1
00:00:00,000 --> 00:00:25,000
ترجمة احمد البصراوي (King Lucky )

2
00:00:45,220 --> 00:00:47,080
هل انت في الداخل؟

3
00:00:49,390 --> 00:00:50,640
. انه انا شين هونغ

4
00:00:52,220 --> 00:00:55,540
. اود ان ادخل لو امكن

5
00:01:11,290 --> 00:01:14,230
هل انت في الداخل؟ انا شين هونغ

6
00:01:15,800 --> 00:01:16,800
, سيدي

7
00:01:22,740 --> 00:01:24,700
. اتبعونا

8
00:01:30,510 --> 00:01:33,970
. سيدي
. اوه, سيد شين

9
00:01:35,620 --> 00:01:40,440
.  انت لم تجبنا, لذا اعتقدتك لم تكن هنا 
. انا اسف

10
00:01:40,440 --> 00:01:44,650
.  يجب  ان تكون مركز  على القراءة

11
00:01:46,510 --> 00:01:49,680
ما الذي احضرك على اي حال؟

12
00:01:53,110 --> 00:01:57,020
. ابقوا خارجا 
. نعم, سيدي

13
00:01:58,820 --> 00:02:01,030
. انا افضل ان اذهب الان ايضا

14
00:02:01,460 --> 00:02:02,460
, سيدي

15
00:02:21,530 --> 00:02:22,530
ماذا؟

16
00:02:22,930 --> 00:02:26,560
لي كايغو و شين  هونغ  ذهب الى 
المكتبة حيث داي  جويونغ؟

17
00:02:26,560 --> 00:02:30,390
نعم, صاحب الجلالة, ماذا نفعل؟

18
00:02:33,660 --> 00:02:35,830
بالدو. هل انت بالخارج؟

19
00:02:39,010 --> 00:02:40,010
. نعم, صاحب الجلالة

20
00:02:40,770 --> 00:02:43,350
. احشدوا الجنود بشكل هاددئ

21
00:02:44,280 --> 00:02:46,020
الجنود؟

22
00:02:52,250 --> 00:02:55,600
!صاحب  الجلالة
. ليس لدي خيار

23
00:02:55,790 --> 00:02:59,040
!استمروا, اعدوا الجنود

24
00:02:59,040 --> 00:03:00,430
!نعم, صاحب  الجلالة

25
00:03:15,980 --> 00:03:17,290
ما هذا؟

26
00:03:18,480 --> 00:03:25,450
بوكيوان الراحل حقق بداي جويونغ 
. و  اتحاد دونغ ميونغ تشون وجمع هذه النتائج

27
00:03:28,580 --> 00:03:32,590
لذا, ماالذي تجده هنا؟
- يون نامسيون:  الابن الاكبر ليون غي  سومون -

28
00:03:34,120 --> 00:03:39,620
هل وجدت شيء  يمكننا نستخدم للقبض داي جويونغ؟

29
00:03:39,620 --> 00:03:47,550
داي جويونغ يمكن ان يكون قائد داي جويونغ 
. لكن الملك بوجانغ هو الداعم

30
00:03:48,780 --> 00:03:49,780
ذلك مجددا؟

31
00:03:51,160 --> 00:03:55,800
اعتقدت يمكننا ان ننهي مع ذلك 
هل هناك اي شيء اكثر قبول؟

32
00:03:56,150 --> 00:04:00,590
ماذا لو تساي سينغ لاو  هي مقر قياددتهم؟

33
00:04:01,470 --> 00:04:03,000
تساي سينغ لاو؟

34
00:04:04,040 --> 00:04:11,460
المكان الذي  للشرب و النساء هو عرين القتلة؟

35
00:04:15,470 --> 00:04:17,440
. لاشيء مضحك حوله

36
00:04:17,670 --> 00:04:24,030
ثم انت تتوقع مني ان اصدق 
تذمرات احمق مجنون؟

37
00:04:24,800 --> 00:04:27,170
. السيد بو لم يكن مجنون

38
00:04:28,760 --> 00:04:30,190
ماذا تعني؟

39
00:04:30,190 --> 00:04:35,310
هو كان يتظاهر بكونه مجنون 
لكي يمكنه ان يحقق بامر داي جويونغ

40
00:04:36,790 --> 00:04:38,530
. لو ذلك صحيح

41
00:04:39,000 --> 00:04:46,880
هل تخبرني بانه اوقع نفسه بالفخ و مات؟
. خو ليس فقط الشخص الذي وقع بفخه

42
00:04:46,880 --> 00:04:49,650
. هو فعل للجنرال لي كايغو و لي

43
00:04:51,710 --> 00:04:57,660
اذن ماذا يقول عني؟
هل يقول باني

44
00:04:57,660 --> 00:05:00,700
. خلف اتحاد دونغ ميونغ تشون ايضا؟

45
00:05:00,700 --> 00:05:08,290
انه يقول ان  يجب علينا ان نضم ايدينا 
معك لو اردنا القبض على داي جويونغ

46
00:05:10,200 --> 00:05:11,200
اوه؟

47
00:05:12,600 --> 00:05:14,260
. ذلك مفاجئ

48
00:05:15,220 --> 00:05:24,750
لو يجب ان اضيف افكاري بهذا التقرير
. المالك الحقيقي لتساي سينغ لاو هو الملك بوجانغ

49
00:05:29,040 --> 00:05:35,720
و هم بنو القوة  الهائلة المناهضة لتانغ 
بلاموال التي تجمع من تساي سينغ لاو

50
00:05:37,360 --> 00:05:40,620
قوة معادية لتانغ؟

51
00:05:41,730 --> 00:05:49,870
لايمكننا ان نحدد موقع والدي داي جويونغ داي جونغ سانغ 
. هناك فرصة , ان داي جونغ سانغ يبني هذا الجيش

52
00:05:50,660 --> 00:05:56,560
ما الذي تعتقده؟ اليست هذه صورة واقعية؟

53
00:05:57,610 --> 00:06:00,130
لكن كل هذا مجرد تخمينات

54
00:06:00,230 --> 00:06:06,870
لو  تساعدنا , انها مسالة وقت 
. قبل ان تصبح هذه التخمينات مثبتة

55
00:06:06,870 --> 00:06:08,920
. قلت مسقا اني ساساعد

56
00:06:18,220 --> 00:06:26,110
انه رسالة توصية من الجنرال سورنجي 
لتحويل السيطرة على حامسة اندونغ لك

57
00:06:31,300 --> 00:06:36,820
الجنرال سو سيعود لتانغ حالما 
. يتم تدمير اتحاد دونغ ميونغ تشون

58
00:06:36,820 --> 00:06:42,630
هذه رسالة توصية شخصية لك 
. كخليفة ,وللتعين

59
00:06:46,680 --> 00:06:48,350
. تفحصها بنفسك

60
00:06:49,160 --> 00:06:53,900
سترى بوضوح ختم
. جنرال الحامية

61
00:07:12,160 --> 00:07:22,340
ل يمكن ان تخبرنا الان اين يختبئ داي جويونغ 
. حامية اندونغ يمكن ان تكون لك غدا صباحا

62
00:08:04,730 --> 00:08:09,130
. سمعت , ارجوكم غادروا

63
00:08:09,940 --> 00:08:16,050
. قلنا كل ما نريد قوله
. لو تريد ان تخبرني اي شيء

64
00:08:16,630 --> 00:08:18,720
. انت مرحب بك ان تاتي لنا باي وقت

65
00:09:04,870 --> 00:09:12,380
هل تعتقد ان نامسيونغ سيتحول  لصفنا ؟
. نحن اعطيناه اكثر ما يريد

66
00:09:12,380 --> 00:09:17,660
ارضاء جشع الشخص هي افضل 
. طريقة لاستمالة الرجل

67
00:09:30,220 --> 00:09:35,810
. هم يجب ان يكونوا مستمينتين لوضع 
.حامية اندونغ على الطاولة

68
00:09:39,960 --> 00:09:43,230
هذه مجرد قطعة ورق لا تعني اي شيء لي 
. سادمرها الان

69
00:09:43,230 --> 00:09:44,430
. لاتفعل

70
00:09:47,400 --> 00:09:53,820
هو سيتاكدون من الشط حولك لو 
لم تملك الرسالة , احتفظ بها

71
00:09:59,190 --> 00:10:01,430
.يجب ان اذهب الان

72
00:10:02,560 --> 00:10:04,950
. لا تنسي اتفاقنا

73
00:11:23,850 --> 00:11:26,540
- حامية اندونغ : حصن ليودونغ -

74
00:11:26,540 --> 00:11:29,360
.  لي  مون هنا في غوغوريو

75
00:11:36,620 --> 00:11:38,290
. هذه مشكلة

76
00:11:39,460 --> 00:11:47,290
يجب ان ندمر اتحاد دونغميونغ تشون 
قبل ان يجد لي مون القوة التي خلفهم

77
00:11:47,290 --> 00:11:50,260
. انه ضغط علينا

78
00:11:50,260 --> 00:11:56,540
مع لي مون في الصورة, 
. نحن  نحارب عدوين الان

79
00:11:57,150 --> 00:12:00,920
. ذلك سبب اسراعنا هنا 
- سون وانغ ريونغ : صهر لي جين زونغ -

80
00:12:01,490 --> 00:12:05,480
تشولين هنا ايضا, سيتوجب ان 
. نعطي كل  شيء للحصول على ما نريد 
- لي جين زونغ : قائد قبيلة كيتان -

81
00:12:05,480 --> 00:12:10,410
. هذه ستكون فرصتنا الاخيرة لكسب  يونغ زهو

82
00:12:11,380 --> 00:12:17,890
. عرفت ان لي مون سيقف بطريقنا بطريقة ما

83
00:12:23,560 --> 00:12:28,980
- حصن كونا : ساحة البلدة -

84
00:12:37,720 --> 00:12:40,420
. مرحبا
ماذا وجدت؟

85
00:12:40,420 --> 00:12:44,640
. وجدت التاجر الذي يتعامل مع الغوغورييونين

86
00:12:44,640 --> 00:12:49,230
هل سيساعدنا التاجر؟
- لي مون -

87
00:12:49,710 --> 00:12:51,770
. انا مسبقا قمت بكل الترتيبات

88
00:12:53,370 --> 00:13:01,530
سنستخدم هذا التاجر للقبض على قادتهم 
. بدون قادتهم هم سيتفتون الى قطع

89
00:13:01,850 --> 00:13:03,290
. نعم, سيكون كذلك, سيدي

90
00:13:03,830 --> 00:13:13,480
اعدوا الجنود , سنهاجم 
. حالما نقبض  على قادتهم

91
00:13:44,630 --> 00:13:47,950
. انه جانغ, نجن هنا

92
00:13:50,510 --> 00:13:52,710
. نحن هنا
, ادخلوا

93
00:13:59,080 --> 00:14:01,530
من انتم؟
!لا تتحركوا

94
00:14:04,430 --> 00:14:05,800
من انتم؟

95
00:14:06,640 --> 00:14:13,620
اي منكم هو داي جونغ سانغ؟

96
00:14:14,930 --> 00:14:16,850
. انا داي جونغ سانغ

97
00:14:26,850 --> 00:14:28,620
. انت تكذب

98
00:14:29,390 --> 00:14:32,240
انت لست سياف

99
00:14:34,910 --> 00:14:43,650
سنهاجم معسكر تدريبهم 
في قرية غوغوريو الان 
!اعدوا الجنود الان

100
00:14:43,650 --> 00:14:45,270
!نعم, جنرال

101
00:14:51,970 --> 00:14:53,870
. سنراكم قريبا

102
00:14:53,870 --> 00:15:04,500
مقر قيادتكم سيحرق قريبا و يدمر
. و انت ستشهددون مذبحة بفتيانكم الصغار

103
00:15:04,500 --> 00:15:07,520
. انتم كنتم تتدربون لاعادة غوغوريو

104
00:15:07,520 --> 00:15:10,840
. ايها الوغد. وغد عفن

105
00:15:11,110 --> 00:15:18,090
اقتلنا اولا, اترك الجنود الابرياء
. و اقتلني بدلا منهم

106
00:15:35,230 --> 00:15:36,230
ماذا؟

107
00:15:36,550 --> 00:15:43,240
لي مون دمر قوة معاداة تانغ التي 
تقف خلف  اتحاد دونغ ميونغ تشون؟

108
00:15:43,240 --> 00:15:44,240
. نعم, جنرال

109
00:15:45,200 --> 00:15:48,150
. هذا تقرير وصل من حصن كونا

110
00:15:48,150 --> 00:15:51,330
. من قائد القوة المعادية لتانغ؟

111
00:15:51,330 --> 00:15:55,390
. انه والد داي جويونغ داي جونغ سانغ كما اعتقدنا

112
00:15:56,090 --> 00:16:02,270
هل قبض على داي جونغ سانغ؟
. لا, هو لم يكن هناك

113
00:16:03,100 --> 00:16:04,100
.فهمت

114
00:16:04,170 --> 00:16:10,990
اذن لابد انه هنا في حصن ليودونغ 
. مع ابنه  داي جويونغ
- سورنجي -

115
00:16:11,550 --> 00:16:19,770
ماذا نفعل الان.؟
!لي مون تقدم علينا بخطوة

116
00:16:20,350 --> 00:16:27,220
نعم, لكن لايمكنه ان يفوز بهذا السباق مالم 
. يقبض على داي جويونغ

117
00:16:27,220 --> 00:16:28,220
.ذلك صحيح

118
00:16:29,560 --> 00:16:35,640
يجب ان نجد وندمر اتحاد دون ميونغ تشون 
. لوا قبل ان يفعلها لي مون

119
00:16:39,220 --> 00:16:44,780
... لي مون حقق شيء كبيرة هذه المرة

120
00:16:46,230 --> 00:16:51,910
...وغد عنيد
. هو يحدنني ليدمرني

121
00:16:51,910 --> 00:16:57,960
...مدهش 
. ..مدهش جدا

122
00:17:31,900 --> 00:17:36,790
. ساسئلك مرة اخرى
اين داي جويونغ؟

123
00:17:38,000 --> 00:17:43,290
. انا, مويون, انا قائد هذا الجيش

124
00:17:44,320 --> 00:17:45,320
Bull!

125
00:17:47,400 --> 00:17:53,550
قائد هو داي جونغ سانغ 
. !والد داي جويونغ داي جونغ سانغ

126
00:17:58,020 --> 00:18:02,110
. انا اراهن انه في مقر اتحاد دونغ ميونغ تشون

127
00:18:03,450 --> 00:18:07,650
تكلم, اين هو؟

128
00:18:08,930 --> 00:18:14,750
يمكنك ان تقتلني , لكنك 
لن تجعلني اتكلم 
- جانغ سان هي-

129
00:18:18,930 --> 00:18:20,380
؟

130
00:18:21,060 --> 00:18:25,300
اضربوهم حتى يتكلموا
. نعم, سيدي

131
00:18:25,300 --> 00:18:28,940
 لو لايمكنك ان تجعلوا هؤلاء الاوغاديتحدثون

132
00:18:28,940 --> 00:18:31,940
!ساقتلكم بدلا من ذلك

133
00:18:32,620 --> 00:18:34,550
. مبارك ,جنرال

134
00:18:34,550 --> 00:18:38,730
انت ابدت بقايا المتمردين 
الغوغوريويين بضربة واحدة

135
00:18:38,730 --> 00:18:40,620
. انه بعيد على الانتهاء

136
00:18:41,380 --> 00:18:46,730
عندما يتعرفون , 
يجب ان نذهب الى حامية اندونغ

137
00:18:46,730 --> 00:18:51,600
. هناك ستبداء المعركة الحقيقة

138
00:18:56,060 --> 00:19:00,300
- تشانغ ان -

139
00:19:09,580 --> 00:19:20,880
لايمكن ان اكون اكثر  سرور , الجنرال لي مون 
ذهب الى غوغوريو بمفرده مع لاشيء 
. سوى تصميمه و ارسل اخبار رائعة

140
00:19:20,880 --> 00:19:26,750
. هو كان سيجعل اسلافه فخورين 
. نعم, مولاي

141
00:19:27,460 --> 00:19:32,610
الجنرال لي مون سيرسل قريبا راس داي جويونغ 
- تشو وانهيول -

142
00:19:32,980 --> 00:19:34,930
!سيد تشو

143
00:19:35,940 --> 00:19:38,410
!لم نملك بعد اي اخبار جديدة

144
00:19:38,410 --> 00:19:44,890
كيف يمكنك ان تتحدث مع مثل هذا الهراء؟
, لو  قبض على المتمردين  
- وو سانسي -     -لي مينغ -

145
00:19:44,890 --> 00:19:52,060
الذين ليسوا على اتصال باتحاد دونغ ميونغ تشون 
. انت ستكون تتحدث بالكذب

146
00:19:52,310 --> 00:19:54,540
كذب؟

147
00:19:54,670 --> 00:19:58,370
!راقب لسانك, لورد  وو

148
00:19:59,010 --> 00:20:02,700
!يكفي ,
. اوفقوا الجدال
- لي تشنو:  امبراطور تانغ -

149
00:20:03,090 --> 00:20:09,580
جلالته ليس بخير, , جلالتك
. اتوسل اليك ان ترتاح في غرفتك

150
00:20:10,380 --> 00:20:11,730
. نعم, مولاي

151
00:20:11,730 --> 00:20:15,980
. انت  ضغطت على نفسك  اليوم
. يجب ان ترتاح الان 
- الامبراطورة ووتشان : امبراطورة تانغ -

152
00:20:21,080 --> 00:20:23,730
!ادعوا الطبيب
!ادعوا الطبيب حالا

153
00:20:23,860 --> 00:20:27,550
. لا, انا بخير

154
00:20:44,630 --> 00:20:49,790
. ارجوكم انتظروا هنا حتى نهاية الاجتماع

155
00:20:49,790 --> 00:20:52,500
. لاتقلقي, حولنا, و اديري عملك

156
00:21:00,720 --> 00:21:02,640
وجوه جديدة؟

157
00:21:02,640 --> 00:21:08,390
هم بين الممجندين الجدد الذين انضموا لنا مؤخرا
. انه الجيد معرفتكم

158
00:21:09,570 --> 00:21:11,960
.اعتبروا انفسكم في بيوتكم

159
00:21:21,490 --> 00:21:27,000
. تغلبنا على العديد من الالم و العقبات

160
00:21:27,470 --> 00:21:34,170
لايمكننا ان ندع حزن خسارة القرية 
ان يشلنا بينما كامل البلاد قد  اخذت

161
00:21:34,500 --> 00:21:37,020
,اتفق

162
00:21:37,300 --> 00:21:43,250
هذه المهمة النهائية التي يجب ان ننجح بها 
- والد داي جويونغ : داي جونغ سانغ -

163
00:21:43,250 --> 00:21:47,080
. لو فقط لاجل الذين قتلوا

164
00:21:47,080 --> 00:21:48,080
. نعم

165
00:21:48,910 --> 00:21:56,150
يجب ان نقضي على سورنجي و نطرد 
. حامية اندونغ من ليودونغ بانفسنا

166
00:21:58,470 --> 00:22:00,650
. كم عدد الرجال الذين نملك

167
00:22:00,690 --> 00:22:04,870
.لدينا مئة من ضمنهم المجندين الجدد

168
00:22:05,530 --> 00:22:07,190
. ..مئة

169
00:22:07,900 --> 00:22:12,400
. ذلك ليس عدد  صغير لاجل هذه المهمة 
- الملك بوجانغ : الملك 28 لغوغوريو-

170
00:22:13,220 --> 00:22:18,400
دعنا نشركهم 
بخطة الاقتحام كما هو خطط

171
00:22:18,720 --> 00:22:27,760
لكن لي كايغو و شين هونغ يراقبون بحذر 
حراس القيادة الذين قد ارسلوا للحامية
-ميموسا -

172
00:22:27,760 --> 00:22:31,910
انه قد لايكون محتمل ان يتم مبادلتهم  مع 
. عملائنا في مجموعات صغيرة اثناء تغيير الشفت

173
00:22:33,220 --> 00:22:39,790
. اذن ماذا عن تبديل مجموعة كاملة كل مرة؟

174
00:22:41,740 --> 00:22:45,230
كيف, صاحب الجلالة؟

175
00:22:45,490 --> 00:22:53,270
لو بدلنا كامل الجنود كل مرة 
. سيكون اصعب عليهم ان يميزوا 
من كان مشترك

176
00:23:22,680 --> 00:23:31,310
نحن  اخيرا حددنا موقع مقر اتحاد دونغ ميونغ تشون 
. نعم, انه كان تساي سينغ لاو

177
00:23:31,310 --> 00:23:36,720
دعنا نسرع, يجب ان نتصل 
. بسرعة مع الجنرال لي  مون

178
00:23:36,720 --> 00:23:40,440
انه قد يكون متاخر جدا  ذلك 
ماذا تعني؟

179
00:23:40,440 --> 00:23:45,970
اتحاد دونغ ميونغ تشون 
. قد يهاجم الحاميةة في اي يوم

180
00:23:45,970 --> 00:23:52,100
يمكن ان نخسر  الحامية قبل 
. ان يصل تقريرنا الى الجنرال  لي مون

181
00:23:52,890 --> 00:23:56,050
اذن ماذا؟هل نساعد سورنجي؟

182
00:23:59,470 --> 00:24:03,150
. دعنا نعطي وقت اكثر

183
00:24:03,150 --> 00:24:12,930
. لو فقط تمكنا من اكتشاف من خلف ذلك الاجتماع السري

184
00:24:13,360 --> 00:24:14,360
, اتبعني

185
00:24:19,730 --> 00:24:21,340
ماذا تعملون هنا؟

186
00:24:23,440 --> 00:24:28,280
اتينا لنمدد  اقدامنا 
. و لم نتمكن من ايجاد غرفنا

187
00:24:28,280 --> 00:24:33,640
. هذا  المكان مملوء بمسؤولي تانغ 
. اخبرتكم ان لا تتجولوا في المكان

188
00:24:33,640 --> 00:24:38,070
اسف, هل يمكنك  ان تجدي غرفنا لن؟

189
00:24:39,600 --> 00:24:43,360
. خذيهم الى غرفهم 
. نعم, سيدتي, من هنا

190
00:24:58,650 --> 00:25:04,060
. يمكنني ان اساعدلكني  قلق
قلق حول ماذا؟

191
00:25:04,680 --> 00:25:12,170
عملية اغتيال  سورنجي اكثر 
مهمنا اهمية

192
00:25:14,950 --> 00:25:16,300
و؟

193
00:25:16,820 --> 00:25:22,180
كل واحد منا سيفعل الافضل 
لكن كثير من الاشياء  تركت للفرص

194
00:25:24,070 --> 00:25:30,930
اعرف  ما تعني, لكن هذا يجب
. ان ينتهي قبل ان يكشفنا لي مون

195
00:25:31,540 --> 00:25:37,750
. نعم, لكن نحن نعتمدعلى يون نامسيونغ  كثيرا جدا

196
00:25:39,350 --> 00:25:47,620
لانملك طريقة للنيل من سورنجي و طرد 
. الحامية بدونه  الان

197
00:25:49,360 --> 00:25:57,310
كن حذر كما تريد قبل ان تخرج  من هذا الباب
.لكن عندما تبداء رحلتك, لاتنظر للخلف

198
00:25:57,310 --> 00:26:01,600
. بجانب ذلك, لانملك الوقت للنظر للوراء الان

199
00:26:02,930 --> 00:26:07,220
نعم, الامور   فوضوية في الحامية 
. الان ايضا

200
00:26:07,230 --> 00:26:11,270
لو اتخذت قرارك 
. يجب ان  تفعلها

201
00:26:11,730 --> 00:26:13,120
. انا انوي ذلك

202
00:26:13,840 --> 00:26:18,760
لك هنا شباب من شعب غوغوريو في 
. جيش الحامية الذي قد جند بشكل اجباري

203
00:26:18,760 --> 00:26:24,510
لايمكننا ان نقلتهم  بايدينا  و  نخاطر بالراي العام 
. ان يتحول ضدنا حتى لو يعني تحذيرهم 
. في المقدمة

204
00:26:25,660 --> 00:26:27,480
. نعم,اعرف

205
00:26:30,570 --> 00:26:36,730
. لو فشلت هذه المهمة 
. ساتجه الى سبيلنا الاخير

206
00:26:39,460 --> 00:26:42,050
انت تعني غيوم لان؟

207
00:26:57,320 --> 00:27:01,980
استجدي عفوك؟
مسابقة رماية؟

208
00:27:01,980 --> 00:27:07,400
اخبرت ان هناك مشاهدات لنمور 
. متكررة خارج الحصن مؤخرا

209
00:27:07,400 --> 00:27:09,940
. نعم, اعرف

210
00:27:09,940 --> 00:27:14,890
الشباب قد قتلوا بواسطة النمر 
. في القرية , فقط من ايام  قليلة

211
00:27:15,440 --> 00:27:18,240
. انت سمعت حول هذا

212
00:27:18,240 --> 00:27:25,900
لذا اقترحت فكرة ان  تقيم  الحامية مسابقة
. للصيد , والجنرال  ناممسيونغ  ملترزم بلهفة

213
00:27:25,900 --> 00:27:28,400
!انظر , ملك بوجانغ

214
00:27:29,970 --> 00:27:36,760
الجنود سيقومون  بممارسة جيدة للناس 
. سحمونهم من تخريب النمر
اليست فكرة رائعة؟

215
00:27:36,760 --> 00:27:42,580
.يجب  ان تنضم لنا ايضا

216
00:27:44,290 --> 00:27:51,530
. اخبرت ان حساء عظم  النمر لديه طاقة عجيبة

217
00:27:51,540 --> 00:27:54,170
..مثل هذا و هذا

218
00:27:54,170 --> 00:27:56,620
. تلك فكرة رائعة

219
00:27:56,950 --> 00:27:58,890
. يجب ان تنظم جنرال

220
00:27:58,890 --> 00:28:02,170
, عظم النمر حتى مرقه
. جيد و حليبي , و

221
00:28:02,170 --> 00:28:03,170
!اخرس

222
00:28:04,020 --> 00:28:09,730
الا  تدركون ان اتحاد دونغ ميونغ تشون 
. اعظم تهديد من بعض النمور؟

223
00:28:09,730 --> 00:28:10,880
ماذا؟ عظام النمر؟

224
00:28:14,510 --> 00:28:19,740
. انظر , ملك بوجانغ, الصيد بداء مسبقا

225
00:28:19,740 --> 00:28:27,270
انه نحن ضد اتحاد دونغ ميونغ 
. و يمكننا ان نفشل في الصيد لو لم نكن حذرين

226
00:28:27,270 --> 00:28:31,370
. لذا ارجوك استيقظ و تنشق الزهور

227
00:28:31,960 --> 00:28:39,590
حسنا لو ان تشعر بتلك الطريقة, انا فقط 
املك جنود القيادة في الحامية 
. ينضمون لي

228
00:28:40,300 --> 00:28:42,120
...اوه, يافتى

229
00:28:48,890 --> 00:28:51,220
!غير معقوول

230
00:28:51,220 --> 00:28:55,650
لم لا يلاحق اتحاد دونغ ميونغ تشون 
شخص كهذا؟

231
00:28:55,650 --> 00:28:59,310
. اعرف  , انه مثير للشفقة

232
00:28:59,310 --> 00:29:01,940
انا اتحدث عنك, احمق , انت

233
00:29:02,780 --> 00:29:05,030
!انت, هونغ بي

234
00:29:12,170 --> 00:29:18,680
نعم, عزيزتي غيوم لان , انت كل ما املك

235
00:29:20,540 --> 00:29:22,370
!اريدك خارجا

236
00:29:35,690 --> 00:29:36,690
صيد النمور؟

237
00:29:37,590 --> 00:29:40,610
الملك بوجانغ يقيم مسابقة للصيد؟

238
00:29:40,610 --> 00:29:42,520
!نعم

239
00:29:42,520 --> 00:29:48,730
الجنرال سورنجي بلا , لذا هو اخذ 
. حراس االقيادة

240
00:29:49,840 --> 00:29:54,190
هذا ليس  وقته  
- لي كايغو -

241
00:29:54,990 --> 00:30:00,930
لابد انهم يخططون لشيء ما 
. لكني لا اعرف ما يمكن ان يكون |
-  شين هوونغ -

242
00:30:01,580 --> 00:30:06,410
لو انه يقلقك, يمكننا ان ننضم 
لمسابقة  الصيد  و  نراقبهم

243
00:30:06,410 --> 00:30:12,280
.لا , ما لو هم هاجموا الحامية؟

244
00:30:12,280 --> 00:30:15,620
. اعتقد انك محق

245
00:30:15,620 --> 00:30:21,250
هم يمكن ان يغرونا للخروجو يهاجمون 
المقر مثل ما حدث من قبل

246
00:30:21,600 --> 00:30:23,760
. انه محتمل بالكامل

247
00:30:23,760 --> 00:30:28,250
. لايمكننا ترك  الحامية بدون حراسة

248
00:30:29,390 --> 00:30:30,390
. بالطبع  لا

249
00:30:31,490 --> 00:30:36,480
مسابقة صيد؟ صيد النمور؟

250
00:30:37,700 --> 00:30:43,580
لو جنود القيادة ذهبوا؟
. نامسووينغ سيشرف على الحدث

251
00:30:43,580 --> 00:30:49,050
. هذا  يعني انه  يعمل لاجل داي جويونغ بعد كل شيء

252
00:30:59,820 --> 00:31:02,740
. صاحب  الجلالة, انه انا يون نامسويغ

253
00:31:05,620 --> 00:31:10,290
ااعتقدت باني ارسلت لك  رسالة , 
لما لم تستعد لاجل  الصيد؟

254
00:31:10,670 --> 00:31:17,000
صاحب  الحلالة, لا افهم, كيف يمكنك 
ان تذهب للصيد  في وقت كهذا؟
- يون نامسويغ: الابن لاكبر ليون غي سومون -

255
00:31:26,580 --> 00:31:31,690
.رحلة الصيد ستخدمم غرض مهم جدا

256
00:31:31,710 --> 00:31:33,330
. نعم, اعرف

257
00:31:33,560 --> 00:31:41,720
في الظاهر , انت تحمي الناس 
. من تخريب النمر , و شخصيا 
. ا لايمكنك ان تقاوم عظام النمر

258
00:31:43,060 --> 00:31:50,880
لو ذهبنا للصيد, يمكننا ان نغري 
.عشرات النمور الى الحصن؟

259
00:31:52,660 --> 00:31:58,380
ماذا تعني ؟نغري عشرات النمور الى الحصن؟

260
00:31:58,720 --> 00:32:03,240
. النمور عديمة الخوف مملوؤة بالحزن و الثار

261
00:32:03,240 --> 00:32:08,920
النمور تزأر لاعادة بلادها المفقودة

262
00:32:10,200 --> 00:32:14,660
هل تتحدث حول اتحاد ونغ ميونغ تشون؟

263
00:32:16,220 --> 00:32:17,220
.ذلك صحيح

264
00:32:18,120 --> 00:32:23,250
هم سيهاجمون حامية اندونغ 
. بالكامل و ياكلون  سورنجي حيا

265
00:32:28,910 --> 00:32:32,910
!مولاي 
. ليس هناك وقت

266
00:32:32,910 --> 00:32:34,490
. استعد لاجل الصيد الان

267
00:32:35,390 --> 00:32:38,790
. يجب ان تبقى هنا . مولاي

268
00:32:41,130 --> 00:32:45,840
هذا خطير جدا 
. هويتك يمكن ان تكشف

269
00:32:45,840 --> 00:32:48,190
. لذا دع الامر لي

270
00:33:05,220 --> 00:33:08,290
. عملية الصيد فقط لترك المدينة

271
00:33:08,440 --> 00:33:09,800
رجالنا؟

272
00:33:11,100 --> 00:33:16,070
هم مختبؤون في التلال قرب ارض الصيد 
. سنعتني بهذا

273
00:33:16,070 --> 00:33:18,950
قائد الجنرلات يجب ان يبقى هنا

274
00:33:19,310 --> 00:33:22,100
. اقتلوهم جميعا

275
00:33:22,410 --> 00:33:28,500
لو اي منهم بقي حيا 
. سنكون مبادون

276
00:33:28,960 --> 00:33:30,260
. اعرف ابي

277
00:33:30,990 --> 00:33:33,830
. الان, اذهب الى طرقكم

278
00:34:27,870 --> 00:34:30,420
هجوم -
.! ابيدوهم جميعا

279
00:35:04,430 --> 00:35:05,430
!مولاي

280
00:35:09,140 --> 00:35:12,610
!جويونغ عاد
ما الذي حدث؟

281
00:35:12,610 --> 00:35:15,220
هل نجح؟
. نعم, مولاي

282
00:35:15,220 --> 00:35:18,170
. يون نامسيونغ كان معهم ايضا

283
00:35:20,190 --> 00:35:26,610
. هذا يعي اننا بنصف الطريق هناك, مولاي

284
00:35:27,600 --> 00:35:32,230
. ممتاز 
. ممتاز جدا

285
00:35:43,380 --> 00:35:46,320
. غير معقول

286
00:35:46,320 --> 00:35:53,020
هم قتلوا كامل جنود جيش القيادة 
الان هم استبدولوا جنود القيادة

287
00:35:53,020 --> 00:35:59,480
مع عملاء اتحاد دونغ ميونغ تشون 
. انها مسالة وقت

288
00:35:59,480 --> 00:36:01,230
.قبل ان يكونوا في غرفة نوم سورنجي

289
00:36:01,890 --> 00:36:03,770
ماذا نفعل؟

290
00:36:04,440 --> 00:36:09,240
الحامية ستتحول الى رماد 
. بالوقت الذي تصل به الرسالة الى الجنرال لي مون

291
00:36:09,240 --> 00:36:12,460
. دعنا نحذر الحامية

292
00:36:15,050 --> 00:36:16,720
. ليس لدينا خيار اخر

293
00:36:18,570 --> 00:36:19,570
...اللعنة

294
00:36:21,360 --> 00:36:25,730
من في تلكك الغرف على اي حال؟

295
00:36:33,800 --> 00:36:41,280
ان خيرا امتلكت ثقتكم 
وشاركتكم هنا و اعترفتم باخلاصي

296
00:36:41,280 --> 00:36:43,880
.سامحني لاجل عدم ثقتي  السابق

297
00:36:44,450 --> 00:36:48,570
. لم اكن املك خيار في ذلك الوقت لحماية سرية المنظمة

298
00:36:49,050 --> 00:36:56,880
لا تقلق حوله, فقط فكر بكوني  قادر
. على اعطاء حياتي لاجل غوغوريو

299
00:36:58,890 --> 00:37:06,230
بكونك هنا مع الجميع يذكرني 
. بايام المجد 
. - داي جونغ سانغ : والد داي جويونغ -

300
00:37:06,230 --> 00:37:13,130
القائد الاعلى يون غي سومون و 
الجنرال يانغ مان تشين كانا  دائما 
معنا خلفنا

301
00:37:14,300 --> 00:37:21,540
في تلك الايام. البيت الامبراطوري لغوغوريو 
. كنا مهابمن تانغ و الجميع

302
00:37:22,650 --> 00:37:29,690
.ذلك كله في الماضي
. دعونا نفكر  فقط بالمستقبل 
- الملك بوجانغ : الملك 28 لغوغوريو -

303
00:37:30,420 --> 00:37:31,420
.لورد يون نامسيونغ

304
00:37:32,760 --> 00:37:33,760
. نعم, مولاتي

305
00:37:34,590 --> 00:37:42,230
.خونة البلاد جميعهم قد ماتوا 
. والان القتال بين غووغوريو
. وتانغ

306
00:37:42,850 --> 00:37:49,440
انااطلب مساعدتك  ان تضم يدك بحزم مع الجنرال 
. داي جويونغ و تقودونا في مهمتنا النهائية الى  النجاح

307
00:37:51,140 --> 00:37:52,140
. مولاي

308
00:37:52,690 --> 00:37:57,880
. ساضع حياتي في خدمتك مليكي

309
00:38:16,140 --> 00:38:20,170
. جنود القيادة قد استبدولوا بعملائنا

310
00:38:20,170 --> 00:38:26,480
. يمكنك ان تعود الان 
.وهم لن يشكوا بشيء

311
00:38:27,810 --> 00:38:40,010
شكرلك. الان يمكنني ان ابقي راسي مرفوعا 
. حينما اقابل ابي مرة اخرى في العالم الاخر

312
00:38:40,010 --> 00:38:44,940
. شطر لك لاعطائي فرصة اخرى

313
00:38:44,940 --> 00:38:51,310
انت وانا مشينا في طرق مختلفة 
. طرريق طويل و تقابلنا مرة اخرى

314
00:38:53,230 --> 00:38:59,110
انا فقك امل و اصلي باننا لن 
. ننفصل من هذه النقطة وصاعدا

315
00:39:00,810 --> 00:39:10,260
اقسم بالسماء و الارض باني لن 
اخون ثقتك و اخون الشعب مرة اخرى

316
00:39:11,750 --> 00:39:16,210
...شكر لك
.شكرلك,. سيدي

317
00:39:34,390 --> 00:39:39,180
هم عادوا من حلة الصيد ؟
. نعم, جنرال

318
00:39:39,180 --> 00:39:44,130
هم قد دخلوا الى مقر الحامية 
. هل لاحظتم اي شيء غير عادي؟

319
00:39:44,140 --> 00:39:46,570
غير عادي؟ لا, لا شيء

320
00:39:46,570 --> 00:39:50,480
هل فعلت؟
. لا شيء بارز , سيدي

321
00:39:50,480 --> 00:39:54,920
تحفصنا لرؤية لو داي جويونغ و 
ورجاله كانوا بينهم , لكن

322
00:39:54,920 --> 00:40:01,080
الملك بوجانغ اعاد عظام النمر للجنرال سو
؟ هم ذهبوا للصيد , ذلك مؤكد

323
00:40:08,790 --> 00:40:14,290
.. رحلة صيد في مثل هذا الوقت 
..صيد

324
00:40:23,490 --> 00:40:25,870
. رجالنا في مواقعهم

325
00:40:25,870 --> 00:40:33,200
. اخوتي و انا سننضم لهم في اليوم قبل الهجوم

326
00:40:33,200 --> 00:40:40,140
. هذه مهمتنا الاخيرة 
. دولبال و انا سننضم لك ايضا

327
00:40:42,130 --> 00:40:51,280
. انت لا تحتاج ان تضع نفسك في الخطر, ابي
. لا, فخري كمحارب لن يسمح لي

328
00:40:51,280 --> 00:40:55,320
. بكونني مشاهد امام  العدوا

329
00:40:55,320 --> 00:40:56,620
لكن ابي

330
00:40:58,810 --> 00:41:01,990
 سابقى خارج طرريقك

331
00:41:06,640 --> 00:41:10,090
. فقط فكر بكامل قلبي

332
00:41:10,090 --> 00:41:19,520
ساخرج هنا مع ابني
. واقضي على الاشرار نهائيا

333
00:41:19,520 --> 00:41:22,860
. ,واعيد القطعة التي سلبوها من غوغوريو

334
00:41:24,790 --> 00:41:30,820
انا سعيد لرؤيتك بانك 
انت مازلت قوي و صلب كما كنت, ابي

335
00:41:33,230 --> 00:41:39,620
. هنا , دعنا نشرب للنصر

336
00:41:40,110 --> 00:41:41,110
. نعم, ابي

337
00:42:32,010 --> 00:42:35,520
سيد  ين, ما الذي تفعل هنا.

338
00:42:35,520 --> 00:42:44,140
انا كنت اقوود الجنود الذين قبضوا على 
النمر . هل ساتمتع بعظام النمر؟

339
00:42:44,640 --> 00:42:49,630
. لا احتاج شيء كهذا لاجل قدرة تحملي
. انا كنت مبارك

340
00:42:49,630 --> 00:42:55,420
. انا اعدته الى الملك بوجانغ 
. لذا اخبره ان يستمتع به

341
00:42:55,420 --> 00:42:57,410
...عظام النمر

342
00:43:01,930 --> 00:43:09,970
هذا مساحة تجمع جيش القيادة 
. انتم سوف لن تسالوا

343
00:43:09,970 --> 00:43:13,650
او . تاخذوا تصرف فردي بدون امري

344
00:43:13,650 --> 00:43:16,160
مفهوم
. نعم , سيدي

345
00:43:41,600 --> 00:43:42,910
ما تفعل هنا؟

346
00:43:45,860 --> 00:43:53,110
يجب ان تكون احد جنود القيادة 
. موقعك في الحديقة الخلفية 
ماا الذي تفعله تتطفل هنا؟

347
00:43:54,560 --> 00:43:56,360
. يجب ان ارى لي كايغو

348
00:43:56,360 --> 00:43:58,170
ماذا؟ لي كايغو؟

349
00:44:00,490 --> 00:44:05,320
هل تعتقد ان لي كايغو هو كلب جارك  ؟
!هذا الاحمق يتمنى الموت

350
00:44:07,300 --> 00:44:09,850
. الوقت ينفذ منا, الان

351
00:44:38,270 --> 00:44:41,580
.  انت حارس للقيادة 
ما الذي تريد مني؟

352
00:44:42,640 --> 00:44:44,080
الا تذكرني؟

353
00:44:48,810 --> 00:44:51,610
. هذا القائد الثاني للجنرال لي مون

354
00:44:55,040 --> 00:44:56,720
ماذا تفعل هنا؟

355
00:44:56,730 --> 00:45:00,960
. انا هنا كعضو في اتحاد  دونغ ميونغ تشون

356
00:45:02,530 --> 00:45:04,480
اتحاد دونغ ميونغ تشون؟

357
00:45:06,810 --> 00:45:12,120
داي جويونغ يستعد  للهجوم 
على حامية اندونغ الان

358
00:45:18,590 --> 00:45:19,590
ماذا؟

359
00:45:19,970 --> 00:45:23,200
انت تعني ان كل حراس القيادة 
!... في الحديقة الخلفية

360
00:45:23,200 --> 00:45:26,330
. هم عملاء لاتحاد دونغ ميونغ تشون

361
00:45:26,330 --> 00:45:28,120
!غير معقول

362
00:45:28,120 --> 00:45:30,620
!هم كانوا تحت انوفنا

363
00:45:30,850 --> 00:45:32,270
ماذا عن داي جويونغ؟

364
00:45:32,270 --> 00:45:34,920
هل داي جويونغ بينهم؟
- سان وان ريونغ : صهر لي جين زونغ -

365
00:45:35,510 --> 00:45:40,440
لا, هو و اخوته سينضمون لهم الليلة قب الهجوم

366
00:45:40,810 --> 00:45:42,700
. بالطبع

367
00:45:42,700 --> 00:45:45,540
.هم  سهلوا التمييز 
- سورنجي -

368
00:45:46,390 --> 00:45:52,750
و مثل ما خمن الراحل بوكيوان
. تساي سينغ لاو  هو مقر قيادتهم

369
00:45:55,220 --> 00:46:00,030
انه المالك ميموسا ايضا عضو بالاتحاد

370
00:46:01,300 --> 00:46:07,740
اذن ماذا عن غيوم لان؟
هل هي واحدة منهم؟

371
00:46:07,740 --> 00:46:12,520
.ميموسا هو من زرعها 
ما اكثر تحتاج ان  تعرف؟

372
00:46:13,240 --> 00:46:14,240
!ذلك لايمكن ان يكون

373
00:46:16,400 --> 00:46:22,670
انت تعني اني كنت اعمى طوال الوقت؟

374
00:46:23,600 --> 00:46:27,300
. انت رجل محظوظ لكونك على قيد الحياة
- لي جين زونغ:قائد قبيلة كيتان -

375
00:46:28,540 --> 00:46:31,090
جنرال, ما الذي ننتظر؟
- هونغ بي -

376
00:46:31,090 --> 00:46:37,330
يجب ان  نقضي على الاوغاد في  الحديقة الخلفية 
. ونذهب الى تساي سينغ لاو لاجل راس داي جويونغ

377
00:46:38,260 --> 00:46:39,390
. لا, لايمكننا

378
00:46:40,350 --> 00:46:41,350
لما لا؟

379
00:46:41,660 --> 00:46:45,410
ما هو اكثر هناك للتفكير 
حوله بينما اكتشفناهم؟

380
00:46:45,410 --> 00:46:51,130
يمكننا ان نقتلهم جميعا , لكن لو داي جويونغ 
هرب سيكون عديم الفائدة

381
00:46:51,130 --> 00:46:56,070
داي جويونغ سيهرب من 
اصابعنا لو لم نكن حذرين

382
00:46:56,280 --> 00:46:59,260
اذن ما هي خطتتك؟

383
00:47:00,470 --> 00:47:06,480
سننتظر حتى 
كل السمك ياتي الى الشبكة

384
00:47:07,080 --> 00:47:13,170
انت تعني ان ننتظر حتى يهجمون؟

385
00:47:13,170 --> 00:47:15,780
. نعم
.ذلك هراء

386
00:47:16,750 --> 00:47:24,760
القتلة هنا في فناء الجنرال سو الخلفي 
. لو السماء منعت شيء يجب ان يذهب بشكل خاطئ

387
00:47:24,760 --> 00:47:27,680
. الجنرال سو لايجب ان يكون هنا

388
00:47:28,770 --> 00:47:32,660
انت تريدني ان اختبئ؟

389
00:47:32,670 --> 00:47:33,670
. نعم, سيدي

390
00:47:34,890 --> 00:47:38,810
. اذهب الى مكان امن حيث لايمكن ان يجدك

391
00:47:39,940 --> 00:47:43,220
متى سيهاجمون؟

392
00:47:43,830 --> 00:47:49,430
لا نعرف بعد, لكننا 
نبقي  اعيينا على نامسيونغ

393
00:47:49,430 --> 00:47:53,950
. سنكون قادرين على ضمان سلمتك على الوقت

394
00:48:01,290 --> 00:48:03,590
. ساذهب مع خطتك

395
00:48:03,590 --> 00:48:05,280
!جنرال

396
00:48:06,150 --> 00:48:16,780
نملك فقط فرصة واحدة للقضاء على الجذر
لو داي جويونغ هرب. معارضة تانغ ستبداء 
في مكان اخر

397
00:48:16,780 --> 00:48:21,230
!يجب ان ننهيهم مرة وللابد

398
00:48:40,880 --> 00:48:42,300
هل اكتشفت شيء؟

399
00:48:42,860 --> 00:48:44,880
هل ما سمعت حقيقي؟

400
00:48:44,880 --> 00:48:50,230
لا احد يتكلم و لا يوجد شيء
. اكثر مما يمكنني ان اكتشف

401
00:48:55,870 --> 00:48:57,980
. ابقى خارج هذا, تشولين

402
00:49:00,670 --> 00:49:04,220
. هل صحيح بان القتلة سيهاجمون؟

403
00:49:05,190 --> 00:49:06,680
. هم مسبقا هنا

404
00:49:08,300 --> 00:49:12,580
ماذا عن داي جويونغ؟
هل هو هنا ايضا؟

405
00:49:13,900 --> 00:49:16,200
. لا,ليس بعد

406
00:49:21,610 --> 00:49:24,260
. لايجب ان تشتركي بهذا,تشولين

407
00:49:48,640 --> 00:49:53,620
. جنرال , انا اعددت مكان لك لتختبئ لفترة

408
00:49:53,620 --> 00:49:55,680
.يجب  ان نكون هناك الان

409
00:49:58,200 --> 00:50:03,750
حراس القيادة في التفتيش 
.لذا  هذا هو القوت المثالي

410
00:50:03,750 --> 00:50:12,470
. ساتوقف في  جناح الضيافة على الطريق
. جنرال , غيوم لان هي جاسوسة ميموسا

411
00:50:14,000 --> 00:50:15,000
. قد الطريق

412
00:50:24,570 --> 00:50:29,370
ما الذي تفعلين عزيزتي؟

413
00:50:32,230 --> 00:50:33,230
!واو

414
00:50:34,270 --> 00:50:39,840
انت صنعت تطريز جميل مع يديك الحساستان

415
00:50:41,600 --> 00:50:46,630
. لا, لا, لايمكنني البقاء طويلا

416
00:50:51,110 --> 00:50:52,110
, غيوم لان

417
00:50:52,830 --> 00:51:00,800
انا يجب ان اكمل  العمل المتكوم في مكتبي

418
00:51:02,900 --> 00:51:10,690
انا قد لا اراك لايام 
. لذا ارجوك لا تنزعجي

419
00:51:10,690 --> 00:51:16,810
. اوه, انت  مثل الطفل الصغير

420
00:52:00,690 --> 00:52:04,840
. شيء ما ليس صحيح
. مكتب سورنجي فارغ

421
00:52:04,840 --> 00:52:08,590
جيش  الحامية 
يقوم بتحركات غير عادية ايضا , سيدي

422
00:52:08,590 --> 00:52:09,590
. نعم, اعرف

423
00:52:10,230 --> 00:52:13,230
. اعتقد بانهم يراقبونا

424
00:52:13,230 --> 00:52:20,060
. الجنرال داي يجب ان ينضم لناا غدا, ليلا
. ذلك قد يكون فكرة سيئة

425
00:52:20,060 --> 00:52:22,350
. الافضل ان اخبره

426
00:52:26,980 --> 00:52:28,810
ما الذي احضرك هنا لورد يون؟

427
00:52:29,860 --> 00:52:36,010
,اتيت لارى الجنرال  سو 
. لكنه ليس  في مكتبه

428
00:52:37,480 --> 00:52:39,010
اين هو؟

429
00:52:39,960 --> 00:52:41,950
. متاكد بان تعرف مسبقا

430
00:52:44,130 --> 00:52:47,170
ماذا تعني؟
اعرف ماذا؟

431
00:52:47,910 --> 00:52:51,820
هل كنت مسرع لتغيير الخطة؟

432
00:52:55,430 --> 00:53:00,550
ما الذي اخبرتك؟
. السيد يون يدرس بسرعة

433
00:53:01,410 --> 00:53:06,460
. اذن اعتقد باننا لا نملك خيار
!حراس

434
00:53:18,490 --> 00:53:20,760
تكلمنا كثيرا حول

435
00:53:20,760 --> 00:53:23,420
.خذووه
!نعم, سيدي

436
00:53:48,560 --> 00:53:53,880
السيد يون يجب ن يكون في طريقه مع 
حراس القيادة الذين بدلناهم

437
00:53:53,880 --> 00:53:54,880
. دعونا نسرع

438
00:53:55,630 --> 00:53:59,510
. لايمكنني ان انتظر  لانال من سورنجي

439
00:53:59,510 --> 00:54:01,920
. لابد ان سورنجي في مكتبه

440
00:54:01,920 --> 00:54:05,800
. دعونا نذهب الان
. نعم, ابي

441
00:54:11,210 --> 00:54:16,630
نحن ذاهبون الى حامية اندونغ 
. للهجوم على قلب الشر

442
00:54:17,560 --> 00:54:27,540
سنوقف اضطهاد شعبنا بواسطة 
قتل اخر شرير الذي دمر ارضنا

443
00:54:28,330 --> 00:54:31,450
... اخر واحد منهم

444
00:54:33,710 --> 01:34:42,710
ترجمة احمد البصراوي (King Lucky )

