1
00:00:00,001 --> 00:00:07,000
ترجمة: عبدالرحمن الشهري
Twitter: @Da7OoOM_MH

2
00:00:11,000 --> 00:00:15,880
.سيد (جومانو)، لقد وجدتُه
.المتسبب بالحادث

3
00:00:16,240 --> 00:00:18,440
...سابقاً

4
00:00:18,600 --> 00:00:21,240
ماذا نفعل أنا وأنت هنا؟

5
00:00:23,880 --> 00:00:26,240
.سأنتظرك في الداخل

6
00:00:26,400 --> 00:00:30,560
ما مدى صعوبة إيجاد غجري خرج
من السجن للتو اسمه (سابين)؟

7
00:00:31,480 --> 00:00:33,200
.أحتاج المساعدة

8
00:00:36,040 --> 00:00:39,280
.أنا قادم -
.(إنه (توما -

9
00:03:58,280 --> 00:04:00,320
!يا إلهي

10
00:04:13,800 --> 00:04:15,760
ألم تفرغي أمتعتك بعد؟

11
00:04:18,640 --> 00:04:22,320
.توقفي -
.(كأننا في (أمريكا -

12
00:04:32,360 --> 00:04:34,480
أتوجد مشروبات؟

13
00:04:39,200 --> 00:04:42,320
.يمكنني مساعدتك بإفراغ الحقائب

14
00:04:42,480 --> 00:04:46,120
.كلا، سيأتي أحد لاحقاً

15
00:04:47,040 --> 00:04:48,840
.عاملتنا المنزلية

16
00:04:49,000 --> 00:04:51,280
.إن أردتِ، يمكنني القدوم بعد العمل

17
00:04:51,440 --> 00:04:55,440
.ظننتُك قد فرغت حقائبك -
.كلا، ليس بعد -

18
00:04:56,800 --> 00:05:00,640
،لا أعلم إن لاحظتِ
.لكنني كنت مشغولة قليلاً

19
00:05:06,480 --> 00:05:09,800
.استعمل كأساً، لا تكن همجياً

20
00:05:10,720 --> 00:05:12,720
!أيها المتخلف

21
00:05:14,040 --> 00:05:16,600
.ماذا؟ هكذا تشربين أيضاً

22
00:05:18,440 --> 00:05:21,360
.دعيه، سأحضر آخراً
.بالطبع ستفعلين -

23
00:05:23,400 --> 00:05:25,840
،عليه أن يستعمل كأساً
.لهذا اشتريناها

24
00:05:30,280 --> 00:05:33,280
ماذا لو أعددتُ لك شيئاً بسرعة؟

25
00:05:48,320 --> 00:05:50,800
أيصلح أن تدخني بعد...؟

26
00:05:51,600 --> 00:05:55,600
ألم يقل الطبيب أن أستمتع بحياتي؟

27
00:05:59,280 --> 00:06:00,960
.ها أنا أستمتع

28
00:06:08,680 --> 00:06:13,000
.أوصليني معك بالأجرة -
.كلا -

29
00:06:14,320 --> 00:06:17,480
لمَ لا؟ -
.ستستقل المترو -

30
00:06:18,720 --> 00:06:20,520
.إنه بعيد، سأتأخر

31
00:06:21,360 --> 00:06:24,840
.لن تتأخر إن سكتّ وأسرعت

32
00:06:28,280 --> 00:06:32,480
لا أفهم. تقومين بإيصال
.ماجدة) معك وتمنعيني)

33
00:06:32,640 --> 00:06:36,600
ما الفرق بيننا؟ -
.الكرسي المتحرك -

34
00:06:36,760 --> 00:06:41,360
لا أملك ما يكفي للأجرة
إن كنا نستطيع المشي. أفهمت؟

35
00:06:41,520 --> 00:06:45,200
!أجبني -
.نعم. فهمت -

36
00:06:58,080 --> 00:06:59,840
.مرحباً

37
00:07:00,000 --> 00:07:01,800
.مرحباً

38
00:07:01,960 --> 00:07:06,800
.لكنه ليس الأسوأ في العالم

39
00:07:06,960 --> 00:07:10,760
،هذا من طبع الرجال
.جميعهم يحتاجون ليلة للشباب

40
00:07:10,920 --> 00:07:14,320
.لهذا يقلقون من موضوع الانتقال سوياً -
.كلا، هذا هراء -

41
00:07:14,480 --> 00:07:17,360
...على سبيل المثال، بالأمس

42
00:07:23,640 --> 00:07:27,280
بلوزة جميلة. من أين اشتريتها؟

43
00:07:27,440 --> 00:07:34,000
.بحقك، رأيتها في كل مكان

44
00:07:34,160 --> 00:07:40,240
كما ترين، يفعل هذا
.ليشعرني أنه مسؤول

45
00:07:40,400 --> 00:07:44,800
...وأنا مجرد فتاة تتسكع بجواره

46
00:07:45,480 --> 00:07:51,120
.مرحباً، يا فتيات. بالعافية -
.شكراً -

47
00:07:51,280 --> 00:07:54,880
.أنا أقلية هنا. سآخذ قهوتي وأذهب

48
00:07:55,040 --> 00:07:58,520
.كلا، نحن على وشك المغادرة -
.اشرب قهوتك في هدوء -

49
00:08:01,840 --> 00:08:06,000
ما خطب هذه؟ هل عطبتُها؟

50
00:08:06,160 --> 00:08:10,920
.كلا، أرجوك، لا تشغلي بالك -
.دعني أصلحها. هذا عملي -

51
00:08:11,760 --> 00:08:15,200
...إذاً أريد -
.اسبريسو" صغير، سادة" -

52
00:08:32,120 --> 00:08:34,720
!ياله من "اسبريسو" مثالي

53
00:08:34,880 --> 00:08:39,600
.الآلة صنعته -
.لا تتواضعي -

54
00:08:44,120 --> 00:08:48,800
،أردت إخبارك، وأرجو ألا تسيئي فهمي

55
00:08:50,960 --> 00:08:55,400
...لاحظتُ أنك أتيت متأخرة اليوم، وارتأيت -
.آسفة، كان لدي ظرف عائلتي، لن يتكرر الأمر -

56
00:08:55,560 --> 00:08:58,920
.لا تقلقي. لا مشكلة لدي بهذا، حقاً

57
00:09:01,200 --> 00:09:07,000
.كنت أفكر بعدما أوصلتك بالأمس

58
00:09:07,160 --> 00:09:11,160
.واستوبعت أنك تعيشين في مكان بعيد

59
00:09:11,320 --> 00:09:14,760
كم يستغرق المشوار إلى هنا؟

60
00:09:14,920 --> 00:09:20,560
ساعة على الأقل، أليس كذلك؟ -
.نعم، لكني أحب أن أقرأ في المترو -

61
00:09:20,720 --> 00:09:25,360
...لدينا... أو أنا لدي

62
00:09:26,920 --> 00:09:29,600
.لدي شقة قريبة من هنا

63
00:09:29,760 --> 00:09:33,880
.المكان جديد ومؤثث بالكامل

64
00:09:34,040 --> 00:09:38,280
.كنت أستعملها عندما أعمل إلى وقت متأخر

65
00:09:38,440 --> 00:09:41,960
.يمكنك العيش بها إن أردتِ
.أنت وابنك بالطبع

66
00:09:43,600 --> 00:09:47,000
.كلا، شكراً -
.ستوفرين الكثير من الوقت -

67
00:09:47,160 --> 00:09:51,200
.يمكنك قضاء وقت أكثر مع ابنك
.وسيكون أفضل له

68
00:09:51,360 --> 00:09:55,800
،لا أقصد الإساءة
.لكنها منطقة آمنة

69
00:09:55,960 --> 00:09:58,880
.شكراً لك، لكن لا أستطيع -
لمَ لا؟ -

70
00:10:00,960 --> 00:10:03,040
لا أعلم... ماذا سيقول الناس؟

71
00:10:03,200 --> 00:10:07,880
وما شأنهم أصلاً؟
.يمكنني التحفّظ على الأمر

72
00:10:09,240 --> 00:10:14,360
.دعيني أريك المكان على الأقل
لا بأس إن لم يعجبك. ما قولك؟

73
00:10:16,280 --> 00:10:18,520
كم إيجار البيت؟

74
00:10:19,280 --> 00:10:23,280
،"إيجار؟ مع مهارتك في صنع الـ"اسبريسو
.لن يكون الإيجار مشكلةً

75
00:10:26,960 --> 00:10:33,920
.حسناً إذاً. سأتركك تأكلين
.فكري بالأمر، وسنتحدث لاحقاً

76
00:13:09,680 --> 00:13:11,960
مرحباً؟

77
00:13:12,120 --> 00:13:16,120
<i> كيف الحال؟ أيمكنك الحديث؟ -
.نعم، بالطبع -</i>

78
00:13:16,280 --> 00:13:19,920
كيف حالك؟ كيف حالك؟

79
00:13:22,160 --> 00:13:23,600
ماجدة)؟)

80
00:13:24,880 --> 00:13:28,760
ماجدة)؟) -
<i> .لا أعرف كيف حالي -</i>

81
00:13:28,920 --> 00:13:31,960
<i> .أخرجوني صباح اليوم
.أوصلتني أمي إلى المنزل</i>

82
00:13:32,120 --> 00:13:35,840
أستعيشين معنا؟ -
<i> من تقصد بمعنا؟ -</i>

83
00:13:36,840 --> 00:13:41,160
.(أنا في شقتنا في (هيراستراو
<i> .(أعني، شقة (تيدي</i>

84
00:13:41,320 --> 00:13:45,920
.و(تيدي) ليس في المنزل
<i> .لا أعرف أين هو</i>

85
00:13:46,080 --> 00:13:48,840
<i> .ارفع صوتك، لا أستطيع سماعك</i>

86
00:13:49,000 --> 00:13:51,720
.أنا آسف -
<i> علامَ تأسف؟ -</i>

87
00:13:51,880 --> 00:13:55,360
،ليس وكأنك أجبرته على الابتعاد
<i> أليس كذلك؟</i>

88
00:13:55,520 --> 00:13:58,600
...كلا، لكن كان عليّ إيصالك، و

89
00:14:01,480 --> 00:14:04,600
كيف حالك؟ -
<i> .قد سألتني -</i>

90
00:14:04,760 --> 00:14:08,560
أتذكر عندما عدتُ متأخرة إلى المنزل
<i> وسألتني أين كنتُ</i>

91
00:14:08,720 --> 00:14:13,000
وكنتُ مع (تيدي)، ثم صفعتني
<i> حتى رأيتُ نجوم الظهر؟</i>

92
00:14:13,160 --> 00:14:16,760
...أنا آسف -
<i> .لا تقلق بهذا الشأن -</i>

93
00:14:16,920 --> 00:14:18,800
<i> أتظنني كنتُ مخطئة؟</i>

94
00:14:21,120 --> 00:14:23,400
بشأن ماذا؟ -
<i> .كل شيء -</i>

95
00:14:25,080 --> 00:14:28,320
<i> .بشأن (تيدي). بشأن كل شيء</i>

96
00:14:33,000 --> 00:14:37,680
<i> أما تزال موجوداً؟ -
.نعم، بالطبع -</i>

97
00:14:38,960 --> 00:14:42,000
.كلا، لا يمكننا لومه

98
00:14:42,160 --> 00:14:46,080
.(لا أظن أنها غلطة (تيدي -
<i> !بالضبط -</i>

99
00:14:46,720 --> 00:14:49,840
<i> .أتساءل ما إن كانت غلطتي</i>

100
00:14:52,920 --> 00:14:55,720
.كلا، ليست غلطتك

101
00:14:56,640 --> 00:14:58,040
.أو غلطته

102
00:15:00,400 --> 00:15:05,920
...أحياناً -
<i> .يا إلهي! كأننا أصدقاء. يجب أن أقفل, وداعاً -</i>

103
00:15:06,080 --> 00:15:10,200
.(انتظري, (ماجدة). (ماجدة

104
00:15:39,920 --> 00:15:41,480
...(ريلو)

105
00:15:46,160 --> 00:15:49,000
.(أطلقني، (ريلو

106
00:15:50,680 --> 00:15:52,320
.سامحني

107
00:15:56,080 --> 00:16:00,800
.دعني أموت في المنزل

108
00:16:29,480 --> 00:16:34,000
.اشرب بعض الماء. بروية

109
00:16:37,360 --> 00:16:39,600
.على مهلك

110
00:16:48,200 --> 00:16:53,360
.سامحني! سامحني

111
00:16:53,520 --> 00:16:57,280
.سأخبره -
!سامحني، يا فتى -

112
00:16:57,920 --> 00:16:59,760
.سامحني

113
00:17:01,200 --> 00:17:03,440
.أحضرتُ دواءك

114
00:17:03,600 --> 00:17:05,440
!سامحني، يا فتى

115
00:17:07,760 --> 00:17:10,160
.(اهدأ، سأخبر (ريلو

116
00:17:10,320 --> 00:17:13,960
.سامحني -
.اهدأ -

117
00:17:14,840 --> 00:17:19,760
.تيدي)! سامحني، يا بنيّ)

118
00:17:22,000 --> 00:17:27,680
أسامحك؟ أنا؟ -
.عشرون سنة... مع والدك -

119
00:17:27,840 --> 00:17:33,480
.والآن يرميني كالتفاحة المتعفنة

120
00:17:36,000 --> 00:17:42,280
.فعلتُ... ما أمرت فحسب

121
00:17:43,920 --> 00:17:45,920
...لم يكن من المفترض

122
00:18:04,000 --> 00:18:06,440
ماذا فعلت؟

123
00:18:10,760 --> 00:18:12,520
ماذا فعلت؟

124
00:18:12,680 --> 00:18:16,360
.سامحني، يا بنيّ

125
00:18:17,440 --> 00:18:22,680
.وأوصل أسفي لفتاتك أيضاً

126
00:18:24,880 --> 00:18:29,480
.دعني أموت في المنزل

127
00:18:38,320 --> 00:18:39,880
أنت؟

128
00:18:43,400 --> 00:18:45,880
أكان ذلك أنت؟

129
00:18:50,840 --> 00:18:53,640
تريد أن تموت إذاً؟

130
00:18:55,480 --> 00:18:57,920
.ستموت عندما أقول ذلك

131
00:19:08,680 --> 00:19:10,800
.لدي دواء قلبك

132
00:19:14,440 --> 00:19:16,240
.تعال وخذه

133
00:19:19,480 --> 00:19:23,000
.اشفق علي

134
00:19:26,360 --> 00:19:27,760
.قد فعلت

135
00:19:30,080 --> 00:19:33,600
.لديك فرصة للنجاة أكثر من ابني

136
00:20:09,360 --> 00:20:11,040
ماجدة)؟)

137
00:20:36,440 --> 00:20:38,000
ماجدة)؟)

138
00:20:51,240 --> 00:20:53,400
آنتِ نائمة، (ماجدة)؟

139
00:21:49,520 --> 00:21:50,960
.مرحباً

140
00:22:34,440 --> 00:22:36,160
أتريدين أن نلتقي؟

141
00:22:47,800 --> 00:22:49,280
بيتزا؟

142
00:22:50,840 --> 00:22:52,840
.(أنا أبحث عن السيد (إيميليان

143
00:22:53,040 --> 00:22:57,040
هل أنت سائق توصيل البيتزا؟ -
.(كلا، أنا (آنجل -

144
00:22:57,200 --> 00:23:02,480
.(من حرس الحدود في (كونستانتا
.أنا مدير الوحدة

145
00:23:02,640 --> 00:23:04,800
!مرحباً

146
00:23:06,440 --> 00:23:11,520
.(اسمي (إيميليان
.(اسمي (إيميليان

147
00:23:13,280 --> 00:23:16,840
.أستشعر خيبة ظن
.اعتدتُ هذا من النساء

148
00:23:17,000 --> 00:23:22,120
.لكننا تقابلنا للتو -
.ظننتُك أكبر فحسب -

149
00:23:22,280 --> 00:23:25,040
.أنا أحد النوابغ. بدأت القراءة في سن الرابعة

150
00:23:25,200 --> 00:23:30,080
أتريد قهوة؟ -
...قدتُ من (كونستانتا) و -

151
00:23:30,240 --> 00:23:33,800
.هناك آلة في الممر
ألديك عملات معدنية؟

152
00:23:34,440 --> 00:23:36,040
.انسَ الأمر

153
00:23:37,800 --> 00:23:41,720
.اسمع، لدي فضول بشأن شيء

154
00:23:41,880 --> 00:23:48,000
...من موظف حكومي لآخر
أين نحن أصلاً؟

155
00:23:51,600 --> 00:23:55,080
.في مكتب -
لكن في أي منشأة؟ -

156
00:23:55,240 --> 00:23:59,920
.جاءني اتصال من مكتب الوزير بالأمس

157
00:24:00,080 --> 00:24:05,920
(أمروني بالذهاب إلى (بوخارست
.(والبحث عن السيد (إيميليان

158
00:24:06,080 --> 00:24:08,320
.وجدتني

159
00:24:08,480 --> 00:24:12,600
.لكن لم أرَ لوحة واحدة

160
00:24:12,760 --> 00:24:18,640
.لا أعلم حتى لصالح من تعمل
وزارة العدل، مكتب الضرائب؟

161
00:24:18,800 --> 00:24:25,760
،الاستخبارات، المباحث، الاستخبارات الروسية
..."لول"، "او ام جي"

162
00:24:25,920 --> 00:24:28,200
...ارتأيت أن نتعاون -
سيد...؟ -

163
00:24:28,960 --> 00:24:30,280
.(آنجل) -
.(سيد (آنجل -

164
00:24:30,440 --> 00:24:36,640
سأوفر عناءك وأجيب عن بعض البديهيات
.عن طريقة عمل هذا الكون

165
00:24:36,800 --> 00:24:41,960
،بالنسبة لمقياس التطور البشري
،من القردة إلى الإنسان

166
00:24:42,120 --> 00:24:46,320
.أنت دودة تتقلب في الطين

167
00:24:47,800 --> 00:24:51,320
.أنت، كما يقال، قمامة

168
00:24:51,480 --> 00:24:54,920
.إن فرقعت أصابعي ستموت

169
00:24:55,160 --> 00:24:59,080
،هذا ليس منفذ حرس الحدود
,(حيث يمكن للجميع تهريب السجائر من (تشيسيناو

170
00:24:59,240 --> 00:25:04,120
.برشوتك بمئة يورو لتغض الطرف

171
00:25:04,280 --> 00:25:09,240
،جاءك اتصال من شخص، تحدث مع شخص
.تحدث معي

172
00:25:09,400 --> 00:25:12,680
.وقيل له أن تأتي لمكتبي ظهراً

173
00:25:12,840 --> 00:25:16,560
،إنه وقت الظهيرة
.وأنت في مكتبي

174
00:25:16,720 --> 00:25:20,480
.وهناك احتمال أن يأتي الظهر ولا تأتي أنت

175
00:25:20,640 --> 00:25:23,000
أتريد الخيار أ أم ب؟

176
00:25:26,520 --> 00:25:28,960
.أ، تأتي
.ب، لا تأتي

177
00:25:29,400 --> 00:25:31,680
.أ، سآتي

178
00:25:34,080 --> 00:25:35,680
من هو العجوز؟

179
00:25:40,720 --> 00:25:42,400
.توقف

180
00:25:46,080 --> 00:25:48,040
من هو العجوز؟

181
00:25:55,400 --> 00:25:56,920
.(سيد (توما

182
00:25:59,120 --> 00:26:00,720
وما عمله؟

183
00:26:01,800 --> 00:26:05,800
،بالإضافة إلى الاهتمام بالبروستات
.الذي يعد شيئاً طبيعياً في سنه

184
00:26:08,040 --> 00:26:10,680
.الاستيراد والتصدير

185
00:26:10,840 --> 00:26:15,480
!(استيراد وتصدير... بحقك، (آنجل
!توقف عن محاولة خداعي

186
00:26:22,760 --> 00:26:27,560
،أعلم أنه استيراد وتصدير
.لهذا طلبتُ حضورك

187
00:26:27,720 --> 00:26:31,400
لكن لا تحاول إيهامي
.أن هذا كل ما في الأمر

188
00:26:31,560 --> 00:26:33,800
.قمح، حبوب، بذور الكتّان

189
00:26:34,800 --> 00:26:38,200
.أريد معرفة المزيد عما هو غير مذكور

190
00:26:38,360 --> 00:26:43,000
.الشائعات، الصفقات، المخططات

191
00:26:44,000 --> 00:26:50,760
ما رأيك أن يزورك رجال الاستخبارات
أول شيءٍ صباح الغد؟

192
00:27:01,000 --> 00:27:03,040
ماذا سيفعلون؟

193
00:27:09,800 --> 00:27:12,800
إذاً ما هي بضاعة العجوز؟

194
00:27:17,920 --> 00:27:19,520
.يقال كل شيء

195
00:27:21,040 --> 00:27:23,360
".عرّف "كل شيء

196
00:27:23,520 --> 00:27:25,080
.مواد

197
00:27:26,840 --> 00:27:28,320
خلاصة الفانيليا؟

198
00:27:30,960 --> 00:27:32,520
قرفة؟

199
00:27:33,760 --> 00:27:37,280
.مخدرات من الدرجة الأولى

200
00:27:43,520 --> 00:27:45,800
!هذا ما أعنيه

201
00:27:55,720 --> 00:27:59,000
.لكن لم نجد شيئاً أبداً

202
00:27:59,160 --> 00:28:03,520
.تعرف ماذا يقال
.ستفعل إن عزمت

203
00:28:03,760 --> 00:28:06,040
.وأشك أنك فعلت ذلك

204
00:28:07,760 --> 00:28:09,680
.لا أقصد الإساءة

205
00:28:11,880 --> 00:28:13,640
.وصلت البيتزا

206
00:30:03,480 --> 00:30:07,960
نعم؟ من بالباب؟ -
.(ريلو)، من (بوخارست) -

207
00:30:08,120 --> 00:30:09,840
.(أريد الحديث مع (توما

208
00:31:58,520 --> 00:32:01,840
.هناك تفجيرات أخرى

209
00:32:02,000 --> 00:32:06,760
.اثنان استعملا أحزمة ناسفة

210
00:32:06,920 --> 00:32:10,400
.وقتلوا ثلاثين بريئاً

211
00:32:11,400 --> 00:32:16,480
معظمهم نساء وأطفال. مقابل ماذا؟

212
00:32:18,640 --> 00:32:24,080
.ليحصلوا على 77 عذراء في الجنة

213
00:32:24,240 --> 00:32:26,880
.هذا ما وُعدوا

214
00:32:29,320 --> 00:32:31,920
.سبعةٌ وسبعون عذراء

215
00:32:32,720 --> 00:32:38,040
سأستبدل 77 عذراء مقابل مُذنِب
.في أي وقت

216
00:32:39,520 --> 00:32:44,720
.المذنب يعرف ما يجب فعله

217
00:32:45,720 --> 00:32:49,520
.لهذا طُردَت من الجنة

218
00:32:49,680 --> 00:32:52,920
.بقي الذين لا يعرفون شيئاً

219
00:32:54,520 --> 00:32:57,440
لكن لمَ هم باقون؟
إن لم يعرفوا شيئاً؟

220
00:32:57,600 --> 00:33:03,440
.سبعةٌ وسبعون أو سبعة آلاف، لا يهم

221
00:33:03,600 --> 00:33:06,200
.كأنك تجمع الصفر مع نفسه

222
00:33:08,920 --> 00:33:14,640
لماذا قتلوا 30 بريئاً؟

223
00:33:14,800 --> 00:33:16,200
.مقابل لا شيء

224
00:33:19,640 --> 00:33:22,480
.تماماً مثل حفيدي

225
00:33:23,880 --> 00:33:27,560
ابن ابنتي، ماذا كان ذنبه؟

226
00:33:28,440 --> 00:33:30,120
.كان بريئاً

227
00:33:36,360 --> 00:33:38,080
.ربما

228
00:33:40,760 --> 00:33:43,120
.ربما كان بريئاً

229
00:33:45,200 --> 00:33:46,800
.وربما لا

230
00:33:51,960 --> 00:33:53,760
...(كما ترى، (ريلو

231
00:33:54,000 --> 00:33:55,840
...يقال

232
00:33:57,480 --> 00:34:04,480
أن الألمان شعروا بالذنب
.لما فعلوه في الحرب العالمية الثانية

233
00:34:04,640 --> 00:34:07,640
.حتى الذين ولدوا اليوم

234
00:34:07,800 --> 00:34:11,680
.عندما يكبرون، يشعرون بالذنب

235
00:34:12,200 --> 00:34:13,760
...(كما ترى، (ريلو

236
00:34:14,800 --> 00:34:19,720
.الخطايا تُورَّث

237
00:34:19,880 --> 00:34:21,880
.تلازمك

238
00:34:24,120 --> 00:34:27,040
.كلون عينيك

239
00:34:28,240 --> 00:34:30,160
.هذا ما يقوله الخبراء

240
00:34:33,200 --> 00:34:35,160
.جئتُ لعقد اتفاق

241
00:34:41,320 --> 00:34:42,720
...(ريلو)

242
00:34:44,360 --> 00:34:47,680
.كان لدينا اتفاق

243
00:34:49,240 --> 00:34:51,520
.ثم أخللت به

244
00:34:53,760 --> 00:34:55,480
.كانت الظروف مختلفة

245
00:34:57,160 --> 00:35:02,760
أتعتقد أنه يمكنك تغيير الاتفاق حسب الظروف؟

246
00:35:04,400 --> 00:35:06,520
.لكن هذا مربط الفرس

247
00:35:07,160 --> 00:35:11,760
.الاتفاق ثابت رغم الظروف
...وإلّا

248
00:35:13,120 --> 00:35:16,920
فهي كلمة مثل أي كلمة أخرى
.تتغير حسب الظروف

249
00:35:17,080 --> 00:35:19,440
...إذاً بسبب كلمة، تنتقم من

250
00:35:19,600 --> 00:35:21,800
.كلا

251
00:35:21,960 --> 00:35:24,320
.لم ينتقم أحد

252
00:35:24,480 --> 00:35:27,480
أترى ما يحدث عندما نعيش في بلدٍ كهذه؟

253
00:35:27,640 --> 00:35:31,560
.عندما يفوق عدد الكنائس المستشفيات

254
00:35:31,720 --> 00:35:37,560
حيث يمكن للكهلات قتلك
،برحمتهم النصرانية

255
00:35:37,720 --> 00:35:40,480
.من أجل تقبيل أثر مقدس

256
00:35:42,000 --> 00:35:46,560
.يعتقد الناس أن الحياة تنقسم لقسمين

257
00:35:46,720 --> 00:35:48,320
.بين الخطأ والعقاب

258
00:35:48,480 --> 00:35:51,240
أنا أيضاً أعتقد أن الحياة
.تنقسم لقسمين

259
00:35:53,160 --> 00:35:55,440
.السبب والنتيجة

260
00:35:58,320 --> 00:35:59,840
.(ريلو)

261
00:36:03,680 --> 00:36:09,480
.تعرف تماماً لماذا حدث هذا

262
00:36:10,760 --> 00:36:12,800
لماذا تفاجئك النتيجة؟

263
00:36:14,200 --> 00:36:17,320
.هذا كل ما في الأمر

264
00:36:17,480 --> 00:36:19,320
.السبب والنتيجة

265
00:36:21,040 --> 00:36:22,800
.السبب والنتيجة

266
00:36:22,960 --> 00:36:24,760
ماذا الآن إذاً؟

267
00:36:26,520 --> 00:36:28,720
أتسألني هذا؟

268
00:36:32,680 --> 00:36:38,840
.أنا مجرد ترس في الآلة التي أدرتها

269
00:36:39,000 --> 00:36:41,000
والآن ماذا؟

270
00:36:49,720 --> 00:36:51,360
.(ريلو)

271
00:36:53,840 --> 00:36:59,960
.في سني يتعب المرء بسرعة

272
00:37:01,240 --> 00:37:03,880
...ومعدتي تؤلمني، لذا

273
00:37:07,400 --> 00:37:10,800
ماذا سيحدث الآن، سيد (توما)؟

274
00:37:32,200 --> 00:37:34,000
السبب والنتيجة، أليس كذلك؟

275
00:41:32,000 --> 00:41:37,120
حسناً، (نيكو). وماذا عليّ أن أفعل؟
أبحث في المنتزه بأكمله؟

276
00:41:37,280 --> 00:41:42,320
لا يملكون شرائح في مؤخراتهم
.لأتتبعهم عبر الأقمار الصناعية

277
00:41:44,040 --> 00:41:46,160
.حسناً، أياً كان

278
00:41:46,400 --> 00:41:49,640
!نعم، حسناً. فهمت. فهمت

279
00:41:50,880 --> 00:41:54,760
!العقي قضيبي، يا عاهرة
!العجوز الشمطاء

280
00:41:55,840 --> 00:42:01,000
!المتخلفة الملعونة
...يا هذا

281
00:42:01,160 --> 00:42:05,440
.طاب مساؤوك، يا صاح
أقاطعت شيئاً ما؟

282
00:42:08,640 --> 00:42:12,840
.لا تجعلني أبقر بطنك في حمام عام

283
00:42:13,000 --> 00:42:15,840
ماذا لو أصابتك عدوى؟

284
00:42:16,000 --> 00:42:17,600
...(بويو)

285
00:42:19,600 --> 00:42:21,160
.تعرفني إذاً

286
00:42:22,160 --> 00:42:24,280
.ظننتُ ذلك

287
00:42:24,440 --> 00:42:26,120
لكن كيف تعرفني؟

288
00:42:27,360 --> 00:42:29,280
من طاولة لعب الزهر؟

289
00:42:33,080 --> 00:42:35,760
ألن تجيب؟ -
.كلا -

290
00:42:39,920 --> 00:42:42,920
.أنت شديد الرجفة

291
00:42:43,960 --> 00:42:45,480
ما خطبك، يا صاح؟

292
00:42:45,640 --> 00:42:49,640
!(توقف عن العبث معي، سيد (بويو -
.أنا لا أعبث -

293
00:42:50,440 --> 00:42:54,600
.أخبرني كيف تعرفني إذاً

294
00:42:54,760 --> 00:42:57,160
!تحدث

295
00:42:59,320 --> 00:43:04,400
كيف نعرف بعضنا؟ -
.خفف ضغط السكين -

296
00:43:06,360 --> 00:43:11,160
كيف... نعرف... بعضنا؟

297
00:43:17,600 --> 00:43:20,400
.(بويو)، أنا (تناسي)

298
00:43:22,320 --> 00:43:24,080
...أمرني الكابتن أن

299
00:43:26,920 --> 00:43:28,600
.أنا قتلتك، يا رجل

300
00:43:31,120 --> 00:43:32,840
حقاً؟

301
00:43:35,200 --> 00:43:39,920
.هذا غريب! لا أشعر أني ميت

302
00:44:13,360 --> 00:44:15,000
ماجدة)؟)

303
00:44:57,440 --> 00:44:58,960
.هيا، اركب

304
00:45:15,640 --> 00:45:19,880
أتريدون سماع أفضل جزء؟
،ندخل عليهم في منتصف اليوم

305
00:45:20,040 --> 00:45:23,920
وهؤلاء المحكوم عليهم قرابة العشرين عاماً
.لا يهمهم إن زادت محكوميتهم بضع سنين

306
00:45:24,080 --> 00:45:27,000
،لذا، يشعلون ناراً بين الحين والآخر

307
00:45:27,160 --> 00:45:29,880
.أو يطعنون حارساً بسكين

308
00:45:30,040 --> 00:45:35,080
.أو العصابات، إنهم الأسوأ
.انتبه عندما يغضب هؤلاء

309
00:45:35,240 --> 00:45:40,640
.يتطاعنون فيما بينهم. 10 ضد 10، 20 ضد 20

310
00:45:40,800 --> 00:45:44,800
.دخلنا ذات يوم بكامل عتادنا لإخماد الفوضى

311
00:45:45,800 --> 00:45:50,760
ماذا تعني بـ"كامل عتادنا"؟
عصي وغاز مسيل للدموع؟

312
00:45:53,240 --> 00:45:56,360
".هذا الـ"عتاد الكامل

313
00:45:58,520 --> 00:46:02,640
،)يعني ذلك: رشاشات (كلاشينكوف
.بنادق, ذخيرة

314
00:46:06,080 --> 00:46:08,920
،)ليس كالموجود في (أفغانستان
.لكنها تفي بالغرض

315
00:46:09,080 --> 00:46:12,200
تمهل. ماذا تستعملون في (أفغانستان)؟

316
00:46:12,360 --> 00:46:16,520
قيل في التلفاز أنهم أرسلوا موظفي مكتب
.وكله كان للتباهي

317
00:46:16,680 --> 00:46:18,480
أيبدو كموظف مكتب؟

318
00:46:18,640 --> 00:46:23,240
.لستُ نداً لك، سيدي
...لكني أجيد استخدام

319
00:46:23,880 --> 00:46:25,360
.(برنامج (إكسل

320
00:46:27,240 --> 00:46:30,880
!أكمل -
...ما يثيرني -

321
00:46:32,440 --> 00:46:34,760
...بالإضافة إلى أختك عندما تنام معي

322
00:46:37,800 --> 00:46:42,680
.دخلنا في منتصف اليوم
.نسقطهم ونضرب رؤوسهم

323
00:46:42,840 --> 00:46:45,680
.كان يمكننا طلاء الجدران بالدماء

324
00:46:45,840 --> 00:46:49,360
لكن عندما خرج الكثير منهم
.اتصلوا بي لشرب الجعة

325
00:46:49,520 --> 00:46:51,560
!مثل (طالبان) تماماً

326
00:46:51,720 --> 00:46:54,840
لمَ سيشربون الجعة معك؟ -
.لا أعلم، يا صاح -

327
00:46:56,520 --> 00:47:00,080
.آسف. لا أعلم، سيدي

328
00:47:00,440 --> 00:47:01,920
!سيدي

329
00:47:02,720 --> 00:47:05,280
لمَ تكن الضغينة، يا رجل؟

330
00:47:06,360 --> 00:47:09,600
.لديك عملك ولدينا عملنا
.كلٌ يقوم بعمله

331
00:47:09,760 --> 00:47:13,840
،لكن عندما نرتدي اللباس المدني
.بوسعنا الشوي والاحتفال

332
00:47:14,000 --> 00:47:16,440
انتظر. أذهبتَ إذاً؟

333
00:47:16,600 --> 00:47:19,440
...لم أذهب حينها فحسب. لازلت أتردد

334
00:47:20,440 --> 00:47:24,480
.إن أعجبكم, فلا مشكلة لدي

335
00:47:24,640 --> 00:47:29,120
!رجال عصابات، لوطيين، أقزام

336
00:47:30,120 --> 00:47:32,080
!حتى البابا ذاته

337
00:47:35,640 --> 00:47:38,080
.سأغادر. سيُلعَق قضيبي

338
00:47:38,240 --> 00:47:40,760
.نخبك، يا صاح. نراك لاحقاً

339
00:47:40,920 --> 00:47:44,160
لا تنسَ ما قلتُ لك، حسناً؟

340
00:49:10,480 --> 00:49:14,240
ما الخطة؟ هل سنجلب الشراب؟

341
00:49:14,400 --> 00:49:20,760
ماذا تفعل بحق الجحيم؟
.راقب أين تمشي

342
00:49:20,920 --> 00:49:22,600
!تكلم

343
00:49:25,760 --> 00:49:28,040
!يا إلهي

344
00:49:28,200 --> 00:49:30,240
!عُد إلى مستشفى المجانين، أيها المتخلف

345
00:50:45,040 --> 00:50:48,440
ما خطبك بحق الجحيم؟
ألا تتقبل المزاح؟

346
00:50:48,441 --> 00:51:49,441
ترجمة: عبدالرحمن الشهري
Twitter: @Da7OoOM_MH

