﻿1
00:00:02,080 --> 00:00:03,882
.(اسمي (أوليفر كوين

2
00:00:03,883 --> 00:00:07,775
،بعد 6 سنين من كوني مقتصًا
أضحت الوسيلة الوحيدة لتحقيق هدفي

3
00:00:07,777 --> 00:00:11,538
ونجدة مدينتي هي الاعتراف
.(بكوني (السهم الأخضر

4
00:00:11,573 --> 00:00:15,046
الآن على أسرتي وأصدقائي
.إكمال مهمتي بدوني

5
00:00:15,844 --> 00:00:21,916
.لم أعد بطلًا
.إنني السجين 4587

6
00:00:21,918 --> 00:00:23,483
"...((سابقًا في ((سهم"

7
00:00:23,485 --> 00:00:25,018
أنّى لك هذا؟ -
.(أعطتنيه (فليستي -

8
00:00:25,020 --> 00:00:28,999
.فتحته، فوجدت هذه
.إحداثيات تموضع لهذه الجزيرة

9
00:00:29,034 --> 00:00:30,657
.أعلم تحديدًا ما هذا

10
00:00:32,758 --> 00:00:33,891
.احزم أغراضك. سنعود

11
00:00:33,893 --> 00:00:35,284
إلى أين؟ -
.(مدينة (ستار -

12
00:00:35,284 --> 00:00:38,060
.(الكاتمة) خيطنا الوحيد إلى (دياز)
.لا يمكننا السماح بهربها

13
00:00:38,062 --> 00:00:41,397
،أليس هذا ما نفعله منذ البداية
التدخل حين يخفق النظام؟

14
00:00:41,397 --> 00:00:45,533
أليس ذلك منهاج المقتصين؟
.عليك أحيانًا تجاوز الحدود لتنفيذه

15
00:00:45,533 --> 00:00:49,730
.أنصتي. لا أحد يؤمن بذلك أكثر مني
.إنما لست موقنًا إن ذلك يوافق منهاجنا

16
00:00:49,835 --> 00:00:54,368
.لن تصل للشيطان لأنك في الطابق الخطأ
.الشيطان في الطابق الثاني

17
00:01:01,943 --> 00:01:05,045
.لنذهب يا 4587
.ستنزل إلى الأسفل

18
00:01:43,568 --> 00:01:47,213
أنا الد.(جاريت باركر) رئيس الأخصائيين
.النفسانيين في الطابق الثاني

19
00:01:47,213 --> 00:01:50,104
.تحتجزونني هنا دون طعام وشراب

20
00:01:50,106 --> 00:01:53,632
،أعلم أن هذه الظروف قد تضايقك قليلًا

21
00:01:53,667 --> 00:01:59,976
لكن سلوكك الأخير يشير إلى خطورتك
.على السجناء الآخرين ونفسك

22
00:01:59,978 --> 00:02:05,880
ريثما أوقن أنك في حالة عقلانية سليمة
،للانضمام إلى السجناء الآخرين

23
00:02:05,882 --> 00:02:11,083
.فستقتصر رفقتك عليّ لفترة
.إنني هنا لتقييمك نفسيًا

24
00:02:11,085 --> 00:02:16,977
.لكنني لست مجنونًا -
.تحديد ذلك دوري. لنبدأ -

25
00:02:17,255 --> 00:02:20,560
ما اسمك؟ -
.تعرف اسمي -

26
00:02:22,025 --> 00:02:24,682
.أرجوك، أجب السؤال

27
00:02:25,889 --> 00:02:27,989
.(اسمي (أوليفر كوين

28
00:02:29,234 --> 00:02:34,146
{\fad(300,1500)\}{\c&H74E669&\3c&H1F5210&\4c&H042301&\fnArabic Typesetting\fs46\b1}
"(ســهـــم) - (الـمـوسـم السابع)"
"(( الحلقة الـ4: (( الطابق الثاني"

29
00:02:36,667 --> 00:02:37,942
{\pos(190,230)}.لا أنتمي إلى هنا

30
00:02:37,977 --> 00:02:41,961
{\pos(190,230)}.أسمع شخصًا يأبى تحمل مسؤولية أفعاله

31
00:02:42,203 --> 00:02:46,448
{\pos(190,230)}(الخيارات التي أدت بك إلى (سلابسايبد
.اتخذتها بملء إرادتك

32
00:02:46,449 --> 00:02:51,774
{\pos(190,230)}لا تفهمني. إن رجلًا اسمه
.ريكاردو دياز) حاول قتلي أسرتي)

33
00:02:51,776 --> 00:02:57,094
{\pos(190,230)}.شخص في هذا الطابق لديه صلة به
.أحتاج إلى إيجاد ذلك الشخص

34
00:02:57,129 --> 00:03:00,826
{\pos(190,230)}السبب الوحيد لوجودي هنا هو أنني
زججت بنفسي إلى هنا. مفهوم؟

35
00:03:00,849 --> 00:03:05,583
على سبيل الجدال، ماذا ستصنع
إن وجدت ذلك الشخص؟

36
00:03:05,585 --> 00:03:07,842
.(سأستخدمه لردع (دياز

37
00:03:07,877 --> 00:03:14,788
{\pos(190,230)}كيف؟ بإيذائه أو قتله
ثم يحين دور السيد (دياز)؟

38
00:03:14,788 --> 00:03:16,527
{\pos(190,230)}الانتكاس الإجرامي هو أرجحية

39
00:03:16,562 --> 00:03:20,251
{\pos(190,230)}ارتكاب مجرم عنف
.جريمة عنف أخرى حين يُطلق سراحه

40
00:03:20,286 --> 00:03:23,027
{\pos(190,230)}
،ذلك ما أحاول منعه

41
00:03:23,028 --> 00:03:30,387
{\pos(190,220)}لكنني أؤمن بأن كل سجين هنا
.يملك فرصة للافتداء، حتى أمثالك

42
00:03:30,666 --> 00:03:34,633
{\pos(190,230)}
،لا أحتاج إلى عونك
.ولا أحتاج إلى افتداء

43
00:03:34,635 --> 00:03:36,572
لا تحتاج إلى ذلك؟ -
.كلا -

44
00:03:36,573 --> 00:03:41,891
كم شخصًا أذيت عدا السجناء والحرس
الذين أوديت بهم إلى المشفى؟

45
00:03:43,741 --> 00:03:46,086
{\pos(190,220)}.لا أدري -
كم شخصًا قتلت؟ -

46
00:03:48,427 --> 00:03:54,114
{\pos(190,220)}ألا ترى أن لديك ميولًا للعنف؟ -
.بل أرى إنني كنت أحاول حماية أسرتي -

47
00:03:59,084 --> 00:04:01,823
.يبدوان أسرة جميلة

48
00:04:11,158 --> 00:04:16,403
.سنكمل حديثنا حيال ذلك لاحقًا

49
00:04:29,236 --> 00:04:30,716
أين (دياز)؟

50
00:04:31,854 --> 00:04:35,117
لا ماء ولا طعام
.وتضعيني بقرب مصدر للحرارة

51
00:04:35,740 --> 00:04:38,534
أأعتبر هذا استجوابًا؟ -
.لن يزداد الوضع إلا سوءًا إليك -

52
00:04:38,569 --> 00:04:42,041
{\pos(190,220)}.تفتقرين إلى الجرأة لفعل ما يلزم

53
00:04:42,043 --> 00:04:46,964
.دياز) يزداد قوة)
.تجهلين تمامًا ما ينتظرك

54
00:04:47,480 --> 00:04:48,981
.أنصتي

55
00:04:55,785 --> 00:04:57,295
هل حالفك الحظ؟ -
.كلا -

56
00:04:57,330 --> 00:05:01,523
.بالواقع، أظنها تستمع بوقتها
.سنحتاج إلى زيادة الحرارة

57
00:05:01,523 --> 00:05:03,119
{\pos(190,220)}.إن زدناها أكثر ستحترق

58
00:05:03,119 --> 00:05:06,591
{\pos(190,220)}قصدت زيادة المجازفة، افعل أيما يلزم
.لجعلها تفضي إلينا بالمعلومات

59
00:05:07,259 --> 00:05:09,125
لا تقصدين التعذيب؟ -
.لا أنفي أنني أقصده -

60
00:05:09,127 --> 00:05:15,862
{\pos(190,200)}.فليستي)، تجهلين ما تقولينه)
.إن تعذيب شخص حد لا تودين تخطيه

61
00:05:15,864 --> 00:05:23,076
{\pos(190,220)}
،حين سرحتني البحرية لما فعلته بأسير
،علمت عاقبة التنازل عن إنسانيتي

62
00:05:23,077 --> 00:05:29,270
{\pos(190,220)}
،لأن الكوابيس ما زالت تحضرني عما فعلته
،برغم أنني أنقذت أرواحًا بفعلتي

63
00:05:29,272 --> 00:05:34,973
{\pos(190,220)}لذا حين عذبني (توبايس) لما يربو
.على 20 ساعة، كان القدر يقتصّ مني

64
00:05:34,975 --> 00:05:41,620
{\pos(190,220)}.كان شرًّا جزاء شرّ ارتكبته -
.يؤسفني ذلك. حقًا -

65
00:05:42,080 --> 00:05:45,973
.كسر (تشارتش) شوكتك
.(إنك اعترفت بهوية (أوليفر) يا (ريني

66
00:05:46,008 --> 00:05:50,745
{\pos(190,220)}.نجح التعذيب
.إنها حاولت قتل (داينا) و(لورل) وكلينا

67
00:05:51,218 --> 00:05:55,061
{\pos(190,200)}استأجرها (دياز). ولن يبرح ملاحقتنا
.ريثما نهلك أجمعين

68
00:05:57,189 --> 00:06:01,049
(سحقًا. تعين أن أقابل (داينا
.منذ 5 دقائق لاجتماع يخص مجلس المدينة

69
00:06:01,158 --> 00:06:06,241
{\pos(190,220)}
،لن تبرح مكانها، لذا سنأخذ استراحة
.وسنقرر ما سنفعله بها لاحقًا

70
00:06:06,795 --> 00:06:09,733
.اتفقنا -
.حسنًا -

71
00:06:13,099 --> 00:06:15,198
.تبدو مدينة (ستار) في حال مزرية

72
00:06:15,200 --> 00:06:18,365
{\pos(190,220)}.رباه، هذا المكان. أقسمت ألا أعاوده أبدًا

73
00:06:19,069 --> 00:06:20,771
{\pos(190,220)}.أجل. وأنا أيضًا

74
00:06:20,836 --> 00:06:24,014
{\pos(190,220)}يبدو أنني لست الوحيد
.الذي يحمل ذكريات سيئة

75
00:06:30,076 --> 00:06:33,371
.(تغيرت الإحداثيات منذ غادرنا (ليان يو
.حتمًا هناك شيء استحثّ ذلك

76
00:06:34,044 --> 00:06:37,551
.فليستي). حتمًا تعلم بوصولنا)

77
00:06:39,047 --> 00:06:40,982
.لنرَ إلى أين تودك أن تذهب

78
00:06:45,218 --> 00:06:48,656
.آسف. غفلت عن الوقت -
.إننا على وشك البدء -

79
00:06:49,153 --> 00:06:51,956
مهلًا. ألا تودين معرفة ما يحدث في مجتمعك؟

80
00:06:51,991 --> 00:06:54,855
أحتاج إلى معرفة ما يحدث
.لأجل اختبار الجبر لدي غدًا

81
00:07:27,244 --> 00:07:30,110
(قطاع الأثرياء في مدينة (ستار
يحظى بـ5 سيارات دورية

82
00:07:30,112 --> 00:07:33,550
.(مقابل كل سيارة تحظى بها (غلايدز -
.أؤكد لك أن ذلك غير صحيح -

83
00:07:33,551 --> 00:07:38,357
،حين تعرض متجري للسرقة
.استغرقت شرطة (ستار) ساعتين حتى وصلت

84
00:07:38,649 --> 00:07:41,424
أتعلمين من ظهر قبلهم ببضع دقائق؟
.ذلك (السهم الأخضر) الجديد

85
00:07:41,459 --> 00:07:42,584
أين كنتم؟

86
00:07:42,586 --> 00:07:46,740
.أعتذر عن وقت الاستجابة ذلك
.نبذل قصارى جهدنا في ظل موارد محدودة

87
00:07:46,855 --> 00:07:49,955
(أنت والعمدة (بولارد
.واقعان في تقصير لا يمكنكما تبريره

88
00:07:49,956 --> 00:07:55,192
.أنصتوا يا جماعة. النقيبة (دريك) هنا
.تحاول المساعدة. لنكُن عقلانيين معها

89
00:07:55,194 --> 00:07:58,750
،)إحقاقًا للحق يا (ريني
.كان الوضع أفضل في ظل المقتصين

90
00:07:59,696 --> 00:08:00,964
.صحيح؟ هيا

91
00:08:16,807 --> 00:08:18,608
.كل شيء جاهز

92
00:08:36,285 --> 00:08:37,548
.حريق

93
00:08:37,549 --> 00:08:39,204
!حريق

94
00:08:39,354 --> 00:08:42,379
حافظوا جميعًا على هدوئكم
.وتوجهوا صوب المخرج. هلموا

95
00:08:42,414 --> 00:08:44,884
!يا جماعة، سمعتم السيدة. أسرعوا

96
00:08:45,690 --> 00:08:47,546
.(مهلًا. عليّ جلب (زوي

97
00:09:00,766 --> 00:09:03,633
.من هنا. إنها هنا

98
00:09:03,635 --> 00:09:05,653
قرّة عيني، أأنت بخير؟

99
00:09:06,171 --> 00:09:09,031
.(إنني بخير. أنقذني (السهم الأخضر

100
00:09:09,772 --> 00:09:11,345
.هوني عليك

101
00:09:23,359 --> 00:09:26,818
(برغم أن مركز مكافحة حرائق (غلايدز
،لم يحل غموض الحريق بعد

102
00:09:26,853 --> 00:09:29,198
.إلا أنه لدى شرطة (ستار) مشتبه رئيسي

103
00:09:29,200 --> 00:09:31,900
رُصد (السهم الأخضر) الجديد
.في مسرح الجريمة

104
00:09:31,935 --> 00:09:33,200
.نعتقد أنه ربما ضالع بالحريق

105
00:09:33,202 --> 00:09:38,937
(والآن كلّفت النقيب (دريك) وشرطة (ستار
.بتسخير كل الموارد لإيجاده واعتقاله

106
00:09:39,859 --> 00:09:41,979
.لن يتم التهاون مع الاقتصاص

107
00:09:42,014 --> 00:09:47,009
.يا له من هراء. ذلك الرجل بطل
.لقد أنقذ حياتها

108
00:09:47,011 --> 00:09:48,492
كيف حالها؟

109
00:09:48,527 --> 00:09:52,694
.قالت د.(شوارتز) إنها ستكون بخير
.إنما تحتجزها على سبيل الاحتراز

110
00:09:53,217 --> 00:09:57,458
.إنها مقاتلة كأبيها الشاب

111
00:09:58,992 --> 00:09:59,985
.لدي شيء بسيط

112
00:10:02,483 --> 00:10:03,889
مهلًا يا صاح. أليست كبيرة على ذلك؟

113
00:10:03,924 --> 00:10:07,079
.(لا تفرّغ سخطك على (بيبو
.إنه يسعد الناس من كل الأعمار

114
00:10:12,286 --> 00:10:14,414
.لندعها تسترح

115
00:10:21,578 --> 00:10:26,700
(إذًا إن لم يضرم (السهم الأخضر
الجديد ذلك الحريق، فمن فعل؟

116
00:10:27,448 --> 00:10:30,735
ربما قاتل مخبول يجول المدينة
،ومعه قاذف لهب جديد براق

117
00:10:30,770 --> 00:10:33,948
.يُلقّب بـ(التنين) ويمقتنا -
.دياز) ليس الفاعل) -

118
00:10:34,732 --> 00:10:35,850
وما أدراك؟

119
00:10:35,885 --> 00:10:39,560
لأن الجناة استخدموا مادة محفزة للإحراق
(اُستخدمت في سلسلة حرائق أخرى في (غلايدز

120
00:10:39,595 --> 00:10:41,928
(وأحدها في ليلة اقتحام (دياز
.لمركز مكافحة الأمراض واتقائها

121
00:10:41,963 --> 00:10:44,824
.هذا يعطيه حجة غياب
.إنها (أرغوس)، علينا الذهاب

122
00:10:44,859 --> 00:10:45,883
.أخبرينا بالمستجدات

123
00:10:49,067 --> 00:10:51,019
كيف حال (زوي)؟ -
.ستكون بخير -

124
00:10:51,054 --> 00:10:51,562
.جيد

125
00:10:51,563 --> 00:10:54,004
لكن من فعل هذا
.لن يكون بخير حين أصل إليه

126
00:10:54,039 --> 00:10:57,789
.أجل. سنجده وذلك المقتصّ
.لدي دوريات تجوب المدينة

127
00:10:57,824 --> 00:11:00,679
كلانا نعلم أن (السهم الأخضر) الجديد
.ليس من ينبغي أن نبحث عنه

128
00:11:00,714 --> 00:11:03,771
أترمي إلى أنني لا أبالي
بإيجاد مرتكب الحريق؟

129
00:11:03,806 --> 00:11:07,553
كلا، لكن العمدة لا تبالي
.(بحريق في (غلايدز

130
00:11:07,588 --> 00:11:10,927
إنما تبالي بسجن (السهم الأخضر) الجديد
.لأن ذلك سيبديها في صورة حسنة

131
00:11:10,962 --> 00:11:13,760
.(أنقذ حياة (زوي -
.ذلك لا يجعله بريئًا بشكل قاطع -

132
00:11:14,137 --> 00:11:16,752
لماذا كان هناك أصلًا؟ -
.أوقن أنه كان هناك لسبب وجيه -

133
00:11:16,753 --> 00:11:20,848
أصغي. دعيني أساعدك على إيجاد
.الشخص الذي فعل هذا حقًا

134
00:11:20,883 --> 00:11:24,036
.ريني)، ألاحق مقتصًا بالفعل)
.ولا أحتاج إلى مقتص ثانٍ

135
00:11:24,071 --> 00:11:27,935
.(لا أقصد (الكلب البري
.(تلك ابنتي الراقدة هناك يا (دي

136
00:11:28,572 --> 00:11:33,696
صرت مقتصًا لأجلها، لأنني أردت
أن يتسنى لها السير في الشوارع

137
00:11:33,731 --> 00:11:38,425
دونما تتعرض لهجوم أو تُسرق حقيبتها
،أو يعرض أحد عليها المخدرات

138
00:11:38,460 --> 00:11:40,901
.لأن أمها ماتت في تلك الشوارع فعلًا

139
00:11:41,765 --> 00:11:43,508
.أود حياة أفضل لها فحسب

140
00:11:43,543 --> 00:11:48,481
،)أنصت، أنا أيضًا أكترث لـ(لوري
،وأعدك أن أجد من أضرم الحريق

141
00:11:50,494 --> 00:11:52,177
لكنك رأيت ما حدث
.(في مجلس المدينة يا (ريني

142
00:11:52,212 --> 00:11:57,088
فقد أولئك الناس ثقتهم تمامًا
.في الشرطة، لأن (دياز) أفسدها

143
00:11:59,038 --> 00:12:03,409
مهمتي اعتقال الفاعل أيًا من يكون
.واسترداد تلك الثقة

144
00:12:03,444 --> 00:12:07,419
كل ما أطلبه هو أن تثق بي. اتفقنا؟

145
00:12:08,879 --> 00:12:11,249
.أجل. مفهوم

146
00:12:36,990 --> 00:12:39,614
.صباح الخير -
!صباح الخير -

147
00:12:40,252 --> 00:12:45,222
.أرى أنك وجدت وسيلة لمتابعة الوقت
.إنني منبهر

148
00:12:45,257 --> 00:12:47,536
.كون عقلك نشطًا يعني أنك تفكر في أمور

149
00:12:48,471 --> 00:12:52,289
ما اسمك؟ -
.لن أجيب أيًا من أسئلتك بعد الآن -

150
00:12:53,056 --> 00:12:55,593
.ما زلت متمنعًا

151
00:12:57,299 --> 00:12:59,979
.أفترض أننا سنجرب نهجًا آخر

152
00:13:03,908 --> 00:13:05,262
ما ذلك؟

153
00:13:05,297 --> 00:13:10,309
،سيساعد على تهدئة أعصابك
.وسيسمح لنا بخوض محادثة حقيقية

154
00:13:12,673 --> 00:13:17,485
.لا داعي لتقاتل بعد الآن
.إنك قاتلت كفاية في حياتك

155
00:13:18,272 --> 00:13:21,264
.تعتبر نفسك بطلًا

156
00:13:21,723 --> 00:13:26,998
سؤالي، متى كانت لحظة
غدوّ الابن اللعوب لملياردير

157
00:13:27,033 --> 00:13:29,719
الرجل المعروف بـ(السهم الأخضر)؟

158
00:13:30,689 --> 00:13:34,248
،يمكنك النجاة من هذا
،عاود الديار واجعلها أفضل

159
00:13:34,283 --> 00:13:36,682
.صحح أخطائي، لكن عليك النجاة من هذا أولًا

160
00:13:37,356 --> 00:13:39,749
إنك تعاني ذكرى أليمة. ماذا ترى؟

161
00:13:40,331 --> 00:13:43,547
.إنني مع أبي في البحر -
أأنتما على زورق (كوين غامبت)؟ -

162
00:13:43,690 --> 00:13:49,063
.كلا. إننا على قارب نجاة
.غرق زورق (غامبت) فعلًا

163
00:13:49,098 --> 00:13:52,489
أكان هناك شخص آخر معك وأبيك؟ -
.أجل -

164
00:13:54,272 --> 00:14:00,665
.(حارسه الشخصيّ (هاكت
.لم ينج إلا ثلاثتنا

165
00:14:01,665 --> 00:14:05,164
أبي؟ -
.انجُ -

166
00:14:05,167 --> 00:14:06,707
!لا

167
00:14:07,514 --> 00:14:09,846
ماذا؟ ماذا رأيت؟

168
00:14:10,563 --> 00:14:13,950
...أرى أبي يطالبني بتصحيح أخطائه

169
00:14:17,434 --> 00:14:19,608
.قبيل إطلاقه النار على رأسه

170
00:14:20,672 --> 00:14:22,836
.ضحى بحياته لإنقاذي

171
00:14:23,065 --> 00:14:27,363
ألهذا صرت مقتصًا؟ -
.أجل -

172
00:14:27,398 --> 00:14:31,002
لأنه حمّلك المسؤولية عن خطاياه؟ -
!هلا تتوقف، رجاء -

173
00:14:31,533 --> 00:14:38,795
.ما يورثه الأب لأبنائه يتجاوز محض اسمه
.إذ يعطيهم تراثه

174
00:14:39,700 --> 00:14:44,206
ماذا كان مصير (هاكت)؟ -
.لم يبقَ طعام وشراب إلا لفرد واحد -

175
00:14:48,483 --> 00:14:53,329
.أرداه أبي -
أرداه أبوك؟ ثم ماذا؟ -

176
00:14:54,005 --> 00:14:57,421
،وكأنه لا يهم في هذه القصة
محض ضرر جانبي؟

177
00:14:57,456 --> 00:15:01,027
الناس الذين لا يحملون
.اسم (كوين) بشر أيضًا

178
00:15:01,062 --> 00:15:03,411
.لديهم آمال وأحلام وحيوات

179
00:15:03,446 --> 00:15:07,859
.أبوك لم يكن بطلًا
.(كان قاتلًا يا سيد (كوين

180
00:15:08,139 --> 00:15:11,565
.أنقذني -
.بل لعنك -

181
00:15:11,600 --> 00:15:16,166
فارق الحياة، لكن ها أنت عالق
،في الحلقة الفاسدة عينها

182
00:15:17,355 --> 00:15:19,613
.تدفع ثمن جرائمه

183
00:15:31,533 --> 00:15:33,959
كيف تجاوزت حارسي من شرطة (ستار)؟

184
00:15:33,994 --> 00:15:36,243
تعلمين أنني ارتدت معه
ماساتشوستس) التقني، صحيح؟)

185
00:15:36,278 --> 00:15:40,151
إنه أشبه بجامعة (هارفارد) لمهاويس
،الحاسوب ذو نسبة قبول 6.7 بالمئة

186
00:15:40,186 --> 00:15:44,790
،لذا طالما أمكنني دخوله
،فيمكنني تقريبًا دخول أي مكان، عدا هنا

187
00:15:44,790 --> 00:15:47,850
ولهذا اضطررت إلى الادعاء
.بأننا زميلتين في نادي الفتيات

188
00:15:48,864 --> 00:15:54,235
.عجبًا. إذن تزاولي القانون فعلًا -
لم يصعب جدًا على الجميع تصديق ذلك؟ -

189
00:15:54,270 --> 00:15:56,637
غالبًا لأنك لست (لورل) الحقيقة
.أو لست محامية حقيقية

190
00:15:57,647 --> 00:15:59,891
.حاولي قول ذلك 3 مرات بسرعة
.يا لها من جملة صعبة على اللسان

191
00:15:59,926 --> 00:16:04,145
،)أصغي، أفعل هذا لأجل (كوينتن
.لذا ما لم تمانعي، أود معاودة العمل الآن

192
00:16:04,180 --> 00:16:08,233
أجل، مفهوم. حتمًا مقاضاة المجرمين
.أصعب كثيرًا من أن تكوني مجرمة

193
00:16:10,238 --> 00:16:13,806
.إنك ما زلت هنا -
.لدي قضية ربما تستهويك -

194
00:16:13,841 --> 00:16:18,329
،ربما سعت (لورل) خاصتك إلى المصلحة العامة
.لكن الماثلة أمامك لا تفعل

195
00:16:18,354 --> 00:16:24,365
لنفترض أن هناك قاتلة
(تُسمى، لا أعلم، بـ(الكاتمة

196
00:16:24,400 --> 00:16:29,585
والتي هاجمت بنيّة القتل المدعية العمومية
،بأداة ملحقة بحزامها كاتمة للصوت

197
00:16:29,620 --> 00:16:32,221
،إن أسر أحد تلك القاتلة ويحتجزها رهينةً

198
00:16:32,223 --> 00:16:36,860
أتحسبين المدعية العامة في تلك القصة
الافتراضية تمامًا قد تهتم بخدمة العدالة؟

199
00:16:36,895 --> 00:16:41,138
اختطفت وأسرت (الكاتمة)؟ -
.كلا، ليس أنا -

200
00:16:43,523 --> 00:16:46,702
.أطلب صديقة فحسب -
.وتودين مساعدتي -

201
00:16:46,891 --> 00:16:48,932
،أجل. أنا أيضًا لم أتوقع حلول هذا اليوم
.لكنه الواقع المفروض علينا

202
00:16:48,934 --> 00:16:52,302
.إنك أكثر إثارة للاهتمام مما ظننت

203
00:16:54,524 --> 00:16:55,516
أين هي؟

204
00:16:55,983 --> 00:16:59,548
،مرحبًا. ليس لديهم فراولة
.لذا جلبت لك بعض الخيارات

205
00:16:59,583 --> 00:17:01,485
ما زلت تحبين الشمام، صحيح؟

206
00:17:01,520 --> 00:17:03,817
.أقولها للمرة الـ100، إنني بخير

207
00:17:03,852 --> 00:17:06,657
ألا ينبغي أن تبحث عن الأشرار
الذين أضرموا الحريق؟

208
00:17:06,692 --> 00:17:10,833
.حسبك. إنني أبوك
.إنني موجود حيث ينبغي

209
00:17:11,442 --> 00:17:13,924
.كما أن عمتك (داينا) تأبى أن أفعل ذلك

210
00:17:15,303 --> 00:17:18,165
.(ثمة حريق في (ذا لوفتس -
.أبي، عليك الذهاب -

211
00:17:18,795 --> 00:17:21,296
علمتني أن الأنذال فقط
.هم من ينسون مجتمعهم

212
00:17:21,667 --> 00:17:23,789
لم تنصتين دومًا لكل ما أقوله؟

213
00:17:35,817 --> 00:17:39,434
مهلًا. أنا في صفّك، أتذكر؟

214
00:17:39,459 --> 00:17:40,830
.لقد هرب

215
00:17:41,469 --> 00:17:44,188
من هرب؟ -
.(جون كورتز) -

216
00:17:44,223 --> 00:17:45,966
أهو من يضرم تلك الحرائق؟

217
00:17:46,828 --> 00:17:47,623
!لا تحرك ساكنًا

218
00:17:49,005 --> 00:17:52,148
.أنزل سلاحك أرضًا
.ضع يديك وراء رأسك ببطء

219
00:17:52,183 --> 00:17:54,672
.(دي) -
.وردتني مكالمة عن حريق مريب -

220
00:17:54,674 --> 00:17:57,445
.شعرت أنه قد يكون متورطًا -
.إنه يحاول المساعدة فحسب -

221
00:17:57,446 --> 00:18:02,368
!إذن يمكنه إثبات ذلك بتسليم نفسه
.(تنحّ جانبًا يا (ريني

222
00:18:02,403 --> 00:18:03,312
!كلا. اذهب

223
00:18:07,413 --> 00:18:10,939
!سحقًا -
.آسف يا (دي)، لكن عجزت عن تركك تعتقليه -

224
00:18:10,974 --> 00:18:12,218
.استدر -
ماذا؟ -

225
00:18:12,253 --> 00:18:14,869
!استدر -
أتمازحينني؟ -

226
00:18:15,216 --> 00:18:18,280
.حذرتك آخر مرة وطلبت منك الثقة فيّ

227
00:18:18,315 --> 00:18:22,522
،عوض ذلك، عرقلت تحقيقي
.لذا ليس لديّ خيار الآن

228
00:18:23,138 --> 00:18:24,435
أأنت جادة؟

229
00:18:24,470 --> 00:18:28,320
.ريني راميرز)، إنك رهن الاعتقال)
.يحقك التزام الصمت

230
00:18:28,355 --> 00:18:32,893
كل ما ستقوله قد يستخدم ضدك
.في المحكمة، لذا أقترح أن تخرس

231
00:18:34,672 --> 00:18:35,874
.هيا بنا

232
00:19:04,077 --> 00:19:06,010
.صباح الخير

233
00:19:06,612 --> 00:19:07,746
.برجاء قول اسمك

234
00:19:11,582 --> 00:19:16,299
.(أوليفر كوين) -
.كنت تتأمل لتوك -

235
00:19:16,885 --> 00:19:19,828
.أجل -
أين تعلمت فعل ذلك؟ -

236
00:19:19,954 --> 00:19:22,342
.(هونغ-كونغ) -
من علمك؟ -

237
00:19:22,688 --> 00:19:24,522
.(تاتسو ياماشيرو)

238
00:19:26,124 --> 00:19:32,126
في محادثتنا الأخيرة، ذكرت قتل أبيك
.لرجل اسمه (هاكت) لتعيش

239
00:19:32,128 --> 00:19:37,728
صحيح. أشعر أن أبي اتخذ
.قرارًا في غاية الصعوبة

240
00:19:37,730 --> 00:19:39,507
قرار في غاية الصعوبة؟ -
.أجل -

241
00:19:40,033 --> 00:19:43,758
ماذا برأيك سيكون شعور ابنك
إن علم أن جده كان قاتلًا؟

242
00:19:43,834 --> 00:19:47,501
،)من فضلك يا د.(باركر
.دع ابني خارج الموضوع

243
00:19:47,503 --> 00:19:52,523
أحيانًا يعمي الحب المرء
،بحيث يرتكب أذى ينعكس على أسرته

244
00:19:52,558 --> 00:19:57,327
،حيث حلقة العنف التي يصنعونها
.والتي تعلموها من آبائهم

245
00:19:57,362 --> 00:19:59,265
.ما كنت لأؤذي ابني عمدًا

246
00:19:59,300 --> 00:20:03,925
أعلمت أن أرجحية دخول أبناء السجناء
النظام العدالي عن جُرم تفوق 3 مرات

247
00:20:03,960 --> 00:20:07,302
نظيرها للأطفال ذوي الآباء غير المجرمين؟ -
.ويليام) ليس مثلي بتاتًا) -

248
00:20:07,337 --> 00:20:12,144
،ربما يكون ذلك حقيقيًا
لكن ما تأثيرك على (ويليام) برأيك؟

249
00:20:12,480 --> 00:20:17,799
.أظنه حيًا -
حيّ، لكن بلا أب ويتيم الأم وبلا بيت؟ -

250
00:20:18,922 --> 00:20:22,982
أتبدو تلك حياة جيدة؟ -
.كلا، لا تبدو كذلك -

251
00:20:23,591 --> 00:20:27,738
.كل ما فعلته كان لأجلي ابني -
،لا أشك في ذلك -

252
00:20:28,728 --> 00:20:31,995
لكن واجبي الإشارة إلى الحقائق المرّة

253
00:20:31,997 --> 00:20:36,931
لتصلح ذاتك لتصير الرجل
.الذي تودّ غدوّه لأجل ابنك

254
00:20:36,933 --> 00:20:40,834
.خلقت شخصيتك كمقتص لتصحح أخطاء أبيك

255
00:20:40,836 --> 00:20:46,539
ألست قلقًا من أن يحذو (ويليام) حذوك
وينقلب قاتلًا مثلك؟

256
00:20:48,207 --> 00:20:50,241
.إذًا أصغ إليّ

257
00:20:52,210 --> 00:20:57,311
إنك قطعت ذلك الوعد لأبيك
.في لحظة ضعف ويأس

258
00:20:57,313 --> 00:21:02,947
،لقد لوّث مهمتك منذ البداية
.وأصابك أنت وابنك الآن

259
00:21:02,949 --> 00:21:09,748
.ليس عدلًا ما طلب والدك منك فعله
.عليك تجاوز الماضي

260
00:21:09,783 --> 00:21:15,610
عندئذٍ فقط سيمكنك إعفاء أسرتك
.من دفع ثمن خطاياك

261
00:21:18,025 --> 00:21:20,098
!لا أجارك الله من جهنم

262
00:21:25,029 --> 00:21:27,131
.إنه لا يستجيب

263
00:21:29,032 --> 00:21:31,100
.جهّزوا الآلة

264
00:21:35,902 --> 00:21:40,497
.أخبريني تحديدًا بما قالته -
.عدا لعنها إياي، لا شيء -

265
00:21:40,605 --> 00:21:45,244
.لحسن حظك، طورت أسلوبي للاستجواب -
.الشاهدة طوع أمرك -

266
00:21:46,709 --> 00:21:50,569
مرحبًا. أتذكرينني؟

267
00:21:52,179 --> 00:21:56,083
ما الخطب؟ أأكلت القطة لسانك؟

268
00:21:56,118 --> 00:22:01,182
.تجهلين تمامًا من أكون وما نجوت منه

269
00:22:01,184 --> 00:22:03,255
.إنك ورطت نفسك في مأزق لا طاقة لك به

270
00:22:06,187 --> 00:22:09,187
.لا أظنني كذلك

271
00:22:09,189 --> 00:22:13,723
نصيحة من امرأة عملت
،)مع المختل عقليًا (دياز

272
00:22:13,725 --> 00:22:18,160
.تحسبين أنك وفية
.أما هو فلا وفاء له إلا لنفسه

273
00:22:18,162 --> 00:22:24,096
.سيتقلك بلا ذرة تردد -
.لفعلت الصنيع عينه لأي أحد يعترضني -

274
00:22:24,098 --> 00:22:28,101
.لا أظنك تسمعيني
.ربما عليّ رفع صوتي قليلًا

275
00:22:33,204 --> 00:22:34,870
.مرحبًا -
.مرحبًا -

276
00:22:34,872 --> 00:22:39,292
.(جاءتني مكالمة من (ريني -
.طبعًا اتصل بك -

277
00:22:39,327 --> 00:22:44,008
لمَ؟ لتعقّلني؟ -
.إنما جئت لأعلم لم حبسته -

278
00:22:44,010 --> 00:22:46,110
،لأنه خرق القانون مجددًا

279
00:22:46,112 --> 00:22:49,146
ولا يمكنني الاستمرار في وضع استثناءات
.(لمجرد كوننا صديقين يا (جون

280
00:22:49,148 --> 00:22:51,280
يصعب أحيانًا أن تكون
.على الطرف الآخر من هذه العملية

281
00:22:51,282 --> 00:22:56,884
.إنفاذ القوانين. أجل
.كان ذلك تحولًا صعبًا إليّ أيضًا

282
00:22:56,919 --> 00:23:01,919
،أعلم أن (ريني) يحسب أنه يفعل الصواب
.لكن ظروفنا تبدلت

283
00:23:01,921 --> 00:23:05,225
مُحال أن يقدر أي منا على مساعدة أحد
إن اعتقلتنا المباحث الاتحادثة

284
00:23:05,260 --> 00:23:07,056
.لانتهاك اتفاقية حصانتنا

285
00:23:07,058 --> 00:23:11,792
والأهم، وضع الشرطة كارثيّ تمامًا
.بعد ما فعله (دياز) بها

286
00:23:11,794 --> 00:23:15,467
.داينا)، إنك ترزحين تحت ضغط عظيم)

287
00:23:15,502 --> 00:23:19,859
أتفهّم ذلك، لكن أأنت موقنة
أنه ليس هناك شيء آخر؟

288
00:23:20,266 --> 00:23:24,786
أتعلمين ما يهوّن عليّ؟

289
00:23:24,902 --> 00:23:28,102
.تمضية الوقت مع (جون) الصغير

290
00:23:28,104 --> 00:23:32,138
الأسرة تساعدنا
.(على تجاوز المحن يا (ديانا

291
00:23:32,140 --> 00:23:37,703
جون)، العيش في الظلال)
.أسفر عن حدوث أشنع المصائب جميعًا

292
00:23:38,877 --> 00:23:44,247
،)سجن (أوليفر
...فينس)، أولًا في المهمة السرية، ثم)

293
00:23:47,016 --> 00:23:52,323
ذلك هو السبب، لأن برغم
،)إيماني بفريق (السهم

294
00:23:53,953 --> 00:23:56,086
.تحتم أن أمضي قدمًا

295
00:23:56,088 --> 00:23:59,339
تحتم غدوّي بطلة من نوع مختلف
.لأجل هذه المدينة

296
00:23:59,956 --> 00:24:02,290
.أجل

297
00:24:02,292 --> 00:24:10,914
أتساءل أحيانًا إن كان هناك أي شكل للعدالة
.(منصف بنسبة 100 بالمئة، حتى (أرغوس

298
00:24:11,130 --> 00:24:15,866
أعتقد أنك أحيانًا بحاجة إلى تعاون
.المقتصين والشرطة معًا لتحقيق النتائج

299
00:24:17,367 --> 00:24:22,734
،كوينتن لانس)، احتذى القوانين)

300
00:24:22,736 --> 00:24:27,516
(لكن يا (داينا)، لم يمانع (لانس
.العمل مع أي أحد بوسعه المساعدة

301
00:24:27,840 --> 00:24:31,006
.(ذلك (السهم الأخضر) ليس (أوليفر

302
00:24:31,008 --> 00:24:34,008
.لا يمكنني المخاطرة بكل شيء لأجل غريب

303
00:24:34,010 --> 00:24:35,878
.لكنه غريب ذو معلومات مفيدة

304
00:24:37,846 --> 00:24:45,468
،)طلب مني (ريني) التحري عن (جون كورتز
.مرتكب حرائق مرتزق وطاقمه

305
00:24:45,503 --> 00:24:48,253
.ما ستفعلينه بتلك المعلومة عائد إليك

306
00:24:57,992 --> 00:24:59,993
إذًا كانت هذه شركة (تقنيات سموك)؟

307
00:25:01,827 --> 00:25:03,761
.حتمًا كانت مرموقة في أوج نشاطها

308
00:25:05,330 --> 00:25:07,764
.(كان هذا مكتب (فليستي

309
00:25:08,998 --> 00:25:10,998
،من المنطقي أن تقودنا إلى هنا

310
00:25:11,000 --> 00:25:14,849
لكن أما كان من الأسهل إليها
أن تتصل بي مباشرة؟

311
00:25:15,069 --> 00:25:16,903
لم تلاعبني؟

312
00:25:19,071 --> 00:25:21,737
.لا أدري

313
00:25:21,739 --> 00:25:25,657
المثير للسخرية أنها من أثرت عليّ
،لأخوض مجال التقنيات

314
00:25:26,209 --> 00:25:30,912
.حتى بعد كل ما حصل -
.إنك أشد تسامحًا مني بكثير -

315
00:25:43,052 --> 00:25:48,580
.يشبه نظامًا أرتني إياه (فليستي) في طفولتي
.عندئذ، كان محض حزمة تصاميم

316
00:25:49,011 --> 00:25:53,975
أيمكنك إصلاحه؟ -
.إنه نموذج قديم جدًا، لذا أجل -

317
00:25:54,792 --> 00:25:59,333
محض منهاج كتابي بسيط
.(يتبعه قليل من لمسات (فليستي

318
00:26:07,908 --> 00:26:11,024
!لا تحركا ساكنًا! هذه منطقة محظورة
ماذا تفعلان هنا؟

319
00:26:11,059 --> 00:26:12,935
.أعتذر على هذا يا رفيقيّ

320
00:26:12,937 --> 00:26:17,172
،تعيّن أن أقابل مستثمرًا
.وجليًا أنني تلقيت العنوان الخطأ

321
00:26:17,207 --> 00:26:18,874
.إنك كاذب فاشل. اخرس

322
00:26:28,313 --> 00:26:30,812
!أرجوك لا تقتلينا

323
00:26:30,814 --> 00:26:32,678
.لن أؤذيكما

324
00:26:36,084 --> 00:26:38,453
.(لم يتعيّن أن تعود إلى هنا يا (روي

325
00:26:48,507 --> 00:26:55,110
علمت أن (ديج) هو الخيار الصحيح
.لتلك المكالمة و(فليستي) لم ترد

326
00:26:55,112 --> 00:26:57,534
.لن يخرجك (جون) بكفالة

327
00:26:58,181 --> 00:27:02,664
أنصت. لا يمكنني تركك تحاول اعتقال
.مضرمي الحرائق أولئك وحدك

328
00:27:02,783 --> 00:27:06,150
،إن اعترضت على ذلك
،يمكنك البقاء حبيسًا هنا

329
00:27:06,152 --> 00:27:13,995
،لكن معلومتك أفادتنا
.لذا ساعدني على اعتقالهم بالتعاون معي

330
00:27:14,030 --> 00:27:18,658
.آسف. أذناي مسدودتان قليلًا

331
00:27:18,660 --> 00:27:24,033
.يبدو وكأنك تودين صنع فريق معي -
،ليس بصفة دائمة، كلا -

332
00:27:25,063 --> 00:27:26,730
،لكن في هذه الحالة
فإن الالتفاف حول القوانين

333
00:27:26,732 --> 00:27:28,964
ربما يكون الوسيلة الوحيدة
.لخدمة المصلحة العامة

334
00:27:28,966 --> 00:27:31,665
يبدو ذلك كمقولة
.اعتاد النقيب (لانس) قولها

335
00:27:31,667 --> 00:27:38,576
،تحديدًا، الآن شرطة (ستار) بمفردها
،)ولا يمكننا تحقيق العدالة لـ(غلايدز

336
00:27:38,839 --> 00:27:43,438
لذا أود إعطاء فرصة لتعاوننا معًا
.إن اتبعت طريقتي

337
00:27:43,475 --> 00:27:45,941
تقولين "إن"؟
.أحاول تحقيق ذلك منذ أسابيع

338
00:27:45,943 --> 00:27:51,015
وجدت (أرغوس) شيئًا، لكنني لا أملك
.صلاحية للولوج إلى سجلات مصرفية

339
00:27:51,050 --> 00:27:54,780
يتلقى (جون كورتيز) تحويلات مستمرة
.(من شركة (باتبين هولدينجز

340
00:27:54,782 --> 00:27:58,521
.لذا دعيني أحزر، ليست شركة حقيقية -
،إنها شركة وهمية -

341
00:27:58,556 --> 00:28:02,118
ووفق هذا التقرير فإنها تشتري تلك
.المباني المحترقة بأسعار مخفضة جدًا

342
00:28:02,120 --> 00:28:06,553
لذا هناك أحد يحرق (غلايدز) ثم يشتريها؟

343
00:28:06,555 --> 00:28:10,293
إذًا من رئيس شركة (باتبين)؟ -
.ذلك ما علينا معرفته -

344
00:28:11,825 --> 00:28:13,593
.حسنًا. آن أوان إخراجك بكفالة

345
00:28:22,032 --> 00:28:25,098
.إنك أرعبتني

346
00:28:25,100 --> 00:28:28,967
أعلمت مكان (دياز)؟ -
.كلا. إنها متكتمة -

347
00:28:28,969 --> 00:28:31,447
.بالطبع. أرغميها على التحدث
.هذا سبب جلبك إلى هنا

348
00:28:31,482 --> 00:28:34,823
.حاولت، وإن واصلت المحاولة، فسأقتلها

349
00:28:35,506 --> 00:28:37,706
منذ متى تكترثين لحياة أحد؟

350
00:28:37,708 --> 00:28:42,175
لا أكترث، لكنها إن ماتت، فلن يمكنها
.الكلام، ولن يكون لدينا شيء

351
00:28:42,177 --> 00:28:46,414
.ليس لدينا شيء بالفعل حاليًا
.نحتاج إلى تلك المعلومة

352
00:28:46,646 --> 00:28:51,943
ستستخلصينها بمفك براغي صدئ؟
.إن علمني (دياز) شيئًا، فهو الصبر

353
00:28:52,071 --> 00:28:55,116
.انتظر 30 سنة لينتقم من شخص معين

354
00:28:55,118 --> 00:28:57,718
.لا يسمح وقتنا بـ30 سنة

355
00:28:57,720 --> 00:28:59,686
.هذه ليست طبيعتك -
.إنها طبيعتي الجديدة -

356
00:28:59,688 --> 00:29:02,220
.هذه طبيعتي التي تأبى الانتظار حتى أُقتل

357
00:29:02,222 --> 00:29:04,956
.هذه طبيعتي التي تقاوم

358
00:29:04,958 --> 00:29:06,690
.وأحترم ذلك

359
00:29:06,692 --> 00:29:09,992
بالواقع، يمكنني أن أطيق
.مرافقة شخصيتك الجديدة

360
00:29:09,994 --> 00:29:15,262
إنما حالما تفعلين ذلك، ستصعب
،العودة إلى طبيعتك القديمة

361
00:29:15,264 --> 00:29:17,596
.وأجهل إن كان سيمكنك العودة إليها أبدًا

362
00:29:17,598 --> 00:29:24,568
،تقبلت فعلًا أن حياتي القديمة انتهت
.لذا لم يبقَ لي ما أخسره

363
00:29:24,736 --> 00:29:27,658
.مهلًا. كنت مثلك فيما سبق

364
00:29:27,693 --> 00:29:29,637
.يصعب عليّ تصديق ذلك

365
00:29:29,639 --> 00:29:35,674
،)في أرضي، أحببت أبي وخليلي (أولي
.لكنني حُرمت منهما لأنهما قُتلا

366
00:29:35,676 --> 00:29:39,531
.يحدث ذلك حين تخسرين أعز الناس إليك
،حالما تتجاوزين طور الحزن، تتميّزين غضبًا

367
00:29:39,745 --> 00:29:47,215
،تحدوك رغبة الانتقام، وقد انتقمت
،لكن الظلمة تبتلعك كلّما غذّيتها

368
00:29:47,217 --> 00:29:51,459
...وشق طريقك ثانيةً إلى الضيّ، إنه

369
00:29:51,920 --> 00:29:53,656
.إنه صعب جدًا

370
00:29:53,691 --> 00:29:58,701
بالواقع، أتمنّى لو أن أحدًا حذّرني
.قبلما ألطخ يدي بالدم لأول مرة

371
00:29:58,890 --> 00:30:03,994
.لربما غدوت أشبه بـ(لورل) خاصتك -
.أجهل ماذا أفعل غير ذلك -

372
00:30:05,561 --> 00:30:09,627
.علينا خوض اللعبة طويلة المدى هنا

373
00:30:09,629 --> 00:30:13,766
.أريدك أن تستخدمي عقلك الكبير وتفكري

374
00:30:15,604 --> 00:30:17,000
.إنك قتلت ذينك الشرطيين

375
00:30:17,002 --> 00:30:21,768
لقتلا (روي) لكونه مقتصًا سابقًا
.كما كانا ليقتلاني

376
00:30:24,272 --> 00:30:27,981
.لا أفهم. إنك كنت نقيبة الشرطة

377
00:30:28,775 --> 00:30:32,326
ماذا حصل؟ -
.كان ذلك منذ ردح طويل -

378
00:30:32,327 --> 00:30:37,265
،أجل، كان رجال الشرطة في كل مكان
.وأحضرتنا إلى هنا عبر المجارير

379
00:30:37,314 --> 00:30:39,780
ماذا حدث لمدينة (ستار) بحق السماء؟

380
00:30:39,782 --> 00:30:42,504
.(سقطت مدينة (ستار) حين نهضت (غلايدز

381
00:30:42,539 --> 00:30:48,618
.بنوا جدارًا وأغلقوا حدودهم
.لم يُسمح لأحد من خارج (غلايدز) بالدخول

382
00:30:48,620 --> 00:30:53,722
.شرطة (ستار) جوهريًا محض مرتزقة
.يحمون (غلايدز) مما يوجد خارج جدارها

383
00:30:53,757 --> 00:30:55,858
.(أعتقد أنه ربما تعيَّن بقاؤنا في (ليان يو

384
00:30:59,293 --> 00:31:01,569
.لكننا ما كنا سنحصل على هذه

385
00:31:04,697 --> 00:31:06,598
ما هذا الشيء؟

386
00:31:09,633 --> 00:31:14,934
نوع جديد من العلاج الكهربائي
،الذي يستهدف نقاط الذاكرة في العقل

387
00:31:14,936 --> 00:31:17,803
.الأماكن التي تكتنف أعظم مخاوفنا

388
00:31:17,805 --> 00:31:22,548
استخدمتها لتقويم
.أشد سجناء (سلابسايد) عندًا

389
00:31:22,583 --> 00:31:24,404
.لا أحتاج إلى تقويم

390
00:31:24,405 --> 00:31:27,675
إنك تملك إحدى أقوى العزائم
،التي التقيتها في حياتي

391
00:31:27,677 --> 00:31:29,494
.لكن حتى الجبال تخر مع الوقت

392
00:31:31,247 --> 00:31:32,947
.لا تقاوم

393
00:31:34,848 --> 00:31:40,288
،يمكنك النجاة من هذا
،عاود الديار، اجعلها أفضل

394
00:31:40,652 --> 00:31:44,153
،صحح أخطائي
.لكن عليك النجاة من هذا أولًا

395
00:31:44,155 --> 00:31:46,120
أأنت على قارب النجاة؟

396
00:31:46,122 --> 00:31:47,388
.أجل

397
00:31:47,390 --> 00:31:50,698
ما الذي يطلبه منك أبوك؟ -
.يطالبني بتصحيح أخطائه -

398
00:31:51,092 --> 00:31:54,994
ويضع خطاك على درب يفسدك
.سيؤدي ذات يوم إلى تسميم ابنك

399
00:31:59,264 --> 00:32:02,030
...أبي

400
00:32:02,032 --> 00:32:03,933
.إنني خائف

401
00:32:09,753 --> 00:32:10,940
.(هون عليك يا (ويليام

402
00:32:12,838 --> 00:32:14,639
.تعال إلى هنا

403
00:32:18,108 --> 00:32:20,683
سأهتم بكل شيء، اتفقنا؟
.ستكون كما يرام

404
00:32:21,410 --> 00:32:25,841
،في لحظاته الأخيرة على قارب النجاة
،طالبك أبوك بالتكفير عن حياته

405
00:32:26,280 --> 00:32:30,749
،لكن إن كنت في محله
فماذا كنت ستقول لابنك؟

406
00:32:33,418 --> 00:32:37,616
.سنموت هنا -
.ستنجو من هذا -

407
00:32:38,354 --> 00:32:44,790
،ستترجل عن هذا القارب
...(وإنك يا (ويليام

408
00:32:46,225 --> 00:32:53,361
،ستحظى بحياة مذهلة
،لأنك مقدر لك أشياء عظيمة

409
00:32:53,363 --> 00:32:57,504
.لا الموت على هذا القارب

410
00:32:58,966 --> 00:33:06,904
...عدني بأن تنساني
.وأن تعيش حياتك

411
00:33:17,710 --> 00:33:21,911
!أبي -
.(أحبك يا (ويليام -

412
00:33:21,913 --> 00:33:23,014
.عِش

413
00:33:26,749 --> 00:33:32,985
.كنت تتحدث لتوك
أخبرت ابنك بأنك تحبّه. لماذا؟

414
00:33:32,987 --> 00:33:35,919
.لأنه أهم شيء في الدنيا إليّ

415
00:33:35,921 --> 00:33:41,357
.إذًا بوسعك إنهاء حلقة أبيك لمصلحة ابنك

416
00:33:42,408 --> 00:33:45,521
.أنت الوحيد القادر على ذلك
أتعي ذلك الآن؟

417
00:33:52,899 --> 00:33:57,199
هاك. الرجال المسؤولون عن الخدمة
.(الرقمية لموقع (باتبين هولدينجز

418
00:33:57,201 --> 00:34:02,836
،)هذا هو منشودنا، (ماركوس فيش
.(مستثمر عقاري هنا في مدينة (ستار

419
00:34:02,838 --> 00:34:06,405
تمكن من شراء عقارًا في كل مربع سكنيّ
.بـ(غلايدز) حيث نشبت الحرائق

420
00:34:06,407 --> 00:34:08,473
.لا يمكن أن تكون صدفة

421
00:34:08,475 --> 00:34:12,909
،ينال (كورتز) الحساب على قسطين
.قسط مقدمًا والآخر بعد يوم من إتمام المهمة

422
00:34:12,911 --> 00:34:15,310
.ثمة رقم مدفوعات مخالف للنسق

423
00:34:15,312 --> 00:34:18,980
حوّلت شركة (باتبين) دفعة اليوم
.لكن لم تحوّل قسطًا ثانيًا

424
00:34:18,982 --> 00:34:21,914
.ذلك يعني أن الهجوم التالي سيتم الليلة

425
00:34:22,570 --> 00:34:25,067
لعلمك، سمعت أن أحدًا
،)يحاول شراء (ستارلينغ بلاديوم

426
00:34:25,218 --> 00:34:28,051
.إنها سينما في شارع 8
.مالكها وغد عنيد

427
00:34:28,053 --> 00:34:30,945
.محال أن يبيعها -
.تلك تبعد بضع مربعات سكنية عن هنا -

428
00:34:33,123 --> 00:34:37,598
،أقسمت ألا أقتل أحدًا
.لكن يبدو أنني مضطر إلى ذلك

429
00:34:53,470 --> 00:34:55,703
.لدينا رفقة

430
00:35:07,853 --> 00:35:09,888
.أنت أيها الأبله. ارفع يديك

431
00:35:20,293 --> 00:35:21,071
!انتبه

432
00:35:34,602 --> 00:35:37,037
.شكرًا على إنقاذي -
أين الاثنان الآخران؟ -

433
00:35:38,305 --> 00:35:40,067
.أحزر أنهما هناك

434
00:35:50,646 --> 00:35:52,647
!لا تحرّك ساكنًا

435
00:35:55,882 --> 00:35:57,184
.تصويبة موفقة

436
00:36:07,856 --> 00:36:10,958
.عاود العمل. سأتدبر أمرها

437
00:36:27,835 --> 00:36:29,541
!أسقطها فورًا

438
00:36:43,045 --> 00:36:44,677
أأنت بخير يا (دي)؟

439
00:36:44,679 --> 00:36:45,810
أجل. هل نلت من الآخرين؟

440
00:36:47,847 --> 00:36:49,939
أجل، ردعناهما. لكن كيف نردع هذا؟

441
00:36:50,116 --> 00:36:52,583
المرشات معطلة. لا يوجد شيء
.يمنع انتشار الحريق

442
00:37:14,230 --> 00:37:16,829
.ساعديني على إنهاضه

443
00:37:16,831 --> 00:37:18,066
!(دي)

444
00:37:23,871 --> 00:37:25,697
.يجدر بكما المغادرة قبل وصول الشرطة

445
00:37:29,243 --> 00:37:33,674
!شرطة (ستار). لا تحركي ساكنًا -
!مهلًا، توقفوا! إنني صديقة -

446
00:37:56,589 --> 00:38:01,237
لم تجيئي لاعتقالي مجددًا، صحيح؟ -
.كلا، ليس اليوم -

447
00:38:01,272 --> 00:38:09,095
(بالواقع جئت لأعطي هذا لـ(زوي
ولشكرك وصديقك (السهم الأخضر) الجديد

448
00:38:09,097 --> 00:38:10,829
.على مساعدتي على اعتقال مضرمي الحرائق

449
00:38:10,831 --> 00:38:16,395
.إنني حقًا ممتن لما فعلته الليلة
.أستطيب قتالنا جنبًا إلى جنب مجددًا

450
00:38:17,601 --> 00:38:19,601
العمة (داينا)، ماذا جاء بك؟

451
00:38:19,603 --> 00:38:22,231
.مرحبًا. آسفة جدًا يا صغيرتي
.لم أقصد إيقاظك

452
00:38:22,537 --> 00:38:26,707
.أطمئن على سلامتك فحسب
.وجلبت لك شيئًا صغيرًا

453
00:38:29,709 --> 00:38:34,294
هذا رائع جدًا. أهو طائر؟ -
.أجل. إنه كناري -

454
00:38:35,213 --> 00:38:36,780
.هاك. دعيني أضعه لك

455
00:38:50,755 --> 00:38:52,922
.مساء الخير

456
00:38:52,924 --> 00:38:58,524
،الآن وقد سنح لك وقت للإمعان في التفكير
هل توصلت إلى نتائج؟

457
00:38:58,526 --> 00:39:02,527
.أجل -
.يسرني سماعها -

458
00:39:02,529 --> 00:39:08,565
.أخبرني باسمك -
.اسمي السجين 4587 -

459
00:39:11,901 --> 00:39:13,533
أين (دياز)؟

460
00:39:13,535 --> 00:39:16,720
،تعجز صديقتك عن معرفة ذلك مني
.لذا إنك قطعًا لن تفلحي

461
00:39:16,755 --> 00:39:21,205
،سلبني (دياز) كل عزيز وغالٍ
.زوجي وأسرتي وحياتي

462
00:39:21,207 --> 00:39:22,839
!ليس لدي ما أخسره

463
00:39:22,841 --> 00:39:26,075
!(فليستي) -
.سأستخلص تلك المعلومة -

464
00:39:26,077 --> 00:39:28,459
!هلمي إلى الأعلى

465
00:39:35,115 --> 00:39:37,568
ماذا دهاك بحق السماء؟ -
.طالبتني باستخدام عقلي -

466
00:39:37,603 --> 00:39:40,251
عقلك؟ أهكذا كنت تستخدمين عقلك؟

467
00:39:40,253 --> 00:39:43,254
عليك إيقاف ألاعيبك الصغيرة
.وترك البالغين يعالجون الأمر

468
00:39:47,503 --> 00:39:48,472
.لقد اختفت

469
00:39:50,758 --> 00:39:52,691
ما أدراك أنها ستأخذ الحزام؟

470
00:39:52,693 --> 00:39:55,093
تخمين موفق. الرقاقة اللا سلكية
التي نصّبتها فيه

471
00:39:55,095 --> 00:39:58,462
.(ستقودنا مباشرة إلى (دياز -
!عجبًا -

472
00:39:58,763 --> 00:40:01,029
ماذا؟ -
.إنك مختلفة -

473
00:40:01,031 --> 00:40:04,674
.تذكريني بـ(فليستي) التي في أرضي -
كانت بينكما معرفة على الأرض الـ2؟ -

474
00:40:04,675 --> 00:40:09,101
.الجميع يعرفك. فإنك تديرين إمبراطوريتك

475
00:40:09,103 --> 00:40:12,569
هذه الفتاة؟ -
.أجل. عدا أنها متحجرة القلب -

476
00:40:12,571 --> 00:40:14,285
أأنت مستعدة لتكوني متحجرة القلب؟

477
00:40:14,320 --> 00:40:18,735
،)لأن حالما تقودنا (الكاتمة) إلى (دياز
.فلن نعذبه وحسب

478
00:40:19,142 --> 00:40:22,978
.سنضطر إلى قتله
أيمكنك تدبر ذلك؟

479
00:40:28,115 --> 00:40:33,283
.هذه مضيعة للوقت
حتام سنظل محبوسين هنا؟

480
00:40:33,285 --> 00:40:38,352
.إنك كنت أصبر بكثير
.لن يطول الانتظار

481
00:40:38,387 --> 00:40:41,720
أخبرتني (فليستي) أن تكوين نمط
.على مكعّب روبيك يشبه إجراء منهاج

482
00:40:42,627 --> 00:40:49,794
،مفضلي كان مكعب داخل مكعب
.لأنها أحجية داخل أحجية

483
00:40:51,996 --> 00:40:53,453
.مكعب داخل مكعب

484
00:40:53,454 --> 00:40:55,664
.ورغم ذلك، لا توجد أجوبة

485
00:40:58,118 --> 00:41:00,397
مهلًا. ماذا حدث للتو؟

486
00:41:01,268 --> 00:41:06,637
أهذه خريطة؟ -
.(إنها (غلايدز -

487
00:41:08,572 --> 00:41:10,840
.(تذكران (زوي

488
00:41:13,608 --> 00:41:16,175
.(مرحبًا، (روي)، (ويليام

489
00:41:16,177 --> 00:41:18,576
ما الذي تفعله هنا؟

490
00:41:18,578 --> 00:41:21,045
،إنني ضمن مقاومة المقتصين

491
00:41:21,047 --> 00:41:23,679
واحدة من القلة الباقية
.(للذود عن مدينة (ستار

492
00:41:23,681 --> 00:41:25,432
هل والدك هنا أيضًا؟

493
00:41:25,916 --> 00:41:28,715
.يكره أبي مدينة (ستار) كرهًا جمًا

494
00:41:28,717 --> 00:41:33,219
هذه الخريطة تبين مسارات سرية
.(للدخول والخروج من (غلايدز

495
00:41:33,221 --> 00:41:34,819
من أين حصلت على هذا؟

496
00:41:34,821 --> 00:41:38,523
.(فليستي). فهي من أرسلتنا إلى مدينة (ستار)

497
00:41:40,658 --> 00:41:42,276
.كلا. ذلك محال

498
00:41:42,560 --> 00:41:46,860
ويليام)، يؤسفني جدًا)
،أن يكون من يبلغك بهذا

499
00:41:46,862 --> 00:41:49,964
.لكن (فليستي سموك) ماتت

500
00:41:54,338 --> 00:42:22,617
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"
{\t(0,1000,\fscx200\fscy200)} {\t(1000,2000,\fscx90\fscy90)}</font>{\4c&H000000FF&\3c&H000000FF&\2c&H0000ffff&\fad(1000,1500)\t(0,1000,\frx360)\}{\fnBradley Hand ITC}{\fs38}2fun</font><i/>{\4c&H000000FF&\3c&H000000FF&\2c&H00ffff&}{\fnAndalus}{\fs36}تعديل التوقيت</font><i>

