المرير

322
00:23:59,231 --> 00:24:03,767
بوسعك قراءة عقلي، صحيح؟
شنيع، صحيح؟

323
00:24:04,642 --> 00:24:07,897
.أعلم، اقتليني، أستحق ذلك -
.أجل، تستحقه -

324
00:24:07,932 --> 00:24:11,560
.انقلبت ممزقًا أشتهي الدم ليل نهار

325
00:24:12,192 --> 00:24:15,112
.اقتليني، افعليها، أرجوك

326
00:24:20,519 --> 00:24:27,758
،رأيت رجلًا كان بريئًا محبوبًا
.ثم اضطرّ لينقلب وحشًا لينجو

327
00:24:31,021 --> 00:24:33,662
"وهذه قصّة أعرفها عن ظهر قلب"

328
00:24:34,443 --> 00:24:38,969
،)ربّما استحق سخط (كايد"
"لكنّي لم أعُد أريد أن أكون المقررة

329
00:24:44,810 --> 00:24:46,844
.محت تلك الذكرى

330
00:24:46,846 --> 00:24:50,788
تلاعبت بعقلك الباطن كفاية
.حتى نسيت بمفردك

331
00:24:51,924 --> 00:24:56,787
.جعلتني أعتقد أنّي جدير بالحياة -
.أجل -

332
00:24:57,336 --> 00:25:00,987
.هذا ضعف، علمت عندئذٍ أنّي خسرتها

333
00:25:01,193 --> 00:25:05,612
.لكن ذلك أجج اهتمامي بك

334
00:25:05,831 --> 00:25:11,135
إنك قاتل متوحش فر من مصيره
وحول خطى خادمتي الفضلى

335
00:25:11,137 --> 00:25:13,579
.إلى رحلة من الندم

336
00:25:14,124 --> 00:25:17,895
.هذا المزيج يجعلك قيمًا

337
00:25:17,930 --> 00:25:22,577
لهذا اقتنصت فرصة
.اتّخاذك خادمًا جديدًا لي

338
00:25:23,144 --> 00:25:28,385
أنت آلة قتل قاسية القلب

339
00:25:29,086 --> 00:25:32,322
عوضَ فتاة متقلقلة اعتنقت
.السموّ الأخلاقي منذ 100 سنة

340
00:25:32,324 --> 00:25:35,225
.لن أكون ذلك الممزق مجددًا

341
00:25:35,227 --> 00:25:39,100
.لا لأجلك، ولا لأجل أيّ مخلوق

342
00:25:39,609 --> 00:25:42,048
.يؤسفني سماع ذلك

343
00:25:43,090 --> 00:25:48,138
.ذلك الممزق هو تحديدًا من أريده خادمًا

344
00:25:51,833 --> 00:25:53,177
.محطة أخيرة

345
00:26:03,813 --> 00:26:09,322
،ما أردت إلّا مناصًا
.لطالما وددت أن أكون خالدة

346
00:26:09,995 --> 00:26:11,361
.أن أكون حرّة

347
00:26:12,464 --> 00:26:18,283
،لكنّي الآن حين أموت
.كايد) سيعذّب روحي في الجحيم)

348
00:26:20,134 --> 00:26:21,905
.لأن أختي باعتني

349
00:26:24,009 --> 00:26:27,051
.التوبة هي فرصتي الوحيدة

350
00:26:33,085 --> 00:26:39,842
،طالما (ألاريك) يحب ابنتيه
.فسيجلبهما لرؤيتي

351
00:26:43,423 --> 00:26:44,869
.سنبلغ الرسالة

352
00:26:47,099 --> 00:26:49,230
.لا أعدك بنتائج

353
00:26:50,269 --> 00:26:53,941
سبيل المغفرة يبدأ بخطوة، صحيح؟

354
00:26:55,334 --> 00:26:56,840
.شكرًا لك

355
00:26:58,811 --> 00:27:03,145
،أخبرتك أنّي قامرت بمال جمّ
.وتهربت من الضرائب قطعًا

356
00:27:03,170 --> 00:27:05,349
.أجهل ماذا تودان أن تعرفا غير ذلك

357
00:27:05,351 --> 00:27:07,217
.تأملوا من قرر الانضمام لنا

358
00:27:07,219 --> 00:27:10,710
كنت أسأل (بيتر) توًّا
.عن أسوأ ذنب اقترفه قطّ

359
00:27:10,745 --> 00:27:13,844
ذنبي الأسوأ هو عدم التأكد
.من كونك ميتًا للأبد

360
00:27:13,879 --> 00:27:18,395
.أرى أنّك جلّاب للخراب كالمعتاد -
.دايمُن) يرغمنا على هذه لعبة غبية) -

361
00:27:18,397 --> 00:27:22,731
.لكن مهانة الاعتراف العام ممتعة جدًا

362
00:27:22,766 --> 00:27:25,265
.غادرت ابنك وهجرت أسرتك

363
00:27:25,300 --> 00:27:29,012
:وإجابتك عن سؤال
ما أسوأ ذنب اقترفته قطّ هي

364
00:27:29,074 --> 00:27:32,242
أظنني قامرت وتهرّبت"
."بسبب فسادي

365
00:27:32,244 --> 00:27:33,277
.كنت شابًا صغيرًا

366
00:27:33,279 --> 00:27:37,073
،)ما لم يكُن لقب أسرتك (بان
.فإنّك لم تظلّ صغيرًا طويلًا

367
00:27:37,108 --> 00:27:41,752
.لذا فسّر لي آخر 21 سنة من حياتك

368
00:27:41,754 --> 00:27:43,287
.(ليس من شأنك يا (دايمُن

369
00:27:44,362 --> 00:27:46,782
!كفى

370
00:27:46,807 --> 00:27:50,260
،تم التمادي أكثر من اللازم
.لست مضطرًا لإجابته

371
00:27:53,741 --> 00:27:55,609
.بلى، إنه مضطرّ، وبسرعه

372
00:27:57,169 --> 00:27:59,236
.القطع التالي سيكون أسفل ببضع بوصات

373
00:27:59,238 --> 00:28:01,538
ماذا ستفعل يا (دونافان)؟
ستقتلني مجددًا؟

374
00:28:01,540 --> 00:28:05,081
لنسمع قصة الأب
.طالما يملك أحباله الصويتة

375
00:28:05,116 --> 00:28:10,047
،الفرصة الأخيرة
ماذا أبعدك لأكثر من 20 سنة؟

376
00:28:10,718 --> 00:28:14,365
كان الأمر مخزيًا جدًا، اتفقنا؟
.كنت أشعر بالخزي

377
00:28:15,444 --> 00:28:17,143
...كيلي) كانت حبلى ثانيةً، وكنت)

378
00:28:17,178 --> 00:28:19,995
ما أمكنني العودة لأكون منظف
مراحيض آخر في هذه البلدة

379
00:28:20,030 --> 00:28:23,524
.تحتم أن أرحل

380
00:28:26,432 --> 00:28:29,434
.عجبًا، هذا أسوأ مما توقعت

381
00:28:29,635 --> 00:28:32,196
.لم يكُن لديه سبب البتة

382
00:28:35,040 --> 00:28:39,378
...سيداتي وسادتي
.لدينا فائز

383
00:28:48,250 --> 00:28:49,716
لمَ جئنا لهنا؟

384
00:28:50,629 --> 00:28:55,455
،هنا قبلما تلقاها لأول مرة بلحظات
.إنك اصطدمت بها حرفيًا

385
00:28:56,425 --> 00:28:57,891
.(إيلينا)

386
00:28:57,893 --> 00:29:02,162
،لولا أنّك سلكت هذا الرواق
.لربما لم نكُن معًا الآن

387
00:29:02,164 --> 00:29:04,731
هذ لحظة من فصل من حياتي
.حين كنت صالحًا

388
00:29:04,733 --> 00:29:08,135
.أحببتها -
.كانت لديها مآسي كفاية في حياتها -

389
00:29:08,137 --> 00:29:13,206
،تحتم أن تقحم نفسك فحسب
.كل هذا لأنّك تحتّم أن تتعرّف عليها

390
00:29:13,208 --> 00:29:17,044
أخذت حياة فتاة صالحة
كانت في الاتجاه الصائب

391
00:29:17,046 --> 00:29:20,447
.وحولتها مباشرة لخضام المهالك

392
00:29:21,296 --> 00:29:24,785
.لم أنوِ ذلك، حاولت حمايتها

393
00:29:24,787 --> 00:29:27,854
عدم مقابلتها كان الوسيلة
.الوحيدة لحمايتها

394
00:29:28,647 --> 00:29:34,761
لكن عوض ذلك انتقيت فتاة غريبة
.تمامًا عنك وحولتها لكيان مظلم

395
00:29:39,501 --> 00:29:41,581
لا يمكنني تغيير ذلك، صحيح؟

396
00:29:42,304 --> 00:29:47,200
.لكن بوسعك تكراره لأجلي

397
00:29:47,443 --> 00:29:51,693
جِد أناسًا سيدخلون من
بوابة الجنّة قدر بوصة

398
00:29:51,728 --> 00:29:55,175
.وحولهم لقوم يُصدّون عنها قدر ميل

399
00:29:55,210 --> 00:29:58,385
،)مثل (إيلينا
.ساعدني لجمع ما أحتاج

400
00:29:58,387 --> 00:30:02,589
،لكن (إيلينا) صالحة
.خلتك احتجت للأشرار

401
00:30:02,591 --> 00:30:05,258
.الصالحين يمكن تحويلهم لطالحين

402
00:30:05,928 --> 00:30:10,097
.إنهم أشرار في صميمهم

403
00:30:10,099 --> 00:30:12,065
.أرواحهم مفعمة بالشر بشكل استثنائيّ

404
00:30:13,383 --> 00:30:17,727
أولئك هم من أودّك أن تتغذّى
.عليهم أكثر من غيرهم

405
00:30:18,040 --> 00:30:20,674
.يؤسفني جدًا مصاب وجهك

406
00:30:20,676 --> 00:30:25,168
أنا؟
.أحب اصطياد فرائسي بالإغواء

407
00:30:26,360 --> 00:30:32,285
،دايمُن) جاء هنا ليمنح شيئًا)
.لكنّي جئت لآخذ شيئًا

408
00:30:32,931 --> 00:30:38,235
لذا أين هي؟ -
.أيًّا يكُن مرادك، لا أملكه -

409
00:30:38,270 --> 00:30:42,696
.كذاب -
.أجهل عما تتكلمين يا امرأة -

410
00:30:42,698 --> 00:30:47,434
كل ما عليك معرفته
.هو أنّك تملك شيئًا أحتاجه وستعطينيه

411
00:30:50,105 --> 00:30:51,737
.لا أنصح بالتدخل

412
00:30:57,503 --> 00:30:59,713
عقل غير معقد، أين هي؟

413
00:31:04,887 --> 00:31:06,153
أأنت بخير يا حبيبتي؟

414
00:31:14,863 --> 00:31:16,963
.إنّك أخذت الكثير من وقتي

415
00:31:16,965 --> 00:31:20,667
أفترض ذلك، خاصّا بما أنّك
.ستمضي أبد الدهر في خدمتي

416
00:31:20,669 --> 00:31:22,493
وإن رفضت؟

417
00:31:23,405 --> 00:31:31,117
إنّي فجأة غدوت صبورًا كفاية
.لأنتظر بلوغ الطفلتين اللتين بالأعلى

418
00:31:35,617 --> 00:31:39,853
وماذا ما لم تضطرّ للصبر؟

419
00:31:39,855 --> 00:31:44,173
ماذا إن أنجزت لك المهمة أسرع؟

420
00:31:45,260 --> 00:31:46,827
أسرع؟

421
00:31:48,197 --> 00:31:49,529
كيف؟

422
00:31:49,531 --> 00:31:54,381
،بوسعي أن أغدو الممزق الذي تنشده
.هكذا سأكون أكثر فاعلية

423
00:31:54,870 --> 00:31:56,970
.لن تكبحني مشاعري

424
00:31:56,972 --> 00:32:00,373
ستخمد إنسانيتك؟ -
.أجل، لفترة قصيرة -

425
00:32:00,375 --> 00:32:05,946
،وبعدئذٍ حين يتحقق مرادك
.ستحررني وأخي

426
00:32:08,550 --> 00:32:13,696
...حين كنتُ الممزق
.كنت فريدًا من نوعي

427
00:32:14,223 --> 00:32:18,558
.لا أحد بوسعه فعل ما أفعله

428
00:32:21,778 --> 00:32:23,365
.أمهلك عامًا

429
00:32:24,466 --> 00:32:32,101
(لكن الوحش الذي رأيته في (مونتيري
.لن يمل أبدًا من هذا العمل

430
00:32:32,136 --> 00:32:38,209
،أتوقع أنّك بعد عام في خدمتي
.ستأبى مغادرتي

431
00:32:40,082 --> 00:32:46,818
.أظنك مخطئًا -
.وهذا ما سيجهل رهاننا قيمًا -

432
00:32:52,494 --> 00:32:56,959
كيف حال رأسك؟ -
.بخلاف تأثير النبيذ، بخير -

433
00:32:56,994 --> 00:32:58,206
.جيد

434
00:32:58,298 --> 00:33:02,615
،أنقذتني الليلة
.كان تصرفًا غريزيًا

435
00:33:04,673 --> 00:33:08,663
.ثمّة شيء يحدث هنا

436
00:33:10,324 --> 00:33:15,258
.لم أعلم أن لديك قلبًا -
.حتمًا هذا تأثير العيد -

437
00:33:16,064 --> 00:33:19,511
إذًا هل هذه هدية عيد الميلاد
منك إليّ التي في معطفك؟

438
00:33:23,786 --> 00:33:26,026
.(دايمُن)

439
00:33:32,716 --> 00:33:35,381
!ما أجملها

440
00:33:37,573 --> 00:33:39,840
"قلادتي"

441
00:33:46,238 --> 00:33:48,415
"خلتني لن أراها مجددًا"

442
00:33:48,417 --> 00:33:50,283
"شكرًا لك"

443
00:34:41,200 --> 00:34:43,433
جديًا لم تسمعه؟ -
.سمعته -

444
00:34:43,435 --> 00:34:47,671
.لكنه بدى كرنين شوكة رنانة -
.أصابني بصداع جسيم -

445
00:34:47,673 --> 00:34:50,007
.ريك) قال إنه أذى أذنيّ الفتاتين أيضًا)

446
00:34:50,009 --> 00:34:53,010
لعلها إشارة إلى أن الساحرات
.فقط يستطعن سماعه

447
00:34:53,012 --> 00:34:56,013
أخبريني رجاء أن هاتين الحوريتين
.الحقيرتين ليستا ساحرتين أيضًا

448
00:34:56,015 --> 00:34:58,096
.فإنهما ستلطخان سمعة السحرة

449
00:34:58,217 --> 00:35:05,055
جدتي كانت تقول أن كافّة سجايا
.السحر أصلها طاقة تخاطرية

450
00:35:05,057 --> 00:35:08,485
،لذا قبلما أعهد السحر
.آمنت بأنّي متخاطرة

451
00:35:09,695 --> 00:35:14,264
،والحوريتان متخاطرتان
.(وكذلك (كايد

452
00:35:14,266 --> 00:35:16,460
.يا للقرف، بيننا صلة

453
00:35:16,495 --> 00:35:18,905
.وهذا سبب يعزز رحيلنا من هنا

454
00:35:21,847 --> 00:35:26,676
.يجب أن تعلم أنّي اشتريت لك قمصان

455
00:35:27,435 --> 00:35:30,801
ارتأيت أنّك ضقت ذرعًا
.بنومي بقمصانك

456
00:35:31,969 --> 00:35:35,702
،)ستأخذني لـ (باريس
.واشتريت لك قمصان جديدة

457
00:35:35,737 --> 00:35:38,989
!قمصان
.أنا فاشلة

458
00:35:41,053 --> 00:35:46,530
،)بوني بينت)
.أنت الهدية التي أردتها دومًا

459
00:35:59,144 --> 00:36:02,033
!مرحبًا، حمدًا لله

460
00:36:02,081 --> 00:36:05,348
أين (دايمُن)؟ -
.رحل -

461
00:36:05,350 --> 00:36:07,684
.الجميع رحلوا

462
00:36:11,056 --> 00:36:12,789
.تعالي معي

463
00:36:14,745 --> 00:36:17,694
لأين سنذهب؟
ماذا حدث مع (كايد)؟

464
00:36:17,696 --> 00:36:22,069
،سأخبرك، هنا مناسب
...لكن أولًا

465
00:36:29,174 --> 00:36:32,442
.كان بوسعك تقبيلي في أي مكان

466
00:36:35,614 --> 00:36:39,452
وددت أقلّه أن ينجح فعليًا
.شيء واحد مما خططت له اليوم

467
00:36:42,521 --> 00:36:46,590
.أحبّك -
.أنا أيضًا أحبّك -

468
00:36:46,592 --> 00:36:49,025
.الآن كفاك مماطلة

469
00:36:50,796 --> 00:36:52,982
.أبرمنا صفقة

470
00:36:54,633 --> 00:36:57,968
.أخدمه لسنة ثم أنتهي

471
00:36:58,790 --> 00:37:01,671
لمَ وافقت على ذلك؟

472
00:37:03,142 --> 00:37:09,078
لأن ما سأفعله وأسلوبي لتنفيذه
.يجعل الصفقة جديرة إليه

473
00:37:09,769 --> 00:37:12,110
ماذا ستفعل؟

474
00:37:15,254 --> 00:37:18,989
.كارولين)، رجاءً لا تجعليني أقولها الآن)

475
00:37:18,991 --> 00:37:20,690
.دعيني أستمتع بهذه اللحظة

476
00:37:22,060 --> 00:37:27,297
لأن عيد الميلاد سينتهي خلال 7 دقائق
...وسيتغير كل شيء، لذا

477
00:37:27,299 --> 00:37:33,370
.فدعيني أكون هنا الآن... معك

478
00:37:55,331 --> 00:37:58,410
،)حين قلت بيت آل (سلفاتور
.خلتك قصدت الباب الأماميّ

479
00:37:58,445 --> 00:38:00,397
أجل، كان لدينا ضيوف
.كفاية لليلة واحدة

480
00:38:00,399 --> 00:38:04,362
.كما أن هذا بيننا فقط

481
00:38:04,469 --> 00:38:07,304
.أفعل هذا لأجلهما، لا لأجلك

482
00:38:08,540 --> 00:38:10,840
.تذكري شروطي -
.سأفعل -

483
00:38:10,842 --> 00:38:11,805
.أيتها الفتاتان

484
00:38:11,830 --> 00:38:13,263
!(سيلين) -
!(سيلين) -

485
00:38:18,817 --> 00:38:22,174
.مرحبًا، اشتقت لكما

486
00:38:22,209 --> 00:38:27,223
.سنلعب لعبة بسيطة، وبعدها لن تذكراني

487
00:38:27,224 --> 00:38:31,749
لكن لا بأس، لأن لديكما
.أناسًا كثيرون يحبونكما

488
00:39:26,151 --> 00:39:29,513
.شكرًا يا أمي، شكرًا يا أبي

489
00:39:29,548 --> 00:39:31,169
.على الرحب والسعة

490
00:39:32,448 --> 00:39:35,025
.علينا أن ننطلق قريبًا

491
00:39:36,828 --> 00:39:38,935
.أعلم

492
00:39:39,331 --> 00:39:41,231
.أعلم

493
00:40:01,887 --> 00:40:03,553
.ادلف

494
00:40:03,555 --> 00:40:07,724
ألا ينقصك راكبًا؟ -
.ثلاثة أفراد يعتبرون حشدًا -

495
00:40:34,152 --> 00:40:38,755
،سيكون عليك تقمّص الدور
.(أخمد إنسانيتك يا (ستيفان

496
00:40:40,559 --> 00:40:42,859
.ولن يكون الأمر مؤلمًا جدًا

497
00:40:46,131 --> 00:40:49,999
.ليس بعد -
.(كما تشاء يا (إيبينيزر -

498
00:40:52,637 --> 00:40:55,724
.الأخوان (سلفاتور) عادا للطريق

499
00:40:56,341 --> 00:40:58,389
.نحتاج لنغمة أو ما شابه

500
00:41:01,261 --> 00:41:04,064
"(حدود مدينة (ميستك فولز"

501
00:41:36,615 --> 00:41:38,615
.ها هو ذا

502
00:41:40,218 --> 00:41:42,552
.ميلادًا مجيدًا يا أخي

503
00:41:44,923 --> 00:41:48,057
.ميلادًا مجيدًا

504
00:41:50,798 --> 00:42:04,762
<u><font color="#808040" face="Forte">Suliman.k</font></u>
<font color="#808040" face="Andalus">تـعـديـل الـتوقـيـت</font>

505
00:42:06,444 --> 00:42:25,450
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

