﻿1
00:00:04,140 --> 00:00:06,000
"...((سابقًا في ((يوميات مصاص الدماء"

2
00:00:06,000 --> 00:00:06,800
.كلّا

3
00:00:08,450 --> 00:00:09,930
"...لا تؤذي أمي! "حرق

4
00:00:09,930 --> 00:00:11,040
!كلا -
!كلا -

5
00:00:11,040 --> 00:00:14,880
.قد تؤذين أحدًا فعلًا -
.أجهل ما يجري، أعجز عن تطويعه -

6
00:00:16,030 --> 00:00:17,640
"حقنته بالترياق"

7
00:00:18,580 --> 00:00:20,220
"إنه إنسان الآن"

8
00:00:20,460 --> 00:00:24,270
هل ستعلمني التواصل مع (إينزو)؟ -
.سأفهمك ماهيتك الجديدة -

9
00:00:24,270 --> 00:00:27,520
.(أودك أن تذكري لحظة ممات (إينزو

10
00:00:28,260 --> 00:00:29,650
حين مات (إينزو)، فإنّك صرختِ

11
00:00:29,650 --> 00:00:32,510
ما أسفر عن انفجار تخاطريّ
.قويّ صنع عالمًا كاملًا

12
00:00:32,510 --> 00:00:34,290
.مثل ما صنعته

13
00:00:34,610 --> 00:00:38,960
.إينزو)، خلتني لن أراك أبدًا) -
.(عليك الابتعاد عن (كايد -

14
00:00:39,060 --> 00:00:42,340
لمَ لا تمهل ذاتك فرصة
لاكتشاف هويتك الراهنة؟

15
00:00:42,340 --> 00:00:44,750
لأنّي أظن ذلك يعني
.(مغادرتي (ميستك فولز

16
00:00:44,750 --> 00:00:45,350
.بمفردي

17
00:00:45,350 --> 00:00:48,850
إن ابتغيت عفوي، فعليك إعادة
.إيلينا غيلبرت) للحياة)

18
00:00:48,850 --> 00:00:51,310
.عليّ امتصاص طاقة أكبر أولًا

19
00:00:51,990 --> 00:00:55,730
لبثت في الجحيم كفاية
.لأعلم أنه لا وجود لشيء اسمه الافتداء

20
00:00:56,060 --> 00:00:58,000
"اختفاء" -
!كلّا -

21
00:01:20,500 --> 00:01:22,260
.هذا مخيف

22
00:01:23,050 --> 00:01:25,770
.لا ينبغي أن تحادث نفسك متوقعًا رد

23
00:01:26,600 --> 00:01:29,470
.هذا ضرب من الجنون -
.بالحديث عن الشيطان -

24
00:01:30,060 --> 00:01:31,280
.الشيطان

25
00:01:31,400 --> 00:01:35,510
ماذا يحدث بحق السماء؟ -
.جسدك منهك -

26
00:01:35,710 --> 00:01:40,670
،إنك الآن في فضاء بين فراغات
.على عتبة الموت بمعنى الكلمة

27
00:01:40,680 --> 00:01:41,760
.سمه حجز الأرواح إن شئت

28
00:01:41,760 --> 00:01:45,060
،كلّا، هذا منطقيّ
.كاي) امتصّني كعلبة عصير)

29
00:01:46,270 --> 00:01:47,310
لمَ أنت هنا؟

30
00:01:47,310 --> 00:01:50,780
،أود خنجر الرماد
.السلاح الوحيد الكفيل بقتلي

31
00:01:50,780 --> 00:01:53,530
.نفد حظّك، لأنّي لا أملكه

32
00:01:53,550 --> 00:01:56,740
.وحسب علمي، لم أعد خادمك

33
00:01:56,740 --> 00:02:00,390
ما العمل إن رفضت خدمتك؟ -
ببساطة واختصار؟ -

34
00:02:00,390 --> 00:02:02,440
.سأجرّ روحك للجحيم -
.اقض ما أنت قاض -

35
00:02:02,440 --> 00:02:05,140
.أؤثر الموت عن خدمتك لحظة أخرى

36
00:02:06,730 --> 00:02:10,560
.أعتقد أن لديّ شيئًا سيغيّر رأيك

37
00:02:13,223 --> 00:02:19,351
{\fad(300,1500)\}{\fnArabic Typesetting\fs41\c&H75B0C3&\3c&H313A51&\4c&H20C5FB&\b1}
"يوميّات مصّاص الدماء - الموسم الثامن"
"(( الحلقة الـ 14: (( كانت رحلة حافلة

38
00:02:25,010 --> 00:02:26,920
{\pos(190,230)}.(بوني) -
.ما من اعتذار سيُقبل منك -

39
00:02:27,120 --> 00:02:28,310
{\pos(190,230)}.أدرك ذلك

40
00:02:28,830 --> 00:02:31,147
{\pos(190,230)}لكنّي ما كنت سأطيق
.معايشة ذاتي ما لم أحاول

41
00:02:31,182 --> 00:02:32,090
.هذا مؤسف

42
00:02:33,380 --> 00:02:35,990
{\pos(190,230)}.إبداع الإنسان يظهر حين يصمت

43
00:02:45,350 --> 00:02:46,440
.إنّي آسف

44
00:02:47,370 --> 00:02:50,150
{\pos(190,230)}.إنّي في شدة الأسف -
.(قتلتَ (إينزو) يا (ستيفان -

45
00:02:50,530 --> 00:02:52,920
{\pos(190,230)}.(قتلتَ (إينزو

46
00:02:53,520 --> 00:02:56,770
{\pos(190,230)}وسأمضي بقية حياتي الإنسانية
.معايشًا ذلك الذنب

47
00:02:58,520 --> 00:03:00,680
{\pos(190,230)}.باحثًا عن سبُل للتكفير عن أفعالي

48
00:03:04,110 --> 00:03:05,360
{\pos(190,230)}.سأغادر المدينة

49
00:03:05,960 --> 00:03:12,320
{\pos(190,230)}،أدرك أن هذا لا يعنيك كثيرًا
.لكنّي سأبذل قصارى جهدي للتكفير

50
00:03:12,680 --> 00:03:13,560
{\pos(190,230)}.مفهوم

51
00:03:15,320 --> 00:03:16,460
{\pos(190,230)}.أتمنّى لك سفرًا آمنًا

52
00:03:20,250 --> 00:03:22,097
{\pos(190,230)}أما قسوتِ عليه قليلًا يا حبيبتي؟

53
00:03:24,090 --> 00:03:25,187
{\pos(190,230)}.جهلت أنك هنا

54
00:03:25,222 --> 00:03:27,940
{\pos(190,210)}،حين تكونين في هذه الحالة
.تسهل عدم ملاحظة وجودي جدًا

55
00:03:30,740 --> 00:03:34,220
{\pos(190,230)}.استحقَّ ذلك، وإنّي أكرهه

56
00:03:49,820 --> 00:03:53,680
{\pos(190,230)}حذارٍ يا أخي، بوسعي سماعك
.تصيب نفسك بفتق هنا

57
00:03:54,510 --> 00:03:57,520
{\pos(190,230)}أتحتاج إلى عون؟ -
.كلّا، سأتدبر أمري -

58
00:03:58,820 --> 00:04:00,430
.جهلت أنك تخطط لرحلة

59
00:04:01,170 --> 00:04:03,800
،لن تثنيني عن مغادرة البلدة
.لذا أنصحك بتوفير أنفاسك

60
00:04:03,800 --> 00:04:05,330
.(كايد) يستحوذ (إيلينا) يا (ستيفان)

61
00:04:06,390 --> 00:04:08,910
ماذا؟ كيف؟ -
.قصة يطول شرحها -

62
00:04:08,910 --> 00:04:12,420
تنويه: ابتلاني القدر بمصادفة
.(شنعاء لصديقنا القديم (كاي باركر

63
00:04:12,550 --> 00:04:13,790
.لم تنتهِ بما يُحمَد -
عمَ تتكلم؟ -

64
00:04:13,790 --> 00:04:15,050
.كاي) مات) -
.نسبيًا -

65
00:04:15,050 --> 00:04:18,570
إنه حي كفاية لخداعي
.(واختطاف تابوت (إيلينا

66
00:04:19,650 --> 00:04:21,412
.(ثم سلّمه لـ (كايد -
.جليًا -

67
00:04:21,447 --> 00:04:23,890
لكن (كاي) بطبيعته المعهودة
.حاول خداع الشيطان

68
00:04:23,890 --> 00:04:26,330
،احتفظ ببطاقة رابحة
.و(كايد) أيضًا يريدها

69
00:04:26,330 --> 00:04:27,540
.(مقابل (إيلينا

70
00:04:27,550 --> 00:04:31,710
بغض النظر عن أنك كنت ستغادر المدينة
بدون توديع أخيك بحرارة

71
00:04:31,710 --> 00:04:34,194
فآمل أن من الممكن تأجيل
.ما ستذهب إليه أيما يكون

72
00:04:34,730 --> 00:04:36,910
.لأنّي أحتاج إلى مساعدتك يا أخي

73
00:04:40,340 --> 00:04:42,090
.أحب هذا الفستان

74
00:04:43,980 --> 00:04:46,160
.نبدو جميلتين جدًا -
...كيف فعلتما -

75
00:04:47,040 --> 00:04:49,080
.تلك الأشياء كانت قد تسقط عليكما

76
00:04:49,980 --> 00:04:51,610
بمَ أنصحكما؟

77
00:04:51,790 --> 00:04:54,100
.عليكما توخي الحذر

78
00:04:54,480 --> 00:04:56,840
.وهذان الثوبان ليسا للعب

79
00:04:56,840 --> 00:04:59,100
.إننا نتدرب -
.لأجل الزفاف -

80
00:04:59,100 --> 00:05:04,340
أعلما أنكما متحمستان للزفاف
ولارتداء هذين الثوبين ونحوه

81
00:05:04,340 --> 00:05:07,230
لكنه ربما لا يكون قريبًا
.كما وعدتكما أمكما

82
00:05:07,230 --> 00:05:08,260
لمَ؟

83
00:05:09,200 --> 00:05:17,250
،العاشقون لا يتزوجون دومًا
.هذا لا ينفي العشق الذي بينهم

84
00:05:17,840 --> 00:05:22,480
.إنما لا يُكلل العشق بالزواج دومًا

85
00:05:23,070 --> 00:05:24,380
.ويلاه، عزيزتي

86
00:05:25,740 --> 00:05:27,340
.رجاء لا تتضايقي

87
00:05:33,040 --> 00:05:34,850
!أيها الفتاتان، أرجوكما

88
00:05:34,860 --> 00:05:38,390
.ليزي) في مشكلة كما حصل في المدرسة)

89
00:05:39,140 --> 00:05:41,100
هذا حصل في المدرسة؟

90
00:05:46,540 --> 00:05:51,430
*أمي، امسحي الدم عن وجهي*

91
00:05:53,270 --> 00:05:57,680
*لأنّي ما عدت أرى بسببه*

92
00:05:59,910 --> 00:06:05,440
،أحتاج إلى أحد لأبوح له بسرائري*
*وإلى مخبأ جديد

93
00:06:06,930 --> 00:06:11,850
*أشعر وكأنّي أطرق باب الجنة*

94
00:06:11,850 --> 00:06:13,830
.غنّوا معي الآن

95
00:06:13,830 --> 00:06:18,560
،طق، طق*
*أطرقُ باب الجنة

96
00:06:19,620 --> 00:06:20,680
.غنوا معي

97
00:06:20,680 --> 00:06:25,320
،طق، طق*
*أطرقُ باب الجنة

98
00:06:27,410 --> 00:06:32,350
،طق، طق*
*أطرقُ باب الجنة

99
00:06:32,350 --> 00:06:33,750
.بأيّ حال، فهمتم الفكرة

100
00:06:33,950 --> 00:06:35,970
.أبدعتم، سأسقط المجهار حرفيًا

101
00:06:38,710 --> 00:06:39,990
!يا أهلًا

102
00:06:40,920 --> 00:06:42,610
.(ستيفان سلفاتور)

103
00:06:43,320 --> 00:06:46,510
أنّى وجدتني؟ بتعويذة رصد؟ -
.أجل، فعلًا -

104
00:06:46,930 --> 00:06:52,210
:كوبراكاي1972) كتب)
"اختيار موسيقى "غرانج" سيء"

105
00:06:52,210 --> 00:06:54,840
."والمشاريب أسوأ"
:ثم بعد 30 دقيقة

106
00:06:54,840 --> 00:07:00,500
،المشاريب تتحسن، أحب هذا المكان"
."أيقونة مجهار ثم أيقونة كرة نارية

107
00:07:00,500 --> 00:07:03,500
أجل، ماذا عساي أقول؟
.إنّي تواق للفرص الثانية حاليًا

108
00:07:03,500 --> 00:07:07,380
منذ أعطاني (كايد) فرصة جديدة للحياة
.مقابل تابوت حبيبتك السابقة

109
00:07:07,380 --> 00:07:11,790
.وأفترض أن هذا سبب وجودك هنا -
.(بالواقع جئت بسبب ما لم تعطه لـ (كايد -

110
00:07:12,070 --> 00:07:14,910
أجل، أحزر أن هذا جزاء إيهامي
أحدهم بأنه صديقي الحميم، صحيح؟

111
00:07:15,550 --> 00:07:19,550
،)أنصت، آسف يا (ستيفان
لكن هذا الخنجر بوليصة تأميني

112
00:07:19,550 --> 00:07:21,710
(تحسبًا من محاولة (كايد
.إعادتي لذلك الجحيم

113
00:07:21,710 --> 00:07:24,040
تود وسيلة تأمين؟
ما رأيك بهذا؟

114
00:07:24,040 --> 00:07:27,110
.أعطني الخنجر، وسأقتله

115
00:07:29,950 --> 00:07:31,130
.إن (كايد) هو الشيطان

116
00:07:31,310 --> 00:07:37,576
،)نظرت في عينيه حين كنت أسلمه (إيلينا
.فقررت أن الأمر لا يستحق المجازفة

117
00:07:39,540 --> 00:07:43,120
لمَ عساي أثق بك؟ -
.لأنك تخشاه -

118
00:07:44,930 --> 00:07:45,980
.أما أنا لا

119
00:07:46,560 --> 00:07:48,670
أجل، لكن هذا ليس الفرق
الوحيد بيننا، صحيح؟

120
00:07:48,670 --> 00:07:53,990
كمثال، أنا مارق شديد القوى، صحيح؟
.أما أنت مجرد مصاص دماء ضعيف

121
00:08:00,990 --> 00:08:03,440
،لا يمكنك امتصاص السحر منّي
.إنّي إنسان

122
00:08:05,910 --> 00:08:11,100
،أأنت جاد؟ هذا جنون
.هذا تغيير ضخم في الحياة

123
00:08:11,110 --> 00:08:15,350
،مفهوم، سأخبرك أمرًا
.غيرت رأيي

124
00:08:15,610 --> 00:08:16,840
.يمكنك نيل الخنجر

125
00:08:19,810 --> 00:08:24,020
لعلمك، قتل (كايد) ليس الشيء
.الوحيد القادر عليه هذا الخنجر

126
00:08:25,140 --> 00:08:29,060
،لأنك حين تقتل الشيطان
.يفنى الجحيم معه

127
00:08:30,810 --> 00:08:33,900
بشأن ذلك، ألديك كلمات أخيرة
قبلما أرسلك لهناك بنفسي؟

128
00:08:34,920 --> 00:08:38,010
...(دايمُن) -
.دايمُن)؟ هذا لطيف جدًا) -

129
00:08:38,230 --> 00:08:41,490
سأحرص على إخبار إخيك
.بأنك فكرت فيه لحظة موتك

130
00:08:46,760 --> 00:08:50,940
لمَ تأخرت؟ -
.آسف، ذهبت لوضع أغنية -

131
00:08:54,550 --> 00:08:57,290
متى كنت ستخبرني أن البنتين
طلبتا مغادرة روضتهما؟

132
00:08:57,290 --> 00:09:01,210
حين أجد وسيلة لإيقاف سلوكهما
.وأجد مدرسة أخرى لأنقلهما إليها

133
00:09:01,300 --> 00:09:03,958
.ليس لهما مكان ليذهبا إليه -
.لكنك كذبت عليّ -

134
00:09:03,993 --> 00:09:06,400
قلت إن ممارسة السحر وامتصاص
.السحر جديد عليهما

135
00:09:06,400 --> 00:09:09,360
وآسف، لكنّي لست الوحيد
.الذي يكتم أسرارًا هنا

136
00:09:09,360 --> 00:09:12,250
ما بال الثوبين المزينين بالورود
بداخل الصندوق هنا، بأي حال؟

137
00:09:14,490 --> 00:09:18,200
.ستيفان) وأنا لدينا بعض المشاكل)

138
00:09:18,620 --> 00:09:22,990
أجهل ما يحدث، فلم أود أن أُحاط
.بكل لوازم زفافي

139
00:09:27,530 --> 00:09:29,200
.يؤسفني جدًا سماع ذلك

140
00:09:30,350 --> 00:09:34,240
لكن لمَ لا تتصلي بأحد؟
.لسنا مؤهلين لتدبر ذلك

141
00:09:34,240 --> 00:09:35,590
بمن سنتصل؟

142
00:09:35,590 --> 00:09:41,090
منبع المشاكل ليس تطورًا طبيعيًا
.أو سر معشر أو أي شيء ستجده في كتبك

143
00:09:41,090 --> 00:09:44,310
.غالبًا المنبع... نحن فحسب

144
00:09:44,600 --> 00:09:47,110
ما قصدك؟ -
.فكر فيما مررناهما به -

145
00:09:47,110 --> 00:09:50,380
،انفصلنا ورحنا نتنقل
.(وكل ما حدث مع (سيلين

146
00:09:50,520 --> 00:09:53,810
،حتى طريقة خروجها لهذا العالم
.إنهما طفلتان حساستان

147
00:09:53,820 --> 00:09:56,290
إذًا نحن والدان سيئان؟ -
.كلّا -

148
00:09:56,360 --> 00:09:59,560
،لكن بوسعنا أن نكون أفضل
...إن حاولنا بدء

149
00:10:01,090 --> 00:10:04,460
آسف، هذا المكان يكنف
.أقرب زنزانة حجز

150
00:10:12,260 --> 00:10:13,410
مساعدة بسيطة؟

151
00:10:16,990 --> 00:10:21,050
إذًا آثرت معاونتي حيال
هذا القاتل المعتل نفسيًا

152
00:10:21,050 --> 00:10:25,130
،عوض تمضية هنيهة مع خطيبك
أتحفلين بتفسير ذلك؟

153
00:10:26,410 --> 00:10:29,430
،نظرًا لما دخلت تجرّه توًّا
.فأظنك من عليه التفسير

154
00:10:29,430 --> 00:10:32,422
آسف يا شقراء، غالبًا من الأئمن
.ألا تتورطي

155
00:10:32,457 --> 00:10:35,780
(بديع، أخ آخر من آل (سلفاتور
.يصدني

156
00:10:37,680 --> 00:10:42,340
أخبرني (ستيفان) أنه بحاجة
إلى الذهاب فيما يشبه مسيرة روحانية

157
00:10:42,340 --> 00:10:46,190
،إلى مكان يعلمه الله
.ليستوضح رغبته في الارتباط بي

158
00:10:46,290 --> 00:10:51,630
،وفق عقله الإنسانيّ الضئيل
.أوقن أنه يخال نفسه يحميك

159
00:10:51,700 --> 00:10:54,090
إنه لا يعتقد أنه جدير بأحد
.(مثلك يا (كارولين

160
00:10:54,100 --> 00:10:56,070
.(إنك شعرت بذلك تجاه (إيلينا

161
00:10:56,320 --> 00:10:59,500
(أحتاج إلى (ستيفان
.مثلما احتاجَت إليك

162
00:10:59,740 --> 00:11:01,800
.و(ليزي) و(جوزي) تحتاجانه أيضًا

163
00:11:03,160 --> 00:11:05,900
.(كفى كلامًا عن (ستيفان

164
00:11:05,900 --> 00:11:12,810
ما تحتاجون إليه، هو أحد بوسعه شرح
.ما يجري لتوأمتيّ الجوزاء خاصتك

165
00:11:13,460 --> 00:11:15,450
أشعر أن أحدًا هنا بوسعه
مساعدتك حيال ذلك

166
00:11:15,450 --> 00:11:17,930
.لكنّي حائر حيال تحديده فحسب

167
00:11:17,990 --> 00:11:18,900
...إنه

168
00:11:27,610 --> 00:11:28,930
.هذا هو

169
00:11:30,230 --> 00:11:31,270
.هذا الشخص

170
00:11:33,970 --> 00:11:35,128
ماذا دهاك لتحضره إلى هنا؟

171
00:11:35,163 --> 00:11:37,510
،جهلت كيف أتصرف معه
.جهلت إن كان يمكن قتله أصلًا

172
00:11:37,510 --> 00:11:40,930
أو أيًّا يكُن ما عليك فعله
.لردع شخص ميت أصلًا

173
00:11:41,770 --> 00:11:44,320
كل ما أعلمه أن لدينا
(وسيلة للقضاء على (كايد

174
00:11:44,330 --> 00:11:46,600
.وهذه حاليًا أولويتنا

175
00:11:46,600 --> 00:11:50,380
،كلّا، إنها أولويتك أنت
.كاي) حرفيًا عدوّي الألدّ)

176
00:11:50,380 --> 00:11:52,520
وحالما يأتيك النبأ
(اليقين منّي أو من (دايمُن

177
00:11:52,520 --> 00:11:54,660
.سيكون بوسعك أن تفعل به أيما تشاء

178
00:11:54,930 --> 00:11:57,350
أنصت، إن كان هناك أحد
يستحق أن يعيده للجحيم

179
00:11:57,590 --> 00:12:00,620
،فإنه أنت
.لكنّي أحتاج إلى مساعدته أولًا

180
00:12:01,980 --> 00:12:02,970
لمَ أنا؟

181
00:12:03,390 --> 00:12:05,770
.(لأن اسمك ليس (ماكسويل) ولا (دونافان

182
00:12:10,180 --> 00:12:11,330
أأنت سعيدة؟

183
00:12:12,710 --> 00:12:13,770
الآن؟

184
00:12:15,790 --> 00:12:19,310
.أجل، أتم السعادة

185
00:12:20,410 --> 00:12:21,990
إذًا لمَ لا تسامحين (ستيفان)؟

186
00:12:25,010 --> 00:12:26,980
أتحتاج حقًّا إلى طرح هذا السؤال؟

187
00:12:27,330 --> 00:12:32,070
،ستيفان) طبعًا أثم ذنوبًا شنيعة)
.فقد كان خادمًا للشيطان

188
00:12:33,370 --> 00:12:37,790
،)أنا أيضًا خدمت (كايد
.أزهقت أرواحًا كثيرة

189
00:12:38,550 --> 00:12:41,410
.حتى قبلئذٍ، اتبعني الموت أنّى ذهبت

190
00:12:41,520 --> 00:12:43,980
،حين كانت إنسانيتي معطلة
.وافقت على تركك تموتين

191
00:12:44,180 --> 00:12:45,310
ما مغزاك؟

192
00:12:46,230 --> 00:12:49,300
.إنك مستمري في حبّي وإبقائي هنا

193
00:12:51,400 --> 00:12:53,480
.لذا أعلم أنك قادرة على العفو

194
00:12:54,920 --> 00:12:57,920
.أحتاج وقتًا فحسب -
.أجل، طبعًا -

195
00:12:59,010 --> 00:13:02,970
،لكن خذيها منّ حكمة
إن تشبثت بكراهيتك له

196
00:13:03,640 --> 00:13:05,060
.فإن تلك الكراهية ستستهلكك

197
00:13:16,710 --> 00:13:18,500
لمَ أراد (كايد) لقاءنا هنا بحق السماء؟

198
00:13:18,500 --> 00:13:22,050
لا أعلم، إنه لا يرتدي عباءة
ولا يحمل شوكة

199
00:13:22,050 --> 00:13:24,820
لذا ربما هذه طريقته
.للأداء الدرامي فحسب

200
00:13:25,640 --> 00:13:31,699
،المعاملات مع (كايد) تنزع للدموية
...ربما لن تسنح لنا فرصة أخرى، لذا

201
00:13:33,280 --> 00:13:36,020
أتود إخباري لمَ خططت
لمغادرتك البلدة؟

202
00:13:37,040 --> 00:13:42,710
.كلّا، لا أودّ -
.إذًا لحسن الحظّ أن (كارولين) أخبرتني -

203
00:13:47,310 --> 00:13:49,770
(أنصت، مغادرتي (ميستك فولز
.أصلح شيء لها

204
00:13:49,770 --> 00:13:51,110
.لا أحسبها توافقك يا أخي

205
00:13:51,110 --> 00:13:54,360
لا يمكنني التكفير عن أخطائي
.طالما أستمر في اقترافها

206
00:13:55,160 --> 00:13:58,290
.أحبها، ولن أجذبها للهاوية معي

207
00:13:58,690 --> 00:14:01,990
،طالما هذا منظورك
فماذا تفعل هنا برفقتي؟

208
00:14:01,990 --> 00:14:05,220
.لطالما كنت سبب ارتكابك الذنوب -
.إنك أخي -

209
00:14:06,870 --> 00:14:09,620
،لكن دعنا نكون صريحين
.هذا الأمر منوط بما يتجاوزني وإياك

210
00:14:10,390 --> 00:14:13,260
(أنا من أذهن (مات دونافان
.لقرع ذلك الجرس

211
00:14:13,300 --> 00:14:15,610
.كايد) حر بسببي)

212
00:14:18,110 --> 00:14:19,550
.ولهذا علي قتله

213
00:14:20,750 --> 00:14:23,590
.تلك لم تكُن الخطة يا صاح -
.أجل، إنها الخطة الآن -

214
00:14:24,040 --> 00:14:25,950
(كاي) قال إن قتل (كايد)
.سيدمر الجحيم أيضًا

215
00:14:25,950 --> 00:14:29,150
،أجل، أعلم، كنت هناك أسترق السمع
أتصدقه حقًّا؟

216
00:14:29,150 --> 00:14:32,260
ما أصدقه هو أن عليّ
.(المحاولة يا (دايمُن

217
00:14:32,520 --> 00:14:33,730
.معك أو بدونك

218
00:14:33,730 --> 00:14:35,320
أتنسى أنك إنسان؟

219
00:14:35,320 --> 00:14:38,730
،كاد يقتلك وقد كنت حاضرًا
فما بالك بما سيفعله (كايد)؟

220
00:14:38,730 --> 00:14:41,644
...أعلم أنها مجازفة -
!(هذا انتحار يا (ستيفان -

221
00:14:43,760 --> 00:14:48,470
،إن أفسدت هذا الاتفاق
.(فلا علم لنا بما سيفعله بـ (إيلينا

222
00:14:51,530 --> 00:14:52,840
.(آسف يا (دايمُن

223
00:14:54,530 --> 00:14:55,810
.عليّ فعل هذا

224
00:14:57,300 --> 00:14:58,900
.أجل، أنا أيضًا آسف

225
00:15:00,630 --> 00:15:02,550
لا يمكنني أن أسمح
لمكروه بأن يمسها

226
00:15:04,540 --> 00:15:05,530
.أو أن يمسك

227
00:15:11,990 --> 00:15:13,560
.توقعت أن يكون هذا شعورك

228
00:15:29,650 --> 00:15:32,070
هل علينا النوم الآن؟

229
00:15:32,170 --> 00:15:37,630
،كان يومًا حافلًا شيقًا
.ولن تواجها صعوبة في النوم

230
00:15:37,630 --> 00:15:40,950
.آسفة بشأن الثوبين -
.أجل، آسفة يا أمي -

231
00:15:40,950 --> 00:15:47,140
،لا بأس، لكن لا تفعلا ذلك بعد الآن
أتحسبان أن بوسعكما التوقف عن ذلك؟

232
00:15:52,330 --> 00:15:53,730
.ابذلا قصارى جهدكما فحسب

233
00:15:54,760 --> 00:15:55,610
اتفقنا؟

234
00:16:03,120 --> 00:16:04,980
.(مرحبًا يا (كلاريس

235
00:16:09,230 --> 00:16:13,630
قتلت أختك (جو) وحاولت قتل
ابنتيها أيضًا، فلمَ تهتم بمساعدتنا؟

236
00:16:15,420 --> 00:16:17,930
الأمر عينه حدث لي
.حين كنت بمثل عمرهما

237
00:16:18,030 --> 00:16:22,910
،بدأت بفعل هذه الأمور الرائعة
في البداية كانت عرضية وعشوائية

238
00:16:22,910 --> 00:16:27,550
،ثم بدأت أستوعبها
...وهذا بدا رائعًا، لكنه

239
00:16:28,330 --> 00:16:31,020
.عذاب... ووحدة

240
00:16:31,020 --> 00:16:34,230
أما حدث الأمر عينه لـ (جو)؟ -
.جو) لم تكُن مصاصة سحر) -

241
00:16:34,400 --> 00:16:35,900
.جو) كانت مثالية)

242
00:16:35,900 --> 00:16:41,920
ساحرة صغيرة مثالية تؤدي التعاويذ
.وتجعل الأغراض تطفو والناس يصفقون

243
00:16:41,920 --> 00:16:44,080
!جوزي)، أحسنت)

244
00:16:44,490 --> 00:16:48,751
وكنت طفلًا أجوب الأنحاء كمدمن
أتوق لتنفيذ سحر وكأنّي أحترق

245
00:16:48,752 --> 00:16:50,166
.طوال الوقت

246
00:16:50,740 --> 00:16:54,840
.ولم يفهموا ذلك، لذا عزلوني

247
00:16:55,860 --> 00:16:57,260
.مُنعت حتى من لمس أي أحد

248
00:16:58,290 --> 00:16:59,960
.وهذا دمر نفسيتي بشكل عظيم

249
00:17:00,790 --> 00:17:01,630
كيف نعالجهما؟

250
00:17:01,630 --> 00:17:05,090
اخترت أن أكون مختلًا نفسيًا
.ميالًا للقتل والفوضى

251
00:17:05,090 --> 00:17:08,070
لكن هل أفهم أنك تحاولين
توجيههما لطريق مختلف؟

252
00:17:08,270 --> 00:17:09,120
.أجل

253
00:17:10,970 --> 00:17:12,830
.انظري حولك

254
00:17:13,460 --> 00:17:17,420
نحن في مرتع للطاقة الخارقة للطبيعة

255
00:17:17,570 --> 00:17:21,440
المصنوعات والكتب والطلاسم
.والله أعلم ماذا أيضًا

256
00:17:21,440 --> 00:17:24,570
،السحرة حرفيًا يلتهمون هذا
.يمتصونه بلا جهد

257
00:17:24,570 --> 00:17:29,060
إذًا سحر الفتاتين اضطرب
لكوننا أحضرناهما لـ (الترسانة)؟

258
00:17:29,070 --> 00:17:30,150
!أصبت

259
00:17:31,360 --> 00:17:33,070
هذا أسوأ مكان تحضرين
.إليه مصاص سحر

260
00:17:33,070 --> 00:17:35,730
.إنه ببساطة الأسوأ

261
00:17:35,740 --> 00:17:40,390
.هناك عمليًا سحر في الجدران

262
00:17:44,170 --> 00:17:44,970
أترين؟

263
00:17:50,450 --> 00:17:53,630
.إنه ليس في الجدران عمليًا

264
00:17:55,660 --> 00:17:58,500
.السحر فعليًا في الجدران

265
00:18:15,180 --> 00:18:16,090
كايد)؟)

266
00:18:20,490 --> 00:18:21,440
!(كايد)

267
00:18:37,200 --> 00:18:39,080
.أفهم لما يحبها كلاكما

268
00:18:40,140 --> 00:18:41,460
.إنها روح جميلة

269
00:18:41,960 --> 00:18:45,330
،وصارت قاتمة
.ربما بسبب معايشتها لكليكما

270
00:18:45,770 --> 00:18:48,740
أقرّ بأنك لست الأخ
.سلفاتور) الذي توقعت مجيئه)

271
00:18:48,770 --> 00:18:52,370
.أنا الأخ المتاح لك -
أهذا يعني أنك جئتني بالخنجر؟ -

272
00:18:55,130 --> 00:18:57,880
!تنوي قتلي، يا له من طموح

273
00:18:57,890 --> 00:19:00,240
أهذه هيئة التكفير التي تخال
أنك بحاجة إليها؟

274
00:19:00,410 --> 00:19:02,270
.ستيفان)، أنت إنسان)

275
00:19:02,360 --> 00:19:05,220
أكاد أقلق من إصابتك بالتهاب
.رئوي والموت في هذا الكهف

276
00:19:05,220 --> 00:19:07,430
ما أرجحية قتلك إياي؟

277
00:19:07,430 --> 00:19:12,409
.الأرجحية حاليًا ضعيفة

278
00:19:33,590 --> 00:19:35,330
.لكن الأرجحية تتحسن مع الوقت

279
00:19:42,720 --> 00:19:43,900
مرحبًا؟ -
"أبي؟" -

280
00:19:43,900 --> 00:19:45,670
ألا يفترض أن تكونا نائمتين؟ -
"كنا نائمتين" -

281
00:19:45,670 --> 00:19:47,710
.لكننا سمعنا صوت حطام وأمنا ليست هنا

282
00:19:47,710 --> 00:19:50,120
،نحن خائفتان"
"إننا نختبئ تحت الفراش

283
00:19:50,130 --> 00:19:51,430
.اسمعيني بعناية

284
00:19:51,430 --> 00:19:53,510
أتذكرين أين أخبرتك
بالاختباء إن كان هناك وحش؟

285
00:19:53,810 --> 00:19:55,620
،اذهبي لهناك وخذي أختك
نفذي ذلك فورًا، اتفقنا؟

286
00:19:55,620 --> 00:19:56,830
.سآتيكما قريبًا

287
00:20:03,350 --> 00:20:04,480
.مُت

288
00:20:10,690 --> 00:20:12,610
.جهد بطولي

289
00:20:13,801 --> 00:20:17,290
.لكن يبدو أن جرسك توقف عن الرنين

290
00:20:23,400 --> 00:20:27,040
،أفتقد هذا النوع من العنف
.هذا شخصيّ

291
00:20:28,020 --> 00:20:29,120
.مباشر

292
00:20:34,740 --> 00:20:36,550
.الآن تعلم ما ملكتُه دومًا

293
00:20:36,550 --> 00:20:41,270
،العقل البشري ضعيف
.واللحم البشري أضعف

294
00:20:41,280 --> 00:20:42,950
.(بيننا اتفاق يا (كايد

295
00:20:46,900 --> 00:20:50,580
اتفقنا على تأتيني
.(بالخنجر مقابل (إيلينا

296
00:20:50,580 --> 00:20:53,970
،وليكُن؟ نلتَ مرادك
.آن الأوان لتعطيني مرادي

297
00:20:56,460 --> 00:21:00,470
.اتفقنا، سأعطيك روحًا واحدة

298
00:21:03,020 --> 00:21:03,970
!كلّا

299
00:21:05,370 --> 00:21:06,680
.بوني)، انظري)

300
00:21:07,300 --> 00:21:08,920
أأنت بخير؟ -
.ثمة خطب يحدث -

301
00:21:08,920 --> 00:21:10,220
.خطب شرير

302
00:21:12,020 --> 00:21:12,870
!كلّا

303
00:21:13,650 --> 00:21:16,520
ماذا جرى؟ -
.(تحضرني رؤى، نار، تابوت (إيلينا -

304
00:21:16,520 --> 00:21:18,730
لست الوحيد الذي تربطني
.به صلة تخاطرية

305
00:21:18,730 --> 00:21:20,270
.أظن (إيلينا) في مأزق

306
00:21:21,150 --> 00:21:23,990
لأين تذهبين؟ -
.لا أدري، لكنّي أعلم أين عليّ الذهاب -

307
00:21:28,810 --> 00:21:34,800
السؤال هو: أي روح ستنقذ؟
روح (إيلينا) أم روح أخيك؟

308
00:21:46,750 --> 00:21:48,110
.(هنا هاتف (كارولين

309
00:21:49,050 --> 00:21:51,650
كاي)؟)
ماذا فعلت؟

310
00:21:51,830 --> 00:21:52,600
أين (كارولين)؟

311
00:21:52,600 --> 00:21:56,680
،أجل، إنها في غفوة كسر الرقبة
.شأن الفتاتين أنهكها جدًّا

312
00:21:56,840 --> 00:22:01,160
،أنصت، إنك هربت
فلم لا تغادر فحسب وتروع أحدًا آخر؟

313
00:22:01,160 --> 00:22:04,857
لأن لديك اثنتين من معشر
الجوزاء هاربتين في مكان ما هنا

314
00:22:05,210 --> 00:22:08,400
وتعلم قدر عشقي لمعشر الجوزاء
.لتدميرهم حياتي

315
00:22:08,400 --> 00:22:10,800
من أجدر منهما بأن أروعه؟ -
.لن أدعك تمسهما بسوء -

316
00:22:10,800 --> 00:22:12,370
.سأجيء للنيل منك -
"هذا لطيف ونحوه" -

317
00:22:12,380 --> 00:22:15,310
لكنّي موقن من أنّي سأجدهما
.قبل وصولك

318
00:22:15,310 --> 00:22:18,750
فليكُن، الموضوع لن يكون ممتعًا
بدون تحرقك لإنقاذهما، صحيح؟

319
00:22:19,280 --> 00:22:20,040
.تعال ونل مني

320
00:22:20,040 --> 00:22:21,670
حقًا؟ أين أنت؟

321
00:22:21,670 --> 00:22:24,550
.أدخل لمخبأ الأطفال المحبب

322
00:22:25,470 --> 00:22:27,640
لا يفترض أن يحيا أحدًا من
.(معشر الجوزاء يا (ريك

323
00:22:27,640 --> 00:22:30,340
"الحل الأفضل هو قتلهم أجمعين" -
!(كاي) -

324
00:22:30,340 --> 00:22:32,760
.حاولت قتلهم مرة بالفعل، كما تعلم

325
00:22:33,030 --> 00:22:37,290
،طالما فشلت أول محاولة
.فسأحاول قتلهم مرارًا وتكرارًا

326
00:22:42,840 --> 00:22:43,940
.(يحدوني الفضول يا (دايمُن

327
00:22:43,950 --> 00:22:47,740
ما شعورك بكونك أوّل شخص
يذوق الجحيم على وجه الأرض؟

328
00:22:47,740 --> 00:22:48,630
.سحقًا لك

329
00:22:48,640 --> 00:22:50,380
.إليك سؤال أهم

330
00:22:50,730 --> 00:22:52,220
من تختار؟

331
00:22:52,350 --> 00:22:56,000
،أقترح أن تجيب سريعًا
.وإلّا قررت ألسنة اللهب نيابة عنك

332
00:22:56,000 --> 00:23:00,054
.دايمُن)، تعلم ما عليك فعله) -
.كلّا، لا يمكنني، لن أنطق بالكلمات -

333
00:23:00,089 --> 00:23:03,180
،لا بأس، إذن أنطقها أنا
.كايد)، خذني)

334
00:23:04,540 --> 00:23:06,520
.كف عن لعب دور ملاكه الحارس

335
00:23:07,320 --> 00:23:09,440
.(أسديك صنيعًا يا (دايمُن

336
00:23:09,440 --> 00:23:14,780
هذا الخيار تحديدًا حدد حياتك منذ
.(لحظة رؤيتك وأخيك لـ (إيلينا

337
00:23:14,780 --> 00:23:21,240
انقسامها بين كليكما لم يثمر لكما
.إلّا قدرًا مطلق من الألم والعذاب

338
00:23:22,650 --> 00:23:24,510
.بوسع ذلك أن ينتهي الآن

339
00:23:29,800 --> 00:23:30,940
.اختَر

340
00:23:35,520 --> 00:23:36,700
.أختار نفسي

341
00:23:38,550 --> 00:23:39,830
.ستيفان) فانٍ)

342
00:23:40,570 --> 00:23:44,050
،لقد كابد حياةً مضطربة جدًا
.وروحه ملعونة فعليًا

343
00:23:44,230 --> 00:23:47,250
.خذني، وستنال كلينا في النهاية

344
00:23:48,050 --> 00:23:51,230
.أقرّ بأن العرض يغريني

345
00:23:51,240 --> 00:23:53,850
.تصرف فورًا، لأن العرض لن يتكرر

346
00:23:59,340 --> 00:24:01,570
هل تدرك ما تعرضه عليّ؟

347
00:24:01,760 --> 00:24:04,620
.روحي لتصلى عذابًا أبديًا

348
00:24:04,620 --> 00:24:07,270
.روح منحرفة وقاتمة ولذيذة

349
00:24:07,270 --> 00:24:11,810
،كما تحب الأرواح تمامًا
!لذا هيّا، التهمني

350
00:24:12,100 --> 00:24:13,660
.لا أحبّ إليّ من ذلك

351
00:24:19,560 --> 00:24:24,860
.لكن ذلك يتطلب موتك -
.دايمُن)، أرجوك لا تفعل هذا) -

352
00:24:32,440 --> 00:24:33,650
.(آسف يا (ستيف

353
00:24:38,010 --> 00:24:39,540
.كانت رحلة حافلة

354
00:24:47,290 --> 00:24:49,160
.أزل النار عن فتاتي أولًا

355
00:24:49,220 --> 00:24:54,130
ثم اوعدني أن ترفع مخالبك
.القذرة عن روحها بشكل دائم

356
00:24:58,320 --> 00:24:59,250
.تمَّ

357
00:24:59,790 --> 00:25:01,080
.(دورك يا (دايمُن

358
00:25:02,590 --> 00:25:03,810
.دايمُن)، لا تفعل)

359
00:25:09,540 --> 00:25:12,090
.(ألقاك في الجحيم يا (كايد -
.(لا يا (دايمُن -

360
00:25:12,270 --> 00:25:14,970
.أجل، ستلقاني

361
00:25:24,020 --> 00:25:24,920
.لا

362
00:25:26,590 --> 00:25:27,560
!كلّا

363
00:26:00,450 --> 00:26:03,070
جوزي)؟ (ليزي)؟)

364
00:26:03,700 --> 00:26:05,630
.(اخرجا حيث يراكما خالكما (كاي

365
00:26:06,130 --> 00:26:08,660
.معي فأس صغيرة لأسحقكما بها

366
00:26:09,240 --> 00:26:10,880
.ليست صغيرة جدًا

367
00:26:21,680 --> 00:26:25,830
"(وانزلقت (جوزي" -
"أجل، وقعت، لكنّي ما تأذيت" -

368
00:26:25,830 --> 00:26:27,500
"إنها ما تأذت"

369
00:26:27,970 --> 00:26:31,650
.حمقاوان -
"ثم دفعتني، لكنّي لم أسقط" -

370
00:26:31,650 --> 00:26:33,600
.اوسعي استشعار السحر -
"كما أريتني" -

371
00:26:33,600 --> 00:26:37,860
"لكنها هلعت" -
"أجل، هلعت" -

372
00:26:38,410 --> 00:26:39,380
"ثم توقفت"

373
00:26:44,870 --> 00:26:46,130
.هذا لأجل ابنتيّ

374
00:26:49,010 --> 00:26:50,030
.هذا لأجلي

375
00:26:50,810 --> 00:26:52,030
...وهذا لأجل

376
00:26:55,040 --> 00:26:56,730
.كاي باركر) لا يقاتل بنزاهة)

377
00:27:00,430 --> 00:27:03,130
أكنت تقول شيئًا؟
...شيء عن

378
00:27:03,980 --> 00:27:05,490
...هذا لأجل

379
00:27:09,290 --> 00:27:12,510
.(لأجل (جو
.هذا ما كان سيقوله

380
00:27:39,000 --> 00:27:41,220
!(لا جدوى من الاختباء يا (دايمُن

381
00:27:42,310 --> 00:27:46,680
.إنّك ميت وروحك ملكي

382
00:27:50,240 --> 00:27:52,110
أنا متخاطر، أتذكر؟

383
00:27:53,660 --> 00:27:55,660
.أعلم أن بوسعك سماعي

384
00:27:57,920 --> 00:28:00,360
.(الاختباء ليس أسلوبي يا (كايد

385
00:28:04,330 --> 00:28:08,980
...أما مضايقتك من ناحية أخرى
.فهي تخصصي

386
00:28:09,730 --> 00:28:13,730
لذا أحزر أن هذا منتهى الرواية
.(المأساوية لـ (دايمُن سلفاتور

387
00:28:13,730 --> 00:28:18,350
،انظر للجانب المشرق
.عذابك بدأ لتوّه

388
00:28:39,550 --> 00:28:44,234
،ذلك كان مملًا جدًا
هل نستقل سيارة "أوبر" عوض ذلك؟

389
00:28:44,269 --> 00:28:45,590
.لدينا زائرة

390
00:28:46,270 --> 00:28:49,650
.وألمها سيكون عذبًا بقدر ألمك

391
00:28:50,710 --> 00:28:52,040
.(آنسة (بينت

392
00:28:53,400 --> 00:28:54,980
.وصلتِ في الموعد المناسب

393
00:28:55,480 --> 00:28:59,930
أين أصدقائي؟ -
.(لا تقلقي، بأمان، عدا (دايمُن -

394
00:29:00,260 --> 00:29:02,070
.دايمُن) ميت تمامًا)

395
00:29:02,640 --> 00:29:07,350
ماذا؟ -
.اهدئي، تشاطرينني موهبتي التخاطرية -

396
00:29:07,350 --> 00:29:10,410
...لذا إن فتحت عقلك فحسب

397
00:29:14,490 --> 00:29:16,030
.(لا يجدر أن تكوني هنا يا (بون

398
00:29:17,910 --> 00:29:18,940
.دعه يذهب

399
00:29:20,130 --> 00:29:23,360
ولمَ عساي أفعل ذلك؟
.روح (دايمُن) ملكي

400
00:29:23,360 --> 00:29:28,520
،كما قلت، نتشاطر الموهبة عينها
.ولن أدعك تأخذه بلا قتال

401
00:29:29,180 --> 00:29:32,070
أملت أن تقولي ذلك، لكنّي أحذرك

402
00:29:32,070 --> 00:29:34,910
إن حاولت إبقاء روح
دايمُن) في هذا السطح)

403
00:29:34,910 --> 00:29:37,380
.فإن عقلك قطعًا سيتمزّق

404
00:29:51,000 --> 00:29:54,290
!قلت لا

405
00:29:54,290 --> 00:29:56,710
أو ربما جسدك يستسلم أولًا

406
00:29:56,710 --> 00:30:01,241
لتتركي (إيلينا غيلبرت) تصحو في عالم
.يخلو من حبيبها و صديقتها الأعز

407
00:30:01,276 --> 00:30:01,890
!اخرس

408
00:30:01,890 --> 00:30:06,950
،)أقولها لآخر مرّة، اتركي (دايمُن
.أو خاطري بفقدان ما يتعداه

409
00:30:07,210 --> 00:30:08,610
.(إنه محق يا (بون

410
00:30:09,260 --> 00:30:10,810
.عليك تركي أذهب

411
00:30:11,400 --> 00:30:14,100
.هذا لن يحدث

412
00:30:18,800 --> 00:30:21,440
.(أرجوك، اتركيني يا (بون

413
00:30:22,300 --> 00:30:24,890
.وإلّا ذهبت أنا -
.دايمُن)، إيّاك أن تفعل) -

414
00:30:26,020 --> 00:30:26,970
.إياك

415
00:30:45,110 --> 00:30:46,010
.(دايمُن)

416
00:30:59,500 --> 00:31:01,060
.أراهن أنك لم تتوقع ذلك

417
00:31:02,680 --> 00:31:05,120
.اذهب للجحيم

418
00:31:05,650 --> 00:31:06,780
.اذهب أنت أولًا

419
00:31:44,720 --> 00:31:45,640
.(بوني)

420
00:31:47,480 --> 00:31:48,380
.(بوني)

421
00:31:50,050 --> 00:31:50,930
.(بوني)

422
00:31:54,830 --> 00:31:56,860
.بوني)، استيقظي، أرجوك)

423
00:31:59,730 --> 00:32:01,060
.بوني)، استيقظي)

424
00:32:15,880 --> 00:32:17,420
.إنقاذ رائع

425
00:32:19,160 --> 00:32:23,100
.لعلمك، هذا لا يعني أنّي أسامحك

426
00:32:24,970 --> 00:32:26,690
.اعتبريها أول خطوة

427
00:32:29,040 --> 00:32:31,150
لأنّي لن أكف عن المحاولة
.حتّى تسامحينني فعليًا

428
00:32:35,440 --> 00:32:37,200
أأنا متأخر على حضن جماعي؟

429
00:32:39,030 --> 00:32:39,920
.(دايمُن)

430
00:32:40,650 --> 00:32:42,400
أأنت بخير؟ -
.أجل -

431
00:32:42,400 --> 00:32:45,750
حتمًا الانفجار التخاطريّ
.البسيط رد روحي لجسدي

432
00:32:50,650 --> 00:32:52,980
دعني أنجز العمل القذر
المرة المقبلة، اتفقنا؟

433
00:33:18,000 --> 00:33:20,240
.ادخرت هذه لمناسبة خاصة

434
00:33:21,110 --> 00:33:23,720
أحزر أنّي سأحظى بهذه اللحظة
.الأخوية الملحمية في النهاية

435
00:33:25,600 --> 00:33:31,980
أجل، أرتأي أن قتل (كايد) وتدمير
.الجحيم الذي نعرفه أيضًا جدير بذلك

436
00:33:33,040 --> 00:33:34,850
.كانت بالواقع هدية زفافك

437
00:33:36,990 --> 00:33:38,298
أعلم أنه ليس من حقي التصويت

438
00:33:38,298 --> 00:33:42,111
لكنك مجنون إذا خلت أن
.مغادرة (ميستك فولز) هي الحلّ

439
00:33:45,570 --> 00:33:49,100
،)إنّي إنسان يا (دايمُن
.ستضطر لتركي ذات يوم

440
00:33:49,100 --> 00:33:51,520
.وذلك اليوم سيكون مؤسفًا

441
00:33:53,380 --> 00:33:55,020
.لكن لا يتعين أن يحل اليوم

442
00:33:57,330 --> 00:34:00,060
ليس والوضع يحض على التفاؤل
.على سبيل التغيير

443
00:34:01,020 --> 00:34:03,860
.بجحيم أو لا، حياتي تغيرت لغير رجعة

444
00:34:04,480 --> 00:34:08,560
.لديّ آثام كثيرة لأكفر عنها

445
00:34:09,380 --> 00:34:11,230
.الجبن ليس أحدها

446
00:34:11,690 --> 00:34:14,160
إنك قاتلت الشيطان
.بضراوة توًّا يا صاح

447
00:34:14,160 --> 00:34:16,390
.هذا يجعلك جسورًا جدًا في رأيي

448
00:34:18,390 --> 00:34:20,250
.الشجاعة تملي عليك البقاء

449
00:34:21,760 --> 00:34:22,820
كيف أفعل ذلك؟

450
00:34:24,540 --> 00:34:26,350
.عليّ دفع ثمن آثامي

451
00:34:28,500 --> 00:34:34,410
خلال حياتي الحقيرة البائسة
.أذقت غيري قدرًا مهولًا من الألم

452
00:34:36,250 --> 00:34:38,410
.لا أحسب أن ذنوبي تلك ستُمحى أبدًا

453
00:34:38,960 --> 00:34:42,580
لكنّي لا أحتاج إلى رحلة روحانية
مع زمرة غرباء لإقناعي

454
00:34:42,580 --> 00:34:45,070
.بأن افتدائي في المتناول

455
00:34:45,940 --> 00:34:47,960
.أحتاج إلى أحبائي فحسب

456
00:34:50,760 --> 00:34:52,940
.القائمة قصيرة، لكنها نفيسة

457
00:34:53,180 --> 00:34:58,270
إنك على قمتها لجوار فتاة
.عظيمة آمل أن تتزوجها ذات يوم

458
00:35:02,030 --> 00:35:05,210
لا تنسحب من قائمتك
.لكونك تخال أنك غير جدير

459
00:35:06,040 --> 00:35:09,560
،لكن كما قلتُ يا أخي
.القرار لك

460
00:35:17,180 --> 00:35:20,110
هل خاطبت (بوني)؟ -
.كل شيء كما يرام -

461
00:35:20,170 --> 00:35:24,580
،إنها تعلم تحديدًا ما عليها فعله
.والفتاتان نائمتان قريرتيّ العين

462
00:35:25,160 --> 00:35:29,290
إنّي محرجة قليلًا لكوني
ظننت أن المشكلة فينا

463
00:35:29,290 --> 00:35:31,880
.بينما كانت ماثلة أمام أعيننا -
.لم تخطئي -

464
00:35:31,880 --> 00:35:35,150
جئت لهنا رغم علمي بأن عليّ
.إيجاد مدرسة مناسبة للطفلتين

465
00:35:35,150 --> 00:35:39,990
لكن أي مدرسة أسست لأطفال كابنتينا؟
أقصد للسحرة مصاصي السحر؟

466
00:35:39,990 --> 00:35:43,480
.ثم صادفت المكان المناسب

467
00:35:46,620 --> 00:35:50,580
.لستُ أفهم -
.أود تأسيس واحدة، مدرسة -

468
00:35:50,580 --> 00:35:53,880
(لـ (ليزي) و(جوزي
.وللأطفال الآخرين مثلهما

469
00:35:55,900 --> 00:36:02,220
بدون إهانة، ثمّة فرق شاسع
.بين كونك أستاذًا وبين إدارة مدرسة

470
00:36:02,230 --> 00:36:05,390
.تحديدًا، ولهذا أحتاج إلى معاونة

471
00:36:05,390 --> 00:36:10,540
شخص يجيد صنع مساحة
.أمان وحبّ ودعم للأطفال

472
00:36:10,830 --> 00:36:14,330
.شخص مثلك، لست مضطرة للرد الآن

473
00:36:14,420 --> 00:36:15,660
.فكري بالأمر فحسب

474
00:36:18,850 --> 00:36:19,800
.سأجيب الطارق

475
00:36:28,040 --> 00:36:29,080
.(ستيفان)

476
00:36:30,260 --> 00:36:32,181
...ماذا تفعل -
.تزوجيني -

477
00:36:32,216 --> 00:36:32,790
ماذا؟

478
00:36:32,790 --> 00:36:37,340
لا أصدق أن تصدقي أسفي
.وحبّي لك بمجرد القول

479
00:36:37,340 --> 00:36:39,600
.أريد أن أثبت لك بالفعل، تزوجيني

480
00:36:39,860 --> 00:36:44,740
.ظننتك مضطرًا لاستيضاح أمورك -
.فعلتُ، استوضحت أنّي أبله -

481
00:36:44,750 --> 00:36:47,670
،إنّي فاقد البصيرة
.وربّما أكون فاقد البصر

482
00:36:47,850 --> 00:36:52,960
فلم أبصر أن كل
.ما سعيت إليه هنا متجسدًا فيكِ

483
00:36:53,470 --> 00:36:56,744
أمامي عمر من العمل لتصحيح أخطائي

484
00:36:58,150 --> 00:37:00,210
.لكنّي لا أتصور تصحيحها بدونك

485
00:37:08,060 --> 00:37:09,240
...إلّا إن

486
00:37:11,320 --> 00:37:14,620
.فاتني الأوان -
.كلّا -

487
00:37:16,210 --> 00:37:17,940
.لا أريد تركك

488
00:37:17,940 --> 00:37:22,467
،لكنك إنسان الآن
أتعرف معنى ذلك؟

489
00:37:23,810 --> 00:37:27,700
يعني أنّي سأشيخ
.في كنف صديقتي الأعزّ

490
00:37:28,400 --> 00:37:31,750
يعني أنّي سأساعد
زوجتي لتربية ابنتيها الجميلتين

491
00:37:31,800 --> 00:37:33,440
.وأبنائهما بعدئذٍ

492
00:37:35,660 --> 00:37:41,020
يعني أنّي سأكافح لأغدو الرجل
.الذي تستحقينه ريثما أموت ذات يوم

493
00:37:43,240 --> 00:37:44,350
.أحبك

494
00:37:47,860 --> 00:37:49,040
هل تقبلين الزواج بي؟

495
00:37:52,650 --> 00:37:53,680
.أجل

496
00:37:56,320 --> 00:37:58,040
.أجل، بالطبع

497
00:38:22,220 --> 00:38:25,310
.(كلّا، إلّا أغنية فريق (سبين دوكتورز

498
00:38:27,390 --> 00:38:28,490
.عدتُ للجحيم

499
00:38:29,670 --> 00:38:30,500
...ذلك

500
00:38:31,090 --> 00:38:36,250
،ذلك مُحال لأن (كايد) مات
.والجحيم لم يعُد موجودًا

501
00:38:36,530 --> 00:38:38,260
إذًا نجحتم، صحيح؟

502
00:38:38,430 --> 00:38:41,030
.أجل، حلّي أغلالي وسأصافحك فورًا

503
00:38:41,470 --> 00:38:44,510
أتعاقبينني أنت أيضًا؟
.لأن هذا مثير نوعيًا

504
00:38:44,510 --> 00:38:46,730
غدوت متخاطرة مؤخرًا

505
00:38:46,730 --> 00:38:50,860
لذا يعلم كلانا أن أسوأ مخاوفك
.هو العودة لعالم سجنيّ

506
00:38:51,060 --> 00:38:53,840
.لا يمكنك فعل ذلك -
...صنع عالم سجني يتطلب -

507
00:38:53,840 --> 00:38:55,390
واحدة من هؤلاء، صحيح؟

508
00:38:56,090 --> 00:39:01,090
،وبعض من سحر معشر الجوزاء
.جوزي) و(ليزي) تتقدمان بشكل فائق)

509
00:39:01,090 --> 00:39:06,880
...ساعدت قليلًا، لكن
.عليك الاعتراف، هذا مبهر

510
00:39:08,370 --> 00:39:11,185
أين الجميع؟ -
.لا يوجد أحد آخر -

511
00:39:11,220 --> 00:39:15,270
.أنت وعقلك المضطرب التافه فحسب

512
00:39:15,270 --> 00:39:19,550
والأغنية التي تكرهها تعمل
.على جهاز تشغيل الأغاني للأبد

513
00:39:20,060 --> 00:39:22,740
.لا يوجد كسوف لمساعدتك هذه المرة

514
00:39:25,050 --> 00:39:27,410
.(لا، انتظري يا (بوني

515
00:39:27,410 --> 00:39:30,470
.انتظري، أرجوك

516
00:39:31,380 --> 00:39:32,280
...أنا

517
00:39:36,450 --> 00:39:37,600
.خسرت رهانًا

518
00:39:41,150 --> 00:39:43,240
.لا أصدق أنكم وقعتم في الفخ

519
00:39:45,370 --> 00:39:46,460
فيمَ وقعنا؟

520
00:39:57,280 --> 00:39:58,400
.أجل

521
00:39:58,400 --> 00:40:01,530
إنك جئت، سأصب بعض
.الشامبانيا بالثلج

522
00:40:03,540 --> 00:40:08,430
بون)، ما الخطب؟) -
.حادثت (كاي) توًّا، لم تدمر الجحيم -

523
00:40:08,860 --> 00:40:12,280
،)بالواقع، بفضل قتلكم (كايد
.صار الجحيم في أقدر يدٍ

524
00:40:12,280 --> 00:40:16,270
عم تتكلمين؟
طالما (كايد) لا يدير الجحيم، فمن يفعل؟

525
00:40:16,270 --> 00:40:18,080
فكري في الشخص الوحيد
.(الأسوأ من (كايد

526
00:40:18,080 --> 00:40:20,870
.فكر في الشخص الوحيد الأسوأ منه

527
00:40:21,640 --> 00:40:24,200
.الشخص العالم بكل نقاط ضعفكم

528
00:40:24,320 --> 00:40:27,570
.والذي يود ضربك فيها مرارًا وتكرارًا

529
00:40:27,570 --> 00:40:33,550
والذي لن يردعه رادع ريثما يتيقّن
.أنك وكل أحبائك تتعذبون

530
00:40:34,200 --> 00:40:36,930
الشخص الذي يود الانتقام
...جزاء لما فعلناه

531
00:40:38,610 --> 00:40:39,620
.بها

532
00:40:40,360 --> 00:40:44,820
،)لا تجرؤي على نطق اسمها يا (بوني
أصغ إليّ، فزنا، أتسمعينني؟

533
00:40:44,820 --> 00:40:47,060
!لا تجرؤي على قول ذلك الاسم

534
00:40:48,110 --> 00:40:49,320
الخرافة

535
00:40:49,980 --> 00:40:51,190
الأسطورة

536
00:40:51,600 --> 00:40:53,930
.أفجر فاجرة قطّ

537
00:41:01,830 --> 00:41:03,160
.(كاثرين)

538
00:41:05,340 --> 00:41:06,470
.(كاثرين)

539
00:41:09,160 --> 00:41:10,070
بون)؟)

540
00:41:12,690 --> 00:41:13,550
!(بوني)

541
00:41:14,650 --> 00:41:15,680
!(لا يا (بوني

542
00:41:15,810 --> 00:41:16,960
!(بوني)

543
00:41:17,280 --> 00:41:18,540
!(بوني)

544
00:41:21,470 --> 00:41:22,686
.نحن في مصيبة

545
00:41:22,786 --> 00:41:31,779
<u><font face="Andalus" color="#808040">تـعـديـل الـتـوقـيـت</font></u>
<font face="Monotype Corsiva" color="#808040">Suliman.k</font>

546
00:41:33,543 --> 00:41:54,111
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

