﻿1
00:00:02,084 --> 00:00:03,894
.(اسمي (أوليفر كوين

2
00:00:03,904 --> 00:00:07,224
،بعد 6 أشهر بين براثن الأهوال
أُطلق سراحي من السجن وعاودت بيتي

3
00:00:07,304 --> 00:00:08,384
...بهدف أوحد

4
00:00:08,394 --> 00:00:11,514
.إنقاذ مدينتي، لكن تبدلت الأحوال

5
00:00:11,678 --> 00:00:15,648
،عوض عملي خارج القانون
.أعمل حاليًا بجوار الشرطة

6
00:00:15,728 --> 00:00:18,624
.لم أعد السجين 4587

7
00:00:18,649 --> 00:00:20,219
...إنني مجددًا

8
00:00:20,244 --> 00:00:22,264
.(السهم الأخضر)

9
00:00:22,334 --> 00:00:23,964
"...((سابقًا في ((سهم"

10
00:00:24,044 --> 00:00:25,754
.سيكون هناك (دانتي) آخر دومًا

11
00:00:25,764 --> 00:00:29,373
،سيكون هناك سبب منطقي دومًا للعدول
.لكنني لن أفعل ذلك بعد الآن

12
00:00:29,398 --> 00:00:32,319
.الانسحاب ليس الحل -
.لست أنسحب -

13
00:00:32,545 --> 00:00:34,015
.سأتخذ قراراتي الخاصة بنفسي

14
00:00:34,095 --> 00:00:38,265
،تفقدت نتائج اختباراتك النصفية عبر الإنرنت
.ولم أجد أي نتائج لأنك لم تخض الاختبارات

15
00:00:38,335 --> 00:00:40,435
لم؟ -
.لأنني طُردت -

16
00:00:40,445 --> 00:00:42,935
إذًا وجدت هذا المكان
عبر مشاهدة الفيلم الوثائقي؟

17
00:00:43,005 --> 00:00:47,815
(كان المقتصون سبب هلاك مدينة (ستار
.ونالوا جزاءهم المستحق تحديدًا

18
00:00:47,825 --> 00:00:51,825
لدينا الآن ولوج مطلق
.(للسطح البيني كاملًا لبرنامج (النشّاب

19
00:00:51,905 --> 00:00:53,115
.لنجد تلك القنابل

20
00:01:29,015 --> 00:01:30,975
أستعاودين المنزل قريبًا؟ -
.ليس بعد -

21
00:01:31,000 --> 00:01:32,110
.سأراك صباحًا

22
00:01:55,065 --> 00:01:57,215
"قلت سأقتلكم أجمعين، الآن حان وقت"

23
00:02:10,535 --> 00:02:12,185
"إنك ستعاني"

24
00:02:16,805 --> 00:02:20,285
"سأقتلكم جميعًا"

25
00:02:22,985 --> 00:02:24,055
"قلت سأقتلكم جميعًا"

26
00:02:24,755 --> 00:02:26,495
"يمكنني إيجادك في أي مكان"

27
00:02:27,075 --> 00:02:31,185
ما المكتوب؟ -
.لا شيء -

28
00:02:31,595 --> 00:02:33,665
.محض مقلب من طفل مشاكس

29
00:02:51,545 --> 00:02:55,915
"(ســهـــم) - (الـمـوسـم السابع)"
"((الحلقة الـ13: ((ناحر مدينة ستار"

30
00:02:55,915 --> 00:03:00,535
أوقعت في مشكلة مع والديك قط؟ -
أجل. طوال الوقت. لم؟ -

31
00:03:00,565 --> 00:03:02,685
.لأن (ويليام) لا يحتاج إلى الفطائر المحلاة

32
00:03:02,695 --> 00:03:07,355
بل عليها إخبارنا بسبب طرده
.وسبب كذبه علينا

33
00:03:07,365 --> 00:03:09,835
...بعد الفطائر المحلاة أم -
.لا -

34
00:03:09,865 --> 00:03:10,485
.حسنًا

35
00:03:15,645 --> 00:03:17,905
أمستعد للتحدث؟ -
عماذا؟ -

36
00:03:17,985 --> 00:03:19,445
.عن سبب طردك

37
00:03:19,455 --> 00:03:23,735
هيا يا (ويل). بوسعك محادثتنا
.عن أي شيء. أرجوك

38
00:03:23,765 --> 00:03:26,795
.الأمر بسيط. تشاجرت فحسب -
ماذا؟ -

39
00:03:26,825 --> 00:03:29,545
.خلتك ستفخر بي. ضربت الأنف كما علمتني

40
00:03:29,615 --> 00:03:31,295
متى علمته ضرب الأنف؟

41
00:03:31,305 --> 00:03:36,305
منذ أكثر من سنة، وكان درسًا
.للدفاع عن النفس، شكرًا لك

42
00:03:36,335 --> 00:03:39,005
.التشاجر ليس من شيمتك -
ولم تباليان أصلًا؟ -

43
00:03:39,085 --> 00:03:44,315
،كلما تحدثنا، أخبرتني بقدر حبك لمدرستك
.وبأصدقائك الجدد وموادك الدراسية

44
00:03:44,355 --> 00:03:45,145
ما الذي يفوتني هنا؟

45
00:03:45,215 --> 00:03:49,065
،ربما تعيّن سؤالك عن شعوري لمرّة
.لكنك لا تسأل الآخرين عن آرائهم

46
00:03:49,075 --> 00:03:54,485
تقرر كل شيء وحدك، مثلما قررت دخول
!السجن عوض العناية بأسرتك

47
00:03:54,495 --> 00:03:57,165
.لا أظن ذلك عادلًا، لكن لا بأس

48
00:03:57,235 --> 00:04:02,118
،ويليام)، إنك طُردت)
وعليك أن تفهم أيها الشاب

49
00:04:02,143 --> 00:04:07,255
،أنك في الحياة
.عليك تحمل المسؤولية عن أفعالك

50
00:04:07,335 --> 00:04:09,045
.حقًا؟ فرغت من هذا

51
00:04:11,175 --> 00:04:15,895
.ويليام). مهلًا)
.لم ننه حوارنا بعد

52
00:04:17,845 --> 00:04:19,425
.سار ذلك كما يرام

53
00:04:20,087 --> 00:04:23,837
سحقًا! ما زلت لم أوفق في تحديد
.مكان وضع (فليستي) تلك القنابل

54
00:04:24,105 --> 00:04:27,775
أوقن أن ضربك هذا الجهاز بقوة أكبر
.لن يحسّن عمله

55
00:04:27,855 --> 00:04:29,805
.إلا أنه يحسّن شعوري

56
00:04:29,885 --> 00:04:33,735
،يُفترض أن يرى برنامج (النشّاب) كل شيء
لكن ما فائدة ذلك طالما لا يُوجد ما يُرى؟

57
00:04:36,721 --> 00:04:40,101
.وأخيرًا. منهاجك فاشل

58
00:04:40,126 --> 00:04:43,106
.تسرني رؤيتك أيضًا. أعطني هذا

59
00:04:43,266 --> 00:04:47,696
النشّاب) لا يساعدنا، وذلك يعني)
.أن (بلاكستار) خيطنا الوحيد إلى القنابل

60
00:04:47,721 --> 00:04:49,561
هل وُفقتما في تتبعها؟

61
00:04:49,720 --> 00:04:53,540
،أخذت أفتش المدينة كاملة في آخر بضعة أيام
.لكنها تجيد الاختفاء

62
00:04:53,675 --> 00:04:56,155
.يسهل ذلك جدًا في ظل الحال الراهنة للمدينة

63
00:04:56,185 --> 00:04:57,845
.منهاجي ليس المشكلة

64
00:04:57,925 --> 00:05:02,135
(صُمم برنامج (النشّاب) لمراقبة (غلايدز
لكن مدينة (ستار) 10 أضعاف مساحتها

65
00:05:02,145 --> 00:05:04,892
.مع نصف البنية التحتية التقنية لها -
.لذا كاميرات أقل تغطي مساحة أكبر -

66
00:05:04,917 --> 00:05:07,917
حتى إن صح ذلك، فإن خطة
.القنابل تلك كانت ضخمة

67
00:05:07,942 --> 00:05:09,001
.تعيّن إيجادنا شيء

68
00:05:09,237 --> 00:05:11,009
.ليس إن لم تكن القنابل قد زُرعت بعد

69
00:05:11,034 --> 00:05:15,894
ربما خبأتها (فليستي) في مكان بعيد عن
.الأنظار، مكان لن يفكر أحد في البحث فيه

70
00:05:16,565 --> 00:05:18,495
.أظنني أعرف مكانًا كهذا

71
00:05:22,377 --> 00:05:24,540
.هذا قطعًا مكان بعيد عن الأنظار

72
00:05:24,565 --> 00:05:29,495
رباه. اعتدت الاعتقاد
.بأن هذا المكان فائق الروعة

73
00:05:29,520 --> 00:05:34,392
.لا أصدق أنه ما زال موجودًا -
.لا أصدق أن أبي اعتاد اعتباره منزله -

74
00:05:34,417 --> 00:05:37,387
.أجل. لم يعتبره أحد منزلًا له منذ ردح طويل

75
00:05:37,724 --> 00:05:39,644
.ثمة أحد كان هنا

76
00:05:43,634 --> 00:05:47,064
.ثمة أحد لا يزال هنا
.أخبرتكم بأن هذا لن ينتهي بشكل محمود

77
00:05:52,072 --> 00:05:53,512
"ستعاني"

78
00:05:54,524 --> 00:05:58,694
ما هذا، رسائل معجبي (أرغوس)؟ -
.كلا، ليس تحديدًا -

79
00:05:58,734 --> 00:06:02,834
،هذا شخص يتبع الأسلوب المريب لفيلم
".أعلم ما فعلته في الصيف الماضي"

80
00:06:02,914 --> 00:06:05,994
أتودني أن أجري تعقبًا للبصمة الوراثية؟ -
.لا. إنني أتدبر ذلك فعلًا -

81
00:06:06,024 --> 00:06:08,584
.كما هذا ليس سبب استدعائي لك

82
00:06:08,664 --> 00:06:10,372
كيف يسري البحث عن (دانتي)؟

83
00:06:10,397 --> 00:06:12,924
جيد. تمكنا من تعقب
.(الرقم الذي هاتفه (دياز

84
00:06:13,004 --> 00:06:15,942
(يخص وسيط (دانتي) في (مصر
.(رجل اسمه (فيرجيل

85
00:06:15,967 --> 00:06:21,027
.(إن اعتقلناه، سنوقع بـ(دانتي -
.رائع! سنشكرك على ذلك -

86
00:06:21,052 --> 00:06:22,522
.(أبدعت صنعًا يا (كورتس

87
00:06:22,547 --> 00:06:25,177
.مؤسف أنني لن أكون موجودًا للاحتفال بالنصر

88
00:06:25,322 --> 00:06:26,882
عم نتكلم الآن؟

89
00:06:26,907 --> 00:06:28,977
،ليست لدي طريقة جيدة للإفصاح عن هذا

90
00:06:29,204 --> 00:06:32,778
عُرضت عليّ وظيفة في مؤسسة
.كولر) الخيرية في العاصمة)

91
00:06:32,803 --> 00:06:36,543
سيتسنى لي صنع تقينة يُمكنها
.مساعدة الناس في أنحاء العالم

92
00:06:36,568 --> 00:06:40,293
،كورتس)، أعلم أنك معترض على مبادرة الشبح)
.لكنني أملت أن نتجاوز ذلك

93
00:06:40,318 --> 00:06:43,628
(كما أن العمل الذي تؤديه هنا في (أرغوس
.يساعد الناس فعلًا في أنحاء العالم

94
00:06:44,033 --> 00:06:47,793
.(أعلم أنك تؤمن بذلك يا (جون

95
00:06:48,054 --> 00:06:50,044
.لكنني لست موقنًا من إيماني بذلك

96
00:06:58,474 --> 00:07:03,364
.المفتاح هو الحفاظ على اتصال بالعينين
.سيركز المعتدي على نقطة ضعفك

97
00:07:03,394 --> 00:07:04,564
.وفي هذه الحالة، ستكون إصابتك

98
00:07:04,644 --> 00:07:09,364
.لذا استدرجيه، وحالما يقترب كفاية، اضربي

99
00:07:09,894 --> 00:07:15,239
.أجل! هذا ممتاز، لديك موهبة فطرية -
.(أشكرك على تعليمي أيتها الخالة (داينا -

100
00:07:15,264 --> 00:07:18,114
رائع جدًا أن تعلّمني
.الكنارية السوداء) القتال)

101
00:07:18,139 --> 00:07:24,239
،واصلي ضرب ذلك الدرع
.وستعين النقيب (دريك) نائبة شرطة أيضًا

102
00:07:24,264 --> 00:07:26,644
ما رأيك أن تتمرني على ركلاتك في غرفتك؟

103
00:07:26,669 --> 00:07:28,099
.حسنًا -
.أحسنت صنعًا -

104
00:07:32,334 --> 00:07:37,344
(رأيت انطباعك حين ذكرت (ذوي
.(الكنارية السوداء)

105
00:07:37,414 --> 00:07:39,554
أما زلت تتأقلمين مع كشف سرّك؟

106
00:07:39,624 --> 00:07:44,960
معرفة زملائي المقربين بهويتي السرية
،كان شيئًا آخر، لكن الآن الجميع يعلمون

107
00:07:44,985 --> 00:07:48,405
.الشرطيون في شرطة (ستار) والجميع

108
00:07:48,614 --> 00:07:55,064
لا أدري. لعلي قلقة من أن يعاملني الناس
.بشكل مختلف الآن وقد كُشف سري

109
00:07:55,144 --> 00:07:59,694
أجل. لعلّها فكرة جيدة أنني والفريق
سنكون موجودين في مقر شرطة (ستار) الآن

110
00:07:59,774 --> 00:08:02,904
.حال تعيّن أن أضرب بعض الأشخاص -
.شكرًا -

111
00:08:03,539 --> 00:08:08,624
،منذ غدوك نقيب شرطة
،وأنت تكدحين لكسب ثقتهم واحترامهم

112
00:08:08,634 --> 00:08:12,382
لذا واصلي ما تفعلينه، ولا يحبطنك الحاقدون
،لأنهم سيستمرون في حقدهم

113
00:08:12,539 --> 00:08:16,129
.كمن ترك لي هذه

114
00:08:18,204 --> 00:08:20,554
متى حصلت عليها؟ -
.ليلة أمس -

115
00:08:20,624 --> 00:08:25,249
ظننته مشاكسًا ينفذ مقلبًا ضدي
.(لعملي معك ومع شرطة (ستار

116
00:08:25,274 --> 00:08:27,424
.سحقًا -
أتلقيت رسالة مثلها أيضًا؟ -

117
00:08:27,449 --> 00:08:29,919
.وكذلك (لورل). إننا نحاول تعقب الفاعل

118
00:08:29,944 --> 00:08:31,974
ظننا ذلك متعلقًا بالقضية
،التي عملنا عليها معًا

119
00:08:31,999 --> 00:08:34,729
...لكن طالما أنت تتلقاها -
إذًا من يدري من هدفه التالي؟ -

120
00:08:55,170 --> 00:08:56,580
!إليك عني

121
00:08:57,849 --> 00:09:00,849
.ما هذا بحق السماء؟ أعجز عن الحركة

122
00:09:00,874 --> 00:09:05,674
.أرجوك أن تتوقف! سأعطيك أيما تريد

123
00:09:07,679 --> 00:09:10,069
لم تفعل هذا؟

124
00:09:10,394 --> 00:09:13,064
"أتحسب أنك آمن الآن؟ لست كذلك"

125
00:09:20,734 --> 00:09:25,792
.عجبًا! هذه دماء كثيرة -
.(حسبت (كولينز) سُجن لمساعدته (دياز -

126
00:09:25,999 --> 00:09:29,999
أجل. جليًا أنّه وكّل محاميًا ممتازًا
.لأنه خرج من السجن منذ شهر

127
00:09:30,081 --> 00:09:33,501
أيُحتمل أن يكون لهذا علاقة
بجريمتي قتل الأسبوع الماضي؟

128
00:09:35,031 --> 00:09:37,011
(قُطع نحر (كولينز
.وكذلك الضحيتين الأخرتين

129
00:09:37,091 --> 00:09:41,801
الفرق الوحيد هو أن (كولينز) هو الضحية
.الوحيدة التي تُركت معها ملاحظة كهذه

130
00:09:41,871 --> 00:09:43,301
أتبدو مألوفة؟

131
00:09:43,371 --> 00:09:46,651
،حادثت أسرتيّ الضحيتين الأخرتين
.وقد وردتهما ملاحظات أيضًا

132
00:09:46,691 --> 00:09:48,431
.إلا أنهما لم يسلماها -
.حسنًا -

133
00:09:48,501 --> 00:09:50,641
.هذا يغدو يومًا مذهلًا كأول يوم في الوظيفة

134
00:09:50,721 --> 00:09:54,481
،أجل. تأملوا حالنا نعمل معًا مجددًا
.ويستهدفنا سفاح مختل عقليًا

135
00:09:54,551 --> 00:09:56,031
.أشعر وكأنه بداية الأسبوع

136
00:09:56,101 --> 00:09:58,845
ماذا عن (لورل)؟
.قلت إنها أيضًا تلقت ملاحظة

137
00:09:58,870 --> 00:10:01,385
أجل، لكنها بخير. لديها مؤتمر في العاصمة
.وستبقى هناك طوال الأسبوع

138
00:10:01,410 --> 00:10:04,370
(لذا مهلًا. أنت وأنا و(لورل) و(ريني
.جميعًا تلقينا ملاحظات

139
00:10:04,395 --> 00:10:06,836
.(عدا (كورتس) و(أوليفر -
.لا تقلق عليّ -

140
00:10:06,861 --> 00:10:08,676
.قطعًا لا أشعر بالخوف من الإغفال بسب ذلك

141
00:10:08,752 --> 00:10:11,603
.نعلم أن القاتل لا يستهدف أعضاء فريقنا فقط

142
00:10:11,628 --> 00:10:14,668
،كان (كولينز) مناهضًا للمقتصين
.ولم نعرف الضحيتين الأخرتين

143
00:10:14,693 --> 00:10:18,321
.حتمًا هناك صلة. لنصبر فحسب وسنجدها

144
00:10:18,346 --> 00:10:21,446
.(ربما هذا يفيدكم. تقرير تشريح (كولينز -
.شكرًا لك -

145
00:10:23,435 --> 00:10:28,009
.تقرير السمية سلبي. لا جروح دفاعية -
.إذًا لم يقاوم -

146
00:10:28,034 --> 00:10:29,964
.هذا الأسلوب يبدو مألوفًا جدًا

147
00:10:29,989 --> 00:10:33,509
(حين كنت في مهمة سرية في مدينة (سنترال
كان قسم جرائم القتل يلاحق سفاحًا

148
00:10:33,534 --> 00:10:39,036
...يستخدم نمطًا مشابهًا جدًا
.نحر العنق وضحايا لم يقاوموا

149
00:10:39,415 --> 00:10:40,895
.(سأتصل بالنقيب (سينغ

150
00:10:47,535 --> 00:10:49,545
.استيقظ أيها الثري

151
00:10:59,403 --> 00:11:02,015
.إن لمستني، سأقطع ذراك بأسناني

152
00:11:02,085 --> 00:11:05,975
هذا يكاد ينسيني أنك محض
(فتاة مدللة من (غلايدز

153
00:11:06,055 --> 00:11:09,294
.تمارس لعبة التنكر في هيئة مقتصة -
ماذا تريدين؟ -

154
00:11:09,679 --> 00:11:12,019
.(شفرات الولوج لبرنامج (النشاب

155
00:11:12,044 --> 00:11:13,583
.لا أجارك الله من جهنم

156
00:11:13,784 --> 00:11:15,303
.لنجرب بطريقة أخرى

157
00:11:15,328 --> 00:11:18,338
.مهلًا -
.شفرات الولوج فورًا -

158
00:11:18,445 --> 00:11:21,995
.(أبق فمك مغلقًا يا (ويليام -
.إذًا ذلك اسمك -

159
00:11:22,020 --> 00:11:24,940
حسنًا يا (ويليام). ماذا تصنع
هنا أصلًا بحق السماء؟

160
00:11:25,255 --> 00:11:27,363
.عجيب. كنت على وشك سؤالك السؤال عينه

161
00:11:27,388 --> 00:11:31,888
أهذه جسارة التي أراها عليك؟ -
حتى إن أعطيناك الشفرات، فستقتليننا -

162
00:11:32,245 --> 00:11:37,175
كما قتلت (فليستي) وكما ستقتلين
بقية المدينة، لذا ما فائدة الكلام؟

163
00:11:37,255 --> 00:11:43,035
،ثمة من يحاول تفجير المدينة، لكنه ليس أنا
.(وأوقن قطعًا أنني لم أقتل (فليستي

164
00:11:43,175 --> 00:11:45,225
من فعل إذًا؟

165
00:11:45,295 --> 00:11:49,855
فكرت فيما قلت، بشأن رغبتك
.في فعل شيء مختلف

166
00:11:49,865 --> 00:11:53,725
.وفجأة بدأت أتوتر بشأن مغزى هذا الحوار -
.لا داعي -

167
00:11:53,805 --> 00:11:56,355
حادثت (ليلى) للتو واتفق كلا

168
00:11:56,435 --> 00:12:01,025
على أننا لا يُمكننا فقدان موهبة
(كموهبتك يا (كورتس

169
00:12:01,105 --> 00:12:06,605
لذا تود (أرغوس) جعلك رئيس
.قسمها للعلوم والتقنيات

170
00:12:06,988 --> 00:12:08,988
تودني مسؤولًا عن القسم قاطبًا؟

171
00:12:09,013 --> 00:12:15,603
(القسم قاطبًا. ستشكّل مستقبل (أرغوس
.ويُمكنك اتخاذ كل القرارات كما أردت

172
00:12:15,628 --> 00:12:17,978
.أجهل ماذا أقول -
.قل إنك ستقبل يا صاح -

173
00:12:18,215 --> 00:12:21,635
.ابق هنا في مدينة (ستار) وحسب
.يُمكنك مواصلة العمل مع الفريق

174
00:12:21,645 --> 00:12:26,215
.أعتقد أن هذا هو الأصلح لكلا عالمينا
.فكر بالأمر

175
00:12:32,675 --> 00:12:34,655
.النقيب (سينغ)، شكرًا على معاودتك مهاتفتي

176
00:12:34,735 --> 00:12:37,660
،لفعلت ذلك في وقت أقرب
لكن مسخ متطور جديد

177
00:12:37,685 --> 00:12:40,125
أورد زمرة من خيرة شرطيي
مدينة (سنترال) المستشفى

178
00:12:40,150 --> 00:12:42,070
،قبلما يتسنى لـ(البرق) وفريقه ردعه

179
00:12:42,095 --> 00:12:45,225
.لا أقصد أن أعيب في حق البشر المتطورين

180
00:12:45,250 --> 00:12:47,210
.(لم أقصد أي ازدراء يا (داينا

181
00:12:47,235 --> 00:12:48,995
.لا عليك

182
00:12:49,020 --> 00:12:52,370
وأنا من خلت أنني بدأت
.أجيد دور نقيب الشرطة برمته

183
00:12:52,420 --> 00:12:56,558
أتذكرين حين حاول (بلوكبوستر) وعصابته
توسيع عملياتهم

184
00:12:56,583 --> 00:12:58,136
من (بلودهايفن) إلى مدينة (سنترال)؟

185
00:12:58,161 --> 00:13:00,916
وكادوا يبدؤون حرب عصابات
مع العائلات العصابية الرئيسية؟

186
00:13:00,941 --> 00:13:02,241
.أجل -
،لكن ذلك لم يحدث -

187
00:13:02,321 --> 00:13:06,251
لأن شرطية مستترة تحلت بالجسارة والذكاء
للتسلل إلى صفوفهم

188
00:13:06,331 --> 00:13:08,280
.ومنع وقوع مذبحة تعم أرجاء المدينة

189
00:13:08,305 --> 00:13:11,751
إن كان هناك أحد يجيد الفوز بالتأثير
.(العاطفي والدهاء، فإنه أنت يا (داينا

190
00:13:11,761 --> 00:13:16,101
.ثقي بنفسك فحسب. إنني قطعًا أثق بك

191
00:13:16,171 --> 00:13:17,891
.لذا بشأن ملف القضية ذاك

192
00:13:22,921 --> 00:13:26,721
سيُعد والدك طبق الصلصة
.الحارة خاصته الليلة

193
00:13:26,801 --> 00:13:29,331
أتحسبين حقًا إعداد العشاء سيحلّ كل شيء؟

194
00:13:29,361 --> 00:13:33,361
.نتحدث عن طبق الصلصلة الحارة
.أوقن أنه كفيل بحل مشكلة السلام العالمي

195
00:13:35,878 --> 00:13:38,491
.دعني أرَ هذا -
.من المحال حلّه -

196
00:13:38,561 --> 00:13:41,911
(بالواقع، حل مكعّب (روبيك
.يشبه كثيرًا إجراء منهاج

197
00:13:41,921 --> 00:13:46,381
.بالواقع، نطي المحبب هو مكعّب داخل مكعّب

198
00:13:49,161 --> 00:13:52,371
.هذا رائع جدًا -
.أجل. شكرًا -

199
00:13:52,575 --> 00:13:55,921
.دخل (السهم الأخضر) من الباب الأمامي

200
00:13:58,708 --> 00:13:59,801
السهم الأخضر)؟)

201
00:13:59,801 --> 00:14:02,551
ارتأيت إعطاء نظام الحمالية
.طابع شخصي قليلًا

202
00:14:02,631 --> 00:14:06,971
.مرحبًا يا صاح
.ساعدني على تفريغ هاتين الحقيبتين -

203
00:14:07,439 --> 00:14:11,391
.لا أريد -
.سأترككما على انفراد -

204
00:14:11,471 --> 00:14:13,321
.أعطني هاتين -
.شكرًا لك -

205
00:14:16,481 --> 00:14:22,991
.ويليام)، أتفهّم سبب غضبك مني قبلًا)
لديك كامل الحق لتغضب مني، اتفقنا؟

206
00:14:27,666 --> 00:14:30,171
.إنك فتى قوي

207
00:14:30,565 --> 00:14:35,131
...وأنسى أحيانًا أنك مجرد فتى

208
00:14:37,829 --> 00:14:40,671
.عاش في 4 مدن مختلفة خلال العامين الماضيين

209
00:14:40,681 --> 00:14:46,911
هذا شاق. وهذا أحد الأسباب العديدة
لاعتقادي و(فليستي) أن عليك العودة إلى هنا

210
00:14:47,341 --> 00:14:49,191
.والعيش معنا

211
00:14:51,531 --> 00:14:54,861
.تحذير. شخص مجهول لدى الباب الأمامي

212
00:14:56,311 --> 00:14:57,741
...هل أنت

213
00:15:11,506 --> 00:15:13,226
السيد والسيدة (كليتون)؟

214
00:15:15,145 --> 00:15:18,505
ماذا جاء بكما إلى هنا؟ -
.حفيدنا طلبنا -

215
00:15:25,565 --> 00:15:33,381
أعتذر. أفهم وأقدّر أن بعد كل ما حدث
،أنكما ربما تكونان قلقين

216
00:15:33,602 --> 00:15:37,142
لكننا نؤكد لكما أن من الآن فصاعدًا

217
00:15:37,167 --> 00:15:40,137
ستكون الأحوال أفضل
وأكثر استقرارًا، اتفقنا؟

218
00:15:40,162 --> 00:15:41,597
.ستكون كذلك -
.صحيح -

219
00:15:41,622 --> 00:15:46,587
.لأننا سنأخذه معنا
.سنرفع دعوى لحضانته

220
00:15:46,612 --> 00:15:48,467
.كلا. لا يُمكنكما فعل ذلك

221
00:15:49,173 --> 00:15:53,143
ويليام)، نحتاج إلى مخاطبة)
.جديك على انفراد

222
00:15:59,365 --> 00:16:03,465
.أوليفر)، إنها قضية محسومة)
.إنك من أرباب السوابق المدانين

223
00:16:03,495 --> 00:16:07,704
،غبت عنه لأغلب حياته، ثم حالما ظهرت

224
00:16:07,729 --> 00:16:12,189
اُختطف، ثم أُرسل إلى الخارج
.اختباء من زعيم عصابي

225
00:16:12,214 --> 00:16:18,034
.(إنني أبوه يا (فرانك -
،ربما بالدم، لكنك لست أهلًا لتكون وصيّه -

226
00:16:18,760 --> 00:16:22,499
.لا أنت ولا هي
.وجب قيامنا بذلك منذ وقت طويل

227
00:16:22,524 --> 00:16:27,354
.أجل يا عزيزتي -
.هذا ما كانت لتودّه (سامنثا) لأجله -

228
00:16:27,379 --> 00:16:32,371
ويليام) ابني. (فليستي) تحبه)
،وتهتم به كابنها

229
00:16:32,396 --> 00:16:36,696
.ولا أحد... سيأخذه منا

230
00:16:37,563 --> 00:16:38,953
.لا أحد

231
00:16:42,601 --> 00:16:46,088
أكره مستحضرات التخدير. أين الآخران؟

232
00:16:46,113 --> 00:16:49,079
أنت! أين صديقانا؟

233
00:16:50,217 --> 00:16:54,407
.مع (بلاكستار). لديها أسئلة لهما

234
00:16:54,432 --> 00:16:56,115
ماذا عنا؟

235
00:16:56,709 --> 00:17:02,409
،أعلم فعلًا كل ما أحتاج إلى معرفته عنكما
.وتعيّن عدم تدخلكما في هذا

236
00:17:03,549 --> 00:17:07,529
.مهلًا. إنني أميّزك

237
00:17:09,369 --> 00:17:13,049
أتعرفينه؟ -
.وكذلك أنت أيضًا -

238
00:17:14,009 --> 00:17:17,729
.(أنت (كونر هوك)، ابن (جون ديجل

239
00:17:21,049 --> 00:17:22,529
.(شكرًا لك يا (داينا

240
00:17:25,229 --> 00:17:27,739
هاتفيني إن احتجت إلى أي شيء، اتفقنا؟

241
00:17:28,129 --> 00:17:28,779
.حسنًا

242
00:17:30,769 --> 00:17:32,989
أيمكنني محادثتك لبرهة؟

243
00:17:33,059 --> 00:17:36,191
.لم؟ يبدو أنك ستخرج لإنقاذ المدينة مجددًا

244
00:17:36,216 --> 00:17:40,146
.ويليام)، تعال إلى هنا واجلس)

245
00:17:48,079 --> 00:17:52,029
ماذا؟ -
.يحاول جداك أخذك مني -

246
00:17:52,059 --> 00:17:54,559
،محال أن يحدث ذلك

247
00:17:54,589 --> 00:18:00,509
لكن لا يُمكنني قبول طلبك الدعم هاتفيًا
.كلما غضبت مني

248
00:18:01,034 --> 00:18:03,922
!إنه الشيء الوحيد الذي جعلك تنصت -
أتحسبني لا أنصت؟ -

249
00:18:03,947 --> 00:18:09,997
سمعت وشعرت بشكل شيء شنيع
!قلته منذ عودتك

250
00:18:12,269 --> 00:18:14,609
.بحقك، إنني أبذل قصارى جهدي

251
00:18:14,619 --> 00:18:18,069
تلك هي المشكلة، لأنه دومًا
!في وجودك تزداد الأحوال تفاقمًا

252
00:18:18,149 --> 00:18:22,790
أتحاول منحي حياةً طبيعية؟ -
.أجل، هذا كل ما حاولت فعله قط -

253
00:18:22,815 --> 00:18:26,985
لذلك طالبتك بالعودة إلى هنا
.(والعيش معي أنا و(فليستي

254
00:18:27,010 --> 00:18:30,337
!تلك ليست حياةً طبيعية
!أودّ الذهاب للعيش مع جدّيّ

255
00:18:35,669 --> 00:18:37,929
.ثمانية قتول خلال شهرين

256
00:18:37,999 --> 00:18:40,071
وهل هذا قطعًا السفاح عينه الذي نواجهه؟

257
00:18:40,096 --> 00:18:43,329
أجل، تحليل الجرح يؤكد أنها زاوية
دخول السلاح واحدة

258
00:18:43,354 --> 00:18:45,444
.(هنا وفي قتول مدينة (سنترال

259
00:18:45,469 --> 00:18:49,285
السؤال المهم هو ما سبب نقله نشاطه إلى هنا؟

260
00:18:49,647 --> 00:18:52,147
أجل. ذلك حقًا جزء
الأحجية المفقود، أليس كذلك؟

261
00:18:53,223 --> 00:18:56,469
.لا يبدو أن هناك أي صلة واضحة بين الضحايا

262
00:18:56,979 --> 00:18:58,617
.بالواقع، ربما هناك صلة

263
00:18:58,748 --> 00:19:01,781
لديهم جميعًا مستويات
.ماغنيسيوم مرتفعة في دمائهم

264
00:19:01,806 --> 00:19:03,999
.لكن تقرير السمية للضحايا جاء سلبيًا

265
00:19:04,079 --> 00:19:07,249
لأن زيادة نسبة
،الماغنيسيوم وحدها لا تُعد خطرًا

266
00:19:07,319 --> 00:19:09,679
لكن إن خلطتها بمستوى
،منخفض لخلايا الدم الحمراء

267
00:19:09,749 --> 00:19:12,085
.(فسينتج لديك مخدر اسمه (ميفاكوريوم

268
00:19:12,186 --> 00:19:15,206
.إنه عامل معطل للأعصاب العضلية

269
00:19:15,231 --> 00:19:17,511
قال النقيب (سنيغ) إن الضحايا
.بدوا وكأنهم مشلولون

270
00:19:17,849 --> 00:19:19,549
.ذلك لأنهم خُدّروا

271
00:19:19,629 --> 00:19:21,429
.الميفاكوريوم) نادر جدًا)

272
00:19:21,499 --> 00:19:25,349
بالواقع دخلت شحنة واحدة منه
(الشهر الماضي إلى مدينة (ستار

273
00:19:25,389 --> 00:19:29,089
إلى بيت في (غلايدز) حظرت الحكومة
.الإقامة فيه لشخص مجهول الهوية

274
00:19:38,019 --> 00:19:40,529
.(لا تفعل يا (كورتس -
وما المانع؟ -

275
00:19:40,539 --> 00:19:42,619
ماذا إن رصد أحد هذه الكرة تطير؟

276
00:19:43,173 --> 00:19:48,143
،ربما أيضًا نجلب لافتة مضيئة تقول
".مرحبًا يا سفاح، نحن هنا"

277
00:19:49,879 --> 00:19:52,039
ماذا كنت تقول يا (ريني)؟

278
00:19:52,049 --> 00:19:55,919
.كورتس) و(ريني)، اصعدا إلى الأعلى)
.أنا و(داينا) سنؤمّن الأسفل هنا

279
00:19:57,299 --> 00:20:01,729
نفترق؟ ألم تروا فيلم رعب قبلًا؟

280
00:20:01,919 --> 00:20:03,059
!(انتظر يا (ريني

281
00:22:10,219 --> 00:22:11,719
.(ريني)

282
00:22:11,799 --> 00:22:15,399
!لا تتسلل إليّ هكذا -
آسف. ماذا كان ذلك؟ -

283
00:22:22,909 --> 00:22:25,479
"سجن (سلابسايد) مشدد الحراسة"

284
00:22:25,976 --> 00:22:28,346
المختل الذي ننشده
كان سجينًا في (سلابسايد)؟

285
00:23:47,769 --> 00:23:49,209
"الموت قادم إليك وإلى كل أعزائك"

286
00:23:58,979 --> 00:24:02,849
من هذا؟ يتحتم أن أعرف من يكون"
"مراهقة مختطفة

287
00:24:02,879 --> 00:24:04,931
كيف يعلم أين عليه أن يقاتل؟"
"هل هذا هو السهم؟

288
00:24:16,299 --> 00:24:18,319
وجب أن تصنتي إليّ، صحيح؟

289
00:24:32,599 --> 00:24:35,689
.(داينا) -
داينا)، أين أنت؟) -

290
00:24:36,469 --> 00:24:40,089
داينا)، أودك أن تجيبي. أتسمعينني؟)
أين أنت يا (داينا)؟

291
00:24:42,752 --> 00:24:43,884
!يا إلهي

292
00:24:45,174 --> 00:24:49,188
.داينا). يتحتم إيقاف النزيف) -
.علينا طلب سيارة إسعاف -

293
00:24:49,213 --> 00:24:52,363
.لن يصلوا في الوقت المناسب -
!(ستكونين بخير يا (دي -

294
00:24:52,383 --> 00:24:54,576
.الجرح غائر. لا شيء بمقدوري فعله

295
00:24:54,601 --> 00:24:56,851
ماذا؟ -
.ربما هناك شيء يُمكنني فعله -

296
00:24:56,876 --> 00:24:58,378
...أعمل على نموذج تجريبي جديد

297
00:24:58,403 --> 00:25:00,408
أشعّة ليزر دون الحمراء متوسطة القوة
.ربما يمكنها كيّ الجرح

298
00:25:00,433 --> 00:25:02,650
ربما ستفعل أم ستفعل؟ -
،لا أدري -

299
00:25:02,675 --> 00:25:04,564
.لكن الوسيلة لتقطيب قطع هي كيّه أولًا

300
00:25:04,589 --> 00:25:05,929
!لكنني لم أختبر النموذج رغم ذلك -
!افعلها -

301
00:25:05,954 --> 00:25:08,124
.حسنًا

302
00:25:08,980 --> 00:25:11,950
.أخبرني متى -
.الآن -

303
00:25:15,790 --> 00:25:17,350
.حسنًا. تم

304
00:25:20,603 --> 00:25:23,623
.هناك نبض -
.إنك فعلتها -

305
00:25:23,653 --> 00:25:25,083
.(تحلي بالقوة يا (داينا

306
00:25:31,300 --> 00:25:34,939
أفهم من طريقة إعدادك طبق الصلصلة الحارة
.أن محاورتكما لم تسر كما يرام

307
00:25:34,964 --> 00:25:36,924
.يود الذهاب للعيش مع جدّيه -
...وأنت تظن ذلك -

308
00:25:36,949 --> 00:25:39,549
أظنه منافيًا للعقل، لأننا أسرته
.ونعلم الأفضل له

309
00:25:41,806 --> 00:25:42,690
.آسف

310
00:25:42,933 --> 00:25:46,423
جميعنا نضجنا وتغيرنا كثيرًا
(منذ خروجك من (سلابسايد

311
00:25:47,244 --> 00:25:49,160
وأخذت أفكر في أن ربما أنت وأنا

312
00:25:49,170 --> 00:25:51,775
علينا التفكير أكثر فيما
.(يحتاج إليه (ويليام

313
00:25:51,800 --> 00:26:00,390
عليك إخباري إن كنت تعتقدين صدقًا
.أنه سيكون أفضل حالًا بعيدًا عنا

314
00:26:00,522 --> 00:26:06,830
(أعتقد أنه بما أنك تعمل الآن مع شرطة (ستار
وفريق (السهم) مجددًا

315
00:26:07,892 --> 00:26:11,758
.فإننا لا نوفر تحديدًا حياة تتسم بالطبيعية

316
00:26:11,783 --> 00:26:14,570
أود فقط أن أكون أبًا أفضل إليه
.عما كان أبي إليّ

317
00:26:14,610 --> 00:26:17,290
،إنك كذلك فعلًا
.بإعطائه الحياة التي يستحقها

318
00:26:19,293 --> 00:26:21,003
.حتى إن حطّم ذلك قلبينا

319
00:26:26,230 --> 00:26:32,580
إن لم تقتلي (فليستي)، فمن قتلها؟ -
.لا أحد. لا تزال (فليستي) حية -

320
00:26:33,250 --> 00:26:35,930
وما أدراك بذلك؟ -
.أدري فحسب -

321
00:26:36,380 --> 00:26:39,570
(لذلك أحتاج إلى برنامج (النشّاب
.(لأجد (فليستي

322
00:26:39,600 --> 00:26:40,670
.لا تنصت إليها. إنها كاذبة

323
00:26:40,740 --> 00:26:44,250
...إنها ستقول أي شيء -
.لم يكن هناك داعٍ لفعل ذلك -

324
00:26:44,270 --> 00:26:45,680
.كلا، لكنني استمتعت بفعله

325
00:26:47,890 --> 00:26:50,900
الآن، ماذا عن تلك الشفرات؟

326
00:26:50,970 --> 00:26:53,785
.(شريطة أن تخبريني بسبب سعيك إلى (فليستي

327
00:26:53,810 --> 00:26:59,380
.لنقل إن إحدانا مدينة للأخرى
.لكن ما يفوت فهمي هو أنت

328
00:27:00,410 --> 00:27:03,320
.لست مدعيًا للبطولة كبقيتهم

329
00:27:03,345 --> 00:27:07,941
وواضح أنك ثري كفاية
.(على التسكع في مدينة (ستار

330
00:27:09,250 --> 00:27:16,480
لذا ما غايتك من هذا؟ -
.بصراحة، لا أدري -

331
00:27:16,505 --> 00:27:20,245
(ربما غايتي خاتمة، لأسأل (فليستي
عن سبب اختفائها من حياتي

332
00:27:20,270 --> 00:27:24,370
.ثم تتصل بي الآن فجأة -
أكنتما تتواعدان أو ما شابه؟ -

333
00:27:24,395 --> 00:27:26,925
.يا للهول، لا. إنني مثلي وهي أمي

334
00:27:28,536 --> 00:27:29,886
.زوجة أبي

335
00:27:30,640 --> 00:27:35,540
أوليفر كوين) هو أبوك؟) -
هل استخلصت منه شيئًا؟ -

336
00:27:35,964 --> 00:27:38,210
.يُفترض أن تراقب الآخرين

337
00:28:04,307 --> 00:28:06,415
.استعد للصدمة -
ماذا؟ -

338
00:28:25,388 --> 00:28:26,558
!(روي)

339
00:28:29,570 --> 00:28:33,640
.أسقط القوس -
.أنت أولًا -

340
00:28:39,580 --> 00:28:42,660
.طلبت سيارة إسعاف. إنهم قادمون
.سيصلون قريبًا

341
00:28:42,699 --> 00:28:45,789
.(صهٍ. استرخي يا (دي
.المساعدة قادمة. لا داعي للتحدث

342
00:28:46,120 --> 00:28:47,510
.(أوليفر)

343
00:28:50,580 --> 00:28:51,994
.(أوليفر)

344
00:29:05,460 --> 00:29:06,530
ما هذا بحق السماء؟

345
00:29:06,720 --> 00:29:09,480
سلابسايد). وجدنا زيًا موحدًا)
.في خزانة الملابس في الأعلى

346
00:29:09,560 --> 00:29:11,200
.(هذا الرجل كان سجينًا مع (أوليفر

347
00:29:11,280 --> 00:29:13,970
...لذا كل هذا، الملاحظات والقتول

348
00:29:15,596 --> 00:29:17,916
.(كان ذلك بشأن (أوليفر

349
00:29:17,941 --> 00:29:20,572
هذا قطعًا أفضل من تناولنا العشاء
في (هوب سبرينغس)، صحيح يا (ويليام)؟

350
00:29:20,597 --> 00:29:23,736
،عدا أننا حين نأكل هناك
.يمكنني فعلًا رؤية طعامي

351
00:29:23,761 --> 00:29:26,425
أجل، أوقن أنهم يعملون
.على إعادة الكهرباء قريبًا

352
00:29:26,450 --> 00:29:29,290
.هذه العاصفة جنونية

353
00:29:29,370 --> 00:29:31,890
.ظننت طبق الصلصلة الحارة هو مفضلك يا صاح

354
00:29:31,930 --> 00:29:33,670
.إنه حار أكثر من اللازم -
عم تتكلم؟ -

355
00:29:33,750 --> 00:29:35,970
.إنه مثالي. لذيذ جدًا

356
00:29:36,040 --> 00:29:38,395
بالواقع، يُمكنني تنال طبق ثان
.إن مررت لي المزيد، رجاءً

357
00:29:38,420 --> 00:29:40,220
.لا يمكنني

358
00:29:40,230 --> 00:29:45,730
.فليستي)، لا يُمكنني التحرك) -
.أنا أيضًا لا يُمكنني الحركة -

359
00:29:45,740 --> 00:29:47,570
ما ذلك الصوت؟

360
00:29:50,480 --> 00:29:52,940
أبي، ماذا يجري؟

361
00:30:10,345 --> 00:30:12,740
.لا تقلق يا (أوليفر). هذا أنا

362
00:30:18,480 --> 00:30:20,870
.إنني سعيد جدًا لرؤيتكما مجددًا

363
00:30:22,510 --> 00:30:25,490
.(يسرني جدًا لقاؤك يا (ويليام

364
00:30:26,750 --> 00:30:31,270
.أنا (ستانلي دونفر). صديق أبوك الأعز

365
00:30:31,570 --> 00:30:33,250
.ستانلي)، لا تؤذ ابني)

366
00:30:33,330 --> 00:30:40,120
.أؤذيه؟ لا أريد إيذاء أي منكم
.أود التحدث فحسب

367
00:30:40,500 --> 00:30:44,760
.لذلك أعطيتكم المخدر. لتنصتوا إليّ

368
00:30:45,340 --> 00:30:48,020
مخدر من أي نوع؟

369
00:30:48,290 --> 00:30:51,440
.لا تقلقي. تأثيراته مؤقتة

370
00:30:51,480 --> 00:30:54,070
اعتدت تعاطي هذا المخدر
.طوال الوقت في طفولتي

371
00:30:55,180 --> 00:30:58,100
.كان أبي طبيبًا

372
00:30:58,110 --> 00:31:01,400
.(قلت إنك تود الحديث يا (ستانلي
عم تود الحديث؟

373
00:31:01,470 --> 00:31:09,040
أود تحذيرك فحسب، لأن أولئك الناس
.لا يفهمونك كما أفهمك

374
00:31:09,040 --> 00:31:11,650
.لا تصدق أي شيء يقولونه -
أي أناس؟ -

375
00:31:12,030 --> 00:31:14,460
.الذين يزعمون أنهم أصدقاؤك

376
00:31:14,540 --> 00:31:17,450
،أخذت أرسل إليهم تحذيرات
.لكنهم لم ينصتوا

377
00:31:17,460 --> 00:31:21,420
تحذيرات؟ تحذيرات من أي نوع؟ ملاحظات؟

378
00:31:21,830 --> 00:31:25,810
.أجل -
.(أنت ناحر مدينة (ستار -

379
00:31:26,460 --> 00:31:31,060
.لا تنعتني بذلك

380
00:31:31,140 --> 00:31:37,610
.(آسف يا (أوليفر
.أمقت ذلك الاسم جدًا فحسب

381
00:31:38,970 --> 00:31:47,550
انظر. لا خدع هذه المرة، اتفقنا؟
.أودك أن تصغي إليّ فحسب

382
00:31:48,330 --> 00:31:56,420
(حسنًا. اتفقنا يا (ستانلي
...لكن هذا بيننا

383
00:31:58,360 --> 00:32:01,080
.لذا أودك أن تطلق سراح زوجتي وابني

384
00:32:01,160 --> 00:32:07,700
،لا يُمكنني، لأن هناك أناسًا يودّون إيذاءك
.يودون إيذاءكم أجمعين

385
00:32:08,493 --> 00:32:11,513
ليتك تعلم الأشياء
.التي اُضطررت إلى فعلها لحمايتك

386
00:32:13,380 --> 00:32:16,320
لكنني أعلم أنك كنت لتفعل
.الصنيع عينه لأجلي

387
00:32:18,020 --> 00:32:20,270
.يروقني أنك تعمل مع الشرطة

388
00:32:20,340 --> 00:32:22,130
.ذلك لا يروق الجميع

389
00:32:22,160 --> 00:32:26,060
.ثمة أناس يقولون كلامًا سيئًا عنك

390
00:32:26,140 --> 00:32:27,690
.يريدون إيذاءك

391
00:32:27,700 --> 00:32:30,370
.(كعضو المجلس ذاك الذي عمل مع (دياز

392
00:32:33,950 --> 00:32:37,540
.بعض الناس لا يستحقون العيش

393
00:32:37,620 --> 00:32:42,120
.(بحقك يا (ستانلي
.أفراد فريقي لم يؤذوني قط

394
00:32:42,200 --> 00:32:46,990
،لكنهم ما زالوا غير مناسبين لك
،والأسوأ من ذلك أنهم لا يفهمونك

395
00:32:47,020 --> 00:32:49,540
،لا يفهمونك كما أفهمك

396
00:32:49,560 --> 00:32:52,220
.لم يسنح الوقت إلا لأصوّب واحدة منهم

397
00:32:52,300 --> 00:32:53,670
تصويبهم؟

398
00:32:53,750 --> 00:32:57,240
.(نقيب الشرطة. (الكنارية السوداء

399
00:32:57,340 --> 00:32:59,220
ماذا فعلت بها؟

400
00:32:59,300 --> 00:33:04,500
،لا يهم، لأننا معًا الآن

401
00:33:04,530 --> 00:33:07,070
ويُمكننا الذهاب إلى مكان جديد
!وتشكيل فريق جديد

402
00:33:09,910 --> 00:33:15,330
،لكنني لست موقنًا بشأنها
.لأنني أعتقد أنها لم تنصت

403
00:33:16,610 --> 00:33:21,280
إنها منصتة. لكنها خائفة قليلًا، اتفقنا؟

404
00:33:21,360 --> 00:33:26,180
أجل. اعتدت أن أكون خائفًا
.حين كان يعطيني أبي المخدر

405
00:33:27,080 --> 00:33:32,360
أعطاني المخدر متى أسأت التصرف
،أو لم أنصت

406
00:33:33,100 --> 00:33:40,730
،لذا حين عجزت عن الحركة وتحتم أن أنصت
.عندئذ كان يقوّمني

407
00:33:40,810 --> 00:33:48,230
أكان والدك يؤذيك؟ -
.كان يفعل ما استصوبه لأجلي فحسب -

408
00:33:48,310 --> 00:33:50,020
.أمي أيضًا اعتقدت ذلك

409
00:33:50,100 --> 00:33:58,530
،حاول أخي الكبير حمايتي
،حاول تحمل عقابي عني

410
00:33:58,610 --> 00:34:00,330
.لكن ذلك زاد الطين بلة

411
00:34:10,470 --> 00:34:17,920
،لم يعد بوسعي التحمل
.أعطيت والديّ بعض المخدر

412
00:34:18,000 --> 00:34:19,640
.صوّبتهما

413
00:34:23,578 --> 00:34:27,930
على الجميع أن يعبروا
،عن سخطهم على آبائهم أحيانًا

414
00:34:28,010 --> 00:34:30,480
صحيح يا (ويليام)؟

415
00:34:30,490 --> 00:34:31,990
صحيح يا صاح؟

416
00:34:32,070 --> 00:34:36,280
ستانلي)، ذكرت أخاك. أين أخوك الآن؟)

417
00:34:36,350 --> 00:34:41,670
.حين علم ما فعلته لأجله، غضب

418
00:34:41,740 --> 00:34:43,220
.أجهل السبب

419
00:34:44,030 --> 00:34:52,460
(أراد إرسالي إلى مصحّ (أرخام
.لذا تحتّم أن أعطيه بعض المخدر أيضًا

420
00:34:52,540 --> 00:34:55,000
.احتجت إلى تصويبه

421
00:34:55,080 --> 00:35:00,590
قتلت أخاك؟ -
.لم يكن لدي خيار -

422
00:35:00,670 --> 00:35:07,710
،لو أنصت إلي، لما اُضطررت إلى فعل ذلك
.ولما حدث أي من هذا

423
00:35:10,180 --> 00:35:14,320
لكنني بدأت أعتقد أنك أيضًا
.(لا تنصت إليّ يا (أوليفر

424
00:35:15,320 --> 00:35:17,410
!بوسعي ملاحظة ذلك

425
00:35:17,490 --> 00:35:23,370
وتعيّن أن تعتذر مني عن نذالتك
(ضدي في (سلابسايد

426
00:35:23,450 --> 00:35:31,830
لكنك لم تفعل، لذا بدأت أعتقد أنك كالآخرين
.وأنك لا تستحق حمايتي

427
00:35:35,130 --> 00:35:37,260
.(يؤسفني أنك تشعر بهذا يا (ستانلي

428
00:35:39,730 --> 00:35:43,270
.(إنك كوالدك تمامًا يا (ستانلي

429
00:35:43,350 --> 00:35:46,400
.إنك مخطئة، لست مثله البتة

430
00:35:49,440 --> 00:35:52,230
.إنك محق

431
00:35:52,240 --> 00:35:55,230
.أنت أسوأ

432
00:35:55,240 --> 00:35:57,900
.(أنت ناحر مدينة (ستار

433
00:35:57,910 --> 00:36:00,580
!قلت إنني أكره ذلك الاسم

434
00:36:00,650 --> 00:36:02,610
.(ويليام)

435
00:36:10,740 --> 00:36:12,160
أأنتم بخير؟

436
00:36:12,240 --> 00:36:14,540
.إننا بخير الآن

437
00:36:21,900 --> 00:36:23,860
.داينا) في غرفة الجراحة الآن)

438
00:36:23,900 --> 00:36:27,540
،يقول الأطباء إنها ستغدو بخير
.لكنهم ليسوا موقنين بشأن تعافي صوتها بعد

439
00:36:27,700 --> 00:36:31,240
.(شرطة (ستار) اعتقلت (دوفر
.سيعيدونه إلى (سلابسايد) غدًا

440
00:36:31,320 --> 00:36:34,540
كم مرة فعل ذلك؟ -
.أقلّه الـ3 مرات التي نعلم بها -

441
00:36:34,610 --> 00:36:37,840
،دومًا يشتمل الأمر رمز لأخ أكبر
.شخص يبجله

442
00:36:38,003 --> 00:36:42,420
ثم يبدأ (ستانلي) بقتل من يعتقد أنهم
مضرون لذلك الأخ وليس من أعدائه فقط

443
00:36:42,555 --> 00:36:44,015
.بل ومن أصدقائه أيضًا

444
00:36:44,040 --> 00:36:50,440
،يحاول إبهار ذلك الأخ والتودد إليه
.وحين يفشل ذلك، ينقلب هدفه التالي

445
00:36:50,470 --> 00:36:51,800
أأنتما بخير؟

446
00:36:51,880 --> 00:36:54,300
،بخير حتى الآن
إن بقي أثر للمخدر في أجسادنا

447
00:36:54,340 --> 00:36:57,210
فسيجده الأطباء
.في عينات الدماء الكثيرة التي سحبوها منا

448
00:36:57,680 --> 00:37:00,400
.سأطمئن على (ويليام) وأنهي إجراءات خروجه

449
00:37:04,503 --> 00:37:06,370
.هذه (أرغوس)، علينا الذهاب

450
00:37:06,450 --> 00:37:13,120
...(بالواقع يا (جون -
.ستقبل بتلك الوظيفة في العاصمة -

451
00:37:13,190 --> 00:37:19,010
،أعلم أن (أرغوس) تقوم بكثير من الخير
.لكنني لن أتوافق مع أسلوبهم أبدًا

452
00:37:19,050 --> 00:37:23,710
،افعل ما تراه صائبًا لأجلك فحسب
.(لكنني سأفتقدك يا (كورتس

453
00:37:24,870 --> 00:37:26,180
.أنا أيضًا سأفتقدك

454
00:37:32,610 --> 00:37:36,190
...آسف على عدم إخبارك. في ظل كل ما يجري

455
00:37:36,270 --> 00:37:38,480
.ريني) وشى بك فعلًا)

456
00:37:38,550 --> 00:37:43,128
أملت قليلًا من وداع، "أنت نصفي الآخر
."لن أجد بديلًا لك أبدًا

457
00:37:43,153 --> 00:37:48,024
بلى، لكنني سعيدة جدًا
.لكونك ستفعل أخيرًا ما تريده

458
00:37:48,049 --> 00:37:50,490
.أعتقد أنه آن الأوان لتفعلي المثل

459
00:37:50,786 --> 00:37:52,596
.أجل -
.خاطبت محاميي -

460
00:37:52,621 --> 00:37:57,241
.سيجلب بعض الوثائق القانونية
.(سأوقع بالتنازل لك وحدك عن ملكية (هيلكس

461
00:37:58,334 --> 00:38:01,514
.لا ضرورة إلى أن تفعل ذلك -
.أريد أن أفعل ذلك -

462
00:38:01,539 --> 00:38:05,596
،كانت (هيلكس) فكرتك، وأحب العمل معك

463
00:38:06,487 --> 00:38:09,000
لكن يبدو أنك أيضًا تعانين
.في سبيل إيجاد هدفك

464
00:38:09,710 --> 00:38:12,930
.أجل -
.ربما هكذا ستجدينه -

465
00:38:14,674 --> 00:38:19,140
.ربما هكذا ستغيّر (فليستي سموك) العالم

466
00:38:19,547 --> 00:38:24,447
.إنك محق. سأشتاق إليك جدًا

467
00:38:32,260 --> 00:38:33,425
مرحبًا؟

468
00:38:33,450 --> 00:38:35,110
هل سنعاود المنزل؟

469
00:38:36,469 --> 00:38:41,569
.هذا مرهون
أتود معاودة المنزل؟

470
00:38:42,378 --> 00:38:43,539
ما قصدك؟

471
00:38:43,609 --> 00:38:49,869
أعني أنك أصبت بشأن
.عدم سؤالي إياك عما تريده

472
00:38:51,489 --> 00:38:52,669
.لذا أسألك الآن

473
00:38:54,279 --> 00:38:58,309
أتود معاودة المنزل والعيش معنا؟

474
00:38:59,499 --> 00:39:03,809
أم تود الذهاب والعيش مع جدّيك؟

475
00:39:06,289 --> 00:39:10,729
.أود حياة طبيعية فحسب -
.أنا أيضًا أود ذلك لك -

476
00:39:13,031 --> 00:39:17,881
...ظننت أن بوسعي توفير ذلك لك

477
00:39:19,659 --> 00:39:23,539
.خاصة منذ خلعت قناعي

478
00:39:26,125 --> 00:39:30,585
...بعد ما حدث الليلة أدرك أن

479
00:39:32,699 --> 00:39:38,249
.الطبيعية لن تكون احتمالية ممكنة

480
00:39:38,329 --> 00:39:42,829
.لا أريدك أن تعتزل كونك بطلًا
.أعلم أن المدينة بحاجة إليك

481
00:39:43,323 --> 00:39:47,684
،أعتقد أن أقلّه حاليًا

482
00:39:47,709 --> 00:39:50,299
ربما يكون من الأفضل لي
.(أن أبقى في مدينة (سنترال

483
00:39:50,379 --> 00:39:52,189
.حسنًا

484
00:39:54,612 --> 00:39:56,132
.إذًا هذا ما سنفعله

485
00:40:00,939 --> 00:40:04,109
،الطقس يبرد جدًا هناك شتاءً
لذا سأرسل لك نحو 3 معاطف

486
00:40:04,119 --> 00:40:05,819
.وقفازات وقبعة

487
00:40:05,899 --> 00:40:08,149
.قطعًا ستحتاج إلى تلك القبعة

488
00:40:10,279 --> 00:40:12,029
.سأشتاق إليك كثيرًا

489
00:40:12,039 --> 00:40:13,669
.أنا أيضًا سأشتاق إليك

490
00:40:21,539 --> 00:40:24,499
.اسمعني أيها الشاب

491
00:40:24,579 --> 00:40:28,059
.أينما تكون، سأظل أبيك

492
00:40:28,139 --> 00:40:31,719
...لذا سنتحدث باستمرار

493
00:40:31,729 --> 00:40:35,239
وأعدك أن آتي لزيارتك متى ناسبك ذلك

494
00:40:35,309 --> 00:40:37,849
.وناسب جدّيك

495
00:40:39,006 --> 00:40:43,426
.عليك أن تعدني بأن ستهاتفني وحسب

496
00:40:43,819 --> 00:40:47,399
إن احتجت إلى أي شيء، ستهاتفني، اتفقنا؟

497
00:40:47,479 --> 00:40:49,319
.سأفعل -
لديك منزل -

498
00:40:49,399 --> 00:40:52,948
.مع كلينا في مدينة (ستار) إلى الأبد

499
00:40:54,419 --> 00:40:57,089
.(أحبك يا (ويليام -
.أنا أيضًا أحبك يا أبي -

500
00:41:05,579 --> 00:41:08,599
مرحبًا يا د.(شوارتز)، هل كل شيء كما يرام؟

501
00:41:08,679 --> 00:41:13,099
جيد. ظننتها ستكون إحدى تلك المكالمات
".حيث تقولين، "استشرى كل شيء إلى الكبد

502
00:41:18,485 --> 00:41:20,025
وماذا؟

503
00:41:22,647 --> 00:41:24,077
.لا يمكنك الفوز في هذا

504
00:41:26,689 --> 00:41:31,869
.أنزلي السكينة اللعينة -
.هيّا! لا تعطيني سببًا لسحب الزناد -

505
00:41:34,459 --> 00:41:37,449
.لن ترديني

506
00:41:38,824 --> 00:41:40,404
أأنت موقنة بذلك؟

507
00:41:40,429 --> 00:41:42,399
.أجل

508
00:41:42,719 --> 00:41:45,620
.(لأن اسمي (ميا سموك

509
00:41:46,289 --> 00:41:48,139
...(أنا ابنة (فليستي

510
00:41:49,209 --> 00:41:50,499
.وأختك

